<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki.securepoint.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=UTM%2FVPN%2FWireGuard-S2E_v12.2.5</id>
	<title>UTM/VPN/WireGuard-S2E v12.2.5 - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.securepoint.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=UTM%2FVPN%2FWireGuard-S2E_v12.2.5"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.securepoint.de/index.php?title=UTM/VPN/WireGuard-S2E_v12.2.5&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-04T02:18:55Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Securepoint Wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.securepoint.de/index.php?title=UTM/VPN/WireGuard-S2E_v12.2.5&amp;diff=85749&amp;oldid=prev</id>
		<title>Lauritzl: Die Seite wurde neu angelegt: „{{Archivhinweis|UTM/VPN/WireGuard-S2E}} {{Set_lang}}  {{#vardefine:headerIcon|spicon-utm}} {{var	| Neue Funktion 		| Neue Funktion {{Hinweis-neu| aktualisiert|12.3|status=update}} 		| New function {{Hinweis-neu| actualised|12.3|status=update}} }} {{var	| Konfig--Menu 		| Konfiguration unter {{Menu|VPN|WireGuard}} 		| Configuration under {{Menu|VPN|WireGuard}} }} {{var	| WireGuard Verbindung 		| Erstellen einer WireGuard Verbindung 		| Creating a WireGuard…“</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.securepoint.de/index.php?title=UTM/VPN/WireGuard-S2E_v12.2.5&amp;diff=85749&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-05-15T12:47:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Die Seite wurde neu angelegt: „{{Archivhinweis|UTM/VPN/WireGuard-S2E}} {{Set_lang}}  {{#vardefine:headerIcon|spicon-utm}} {{var	| Neue Funktion 		| Neue Funktion {{Hinweis-neu| aktualisiert|12.3|status=update}} 		| New function {{Hinweis-neu| actualised|12.3|status=update}} }} {{var	| Konfig--Menu 		| Konfiguration unter {{Menu|VPN|WireGuard}} 		| Configuration under {{Menu|VPN|WireGuard}} }} {{var	| WireGuard Verbindung 		| Erstellen einer WireGuard Verbindung 		| Creating a WireGuard…“&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Archivhinweis|UTM/VPN/WireGuard-S2E}}&lt;br /&gt;
{{Set_lang}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#vardefine:headerIcon|spicon-utm}}&lt;br /&gt;
{{var	| Neue Funktion&lt;br /&gt;
		| Neue Funktion {{Hinweis-neu| aktualisiert|12.3|status=update}}&lt;br /&gt;
		| New function {{Hinweis-neu| actualised|12.3|status=update}} }}&lt;br /&gt;
{{var	| Konfig--Menu&lt;br /&gt;
		| Konfiguration unter {{Menu|VPN|WireGuard}}&lt;br /&gt;
		| Configuration under {{Menu|VPN|WireGuard}} }}&lt;br /&gt;
{{var	| WireGuard Verbindung&lt;br /&gt;
		| Erstellen einer WireGuard Verbindung&lt;br /&gt;
		| Creating a WireGuard Connection }}&lt;br /&gt;
{{var	| WireGuard Verbindung--Bild&lt;br /&gt;
		| UTM v12.2.2 VPN WireGuard Verbindung.png&lt;br /&gt;
		| UTM v12.2.2 VPN WireGuard Verbindung-en.png }}&lt;br /&gt;
{{var	| WireGuard Verbindung--cap&lt;br /&gt;
		| &lt;br /&gt;
		|  }}&lt;br /&gt;
{{var	| Voraussetzungen&lt;br /&gt;
		| Voraussetzungen&lt;br /&gt;
		| Requirements }}&lt;br /&gt;
{{var	| Voraussetzungen--desc&lt;br /&gt;
		|&lt;br /&gt;
* Schlüssel vom Typ x25519 auf beiden Seiten der WireGuard-Verbindung &lt;br /&gt;
* Öffentlicher x25519 Schlüssel der jeweiligen Gegenstelle liegt vor&lt;br /&gt;
		| &lt;br /&gt;
* Key type x25519 on both sides of the WireGuard connection&lt;br /&gt;
* Public x25519 key of the respective remote terminal is available }}&lt;br /&gt;
{{var	| Anlegen eines x25519-Schlüsselpaares zeigen&lt;br /&gt;
		| Anlegen eines x25519-Schlüsselpaares zeigen&lt;br /&gt;
		| Show creating an x25519 key pair }}&lt;br /&gt;
{{var	| 1=Schlüsselverwaltung--Menu&lt;br /&gt;
		| 2=Schlüsselverwaltung öffnen unter {{Menu|Authentifizierung|Schlüssel||Schlüssel hinzufügen|+|mit=und}} den Dialog öffnen&lt;br /&gt;
		| 3=Open key management under {{Menu|Authentication|Key||Add key|+|mit=and}} }}&lt;br /&gt;
{{var	| Schlüsselverwaltung--Menu--Bild&lt;br /&gt;
		| UTM v12.2.3 Schlüssel.png&lt;br /&gt;
		| UTM v12.2.3 Schlüssel-en.png }}&lt;br /&gt;
{{var	| Schlüsselverwaltung--Menu--cap&lt;br /&gt;
		| Schlüsselverwaltung&lt;br /&gt;
		| Key management }}&lt;br /&gt;
{{var	| Schlüssel hinzufügen--desc&lt;br /&gt;
		| Eindeutigen Namen vergeben und als Typ {{Button|X25519|dr}} wählen&amp;lt;p&amp;gt;Dialog mit der Schaltfläche {{Button|Speichern}} schließen&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
		| Assign a unique name and select {{Button|X25519|dr}} as type&amp;lt;p&amp;gt;Close dialog with {{Button|Save}} button&amp;lt;/p&amp;gt; }}&lt;br /&gt;
{{var	| Schlüssel hinzufügen--Bild&lt;br /&gt;
		| UTM v12.2.2 Schlüssel x25519-hinzufügen.png&lt;br /&gt;
		| UTM v12.2.2 Schlüssel x25519-hinzufügen-en.png }}&lt;br /&gt;
{{var	| WireGuard Verbindung erstellen&lt;br /&gt;
		| WireGuard Verbindung erstellen&lt;br /&gt;
		| Create WireGuard connection }}&lt;br /&gt;
{{var	| WireGuard Verbindung erstellen--desc&lt;br /&gt;
		|* Eine WireGuard Verbindung stellt den Zugang für ggf. mehrere Peers zur Verfügung&lt;br /&gt;
* Jede Verbindung wird mit einem eigenen Schlüsselpaar gesichert&lt;br /&gt;
