<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki.securepoint.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=RSP%2FBenutzer-Profil.lang</id>
	<title>RSP/Benutzer-Profil.lang - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.securepoint.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=RSP%2FBenutzer-Profil.lang"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.securepoint.de/index.php?title=RSP/Benutzer-Profil.lang&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-27T15:57:07Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Securepoint Wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.securepoint.de/index.php?title=RSP/Benutzer-Profil.lang&amp;diff=100171&amp;oldid=prev</id>
		<title>Lauritzl am 12. Januar 2026 um 14:18 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.securepoint.de/index.php?title=RSP/Benutzer-Profil.lang&amp;diff=100171&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-01-12T14:18:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;https://wiki.securepoint.de/index.php?title=RSP/Benutzer-Profil.lang&amp;amp;diff=100171&amp;amp;oldid=95089&quot;&gt;Änderungen zeigen&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>Lauritzl</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.securepoint.de/index.php?title=RSP/Benutzer-Profil.lang&amp;diff=95089&amp;oldid=prev</id>
		<title>Lauritzl: Die Seite wurde neu angelegt: „{{Lang}}  {{#vardefine:headerIcon|spicon-avatar}}  {{var	| Benutzer-Profil anzeigen--Bild 		| RSP Benutzer-Profil Uebersicht.png 		|  }} {{var	| Benutzer-Profil anzeigen--cap 		| Benutzer-Profil anzeigen 		|  }} {{var	| Benutzer-Profil anzeigen 		| Benutzer-Profil anzeigen 		|  }} {{var	| Benutzer-Profil anzeigen--desc 		| Anzeige der Benutzerinformationen: 		| Display the user information: }} {{var	| Benutzer-Profil anzeigen--pfad 		| Das eigene Benutzer…“</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.securepoint.de/index.php?title=RSP/Benutzer-Profil.lang&amp;diff=95089&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-03-17T13:40:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Die Seite wurde neu angelegt: „{{Lang}}  {{#vardefine:headerIcon|spicon-avatar}}  {{var	| Benutzer-Profil anzeigen--Bild 		| RSP Benutzer-Profil Uebersicht.png 		|  }} {{var	| Benutzer-Profil anzeigen--cap 		| Benutzer-Profil anzeigen 		|  }} {{var	| Benutzer-Profil anzeigen 		| Benutzer-Profil anzeigen 		|  }} {{var	| Benutzer-Profil anzeigen--desc 		| Anzeige der Benutzerinformationen: 		| Display the user information: }} {{var	| Benutzer-Profil anzeigen--pfad 		| Das eigene Benutzer…“&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Lang}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#vardefine:headerIcon|spicon-avatar}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{var	| Benutzer-Profil anzeigen--Bild&lt;br /&gt;
		| RSP Benutzer-Profil Uebersicht.png&lt;br /&gt;
		|  }}&lt;br /&gt;
{{var	| Benutzer-Profil anzeigen--cap&lt;br /&gt;
		| Benutzer-Profil anzeigen&lt;br /&gt;
		|  }}&lt;br /&gt;
{{var	| Benutzer-Profil anzeigen&lt;br /&gt;
		| Benutzer-Profil anzeigen&lt;br /&gt;
		|  }}&lt;br /&gt;
{{var	| Benutzer-Profil anzeigen--desc&lt;br /&gt;
		| Anzeige der Benutzerinformationen:&lt;br /&gt;
		| Display the user information: }}&lt;br /&gt;
{{var	| Benutzer-Profil anzeigen--pfad&lt;br /&gt;
		| Das eigene Benutzer-Profil lässt sich unter {{Menu|Angemeldeter Benutzer|Benutzername|icon=fal fa-info}} aufrufen.&lt;br /&gt;
		|  }}&lt;br /&gt;
{{var	| Benutzername&lt;br /&gt;
		| Benutzername&lt;br /&gt;
		| Username }}&lt;br /&gt;
{{var	| Benutzername--desc&lt;br /&gt;
		| Einmal angelegt, lässt sich der Benutzername nicht mehr ändern&lt;br /&gt;
		| Once created, the user name can no longer be changed }}&lt;br /&gt;
{{var	| Name--desc&lt;br /&gt;
		| Vollständiger Name&lt;br /&gt;
		| Full Name }}&lt;br /&gt;
{{var	| E-Mail&lt;br /&gt;
		| E-Mail&lt;br /&gt;
		|  }}&lt;br /&gt;
{{var	| Zugeordnete E-Mailadresse&lt;br /&gt;
		| Zugeordnete E-Mailadresse&lt;br /&gt;
		| Assigned email address }}&lt;br /&gt;
{{var	| E-Mail (Rechnungen)&lt;br /&gt;
		| E-Mail (Rechnungen)&lt;br /&gt;
		| Email (Invoice) }}&lt;br /&gt;
{{var	| E-Mailadresse, an die Rechnungen versendet werden&lt;br /&gt;
		| E-Mailadresse, an die Rechnungen versendet werden&lt;br /&gt;
		| Email address to which invoices are sent }}&lt;br /&gt;
{{var	| Zugewiesene Firma&lt;br /&gt;
		| Zugewiesene Firma&lt;br /&gt;
