(Die Seite wurde neu angelegt: „{{Lang}} {{#vardefine:headerIcon|fal fa-question}} {{var | display | Securepoint Mobile Security (MS) FAQ | }} {{var | head | FAQ | FAQ }} {{var | Allgemein | Allgemein | }} {{var | Vor der Inbetriebnahme | Vor der Inbetriebnahme | }} {{var | Software und Server | Software und Server | }} {{var | Software und Server--Frage | Wo kommt die Software her? Muss ein eigener Server betrieben werden? | }} {{var | Antwort | Antwort…“) |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
(Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt) | |||
Zeile 5: | Zeile 5: | ||
{{var | display | {{var | display | ||
| Securepoint Mobile Security (MS) FAQ | | Securepoint Mobile Security (MS) FAQ | ||
| | | Securepoint Mobile Security (MS) FAQ }} | ||
{{var | head | {{var | head | ||
| FAQ | | FAQ | ||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
{{var | Allgemein | {{var | Allgemein | ||
| Allgemein | | Allgemein | ||
| | | General }} | ||
{{var | Vor der Inbetriebnahme | {{var | Vor der Inbetriebnahme | ||
| Vor der Inbetriebnahme | | Vor der Inbetriebnahme | ||
| | | Before commissioning }} | ||
{{var | Software und Server | {{var | Software und Server | ||
| Software und Server | | Software und Server | ||
| | | Software and Server }} | ||
{{var | Software und Server--Frage | {{var | Software und Server--Frage | ||
| Wo kommt die Software her? Muss ein eigener Server betrieben werden? | | Wo kommt die Software her? Muss ein eigener Server betrieben werden? | ||
| | | Where does the software come from? Do you have to operate your own server? }} | ||
{{var | Antwort | {{var | Antwort | ||
| Antwort | | Antwort | ||
| | | Answer }} | ||
{{var | Software und Server--Antwort | {{var | Software und Server--Antwort | ||
| Die Securepoint Mobile Security ist ein Cloud-Service, der durch Securepoint bereit gestellt wird. <br>Android und Apple Mobilgeräte kommunizieren ausschließlich mit Servern von Apple bzw. Google, die von uns angesprochen werden.<br>Eigene Soft- oder Hardware ist nicht erforderlich und auch nicht möglich. | | Die Securepoint Mobile Security ist ein Cloud-Service, der durch Securepoint bereit gestellt wird. <br>Android und Apple Mobilgeräte kommunizieren ausschließlich mit Servern von Apple bzw. Google, die von uns angesprochen werden.<br>Eigene Soft- oder Hardware ist nicht erforderlich und auch nicht möglich. | ||
| | | Securepoint Mobile Security is a cloud service provided by Securepoint. <br>Android and Apple mobile devices communicate exclusively with Apple and Google servers, which are addressed by us.<br>No proprietary software or hardware is required or possible. }} | ||
{{var | MDM und Mobile Security | {{var | MDM und Mobile Security | ||
| MDM und Mobile Security | | MDM und Mobile Security | ||
| | | MDM and Mobile Security }} | ||
{{var | MDM und Mobile Security--Frage | {{var | MDM und Mobile Security--Frage | ||
| Was ist der Unterschied zwischen dem MDM und Mobile Security? | | Was ist der Unterschied zwischen dem MDM und Mobile Security? | ||
| | | What is the difference between MDM and mobile security? }} | ||
{{var | MDM und Mobile Security--Antwort | {{var | MDM und Mobile Security--Antwort | ||
| | | | ||
* Mobile Device Management (MDM) ist Geräteverwaltung, Appinstallation, und das Setzen der Geräteeinstellungen | * Mobile Device Management (MDM) ist Geräteverwaltung, Appinstallation, und das Setzen der Geräteeinstellungen | ||
* Mobile Security (MobSec) ist all das PLUS der VPN Tunnel in unser Rechenzentrum mit verschlüsselter Kommunikation & Contentfiltering | * Mobile Security (MobSec) ist all das PLUS der VPN Tunnel in unser Rechenzentrum mit verschlüsselter Kommunikation & Contentfiltering | ||
| | | * Mobile Device Management (MDM) is device management, app installation, and setting the device settings | ||
* Mobile Security (MobSec) is all this PLUS the VPN tunnel to our data center with encrypted communication & content filtering }} | |||
{{var | Androidgeräte | {{var | Androidgeräte | ||
| Empfohlene Androidgeräte | | Empfohlene Androidgeräte | ||
| | | Recommended Android devices }} | ||