* Alle Peers einer Verbindung verwenden dessen öffentlichen Schlüssel&lt;br /&gt;
* Jeder Peer benötigt ein eigenes Schlüsselpaar, um sich zu authentifizieren&amp;lt;br&amp;gt;Zusätzlich sollte jeder Peer mit einem starken PSK abgesichert werden&lt;br /&gt;
		|* A WireGuard connection provides access for multiple peers if necessary&lt;br /&gt;
* Each connection is secured with its own key pair&lt;br /&gt;
* All peers of a connection use its public key&lt;br /&gt;
* Each peer needs its own key pair for authentication&amp;lt;br&amp;gt;In addition, each peer should be secured with a strong PSK. }}&lt;br /&gt;
{{var	| Beispielkonfiguration&lt;br /&gt;
		| Beispielkonfiguration WireGuard Verbindung&lt;br /&gt;
		| Example configuration of WireGuard connection }}&lt;br /&gt;
{{var	| Beispielkonfiguration--desc&lt;br /&gt;
		| Gegeben sei folgende Konfiguration:&lt;br /&gt;
   		| Given may the following configuration: }}&lt;br /&gt;
{{var	| TransferNetz&lt;br /&gt;
		| Transfer Netz&lt;br /&gt;
		| Transfer net }}&lt;br /&gt;
{{var	| Netz IPv6&lt;br /&gt;
		| Lokales Netz IPv6&lt;br /&gt;
		| Local network IPv6 }}&lt;br /&gt;
{{var	| Lokale Tunnel IPv4&lt;br /&gt;
		| Lokale Tunnel IPv4&lt;br /&gt;
		| Local tunnel IPv4 }}&lt;br /&gt;
{{var	| Lokale Tunnel IPv6&lt;br /&gt;
		| Lokale Tunnel IPv6&lt;br /&gt;
		| Local tunnel IPv6 }}&lt;br /&gt;
{{var	| Netz IPv4&lt;br /&gt;
		| Lokales Netz IPv4&lt;br /&gt;
		| Local network IPv4 }}&lt;br /&gt;
{{var	| &lt;br /&gt;
		| &lt;br /&gt;
		|  }}&lt;br /&gt;
{{var	| Assistenten starten--desc&lt;br /&gt;
		| Assistenten starten mit der Schaltfläche {{Button|WireGuard Verbindung hinzufügen|+}}&lt;br /&gt;
		| Start assistant with the button {{Button|Add WireGuard Connection|+}} }}&lt;br /&gt;
{{var	| Assistenten starten&lt;br /&gt;
		| WireGuard Verbindungs-Assistent&lt;br /&gt;
		| WireGuard connection assistant }}&lt;br /&gt;
{{var	| Schritt1&lt;br /&gt;
		| Schritt 1 - Schnittstelle&lt;br /&gt;
		| Step 1 - Interface}}&lt;br /&gt;
{{var	| Schritt1--Bild&lt;br /&gt;
		| UTM v12.2.3 VPN Wireguard Step1.png&lt;br /&gt;
		| UTM v12.2.3 VPN Wireguard Step1-en.png }}&lt;br /&gt;
{{var	| Schritt1--cap&lt;br /&gt;
		| WireGuard Assistent - Schritt 1&lt;br /&gt;
		| WireGuard assistant - Step 1 }}&lt;br /&gt;
{{var	| Name&lt;br /&gt;
		| Name:&lt;br /&gt;
		| Name: }}&lt;br /&gt;
{{var	| Name-Schritt1--val&lt;br /&gt;
		| wg_server&lt;br /&gt;
		| wg_server }}&lt;br /&gt;
{{var	| Name-Schritt1--desc&lt;br /&gt;
		| Eindeutiger Name für die Verbindung&lt;br /&gt;
		| Unique name for the connection }}&lt;br /&gt;
{{var	| IPv4 Adresse&lt;br /&gt;
		| IPv4 Adresse:&lt;br /&gt;
		| IPv4 address: }}&lt;br /&gt;
{{var	| IPv4 Adresse--Standort A--desc&lt;br /&gt;
		| IPv4 Adresse für die Netzwerkschnittstelle des Transfernetzes an Standort A&amp;lt;br&amp;gt;Dadurch wird die Netz-IP des Transfernetzes bestimmt (hier: 10.0.1.1/24)&lt;br /&gt;
		| IPv4 address for the network interface of the transfer network at location A&amp;lt;br&amp;gt;This determines the network IP of the transfer net (here: 10.0.1.1/24) }}&lt;br /&gt;
{{var	| IPv6 Adresse&lt;br /&gt;
		| IPv6 Adresse:&lt;br /&gt;
		| IPv6 address: }}&lt;br /&gt;
{{var	| IPv6 Adresse--Standort A--desc&lt;br /&gt;
		| IPv6 Adresse für die Netzwerkschnittstelle des Transfernetzes an Standort A (optional)&amp;lt;br&amp;gt;Dadurch wird die Netz-IP des Transfernetzes bestimmt (hier: fd00:0:0:0::1/64)&lt;br /&gt;
		| IPv6 address for the network interface of the transfer network at location A (optional)&amp;lt;br&amp;gt;This determines the network IP of the transfer net (here: fd00:0:0:0::1/64) }}&lt;br /&gt;
{{var	| Listening Port&lt;br /&gt;
		| Listening Port:&lt;br /&gt;
		| Listening Port: }}&lt;br /&gt;
{{var	| Listening Port--desc&lt;br /&gt;
		| Default-Port für WireGuard Verbindungen&lt;br /&gt;
		| Default-Port for WireGuard connections }}&lt;br /&gt;
{{var	| Privater Schlüssel&lt;br /&gt;
		| Privater Schlüssel:&lt;br /&gt;
		| Private key: }}&lt;br /&gt;
{{var	| Privater Schlüssel--desc&lt;br /&gt;
		| Privater Schlüssel im Format x25519.&amp;lt;br&amp;gt;Es sind nur solche Schlüssel auswählbar, die auch über einen privaten Schlüsselteil verfügen.&lt;br /&gt;
		| Private key in x25519 format.&amp;lt;br&amp;gt;Only those keys that also have a private key part can be selected.  }}&lt;br /&gt;
{{var	| Privater Schlüssel--Hinweis&lt;br /&gt;
		| Liegt noch kein lokaler Schlüssel im x25519-Format vor, kann mit dieser Schaltfläche ein solcher erzeugt werden.&lt;br /&gt;
		| If there is no local key in x25519 format yet, this button can be used to generate one. }}&lt;br /&gt;
{{var	| Schritt2&lt;br /&gt;
		| Schritt2 - Peer&lt;br /&gt;
		| Step 2 - Peer }}&lt;br /&gt;
{{var	| Schritt2--cap&lt;br /&gt;
		| WireGuard Assistent - Schritt 2&lt;br /&gt;
		| WireGuard assistant - Step 2 }}&lt;br /&gt;
{{var	| Schritt2--Name--desc&lt;br /&gt;
		| Bezeichnung der Gegenstelle&lt;br /&gt;
		| Description of remote terminal }}&lt;br /&gt;
{{var	| Erlaubte IPs&lt;br /&gt;
		| Erlaubte IPs:&lt;br /&gt;
		| Allowed IPs: }}&lt;br /&gt;