		| Assigned company }}&lt;br /&gt;
{{var	| Zugewiesene Firma--desc&lt;br /&gt;
		| Firma, der dieses Benutzerkonto zugewiesen ist&lt;br /&gt;
		| Company to which this user account is assigned }}&lt;br /&gt;
{{var	| Kundennummer&lt;br /&gt;
		| Kundennummer&lt;br /&gt;
		| Customer number }}&lt;br /&gt;
{{var	| Kundennummer--desc&lt;br /&gt;
		| Von Securepoint vergebene Kundennummer der zugewiesenen Firma&lt;br /&gt;
		| Customer number of the assigned company assigned by Securepoint }}&lt;br /&gt;
{{var	| Rolle&lt;br /&gt;
		| Rolle&lt;br /&gt;
		|  }}&lt;br /&gt;
{{var	| Berechtigungs-Einstellungen&lt;br /&gt;
		| Berechtigungs-Einstellungen&lt;br /&gt;
		| Permission settings }}&lt;br /&gt;
{{var	| Benachrichtigungs­einstellungen&lt;br /&gt;
		| Benachrichtigungs­einstellungen&lt;br /&gt;
		| Notification settings }}&lt;br /&gt;
{{var	| Benachrichtigungs­einstellungen--desc&lt;br /&gt;
		| Zeigt an, wann eine Benachrichtigung bei Ablauf einer Lizenz erfolgt&lt;br /&gt;
		| Shows when a notification is sent when a license expires.}}&lt;br /&gt;
{{var	| Abonnierte Newsletter&lt;br /&gt;
		| Abonnierte Newsletter&lt;br /&gt;
		| Subscribed newsletter }}&lt;br /&gt;
{{var	| Abonnierte Newsletter--desc&lt;br /&gt;
		| Zeigt an, welche Newsletter abonniert sind. Mit Link zur Verwaltung der Newsletter&lt;br /&gt;
		| Shows which newsletters are subscribed. With link to the newsletter administration }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{var	| Benutzerinformationen bearbeiten&lt;br /&gt;
		| Benutzerinformationen bearbeiten&lt;br /&gt;
		|  }}&lt;br /&gt;
{{var	| Benutzerinformationen bearbeiten--desc&lt;br /&gt;
		| Mithilfe der Schaltfläche {{spc|cog|o|-|icon-c=red}} können die Benutzerinformationen bearbeitet werden.&lt;br /&gt;
		|  }}&lt;br /&gt;
{{var	| Benutzername&lt;br /&gt;
		| Benutzername&lt;br /&gt;
		|  }}&lt;br /&gt;
{{var	| Benutzerinformationen-Benutzername--desc&lt;br /&gt;
		| Der Benutzername des aktuellen Benutzers (nicht veränderbar)&lt;br /&gt;
		|  }}&lt;br /&gt;
{{var	| Benutzerinformationen bearbeiten--Bild&lt;br /&gt;
		| RSP Profil bearbeiten.png&lt;br /&gt;
		|  }}&lt;br /&gt;
{{var	| Benutzerinformationen bearbeiten--cap&lt;br /&gt;
		| Benutzerinformationen bearbeiten&lt;br /&gt;
		|  }}&lt;br /&gt;
{{var	| E-Mail Adresse&lt;br /&gt;
		| E-Mail Adresse&lt;br /&gt;
		|  }}&lt;br /&gt;
{{var	| Benutzerinformationen-Mail--desc&lt;br /&gt;
		| E-Mail Adresse des Benutzers für allgemeine Benachrichtigungen wie z.B. ablaufende Lizenzen&lt;br /&gt;
		|  }}&lt;br /&gt;
{{var	| Anrede&lt;br /&gt;
		| Anrede&lt;br /&gt;
		|  }}&lt;br /&gt;
{{var	| Benutzerinformationen-Anrede--desc&lt;br /&gt;
		| Gewünschte Anrede&lt;br /&gt;
		|  }}&lt;br /&gt;
{{var	| Vorname&lt;br /&gt;
		| Vorname&lt;br /&gt;
		|  }}&lt;br /&gt;
{{var	| Benutzerinformationen-Vorname--desc&lt;br /&gt;
		| Vorname des Benutzers&lt;br /&gt;
		|  }}&lt;br /&gt;
{{var	| Name&lt;br /&gt;
		| Name&lt;br /&gt;
		|  }}&lt;br /&gt;
{{var	| Benutzerinformationen-Name--desc&lt;br /&gt;
		| Vorname des Benutzers&lt;br /&gt;
		|  }}&lt;br /&gt;
{{var	| Benachrichtigungseinstellungen&lt;br /&gt;
		| Benachrichtigungseinstellungen&lt;br /&gt;
		|  }}&lt;br /&gt;
{{var	| Wochen vor Ablauf benachrichtigen&lt;br /&gt;
		| Wochen vor Ablauf benachrichtigen&lt;br /&gt;
		|  }}&lt;br /&gt;
{{var	| Benutzerinformationen-Benachrichtigungseinstellungen--desc&lt;br /&gt;
		| Aktivierung von Benachrichtigungen zu ablaufenden Lizenzen per E-Mail&lt;br /&gt;
		|  }}&lt;br /&gt;
{{var	| Rollen&lt;br /&gt;
		| Rollen&lt;br /&gt;
		|  }}&lt;br /&gt;
{{var	| Benutzerinformationen-Rollen--desc&lt;br /&gt;
		| Rollen des Benutzers&lt;br /&gt;
		|  }}&lt;br /&gt;
{{var	| E-Mail (Rechnungen)&lt;br /&gt;
		| E-Mail (Rechnungen)&lt;br /&gt;
		|  }}&lt;br /&gt;
{{var	| Benutzerinformationen-Mail Rechnungen--desc&lt;br /&gt;
		| E-Mail Adresse, an die Rechnungen geschickt werden&lt;br /&gt;
		|  }}&lt;br /&gt;
{{var	| Download der Rechnungs-PDF&lt;br /&gt;
		| Download der Rechnungs-PDF&lt;br /&gt;
		|  }}&lt;br /&gt;
{{var	| Benutzerinformationen-Rechnungs Download--desc&lt;br /&gt;
		| Legt fest, wie Rechnungs-PDFs bereitgestellt werden&lt;br /&gt;
		|  }}&lt;br /&gt;
{{var	| Neues Passwort&lt;br /&gt;
		| Neues Passwort&lt;br /&gt;
		|  }}&lt;br /&gt;
{{var	| Benutzerinformationen-Neues Passwort--desc&lt;br /&gt;
		| Passwort des Benutzers ändern&lt;br /&gt;
		|  }}&lt;br /&gt;