{{var | Androidgeräte--Frage | {{var | Androidgeräte--Frage | ||
| Was für Androidgeräte werden empfohlen? | | Was für Androidgeräte werden empfohlen? | ||
| | | What Android devices are recommended? }} | ||
{{var | Androidgeräte--Antwort | {{var | Androidgeräte--Antwort | ||
| Es werden offiziell alle Geräte > Android 7 unterstützt. Securepoint kann hier, aufgrund der großen Gerätevielfalt im Android Ökosystem, keine direkte Empfehlung aussprechen. Von Google wird allerdings eine Sammlung an Geräten bereitgestellt, welche gegen die, von uns genutzt, API zertifiziert wurde: | | Es werden offiziell alle Geräte > Android 7 unterstützt. Securepoint kann hier, aufgrund der großen Gerätevielfalt im Android Ökosystem, keine direkte Empfehlung aussprechen. Von Google wird allerdings eine Sammlung an Geräten bereitgestellt, welche gegen die, von uns genutzt, API zertifiziert wurde: | ||
https://androidenterprisepartners.withgoogle.com/devices/ | https://androidenterprisepartners.withgoogle.com/devices/ | ||
| | | All devices > Android 7 are officially supported. Securepoint cannot make a direct recommendation here due to the large variety of devices in the Android ecosystem. However, Google provides a collection of devices that have been certified for the API we use: | ||
https://androidenterprisepartners.withgoogle.com/devices/ }} | |||
{{var | Geräte verschieben | {{var | Geräte verschieben | ||
| Geräte verschieben | | Geräte verschieben | ||
| | | Move device }} | ||
{{var | Geräte verschieben--Frage | {{var | Geräte verschieben--Frage | ||
| Können Geräte von einem Mandanten in einen anderen verschoben werden? | | Können Geräte von einem Mandanten in einen anderen verschoben werden? | ||
| | | Can devices be moved from one client to another? }} | ||
{{var | Geräte verschieben--Antwort | {{var | Geräte verschieben--Antwort | ||
| Nein, dies ist weder für iOS noch für Android möglich. | | Nein, dies ist weder für iOS noch für Android möglich. | ||
| }} | | No, this is not possible fir iOs or Android. }} | ||
{{var | Portal | {{var | Portal | ||
| Portal | | Portal | ||
| | | Portal }} | ||
{{var | Geräte löschen | {{var | Geräte löschen | ||
| Geräte löschen | | Geräte löschen | ||
| | | Delete device }} | ||
{{var | Geräte löschen--Frage | {{var | Geräte löschen--Frage | ||
| Wie werden Geräte gelöscht? | | Wie werden Geräte gelöscht? | ||
| | | How are devices deleted? }} | ||
{{var | Geräte löschen--Antwort | {{var | Geräte löschen--Antwort | ||
| '''iOS''': | | '''iOS''': | ||
* Über {{Menu|ms|ios|g|Geräte | * Über {{Menu|ms|ios|g|Geräte}} wird die entsprechende Gerätekachel ausgewählt, im Reiter {{Reiter|Operationen}} auf die Schaltfläche {{Button|{{spc|del|o|icon-c=red}}|bc=white-l|c=rot|class=pd4}} geklickt, um das Gerät zurückzusetzen. | ||
* Anschließend die entsprechende Kachel löschen, wenn sich das Gerät als ausgeloggt meldet. | * Anschließend die entsprechende Kachel löschen, wenn sich das Gerät als ausgeloggt meldet. | ||
<br>'''Android''': | <br>'''Android''': | ||
* Android Geräte werden zurückgesetzt, indem die Gerätekachel gelöscht wird. | * Android Geräte werden zurückgesetzt, indem die Gerätekachel gelöscht wird. | ||
| | | '''iOS''': | ||
* The corresponding device tile is selected via {{Menu|ms|ios|g|Devices}} and the {{Button|{{spc|del|o|icon-c=red}}|bc=white-l|c=rot|class=pd4}} button is clicked in the {{Reiter|Operations}} tab to reset the device. | |||
* Then delete the corresponding tile when the device reports that it is logged out. | |||
<br>'''Android''': | |||
* Android devices are reseted by deleting the device tile. }} | |||
{{var | Windowsgeräte | {{var | Windowsgeräte | ||
| Windowsgeräte | | Windowsgeräte | ||
| | | Windows devices }} | ||
{{var | Windowsgeräte--Frage | {{var | Windowsgeräte--Frage | ||
| Können mit dem MDM auch Windowsgeräte gesteuert werden? | | Können mit dem MDM auch Windowsgeräte gesteuert werden? | ||
| | | Can Windows devices also be controlled with the MDM? }} | ||
{{var | Windowsgeräte--Antwort | {{var | Windowsgeräte--Antwort | ||