{{var	| Endpunkt&lt;br /&gt;
		| Endpunkt:&lt;br /&gt;
		| Endpoint: }}&lt;br /&gt;
{{var	| Endpunkt Port&lt;br /&gt;
		| Endpunkt Port:&lt;br /&gt;
		| Endpoint Port: }}&lt;br /&gt;
{{var	| Öffentlicher Schlüssel&lt;br /&gt;
		| Öffentlicher Schlüssel:&lt;br /&gt;
		| Public key: }}&lt;br /&gt;
{{var	| Pre-Shared Key&lt;br /&gt;
		| Pre-Shared Key:&lt;br /&gt;
		| Pre-Shared Key: }}&lt;br /&gt;
{{var	| Pre-Shared Key--desc&lt;br /&gt;
		| Pre-Shared Key zur weiteren Absicherung der Verbindung (optional)&lt;br /&gt;
		| Pre-shared key for further securing the connection (optional) }}&lt;br /&gt;
{{var	| Pre-Shared Key--renew&lt;br /&gt;
		| Erzeugt einen sehr starken Pre-Shared Key&lt;br /&gt;
		| Generates a very strong pre-shared key }}&lt;br /&gt;
{{var	| Pre-Shared Key--Hinweis&lt;br /&gt;
		| Der Pre-Shared Key muss an beiden Enden der VPN-Verbindung identisch sein!&lt;br /&gt;
		| The pre-shared key must be identical at both ends of the VPN connection! }}&lt;br /&gt;
{{var	| Schlüssel kopieren--desc&lt;br /&gt;
		| Kopiert den PSK in die Zwischenablage&lt;br /&gt;
		| Copies the PSK to the clipboard }}&lt;br /&gt;
{{var	| Keepalive&lt;br /&gt;
		| Keepalive:&lt;br /&gt;
		| Keepalive: }}&lt;br /&gt;
{{var	| Keepalive--desc&lt;br /&gt;
		| Sendet regelmäßig ein Signal. Dadurch werden Verbindungen auf NAT-Routern offen gehalten. {{ButtonAn|Ein}} Die Aktivierung wird empfohlen.&lt;br /&gt;
		| Regularly sends a signal. This keeps connections open on NAT routers. {{ButtonAn|On}} Activation is recommended.}}&lt;br /&gt;
{{var	| Schritt3&lt;br /&gt;
		| Schritt 3 - Allgemein&lt;br /&gt;
		| Step 3 - General }}&lt;br /&gt;
{{var	| Schritt3--cap&lt;br /&gt;
		| WireGuard Assistent - Schritt 3&lt;br /&gt;
		| WireGuard assistant - Step 3 }}&lt;br /&gt;
{{var	| Neue Zone hinzufügen&lt;br /&gt;
		| Zonen erstellen:&lt;br /&gt;
		| Generate zones: }}&lt;br /&gt;
{{var	| Neue Zone hinzufügen--desc&lt;br /&gt;
		| Erzeugt eine neue Zone für die WireGuard Schnittstelle&lt;br /&gt;
		| Generates a new zone for the WireGuard port }}&lt;br /&gt;
{{var	| Netzwerkobjekte generieren&lt;br /&gt;
		| Netzwerkobjekte für den Peer erstellen:&lt;br /&gt;
		| Generate network objects for peer: }}&lt;br /&gt;
{{var	| Netzwerkobjekte generieren--desc&lt;br /&gt;
		| Erzeugt bei Aktivierung {{ButtonAn|Ja}} Netzwerkobjekte (IPv4 und ggf. IPv6) für die Gegenstelle. Der automatische Vorschlag kann auch geändert werden.&lt;br /&gt;
		| Creates {{ButtonAn|Yes}} button when enabled for network objects (IPv4 and if necessary IPv6) of the remote terminal. Automatic suggestion can also be changed.}}&lt;br /&gt;
{{var	| Regeln generieren&lt;br /&gt;
		| Regeln zwischen dem Peer und internal-networks erstellen:&lt;br /&gt;
		| Generate rules between peer and internal-networks: }}&lt;br /&gt;
{{var	| Regeln generieren--desc&lt;br /&gt;
		| Erzeugt bei Aktivierung {{buttonAn|{{#var:ja}} }} autogenerierte Regeln, die die Inbetriebnahme erleichtern.&lt;br /&gt;
		| Generates autogenerated rules that facilitate implementation. }}&lt;br /&gt;
{{var	| Regeln generieren--Hinweis&lt;br /&gt;
		| Diese Regeln müssen unbedingt durch eigene Regeln, die nur notwendige Dienste mit notwendigen Netzwerkobjekten erlauben, ersetzt werden.&lt;br /&gt;
		| It is essential to replace these rules with your own rules that allow only necessary services with necessary network objects. }}&lt;br /&gt;
{{var	| Konfiguration an Standort B&lt;br /&gt;
		| Konfiguration an Standort B&lt;br /&gt;
		| Configuration at location B }}&lt;br /&gt;
{{var	| Standort B&lt;br /&gt;
		| Standort B&lt;br /&gt;
		| location B }}&lt;br /&gt;
{{var	| Schritt1 B--Bild&lt;br /&gt;
		| UTM v12.2.3 VPN Wireguard B Step1.png&lt;br /&gt;
		| UTM v12.2.3 VPN Wireguard B Step1-en.png }}&lt;br /&gt;
{{var	| IPv4 Adresse--Standort B--desc&lt;br /&gt;
		| IPv4 Adresse für die Netzwerkschnittstelle des Transfernetzes an Standort B&amp;lt;br&amp;gt;Hier muss eine IP aus dem Netz gewählt werden, das am Standort A festgelegt wurde (hier: 10.0.1.2/24)&lt;br /&gt;
		| IPv4 address for the network interface of the transfer network at location B&amp;lt;br&amp;gt;Here you have to select an IP from the network that was set at location A (here: 10.0.1.2/24) }}&lt;br /&gt;
{{var	| IPv6 Adresse&lt;br /&gt;
		| IPv6 Adresse:&lt;br /&gt;
		| IPv6 address: }}&lt;br /&gt;
{{var	| IPv6 Adresse--Standort B--desc&lt;br /&gt;
		| IPv6 Adresse für die Netzwerkschnittstelle des Transfernetzes an Standort A (optional)&amp;lt;br&amp;gt;Hier muss eine IP aus dem Netz gewählt werden, das am Standort A festgelegt wurde(hier: fd00:0:0:0::2/64)&lt;br /&gt;
		| IPv6 address for the network interface of the transfer network at location A (optional)&amp;lt;br&amp;gt;Here you have to choose an IP from the network that has been defined at location A(here: fd00:0:0::2/64) }}&lt;br /&gt;
{{var	| Privater Schlüssel B--Hinweis&lt;br /&gt;