{{var	| Neues Passwort (Bestätigung)&lt;br /&gt;
		| Neues Passwort (Bestätigung)&lt;br /&gt;
		|  }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{var	| Aktionen&lt;br /&gt;
		| Aktionen&lt;br /&gt;
		|  }}&lt;br /&gt;
{{var	| Aktionen--desc&lt;br /&gt;
		| Außerdem gibt es im Benutzer-Profil folgende Aktionen:&lt;br /&gt;
* [[#Auswertungen|{{spc|Auswertungen|b}}]] aufrufen&lt;br /&gt;
* [[#Mehrfaktor-Authentisierung verwalten|{{spc|Mehrfaktor-Authentisierung verwalten|b}}]] {{info|Wird nur beim angemeldeten Benutzer angezeigt. Steht nur für Reseller zur Verfügung.}}&lt;br /&gt;
* [[#Hauptbenutzer abgeben|{{spc|Hauptbenutzer abgeben|b}}]] {{info|Nur für Hauptbenutzer verfügbar}}&lt;br /&gt;
		|  }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{var	| Auswertungen&lt;br /&gt;
		| Auswertungen&lt;br /&gt;
		|  }}&lt;br /&gt;
{{var	| Auswertungen-Video--cap&lt;br /&gt;
		| Videoerklärung für die Auswertungen&lt;br /&gt;
		|  }}&lt;br /&gt;
{{var	| Auswertungen--desc&lt;br /&gt;
		| Hier können die Geräteübersichten für MSP Verträge in Form von Excel Tabellen heruntergeladen werden.&lt;br /&gt;
Die folgenden Daten sind enthalten:&lt;br /&gt;
* Datum - Datum, an dem der Verbrauch gemessen wurde&lt;br /&gt;
* Reseller - Name des Resellers&lt;br /&gt;
* Kunde - Name des Lizenznehmers&lt;br /&gt;
* Kundenspezifische Nummer - Eigene &amp;quot;KdNr&amp;quot;, die der Reseller eingeben kann&lt;br /&gt;
* Produkt - &amp;quot;Securepoint AV&amp;quot;, &amp;quot;Mobile Security&amp;quot;, &amp;quot;Black Dwarf UTM as a Service&amp;quot;, ...&lt;br /&gt;
* Lizenzschlüssel - bei AV der Lizenzschlüssel, sonst leer&lt;br /&gt;
* Anzahl kostenpflichtige Einheiten - die Anzahl der kostenpflichtigen abzurechnenden Einheiten, die am $Datum gemessen wurden&lt;br /&gt;
* Anzahl kostenlose Einheiten - Die Anzahl der kostenlosen abzurechnenden Einheiten, die am $Datum gemessen wurden&lt;br /&gt;
* Beschreibung - nur zur Abwärtskompatibilität. Enthält einige der anderen Informationen des Berichts in einer Zelle&lt;br /&gt;
* Max. kostenlose Einh. bis - wenn in der Lizenz eine Laufzeitübernahme eingetragen ist: Bis wann gilt diese Laufzeitübernahme.&lt;br /&gt;
* Max. kostenlose Einh. - Wenn in der Lizenz eine Laufzeitübernahme eingetragen ist: Wie viele Einheiten sind bis zum Ende der Laufzeitübernahme maximal kostenlos nutzbar&lt;br /&gt;
* Name der Lizenz&lt;br /&gt;
* Hardware-SNr - Falls vorhanden, die Hardware-SNr&lt;br /&gt;
* Bestellnummer - Falls vorhanden, die Bestellnummer&lt;br /&gt;
* Lizenznehmer&lt;br /&gt;
* Lizenznehmer (KdNr)&lt;br /&gt;
* Lizenznehmer (Adresse)&lt;br /&gt;
* Lizenznehmer (PLZ)&lt;br /&gt;
* Lizenznehmer (Stadt)&lt;br /&gt;
* Lizenznehmer (Land)&lt;br /&gt;
* Lizenz erstellt am - der Beginn der Laufzeit der Lizenz&lt;br /&gt;
* Lizenz läuft ab am - Falls gekündigt: das Ende der Laufzeit der Lizenz&lt;br /&gt;
		|  }}&lt;br /&gt;
{{var	| Auswertungen--Bild&lt;br /&gt;
		| RSP Profil Aktionen Auswertungen Uebersicht.png&lt;br /&gt;
		|  }}&lt;br /&gt;
{{var	| Auswertungen--cap&lt;br /&gt;
		| Auswertungen Uebersicht&lt;br /&gt;
		|  }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{var	| Mehrfaktor-Authentisierung&lt;br /&gt;
		| Mehrfaktor-Authentisierung&lt;br /&gt;
		| Two-factor authentication }}&lt;br /&gt;
{{var	| MFA-Video--cap&lt;br /&gt;
		| Videoerklärung für die Mehrfaktor-Authentisierung&lt;br /&gt;
		|  }}&lt;br /&gt;
{{var	| Mehrfaktor-Authentisierung verwalten&lt;br /&gt;
		| Mehrfaktor-Authentisierung verwalten&lt;br /&gt;
		| Manage two-factor authentication }}&lt;br /&gt;
{{var	| Wird nur beim angemeldeten Benutzer angezeigt&lt;br /&gt;
		| Wird nur beim angemeldeten Benutzer angezeigt&lt;br /&gt;
		| Displayed only for logged in user}}&lt;br /&gt;
{{var	| 61&lt;br /&gt;
		| RSP_Benutzer_Mehrfaktor.png&lt;br /&gt;
		| RSP_Benutzer_Mehrfaktor-en.png }}&lt;br /&gt;
{{var	| Steht nur für Reseller zur Verfügung&lt;br /&gt;
		| Steht nur für Reseller zur Verfügung&lt;br /&gt;
		| Only available for resellers }}&lt;br /&gt;
{{var	| Fallback-Lösung&lt;br /&gt;
		| Fallback-Lösung&lt;br /&gt;
		| Fallback solution }}&lt;br /&gt;
{{var	| Fallback-Lösung-Hinweis&lt;br /&gt;
		| Um die Mehrfaktor-Authentisierung nutzen zu können, wird als Fallback-Lösung eine Mobil- / Handynummer oder eine TAN-Liste benötigt.&lt;br /&gt;
		| In order to use multi-factor authentication, a mobile / cell phone number or a TAN list is required as fallback solution. }}&lt;br /&gt;