| Nein. Mit dem MDM können ausschließlich Geräte mit den | | Nein. Mit dem MDM können ausschließlich Geräte mit den Betriebssystemen iOS, iPadOS, tvOS oder Android gesteuert werden. Kein Windows. | ||
| | | No. MDM can only be used to control devices with the iOS, iPadOS, tvOS or Android operating systems. No Windows. }} | ||
{{var | .apk-Dateien | {{var | .apk-Dateien | ||
| .apk-Dateien | | .apk-Dateien | ||
| | | .apk-Files }} | ||
{{var | .apk-Dateien--Frage | {{var | .apk-Dateien--Frage | ||
| Können auf einem Android Gerät .apk-Dateien installiert werden? | | Können auf einem Android Gerät .apk-Dateien installiert werden? | ||
| | | Can .apk-Files be installed on an Android device? }} | ||
{{var | .apk-Dateien--Antwort | {{var | .apk-Dateien--Antwort | ||
| Grundsätzlich ja, dennoch wird dringend von der Verwendung von APK Dateien auf den Geräten abgeraten. Folgende Probleme können auftreten: | | Grundsätzlich ja, dennoch wird dringend von der Verwendung von APK Dateien auf den Geräten abgeraten. Folgende Probleme können auftreten: | ||
Zeile 96: | Zeile 101: | ||
* Kein Integritätscheck der App durch App-Store | * Kein Integritätscheck der App durch App-Store | ||
Sollte dennoch die Installation von APKs erforderlich sein, findet sich dazu in einem [[MS/APKs | Wikiartikel zu APKs]] weitere Informationen. | Sollte dennoch die Installation von APKs erforderlich sein, findet sich dazu in einem [[MS/APKs | Wikiartikel zu APKs]] weitere Informationen. | ||
| | | Basically yes, but the use of APK files on the devices is strongly discouraged. The following problems may occur: | ||
* Device integrity is lost | |||
* No real control over the device | |||
* No update channel | |||
* No integrity check of the app by the app store | |||
If you still need to install APKs, you can find more information on this in the [{{#var:host}}MS/APKs Wiki article on APKs]. }} | |||
{{var | Updates von Apps | {{var | Updates von Apps | ||
| Updates von Apps | | Updates von Apps | ||
| | | Updates of apps }} | ||
{{var | Updates von Apps--Frage | {{var | Updates von Apps--Frage | ||
| Wie werden Updates von Apps durchgeführt? | | Wie werden Updates von Apps durchgeführt? | ||
| | | How are app updates carried out? }} | ||
{{var | Updates von Apps--Antwort | {{var | Updates von Apps--Antwort | ||
| '''Android:''' Standardmäßig werden Apps automatisch aktualisiert, wenn folgende Voraussetzungen zutreffen: | | '''Android:''' Standardmäßig werden Apps automatisch aktualisiert, wenn folgende Voraussetzungen zutreffen: | ||
Zeile 111: | Zeile 121: | ||
<br>'''iOS:''' | <br>'''iOS:''' | ||
* Apps: Apps werden, wenn das Gerät im Appstore angemeldet ist täglich automatisch installiert. Wird aus dem Portal ein Installationsbefehl einer App an ein Gerät gesendet und diese App ist bereits installiert, wird umgehend ein Appupdate durchgeführt. | * Apps: Apps werden, wenn das Gerät im Appstore angemeldet ist täglich automatisch installiert. Wird aus dem Portal ein Installationsbefehl einer App an ein Gerät gesendet und diese App ist bereits installiert, wird umgehend ein Appupdate durchgeführt. | ||
* VPP Apps: VPP Apps werden jede Nacht automatisch auf Updates geprüft und unabhängig von der genutzten WWAN Verbindung der Geräte, auf die Geräte gepusht. Dies kann im Portal unter {{Menu|ms||cog|Einstellungen | * VPP Apps: VPP Apps werden jede Nacht automatisch auf Updates geprüft und unabhängig von der genutzten WWAN Verbindung der Geräte, auf die Geräte gepusht. Dies kann im Portal unter {{Menu|ms||cog|Einstellungen}} {{b|Automatische App-Updates}} global deaktiviert {{ButtonAus}} werden. | ||
| | | '''Android:''' By default, apps are updated automatically if the following conditions are met: | ||
* The device is connected to a WLAN. | |||
* The device is charging. | |||
* The device is inactive (i.e. not being actively used). | |||
* The app to be updated is not running in the foreground. Google Play normally checks for app updates once a day. It can therefore take up to 24 hours for an app to be added to the update queue. It will then be updated automatically as soon as the above conditions are met. | |||
<br>'''iOS:''' | |||