		| Der private Schlüssel muss bereits vorliegen. &amp;lt;br&amp;gt;Ggf. kann er hier importiert werden. {{info| Der öffentliche Teil des Schlüssels für Standort B wurde am Standort A bereits für die Konfiguration benötigt.&amp;lt;br&amp;gt;Wurde der private Schlüssel an Standort B nicht eben dort lokal erzeugt, kann er hier (mit privatem und öffentlichem Teil) importiert werden.&amp;lt;br&amp;gt;Dazu muss der Dialog &amp;#039;&amp;#039;Schlüssel hinzufügen&amp;#039;&amp;#039; geschlossen werden und in der ebenfalls geöffneten Schlüsselverwaltung der private Schlüssel importiert werden. &amp;lt;br&amp;gt;Der Assistent kann anschließend fortgesetzt werden.}}&lt;br /&gt;
		| The private key must already exist. &amp;lt;br&amp;gt;If necessary, it can be imported here. {{info| The public part of the key for location B was already needed at location A for the configuration. }} }}&lt;br /&gt;
{{var	| Schritt2 B--Bild&lt;br /&gt;
		| UTM_v12.4_VPN_Wireguard_B_Step2.png&lt;br /&gt;
		| UTM_v12.4_VPN_Wireguard_B_Step2-en.png }}&lt;br /&gt;
{{var	| Schritt2 B--Name--desc&lt;br /&gt;
		| Bezeichnung der Gegenstelle (Hier: Standort A)&lt;br /&gt;
		| Description of remote terminal (here: Location A) }}&lt;br /&gt;
{{var	| Erlaubte IPs B--S2S--desc&lt;br /&gt;
		| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Site to Site - S2S&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;Lokale Netz IP der Gegenstelle (Hier: Standort A)&lt;br /&gt;
		| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Site to Site - S2S&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;Local network IP of remote terminal (here: Location A) }}&lt;br /&gt;
{{var	| Endpunkt B--desc&lt;br /&gt;
		| Öffentliche IP oder im öffentlichen DNS auflösbarer FQDN der Gegenstelle (Hier: Standort A)&lt;br /&gt;
		| Public IP or within the public DNS resolvable FQDN of the remote terminal (here: Location A) }}&lt;br /&gt;
{{var	| Endpunkt B--Hinweis&lt;br /&gt;
		| Wird nicht benötigt, wenn ausschließlich die Gegenstelle (Hier: Standort A) die Verbindung initiieren soll&lt;br /&gt;
		| Is not required, if only the remote terminal (here: Location A) initiates the connection }}&lt;br /&gt;
{{var	| Endpunkt Port B--desc&lt;br /&gt;
		| Listening-Port der Gegenstelle (Hier: Standort A)&lt;br /&gt;
		| Listening-port of the remote terminal (here: Location A) }}&lt;br /&gt;
{{var	| Öffentlicher Schlüssel B--desc&lt;br /&gt;
		| Öffentlicher Schlüssel der Gegenstelle (Hier: Standort A) im Format x25519.&amp;lt;br&amp;gt;Es sind nur solche Schlüssel auswählbar, die über &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;keinen&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; privaten Schlüssel verfügen.&lt;br /&gt;
		| Public key of the remote terminal (here: Location A) in x25519 format.&amp;lt;br&amp;gt;Only keys that have &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;no&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;private key are selectable. }}&lt;br /&gt;
{{var	| Schritt3 B--Bild&lt;br /&gt;
		| UTM v12.2.3 VPN Wireguard B Step3.png&lt;br /&gt;
		| UTM v12.2.2 VPN Wireguard B Step3-en.png }}&lt;br /&gt;
{{var	| Schnittstelle&lt;br /&gt;
		| Schnittstelle:&lt;br /&gt;
		| Interface: }}&lt;br /&gt;
{{var	| Schnittstelle--desc&lt;br /&gt;
		| Name der Schnittstelle, die für die Verbindung angelegt wird (automatische Vorgabe, kann nicht geändert werden)&lt;br /&gt;
		| Name of the interface that will be created for the connection (automatic default, cannot be changed) }}&lt;br /&gt;
{{var	| Assistent aktualisiert&lt;br /&gt;
		| Assistent aktualisiert:&lt;br /&gt;
		| The wizard updates: }}&lt;br /&gt;
{{var	| neu--Anzeige Schnittstelle&lt;br /&gt;
		| Der Schnittstellenname wird im Assistenten mit angezeigt&lt;br /&gt;
		| The interface name is displayed with in the wizard }}&lt;br /&gt;
{{var	| import-Zwischenablage&lt;br /&gt;
		| Export und Import der Schlüssel ist auch über die Zwischenablage möglich&lt;br /&gt;
		| Export and import of the keys is also possible via the clipboard }}&lt;br /&gt;
{{var	| neu--keepalive einstellbar&lt;br /&gt;
		| Der Zeitraum für das [[#keepalive| Keepalive-Signal]] ist konfigurierbar&lt;br /&gt;
		| The time period for the [[#keepalive| Keepalive signal]] is configurable }}&lt;br /&gt;
{{var	| neu--Routen zu peer&lt;br /&gt;
		| Es können automatisch Routen zu den VPN-Netzwerken erstellt werden&lt;br /&gt;
		| Automatic routes to the VPN networks can be created }}&lt;br /&gt;
{{var	| neu ab&lt;br /&gt;
		| neu ab&lt;br /&gt;
		| new as of }}&lt;br /&gt;
{{var	| Keepalive-Sekunden--desc&lt;br /&gt;
		| Abstand in Sekunden, in dem ein Signal gesendet wird&lt;br /&gt;
		| Interval in seconds at which a signal is sent }}&lt;br /&gt;
{{var	| Routen zu Peers erstellen&lt;br /&gt;
		| Routen zu den Netzwerken des Peers erstellen:&lt;br /&gt;
		| Create routes to the peer&amp;#039;s networks: }}&lt;br /&gt;
{{var	| Routen zu Peers erstellen--desc&lt;br /&gt;
		| {{Hinweis-neu|!|gr}} Aktivierung {{ButtonAn|{{#var:ein}} }} wird empfohlen.&amp;lt;br&amp;gt;Es werden Routen zu den Netzwerken / Hosts erstellt, die in Schritt 2 unter  &amp;#039;&amp;#039;Erlaubte IPs&amp;#039;&amp;#039; eingetragen wurden mit der Schnittstelle als Gateway, die in Schritt 1 angezeigt wurde.&lt;br /&gt;