{{var	| SMS kein 2FA&lt;br /&gt;
		| Die SMS dient ausschließlich zur Wiederherstellung im Verlustfall. Die SMS genügt &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;nicht&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; zur Zwei-Faktor-Authentifizierung!&lt;br /&gt;
		| The SMS is used exclusively for recovery in the event of loss. The SMS is &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;not&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; sufficient for two-factor authentication! }}&lt;br /&gt;
{{var	| Handynummer&lt;br /&gt;
		| Mobil- / Handynummer&lt;br /&gt;
		| Mobile number }}&lt;br /&gt;
{{var	| Handynummer--desc&lt;br /&gt;
		| An diese Nummer werden bei Bedarf Einmal-Codes per SMS gesendet.&amp;lt;br&amp;gt; {{Hinweis-box|Es stehen &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;maximal drei Versuche&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; hintereinander zur Verfügung.|g}}&amp;lt;br&amp;gt; Pro Woche wird ein neuer Versuch hinzugefügt bis die maximale Anzahl (3) wieder erreicht ist.&lt;br /&gt;
		| If necessary, one-time codes are sent via SMS to this number.&amp;lt;br&amp;gt; {{Hinweis-box|There are a maximum of three attempts in a row|g}}&amp;lt;br&amp;gt; A new trial is added per week until the maximum number is reached again. }}&lt;br /&gt;
{{var	| Mobilnummer&lt;br /&gt;
		| Mobilnummer&lt;br /&gt;
		| Your mobile number }}&lt;br /&gt;
{{var	| Mobilnummer--desc&lt;br /&gt;
		| Eingabe der Mobil Nummer mit Landesvorwahl&lt;br /&gt;
		| Enter the mobile number with country code }}&lt;br /&gt;
{{var	| Verifizieren&lt;br /&gt;
		| Verifizieren&lt;br /&gt;
		| Verify }}&lt;br /&gt;
{{var	| Verifizieren--desc&lt;br /&gt;
		| Überprüft die Nummer durch Zusenden einer sms.&lt;br /&gt;
		| Checks the number by sending a sms.}}&lt;br /&gt;
{{var	| 73&lt;br /&gt;
		| RSP_v3.16_Benutzer_Mehrfaktor_sms.png&lt;br /&gt;
		| RSP_v3.16_Benutzer_Mehrfaktor_sms-en.png }}&lt;br /&gt;
{{var	| Fortfahren mit&lt;br /&gt;
		| Fortfahren mit&lt;br /&gt;
		| Continue with }}&lt;br /&gt;
{{var	| 75&lt;br /&gt;
		| RSP_v3.16_Benutzer_Mehrfaktor_sms2.png&lt;br /&gt;
		| RSP_v3.16_Benutzer_Mehrfaktor_sms2-en.png }}&lt;br /&gt;
{{var	| Eingabe des Passwortes&lt;br /&gt;
		| Eingabe des Passwortes. Fortfahren mit&lt;br /&gt;
		| Enter the password. Continue with }}&lt;br /&gt;
{{var	| Speichern&lt;br /&gt;
		| Speichern&lt;br /&gt;
		| Save }}&lt;br /&gt;
{{var	| Speichern--desc&lt;br /&gt;
		| Eingabe des Codes, der per sms versendet wurde und speichern.&amp;lt;br&amp;gt; Aus Sicherheitsgründen muss erneut das Passwort des aktuellen Benutzers eingegeben werden!&amp;lt;br&amp;gt; Es erfolgt eine Bestätigung.&amp;lt;br&amp;gt; {{spc|check|buttongr|Mobilnummer&amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;Ihre Mobil Nummer wurde gespeichert&amp;lt;/small&amp;gt;}} {{spc|check|buttongr|Erfolg&amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;Ihr Passwort wurde verifiziert&amp;lt;/small&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
		| Enter the code that was sent by sms and save.&amp;lt;br&amp;gt;For security reasons the password of the current user must be entered again!&amp;lt;br&amp;gt; A confirmation will be sent.&amp;lt;br&amp;gt; {{spc|check|buttongr|Mobile number&amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;Your mobile number has been saved&amp;lt;/small&amp;gt;}} {{spc|check|buttongr|Success&amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;Your password has been verified&amp;lt;/small&amp;gt;}} }}&lt;br /&gt;
{{var	| Löschen&lt;br /&gt;
		| Löschen&lt;br /&gt;
		| Delete }}&lt;br /&gt;
{{var	| Löschen--desc&lt;br /&gt;
		| Eine eingetragene und verifizierte Mobil-Nummer kann mit »Löschen« wieder entfernt werden.&lt;br /&gt;
		| A registered and verified mobile number can be removed with »Delete«. }}&lt;br /&gt;
{{var	| TAN Liste&lt;br /&gt;
		| TAN Liste&lt;br /&gt;
		| TAN List }}&lt;br /&gt;
{{var	| TAN Liste generieren&lt;br /&gt;
		| TAN Liste generieren&lt;br /&gt;
		| Generate TAN list }}&lt;br /&gt;
{{var	| Erzeugt TAN Liste&lt;br /&gt;
		| Erzeugt eine individuelle TAN Liste zum ausdrucken in einem separaten Fenster.&lt;br /&gt;
		| Creates an individual TAN list for printing in a separate window. }}&lt;br /&gt;
{{var	| Liste kann nicht wieder angezeigt werden&lt;br /&gt;
		| Bitte beachten: Diese Liste kann nicht wieder angezeigt werden&lt;br /&gt;
		| Please note: This list cannot be displayed again }}&lt;br /&gt;
{{var	| bereits vorhandene Liste wird ungültig&lt;br /&gt;
		| Beim Erstellen einer neuen Liste, wird eine bereits vorhandene Liste gleichzeitig ungültig&lt;br /&gt;
		| When creating a new list, an existing list becomes invalid at the same time }}&lt;br /&gt;
{{var	| Tan Liste vorhanden&lt;br /&gt;
		| Tan Liste vorhanden&lt;br /&gt;
		| Tan list generated }}&lt;br /&gt;
{{var	| Tan Liste vorhanden--desc&lt;br /&gt;
		| Es wird angezeigt, wieviele Tans auf der Liste noch verfügbar sind.&amp;lt;br&amp;gt; oder&amp;lt;br&amp;gt; {{spc|box|o|-|}} falls das Verfahren nicht aktiviert ist.&lt;br /&gt;
		| It shows how many tans are still available on the list.&amp;lt;br&amp;gt; or&amp;lt;br&amp;gt; {{spc|box|o|-|}} if the procedure is not enabled. }}&lt;br /&gt;
{{var	| TAN Liste löschen&lt;br /&gt;
		| TAN Liste löschen&lt;br /&gt;
		| Delete TAN list }}&lt;br /&gt;
{{var	| TAN Liste löschen--desc&lt;br /&gt;
		| Löscht eine vorhandene TAN-Liste und deaktiviert damit dieses Verfahren.&amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;p&amp;gt;Es erfolgt zur Sicherheit eine Rückfrage: {{ic|Wollen Sie wirklich Ihre TAN-Liste löschen?|w=x}} {{spc|check|b|OK}}&amp;lt;/p&amp;gt; und Passwortabfrage des aktuellen Benutzers.{{ic|••••••|icon=Passwort|iconc=white-l|iconbc=rot|iconw=85px| bdc=rotbd|pd=0px}}&amp;lt;br&amp;gt; Es erfolgt eine Bestätigung {{spc|check|buttongr|Erfolg&amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;Ihr Passwort wurde verifiziert&amp;lt;/small&amp;gt;}}  {{spc|check|buttongr|TAN-Liste&amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;Ihre TAN-Liste wurde invalidiert&amp;lt;/small&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
		| Deletes an existing TAN list and thus deactivates this procedure.&amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;p&amp;gt;A prompt appears for security reasons: {{ic|Do you really want to delete your TAN list?|w=x}} {{spc|check|b|OK}}&amp;lt;/p&amp;gt; and password query of the current user. {ic|------|icon=Password|iconc=white-l|iconbc=rot|iconw=70px| bdc=rotbd|pd=0px}}&amp;lt;br&amp;gt; Confirmation {{spc|check|buttongr|success&amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;Your password has been verified&amp;lt;/small&amp;gt;}} {{spc|check|buttongr|TAN-List&amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;Your TAN list has been deleted&amp;lt;/small&amp;gt;}} }}&lt;br /&gt;
{{var	| Deaktivierung ohne Mobilfunknummer&lt;br /&gt;
		| Ist keine Mobilnummer hinterlegt, wird die Zwei-faktor-authentisierung damit deaktiviert.&lt;br /&gt;
		| If no mobile number is stored, the two-factor authentication is deactivated. }}&lt;br /&gt;
{{var	| Soll eine Fallback-Lösung bei der&lt;br /&gt;
		| Soll eine Fallback-Lösung bei der Anmeldung verwendet werden, kann man mit Klick auf die Schaltfläche {{spc|login}} eine Schaltfläche für weitere {{spc|recycle|bg|Optionen anzeigen}} lassen.&lt;br /&gt;
		| If a fallback solution is to be used during login, you can click the {spc|login}} button to display a button for additional options {spc|recycle|bg| Show options}}.}}&lt;br /&gt;
{{var	| Je nach Konfiguration kann man nun&lt;br /&gt;
		| Je nach Konfiguration kann man nun &lt;br /&gt;
* eine Tan eingeben {{ic|xxxx|icon=recycle}} (die vollständige Tan kann mit Copy&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;&amp;#039;&amp;#039;Paste eingefügt werden)&lt;br /&gt;
* eine {{spc|recycle|bg|SMS anfordern}}&lt;br /&gt;
		| Depending on the configuration, you can now &lt;br /&gt;
* enter a Tan {{ic|xxxx|icon=recycle}} (the complete Tan can be inserted with copy&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;&amp;#039;&amp;#039;paste)&lt;br /&gt;
*  {{spc|recycle|bg|request SMS}} }}&lt;br /&gt;
{{var	| WebAuthn--desc&lt;br /&gt;
		| Mittels WebAuthn-Verfahren können Hardware-Token als zusätzlicher Faktor registriert werden. Dies ist eine äußerst komfortable Möglichkeit der Mehrfaktor-Authentisierung – es muss maximal ein Knopf auf dem Stick betätigt werden.&amp;lt;br&amp;gt; {{Hinweis-box||g}} Der verwendete Browser mus WebAuthn unterstützen, das trifft auf die meisten &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;aktuellen&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Browser zu.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{Hinweis-box||r}} Der Internet-Explorer ist &amp;lt;u&amp;gt;kein&amp;lt;/u&amp;gt; aktueller Browser!&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