		| {{Hinweis-neu|!|gr}} Activation {{ButtonAn|{{#var:ein}} }} is recommended.&amp;lt;br&amp;gt; Routes are created to the networks / hosts that were entered in step 2 under &amp;#039;&amp;#039;Allowed IPs&amp;#039;&amp;#039; with the interface as gateway that was displayed in step 1. }}&lt;br /&gt;
{{var	| Privater Schlüssel B--Hinweis&lt;br /&gt;
		| Der öffentliche Schlüssel wurde bereits in Standort A benötigt, daher sollte es auch bereits einen privaten Schlüssel geben. Ggf. kann der hier auch über die Zwischenablage {{Hinweis-neu|neu|12.2.3|status=update}} importiert werden.&lt;br /&gt;
		| The public key was already needed in location A, hence there should already be a private key. If necessary, it can also be imported via the clipboard {{Hinweis-neu|neu|12.2.3|status=update}}. }}&lt;br /&gt;
{{var	| Schlüssel hinzufügen&lt;br /&gt;
		| Schlüssel hinzufügen&lt;br /&gt;
		| Add key }}&lt;br /&gt;
{{var	| Schlüssel exportieren&lt;br /&gt;
		| Schlüssel exportieren&lt;br /&gt;
		| Export key }}&lt;br /&gt;
{{var	| Schlüssel exportieren--desc&lt;br /&gt;
		| Exportiert den Schlüssel im &amp;#039;&amp;#039;.pem&amp;#039;&amp;#039;-Format&lt;br /&gt;
		| Export key in &amp;#039;&amp;#039;.pem&amp;#039;&amp;#039; format }}&lt;br /&gt;
{{var	| Zwischenablage verwenden&lt;br /&gt;
		| Zwischenablage verwenden&lt;br /&gt;
		| Use clipboard }}&lt;br /&gt;
{{var	| Schlüssel exportieren-copy--desc&lt;br /&gt;
		| Kopiert den Schlüssel im &amp;#039;&amp;#039;.pem&amp;#039;&amp;#039;-Format in die Zwischenablage&lt;br /&gt;
		| Copies the key in &amp;#039;&amp;#039;.pem&amp;#039;&amp;#039; format to the clipboard }}&lt;br /&gt;
{{var	| Schlüssel importieren&lt;br /&gt;
		| Schlüssel importieren&lt;br /&gt;
		| Import key }}&lt;br /&gt;
{{var	| Schlüssel importieren--desc&lt;br /&gt;
		| Öffnet den Dialog zum Schlüssel-Import&lt;br /&gt;
		| Opens the key import dialog }}&lt;br /&gt;
{{var	| Datei&lt;br /&gt;
		| Datei&lt;br /&gt;
		| file }}&lt;br /&gt;
{{var	| Datei--desc&lt;br /&gt;
		| Importiert einen Schlüssel aus einer &amp;#039;&amp;#039;.pem&amp;#039;&amp;#039;-Datei&lt;br /&gt;
		| Import key from &amp;#039;&amp;#039;.pem&amp;#039;&amp;#039; file }}&lt;br /&gt;
{{var	| Zwischenablage&lt;br /&gt;
		| Zwischenablage&lt;br /&gt;
		| Clipboard }}&lt;br /&gt;
{{var	| Zwischenablage--Bild&lt;br /&gt;
		| UTM v12.2.3 Schlüssel importieren copy.png&lt;br /&gt;
		| UTM v12.2.3 Schlüssel importieren copy-en.png }}&lt;br /&gt;
{{var	| Zwischenablage--cap&lt;br /&gt;
		| &lt;br /&gt;
		|  }}&lt;br /&gt;
{{var	| Zwischenablage--desc&lt;br /&gt;
		| Importiert einen Schlüssel aus der Zwischenablage.&amp;lt;br&amp;gt;Hier muss ein Name für den Schlüssel vergeben werden.&lt;br /&gt;
		| Imports a key from the clipboard.&amp;lt;br&amp;gt;A name for the key must be assigned here. }}&lt;br /&gt;
{{var	| Öffentlicher Schlüssel vorhanden&lt;br /&gt;
		| Öffentlicher Schlüssel vorhanden, aber nicht auswählbar&lt;br /&gt;
		| Public key present but not selectable }}&lt;br /&gt;
{{var	| Hinweis anzeigen&lt;br /&gt;
		| Hinweis anzeigen&lt;br /&gt;
		| Display hint }}&lt;br /&gt;
{{var	| Öffentlicher Schlüssel vorhanden--desc&lt;br /&gt;
		| Es lassen sich nur Schlüssel auswählen, für die auf diesem Interface nocht keine Verbindung besteht. Der PublicKey muss innerhalb einer Verbindung eindeutig sein, da das Routing eingehender Pakete darüber durchgeführt wird.&amp;lt;br&amp;gt;Soll für einen Peer der gleiche PublicKey z.B. für ein Fallback verwendet werden, muss dafür eine weitere WireGuard Verbindung angelegt werden.&lt;br /&gt;
		| Only keys for which there is not yet a connection on this interface can be selected. The PublicKey must be unique within a connection, as the routing of incoming packets is carried out via it. &amp;lt;br&amp;gt;If the same PublicKey is to be used for a peer, e.g. for a fallback, another WireGuard connection must be created for this. }}&lt;br /&gt;
{{var	| display&lt;br /&gt;
		| Wireguard Roadwarrior VPN (S2E)&lt;br /&gt;
		| Wireguard Roadwarrior VPN (S2E) }}&lt;br /&gt;
{{var	| head&lt;br /&gt;
		| Roadwarrior VPN (S2E) mit Wireguard konfigurieren&lt;br /&gt;
		| Configure Roadwarrior VPN (S2E) with Wireguard }}&lt;br /&gt;
{{var	| 1=WireGuard Verbindung erstellen--desc&lt;br /&gt;
		| 2=* Eine WireGuard Verbindung stellt den Zugang für ggf. mehrere Peers zur Verfügung&lt;br /&gt;
* Jede Verbindung wird mit einem eigenen Schlüsselpaar gesichert&lt;br /&gt;
* Alle Peers (hier: Roadwarrior) einer Verbindung verwenden dessen öffentlichen Schlüssel&lt;br /&gt;
&amp;lt;li class=&amp;quot;list--element__alert list--element__warning&amp;quot;&amp;gt;Jeder &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Peer/Roadwarrior benötigt ein eigenes Schlüsselpaar&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, um sich zu authentifizieren&amp;lt;br&amp;gt;Zusätzlich sollte jeder Peer mit einem starken PSK abgesichert werden&lt;br /&gt;
&amp;lt;/li&amp;gt;		| 3=* A WireGuard connection provides access for multiple peers if necessary&lt;br /&gt;
* Each connection must be secured with an own key pair&lt;br /&gt;
* All peers (here: roadwarrior) of a connection use its public key &lt;br /&gt;