		| By means of the Webauthn method hardware tokens, such as eg. USB security keys, are registered as an additional factor. This is an extremely convenient way of multi-factor authentication - a maximum of one button on the stick must be pressed. &amp;lt;br&amp;gt;{{Hinweis-box||g}} The browser used must support WebAuthn, this applies to most &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;current&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; browsers. &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;{{Hinweis-box||r}}} Internet Explorer is &amp;lt;u&amp;gt;not &amp;lt;/u&amp;gt; current browser!&amp;lt;/small&amp;gt; }}&lt;br /&gt;
{{var	| Aktiv&lt;br /&gt;
		| Aktiv&lt;br /&gt;
		| Active }}&lt;br /&gt;
{{var	| bei hinterlegtem WebAuthn-Token&lt;br /&gt;
		| bei hinterlegtem WebAuthn-Token&lt;br /&gt;
		| when a WebAuthn token is stored}}&lt;br /&gt;
{{var	| WebAuthn Verwaltung&lt;br /&gt;
		| WebAuthn Verwaltung&lt;br /&gt;
		| Manage WebAuthn}}&lt;br /&gt;
{{var	| Aktion&lt;br /&gt;
		| Aktion&lt;br /&gt;
		| Action }}&lt;br /&gt;
{{var	| 101&lt;br /&gt;
		| RSP v3.16 Benutzer Mehrfaktor webauthn.png&lt;br /&gt;
		| RSP v3.16 Benutzer Mehrfaktor webauthn-en.png }}&lt;br /&gt;
{{var	| Hinzufügen&lt;br /&gt;
		| Hinzufügen&lt;br /&gt;
		| Add }}&lt;br /&gt;
{{var	| Hinzufügen--desc&lt;br /&gt;
		| Einen neuen Schlüssel registrieren.&amp;lt;br&amp;gt; Ein aktivierter WebAuthn-Token wird automatisch erkannt und hinzugefügt.&lt;br /&gt;
		| Register a new key.&amp;lt;br&amp;gt; An enabled WebAuthn token is automatically detected and added. }}&lt;br /&gt;
{{var	| Der Name eines Schlüssels kann geändert werden&lt;br /&gt;
		| Der Name eines Schlüssels kann geändert werden&lt;br /&gt;
		| The name of a key can be changed }}&lt;br /&gt;
{{var	| Identifizieren&lt;br /&gt;
		| Identifizieren&lt;br /&gt;
		| Identify }}&lt;br /&gt;
{{var	| Identifizieren--desc&lt;br /&gt;
		| Bei Aktivierung des Tokens wird der Schlüssel gekennzeichnet&lt;br /&gt;
		| When the token is activated, the key is marked}}&lt;br /&gt;
{{var	| Anmeldung mit WebAuthn im Resellerportal&lt;br /&gt;
		| Anmeldung mit WebAuthn im Resellerportal&lt;br /&gt;
		| Login with WebAuthn in the reseller portal}}&lt;br /&gt;
{{var	| Login--desc&lt;br /&gt;
		| Eingabe von&amp;lt;br&amp;gt; {{ic|Benutzername|icon=b|w=150px}}&amp;lt;br&amp;gt;{{ic|Kennwort|icon=key|w=150px}}&lt;br /&gt;
		| Enter &amp;lt;br&amp;gt;{{ic|username|icon=b}}&amp;lt;br&amp;gt;{{ic|password|icon=key}} }}&lt;br /&gt;
{{var	| 111&lt;br /&gt;
		| RSP_v3.16_Login-webAuthn.png&lt;br /&gt;
		| RSP_v3.16_Login-webAuthn-en.png }}&lt;br /&gt;
{{var	| 112&lt;br /&gt;
		| RSP_v3.16_Login-webAuthn_optionen.png&lt;br /&gt;
		| RSP_v3.16_Login-webAuthn_optionen-en.png }}&lt;br /&gt;
{{var	| 113&lt;br /&gt;
		| RSP_v3.16_Login-webAuthn_optionen2.png&lt;br /&gt;
		| RSP_v3.16_Login-webAuthn_optionen2-en.png }}&lt;br /&gt;
{{var	| Bitte Sicherheitsschlüssel einstecken&lt;br /&gt;
		| Bitte Sicherheitsschlüssel einstecken und&amp;lt;br&amp;gt; wenn vorhanden, Knopf drücken&lt;br /&gt;
		| Please insert the security key and&amp;lt;br&amp;gt; if available, press the button.}}&lt;br /&gt;
{{var	| Es erscheint eine zusätzliche Aufforderung&lt;br /&gt;
		| Es erscheint eine zusätzliche Aufforderung für den Hardware-Token (Sicherheitsschlüssel). &amp;lt;br&amp;gt;{{Hinweis-box||g}} Auch bei fehlendem Hardware-Token fortfahren.&amp;lt;br&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Wurde ein Hardware-Token erkannt, landet man auf der Startseite des angewählten Portals&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
		| An additional prompt for the hardware token (security key) appears.&amp;lt;br&amp;gt; {{Hinweis-box||g}} Continue even if hardware token is missing.&amp;lt;br&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;If a hardware token has been recognized, you get to the start page of the selected portal&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; }}&lt;br /&gt;
{{var	| Optionen anzeigen&lt;br /&gt;
		| Optionen anzeigen&lt;br /&gt;
		| Show options }}&lt;br /&gt;
{{var	| Optionen anzeigen--desc&lt;br /&gt;
		| Besteht kein Zugriff auf den Hardware-Token, lässt sich jetzt eine Fallbacklösung auswählen.&lt;br /&gt;
* Je nach Konfiguration kann man nun &lt;br /&gt;
** {{ic|xxxx|icon=recycle}} eine Tan eingeben (die vollständige Tan kann mit Copy&amp;amp;Paste eingefügt werden)&lt;br /&gt;
** oder es lässt sich eine {{spc|recycle|bg|SMS anfordern}}&lt;br /&gt;
		| If there is no access to the hardware token, a fallback solution can now be selected.&lt;br /&gt;
* Depending on the configuration, you can now &lt;br /&gt;
** {{ic|xxxx|icon=recycle}}} enter a tan (the complete tan can be inserted with copy&amp;amp;paste)&lt;br /&gt;
** or you can klick {{spc|recycle|bg| request SMS}} }}&lt;br /&gt;
{{var	| TOTP--desc&lt;br /&gt;
		| Mit dem TOTP-Verfahren (time based onetime password) können mit entsprechenden Apps z. B. auf dem Smartphone Einmalpasswörter generiert werden. Die generierten Passwörter sind nur für einen sehr kurzen Zeitraum gültig und müssen manuell in das vorgesehene Feld eingetragen werden.&lt;br /&gt;
		| With the TOTP procedure (time based onetime password), one-time passwords can be generated on the smartphone with corresponding apps, for example. The generated passwords are only valid for a very short period of time and must be entered manually in the appropriate field. }}&lt;br /&gt;
{{var	| Schritt&lt;br /&gt;
		| Schritt&lt;br /&gt;
		| Step }}&lt;br /&gt;
{{var	| Bei erstmaliger Konfiguration&lt;br /&gt;
		| Bei erstmaliger Konfiguration:&lt;br /&gt;
		| For initial configuration: }}&lt;br /&gt;
{{var	| 1=119&lt;br /&gt;
		| 2=Nachdem die OTP-Authentisierung für den Account aktiviert wurde, wird zum Login auf der Webseite immer ein gültiges Einmalpasswort benötigt. Sollte der Schlüssel-Generator verloren gehen, ist ein Zugriff auf den Account nur noch über eine Fallback-Lösung möglich! Es wird eine unterstützte OTP-App für ein Smartphone benötigt (zum Beispiel den Google Authenticator: [https://apps.apple.com/de/app/google-authenticator/id388497605 {{spc | iOS|o| &amp;lt;small&amp;gt;iOS&amp;lt;/small&amp;gt;| c=grau-l | w=x}}] / [https://play.google.com/store/apps/details&amp;amp;#63;id&amp;amp;#61;com.google.android.apps.authenticator2 {{spc|an|o|&amp;lt;small&amp;gt;Android&amp;lt;/small&amp;gt; |c=green;|w=x}}]). Die OTP-Funktion wird erst mit dem letzten Schritt aktiviert. Wenn Sie den Assistenten vorher beenden, wird Ihr Account nicht verändert.&lt;br /&gt;
		| 3=After OTP authentication has been activated for the account, a valid one-time password is always required to log in to the website. If the key generator is lost, access to the account is only possible via a fallback solution! A supported OTP app is required for a smartphone (for example, the Google Authenticator: [https://apps.apple.com/en/app/google-authenticator/id388497605 {{spc | iOS|o| &amp;lt;small&amp;gt;iOS&amp;lt;/small&amp;gt;|| c=grau-l | w=x}}] / [https://play.google.com/store/apps/details&amp;amp;#63;id&amp;amp;#61;com.google.android.apps.authenticator2 {{spc|an|o|&amp;lt;small&amp;gt;Android&amp;lt;/small&amp;gt; |c=green;|w=x}}]) The OTP function is only activated with the last step. If you close the wizard before, your account will not be changed. }}&lt;br /&gt;
{{var	| Verstanden, weiter&lt;br /&gt;
		| Verstanden, weiter&lt;br /&gt;
		| Understood, continue. }}&lt;br /&gt;
{{var	| Wurde zuvor bereits OTP konfiguriert&lt;br /&gt;
		| Wurde zuvor bereits OTP konfiguriert, muss dieses zuerst deaktiviert werden.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt; {{Zitat| Sind Sie sicher, dass Sie die OTP-Authentisierung für diesen Account deaktivieren wollen? Dazu müssen zwei aufeinanderfolgende generierte OTP-Kennwörter eingegeben werden.}}&amp;lt;br&amp;gt; {{b|Code 1}} {{ic|123456}}&amp;lt;br&amp;gt; {{b|Code 2}} {{ic|654321}}&lt;br /&gt;
		| If OTP has already been configured before, it must be deactivated first.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt; {{Zitat| Are you sure you want to deactivate OTP authentication for this account? You must enter two consecutive generated OTP passwords.}}&amp;lt;br&amp;gt; {{b|Code 1}}  {{ic|123456}}&amp;lt;br&amp;gt; {{b|Code 2}} {{ic|654321}} }}&lt;br /&gt;
{{var	| OTP-Login deaktivieren&lt;br /&gt;
		| OTP-Login deaktivieren&lt;br /&gt;
		| Deactivate OTP login }}&lt;br /&gt;
{{var	| Zur Erzeugung des Shared-Secret&lt;br /&gt;
		| Zur Erzeugung des Shared-Secret geben Sie im Feld unten Ihr Kennwort ein und drücken auf &amp;quot;QR-Code erstellen&amp;quot;&lt;br /&gt;
		| To create the shared secret, enter your password in the field below and press &amp;quot;Create QR Code&amp;quot;. }}&lt;br /&gt;