&amp;lt;li class=&amp;quot;list--element__alert list--element__warning&amp;quot;&amp;gt;Each &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Peer/Roadwarrior needs its own key pair&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; to authenticate itself.&amp;lt;br&amp;gt; Additionally, each peer should be secured with a strong PSK. }}&lt;br /&gt;
{{var	| Konfiguration an Standort A&lt;br /&gt;
		| Konfiguration UTM&lt;br /&gt;
		| Configuration UTM }}&lt;br /&gt;
{{var	| Standort A&lt;br /&gt;
		| UTM Netzwerk&lt;br /&gt;
		| UTM network }}&lt;br /&gt;
{{var	| Schritt2--Bild&lt;br /&gt;
		| UTM v12.2.3 VPN Wireguard RW Step2.png&lt;br /&gt;
		| UTM v12.2.3 VPN Wireguard RW Step2-en.png }}&lt;br /&gt;
{{var	| peer--val&lt;br /&gt;
		| peer-rw&lt;br /&gt;
		| peer-rw }}&lt;br /&gt;
{{var	| Erlaubte IPsv4--val&lt;br /&gt;
		| 10.0.1.201/32&lt;br /&gt;
		| 10.0.1.201/32 }}&lt;br /&gt;
{{var	| Erlaubte IPsv6--val&lt;br /&gt;
		| fd00:0:0:0::C9/128&lt;br /&gt;
		| fd00:0:0:0::C9/128 }}&lt;br /&gt;
{{var	| Erlaubte IPs--desc&lt;br /&gt;
		| IP aus dem Transfer Netz (&amp;#039;&amp;#039;{{cb|…/32}} bzw. {{cb|…128}}&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
		| IP from the transfer network (&amp;#039;&amp;#039;{{cb|.../32}} or {{cb|...128}}&amp;#039;&amp;#039;) }}&lt;br /&gt;
{{var	| Erlaubte IPs--S2E--desc&lt;br /&gt;
		| Ein Roadwarrior verwendet ausschließlich die Tunnel-IP&lt;br /&gt;
		| A roadwarrior uses only the tunnel IP }}&lt;br /&gt;
{{var	| Endpunkt--val&lt;br /&gt;
		| &lt;br /&gt;
		|  }}&lt;br /&gt;
{{var	| Endpunkt--desc&lt;br /&gt;
		| Wird nicht benötigt, da ausschließlich die Gegenstelle (der Roadwarrior) die Verbindung initiieren soll&lt;br /&gt;
		| Is not needed, because only the remote terminal (the roadwarrior) initiates the connection }}&lt;br /&gt;
{{var	| Öffentlicher Schlüssel--desc&lt;br /&gt;
		| Öffentlicher Schlüssel des Roadwarriors im Format x25519&amp;lt;br&amp;gt;Es sind nur solche Schlüssel auswählbar, die über &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;keinen&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; privaten Schlüssel verfügen.&lt;br /&gt;
		| Public key of the roadwarrior in x25519 format.&amp;lt;br&amp;gt;Only keys that have &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;no&amp;#039;&amp;#039; private key can be selected. }}&lt;br /&gt;
{{var	| Öffentlicher Schlüssel--Hinweis-Import&lt;br /&gt;
		| Liegt der öffentliche Schlüssel des Roadwarriors noch nicht vor, kann mit dieser Schaltfläche der Import der Schlüsselverwaltung geöffnet werden. &lt;br /&gt;
		|If the public key of the roadwarrior is not yet known, this button can be used to open the import of the key management. }}&lt;br /&gt;
{{var	| Schlüsselpaar für Roadwarrior erstellen&lt;br /&gt;
		| Schlüsselpaar für Roadwarrior erstellen&lt;br /&gt;
		| Create key pair for the roadwarrior }}&lt;br /&gt;
{{var	| Schlüsselpaar für Roadwarrior erstellen--desc&lt;br /&gt;
		| Wir empfehlen, das Schlüsselpaar für den Roadwarrior auf der UTM zu erstellen und anschließend sicher zu verwahren.&amp;lt;br&amp;gt;Vorgehen:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
# Schaltfläche {{Button||mw}} betätigen. Dies öffnet die Schlüsselverwaltung und den Import Dialog&lt;br /&gt;
# Import Dialog {{Button|Schließen}}&lt;br /&gt;
# Schaltfläche {{Button|Schlüssel hinzufügen|+}}&lt;br /&gt;
# Aussagekräftigen Namen wählen&lt;br /&gt;
# Als {{b|Typ:}} das Formt {{Button|X25519|dr}} wählen und {{Button|Speichern}}&lt;br /&gt;
# &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Öffentlichen und Privaten Teil &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; des Schlüssels im Format {{Button|RAW|d}} exportieren&amp;lt;br&amp;gt;(Das Format ist wichtig, da es in der Konfigurationsdatei des Roadwarriors benötigt wird)&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- # Diesen Schlüssel jetzt aus der Schlüsselverwaltung wieder löschen {{Button||trash}} --&amp;gt;&lt;br /&gt;
# Anschließend den &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;öffentlichen Teil&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; des Schlüssels wieder importieren&amp;lt;br&amp;gt;(Dieser Vorgang ist erforderlich, da im Auswahldialog des Assistenten nur Schlüssel &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ohne&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; privaten Schlüssel-Teil angeboten werden)&lt;br /&gt;
# Die Schlüsselverwaltung kann nun geschlossen werden und der soeben importierte öffentliche Schlüssel kann als öffentlicher Schlüssel des Peers ausgewählt werden.&amp;lt;br&amp;gt;Der &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;private Schlüssel-Teil&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; wird auf der Gegenstelle benötigt. Er kann im WireGuard Client unter &amp;#039;&amp;#039;PrivateKey&amp;#039;&amp;#039; eingetragen werden.&lt;br /&gt;
		| We recommend creating the key pair for the Roadwarrior on the UTM and then storing it securely.&amp;lt;br&amp;gt;Approach:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
# Click the {{Button||mw}} button. This opens the key management and the import dialog&lt;br /&gt;
# Import dialog {{Button|Close}} &lt;br /&gt;
# Button {{Button|Add key|+}} &lt;br /&gt;
# Choose a unique name&lt;br /&gt;
# Select as {{b|Type:}} the format {{button|X25519|dr}} and {{button|Save}}&lt;br /&gt;
# Export &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;private part and public part&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; of the key in the {{Button|RAW|d}} format&amp;lt;br&amp;gt;(The format is important, because it&amp;#039;s needed in the configuration file of the roadwarrior.)&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- # Now, delete this key from the key management again {{button|trash}} --&amp;gt;&lt;br /&gt;
# Afterwards import the &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;public part&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; of the key again&amp;lt;br&amp;gt;(This process is necessary, because in the selection dialog of the assistant only keys &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;without&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; private key part are available. &amp;lt;br&amp;gt;The &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;private part&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; of the key is used in the counterpart device. It can be entered in the WireGuard Client under &amp;#039;&amp;#039;PrivateKey&amp;#039;&amp;#039;. }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{var	| Schritt3--Bild&lt;br /&gt;
		| UTM v12.2.3 VPN Wireguard RW Step3.png&lt;br /&gt;
		| UTM v12.2.3 VPN Wireguard RW Step3-en.png }}&lt;br /&gt;
{{var	| Roadwarrior Konfiguration&lt;br /&gt;
		| Konfiguration Roadwarrior&lt;br /&gt;
		| Configuration roadwarrior }}&lt;br /&gt;
{{var	| Client Download&lt;br /&gt;
		| Client Download&lt;br /&gt;
		| Download client }}&lt;br /&gt;
{{var	| Client Download--desc&lt;br /&gt;
		| Download des Clients unter https://www.wireguard.com/install&lt;br /&gt;
		| Download the client under  https://www.wireguard.com/install }}&lt;br /&gt;
{{var	| Client-Konfig&lt;br /&gt;
		| Konfiguration des WireGuard Clients&lt;br /&gt;
		| WireGuard configuration client }}&lt;br /&gt;
{{var	| Client-Konfig--desc&lt;br /&gt;
		| Client öffnen und eine leeren Tunnel hinzufügen&lt;br /&gt;
		| Open client and add a blank tunnel }}&lt;br /&gt;
{{var	| Client-Konfig--Hinweis&lt;br /&gt;
		| Die Einträge in der Konfig-Datei beginnen jeweils nach einem Gleicheitszeichen gefolgt von einem Leerzeichen&lt;br /&gt;
		| The entries in the config file each start after an equals sign followed by a space. }}&lt;br /&gt;
{{var	| &lt;br /&gt;
		| &lt;br /&gt;
		|  }}&lt;br /&gt;
{{var	| &lt;br /&gt;
		| &lt;br /&gt;
		|  }}&lt;br /&gt;
{{var	| Client-Konfig--Bild&lt;br /&gt;
		| Windows WireGuard Tunnel bearbeiten.png&lt;br /&gt;
		| Windows WireGuard Tunnel bearbeiten.png }}&lt;br /&gt;
{{var	| Client-Konfig--cap&lt;br /&gt;
		| Anzeige der Konfig-Datei im Windows Client ({{Button|Bearbeiten|class=border-color__blau}})&lt;br /&gt;
		| Display the config file in the Windows client ({{Button|Edit|class=border-color__blau}} }}&lt;br /&gt;
{{var	| Name&lt;br /&gt;
		| Name&lt;br /&gt;
		| Name }}&lt;br /&gt;
{{var	| Name--val&lt;br /&gt;
		| wg-vpn-UTM_Netzwerk&lt;br /&gt;
		| wg-vpn-UTM_Network }}&lt;br /&gt;
{{var	| Name--desc&lt;br /&gt;
		| Frei wählbarer Name (ohne Leerzeichen)&lt;br /&gt;
		| Freely selectable name (without spaces) }}&lt;br /&gt;
{{var	| Client--Öffentlicher Schlüssel&lt;br /&gt;
		| Wird automatisch aus dem PrivateKey berechnet&lt;br /&gt;
		| Calculated automatically from the PrivateKey }}&lt;br /&gt;
{{var	| Konfigurationsfenster&lt;br /&gt;
		| Konfigurationsfenster&lt;br /&gt;
		| Configuration window }}&lt;br /&gt;
{{var	| Client-PrivateKey--desc&lt;br /&gt;
		| Beim Anlegen eines leeren Tunnels wird automatisch ein PrivateKey vergeben&lt;br /&gt;
		| When creating a blank tunnel, a PrivateKey is assigned automatically }}&lt;br /&gt;
{{var	| Client-PrivateKey--Hinweis&lt;br /&gt;
		| Wir empfehlen den PrivatKey bereits auf der UTM zu erstellen. So ist er an sicherer Stelle verwahrt. &amp;lt;br&amp;gt;Der PrivateKey kann auf der UTM im RAW-Format exportiert und anschließend hier eingetragen werden.&lt;br /&gt;
		| We recommend creating the PrivateKey on the UTM to store it securely. &amp;lt;br&amp;gt;The PrivateKey can be exported on the UTM in RAW format and then entered here. }}&lt;br /&gt;
{{var	| Client-Address--desc&lt;br /&gt;
		| Tunnel-IP für den Roadwarrior&lt;br /&gt;
		| Tunnel IP for the roadwarrior }}&lt;br /&gt;
{{var	| Client-PublicKey--desc&lt;br /&gt;
		| PublicKey der UTM&lt;br /&gt;
		| PublicKey of the UTM }}&lt;br /&gt;
{{var	| Client-PresharedKey--desc&lt;br /&gt;
		| PresharedKey aus der UTM&lt;br /&gt;
		| PresharedKEy from the UTM }}&lt;br /&gt;
{{var	| Client-AllowedIPs--desc&lt;br /&gt;
		| Lokale Netz-IPs hinter der UTM&lt;br /&gt;
		| Local net IPs behind the UTM }}&lt;br /&gt;
{{var	| Vorlage einer Konfigurationsdatei zum kopieren&lt;br /&gt;