{{var	| Aktuelles Kennwort&lt;br /&gt;
		| Aktuelles Kennwort&lt;br /&gt;
		| Current password }}&lt;br /&gt;
{{var	| QR-Code erstellen&lt;br /&gt;
		| QR-Code erstellen&lt;br /&gt;
		| Create QR Code }}&lt;br /&gt;
{{var	| Scannen Sie den folgenden QR-Code mit&lt;br /&gt;
		| Scannen Sie den folgenden QR-Code mit einer unterstützen Anwendung auf Ihrem Smartphone&lt;br /&gt;
		| Scan the following QR code with a supported application on your smartphone }}&lt;br /&gt;
{{var	| Letzter Schritt&lt;br /&gt;
		| Letzter Schritt&lt;br /&gt;
		| Last step }}&lt;br /&gt;
{{var	| Geben Sie zwei aufeinanderfolgende generierte&lt;br /&gt;
		| Geben Sie zwei aufeinanderfolgende generierte OTP-Kennwörter ein.&lt;br /&gt;
		| Enter two consecutive generated OTP passwords. }}&lt;br /&gt;
{{var	| OTP-Login aktivieren&lt;br /&gt;
		| OTP-Login aktivieren&lt;br /&gt;
		| Activate OTP Login }}&lt;br /&gt;
{{var	| 133&lt;br /&gt;
		| &amp;lt;p&amp;gt;War der &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Vorgang erfolgreich&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; wurde der Benutzer &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;automatisch abgemeldet&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; und es erscheint eine Meldung: Ihr Account wurde erfolgreich für die Verwendung von OTP-Kennwörtern aktiviert. Bitte melden Sie sich jetzt erneut an. Dabei werden Sie nach einem OTP-Kennwort gefragt. Mit {{spc|OK}} gelangt man zum Anmeldebildschirm.&amp;lt;br&amp;gt; Eine Anmeldung muss nun mit dem TOTP-Token erfolgen.&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;p&amp;gt;Wurden die Codes &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;nicht korrekt eingegeben&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; erscheint ein Hinweis: Ihr Account konnte nicht für die Verwendung von OTP-Kennwörtern aktiviert werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
		|  &amp;lt;p&amp;gt;If the &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;operation successful&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; was the user &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;automatically logged out&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; and a message appears: Your account has been successfully activated for the use of OTP passwords. Please log in again now. You will be asked for an OTP password. Press {{spc|OK}} to go to the login screen.&amp;lt;br&amp;gt; A login must now be done with the TOTP token.&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;p&amp;gt;If the codes &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;were not entered correctly&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; a message will appear: Your account could not be activated for the use of OTP passwords. Please try again later.&amp;lt;/p&amp;gt; }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{var	| Hauptbenutzer abgeben&lt;br /&gt;
		| Hauptbenutzer abgeben&lt;br /&gt;
		| Drop primary user }}&lt;br /&gt;
{{var	| 1=Hauptbenutzer abgeben--desc&lt;br /&gt;
		| 2=Sie können hier Ihre Rolle als Hauptbenutzer der Firma &amp;#039;&amp;#039;xyz&amp;#039;&amp;#039; abgeben. Der Hauptbenutzer kann von anderen Nutzern der Firma nicht geändert werden.&amp;lt;br&amp;gt; {{b|Benutzername:}} {{ic|angemeldeter Benutzer|dr}} Es lassen sich alle anderen Benutzer auswählen und zu Hauptbenutzern machen.&amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;li class=&amp;quot;list--element__alert list--element__hint&amp;quot;&amp;gt;Der neue Hauptbenutzer kann keine höheren Rechte vergeben, als er selbst besitzt.&amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
		| 3=You can drop your role as the primary user of the company &amp;#039;&amp;#039;xyz&amp;#039;&amp;#039; here. The primary user can not be changed by other users of the company.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{b|Username:}} {{ic|logged-in user|dr}} All other users can be selected and turned into primary users.&amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;li class=&amp;quot;list--element__alert list--element__hint&amp;quot;&amp;gt;The new primary user cannot assign higher rights than he has.&amp;lt;/li&amp;gt; }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
{{var	|&lt;br /&gt;
		|&lt;br /&gt;
		|  }}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lauritzl</name></author>
	</entry>
</feed>