		| Vorlage einer Konfigurationsdatei zum kopieren&lt;br /&gt;
		| Template of a configuration file to make a copy }}&lt;br /&gt;
{{var	| Endpoint--desc&lt;br /&gt;
		| IP/Hostname der UTM:Port der WG Instanz&lt;br /&gt;
		| IP/Hostname of the UTM :PPort of the WG instance }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;{{select_lang}}{{:UTM/VPN/WireGuard-Konfig_v.12.2.5|S2E=true}}&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;Leerzeile&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;3&amp;quot; |&lt;br /&gt;
===== {{#var:Roadwarrior Konfiguration}} =====&lt;br /&gt;
====== {{#var:Client Download}} ======&lt;br /&gt;
{{#var:Client Download--desc}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{h6| {{#var:Client-Konfig}} | 2=&amp;lt;i class=&amp;quot;host utm&amp;quot;&amp;gt;WireGuard Client&amp;lt;/i&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;3&amp;quot;| {{#var:Client-Konfig--desc}}&amp;lt;li class=&amp;quot;list--element__alert list--element__hint&amp;quot;&amp;gt;{{#var:Client-Konfig--Hinweis}}&amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
| class=&amp;quot;Bild&amp;quot; rowspan=&amp;quot;12&amp;quot; | {{Bild |  {{#var:Client-Konfig--Bild}}|{{#var:Client-Konfig--cap}} }}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Einblenden|{{#var:Vorlage einer Konfigurationsdatei zum kopieren}}|{{#var:hide}}|true|bigdezent}}&lt;br /&gt;
{{code|1=[Interface]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
PrivateKey &amp;amp;#61; # &amp;#039;&amp;#039;PrivatKey für RW&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Address &amp;amp;#61; # &amp;#039;&amp;#039;Netz-IP für den Roadwarrior&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
DNS &amp;amp;#61;  # &amp;#039;&amp;#039;IP_DES_DNServers (optional)&amp;#039;&amp;#039;, # &amp;#039;&amp;#039;Search Domain (optional)&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
MTU &amp;amp;#61; 1420 # &amp;#039;&amp;#039;(optional)&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[Peer]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
PublicKey &amp;amp;#61; # &amp;#039;&amp;#039;PublicKey derUTM&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
PresharedKey &amp;amp;#61; # &amp;#039;&amp;#039;PresharedKey&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
AllowedIPs &amp;amp;#61; # &amp;#039;&amp;#039;{{#var:Client-AllowedIPs--desc}}&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Endpoint &amp;amp;#61; # &amp;#039;&amp;#039;{{#var:Endpoint--desc}}&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
persistentkeepalive &amp;amp;#61; # &amp;#039;&amp;#039;(optional)&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|class=inline-block}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{b|{{#var:Name}} }} || {{ic| {{#var:Name--val}} }} || {{#var:Name--desc}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{b|{{#var:Öffentlicher Schlüssel}} }} || {{ic|spyO2… …8uEjBs&amp;lt;nowiki&amp;gt;=&amp;lt;/nowiki&amp;gt;}} || {{#var:Client--Öffentlicher Schlüssel--desc}}&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;Leerzeile&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;3&amp;quot; | &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;{{#var:Konfigurationsfenster}}&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;{{c|[Interface]|#24799a;|fw=bold}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{c|PrivateKey &amp;amp;#61;|#b20396;|fw=bold}} || {{whitebox|eE4… …uZjO00k&amp;lt;nowiki&amp;gt;=&amp;lt;/nowiki&amp;gt;}}  || {{#var:Client-PrivateKey--desc}}&amp;lt;li class=&amp;quot;list--element__alert list--element__hint&amp;quot;&amp;gt;{{#var:Client-PrivateKey--Hinweis}}&amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{c|Address &amp;amp;#61;|#b20396;|fw=bold}} || {{whitebox|{{c|10.0.1.201|blau}}/32}} || {{#var:Client-Address--desc}}&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;Leerzeile&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;3&amp;quot; | {{c|[Peer]|#24799a;|fw=bold}} || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{c|PublicKey &amp;amp;#61;|#b20396;|fw=bold}} || {{whitebox|beN9ikz… …Do&amp;lt;nowiki&amp;gt;=&amp;lt;/nowiki&amp;gt;}} || {{#var:Client-PublicKey--desc}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{c|PresharedKey &amp;amp;#61;|#b20396;|fw=bold}} || {{whitebox|29… …/FWipaxs&amp;lt;nowiki&amp;gt;=&amp;lt;/nowiki&amp;gt;}} || {{#var:Client-PresharedKey--desc}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{c|AllowedIPs &amp;amp;#61;|#b20396;|fw=bold}} || {{whitebox|{{c|10.1.0.0|blau}}/16}} || {{#var:Client-AllowedIPs--desc}}&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| {{c|Endpoint &amp;amp;#61;|#b20396;|fw=bold}} || {{whitebox|{{c|a.vpn.anyideas.de|blau}}:51820}} || {{#var:Endpoint--desc}}&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| {{c|persistentkeepalive &amp;amp;#61;|#b20396;|fw=bold}} || {{whitebox|{{c|25|blau}} }} || Keepalive&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;Leerzeile&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lauritzl</name></author>
	</entry>
</feed>