* Apps: Apps are installed automatically every day if the device is registered in the app store. If an installation command for an app is send to a device from the portal and this app is already installed, an app update is carried out immediately. | |||
* VPP apps: VPP apps are automatically checked for updates every night and pushed to the devices regardless of the WWAN connection used by the devices. This can be deactivated globally {{ButtonAus}} in the portal under {{Menu|ms||cog|Settings}} {{b|Automatic app updates}}. }} | |||
{{var | Kontakt von iOS Geräten | {{var | Kontakt von iOS Geräten | ||
| ''Kontakt'' von iOS Geräten | | ''Kontakt'' von iOS Geräten | ||
| | | ''Contact'' from iOS devices }} | ||
{{var | Kontakt von iOS Geräten--Frage | {{var | Kontakt von iOS Geräten--Frage | ||
| Was bedeutet ''Kontakt'' bei iOS Geräten? | | Was bedeutet ''Kontakt'' bei iOS Geräten? | ||
| | | What does ''Contact'' mean for iOS devices? }} | ||
{{var | Kontakt von iOS Geräten--Antwort | {{var | Kontakt von iOS Geräten--Antwort | ||
| Die eingebundenen iOS Geräte stellen standardmäßig keinen selbstständigen Kontakt mit dem Portal her. ''Kontakt'' in der Gerätekachel bezeichnet den letzten Zeitpunkt, an dem aus dem Portal ein Befehl an das Gerät gesendet wird und das Gerät den Erhalt des Befehls bestätigt hat. | | Die eingebundenen iOS Geräte stellen standardmäßig keinen selbstständigen Kontakt mit dem Portal her. ''Kontakt'' in der Gerätekachel bezeichnet den letzten Zeitpunkt, an dem aus dem Portal ein Befehl an das Gerät gesendet wird und das Gerät den Erhalt des Befehls bestätigt hat. | ||
| | | The integrated iOS devices do not establish independent contact with the portal by default. ''Contact'' in the device tile refers to the last time a command is send to the device from the portal and the device has confirmed receipt of the command. }} | ||
{{var | iOS-Geräte ohne AppleID | {{var | iOS-Geräte ohne AppleID | ||
| iOS-Geräte ohne AppleID | | iOS-Geräte ohne AppleID | ||
| | | iOS devices without AppleID }} | ||
{{var | iOS-Geräte ohne AppleID--Frage | {{var | iOS-Geräte ohne AppleID--Frage | ||
| Können auch iOS-Geräte ohne AppleID genutzt werden? | | Können auch iOS-Geräte ohne AppleID genutzt werden? | ||
| | | Can iOS devices also be used without an AppleID? }} | ||
{{var | iOS-Geräte ohne AppleID--Antwort | {{var | iOS-Geräte ohne AppleID--Antwort | ||
| Geräte können problemlos ohne AppleID | | iOs-Geräte können problemlos ohne AppleID betrieben werden. Hierzu ist die vollständige Integration des DEP & VPP erforderlich. Dies ist die von Securepoint empfohlene Betriebsart. Weitere Anleitungen hierzu finden sich in unserem Wiki. | ||
| | | Devices can be operated without AppleID without any problems. This requires the full integration of DEP & VPP. This is the operating mode recommended by Securepoint. Further instructions can be found in our Wiki. }} | ||
{{var | iOS-Geräte antworten nicht | {{var | iOS-Geräte antworten nicht | ||
| iOS-Geräte antworten nicht | | iOS-Geräte antworten nicht | ||
| | | iOS devices do not respond }} | ||
{{var | iOS-Geräte antworten nicht--Frage | {{var | iOS-Geräte antworten nicht--Frage | ||
| Was ist zu tun bei iOS-Geräten, die nicht antworten? | | Was ist zu tun bei iOS-Geräten, die nicht antworten? | ||
| | | What to do with iOS devices that do not respond? }} | ||
{{var | iOS-Geräte antworten nicht--Antwort | {{var | iOS-Geräte antworten nicht--Antwort | ||
| * Es muss sichergestellt werden, dass die Geräte eingeschaltet und mit dem Internet verbunden sind. | | * Es muss sichergestellt werden, dass die Geräte eingeschaltet und mit dem Internet verbunden sind. | ||
Zeile 146: | Zeile 163: | ||
** Wenn bei der Verlängerung ein neues Zertifikat eingespielt wird, statt das alte Zertifikat zu verlängern, verlieren Sie die Kommunikation zu den Geräten, welche das alte Zertifikat nutzen. | ** Wenn bei der Verlängerung ein neues Zertifikat eingespielt wird, statt das alte Zertifikat zu verlängern, verlieren Sie die Kommunikation zu den Geräten, welche das alte Zertifikat nutzen. | ||
** Vergleichen, ob das Apple Push Zertifikat im Portal und auf dem Gerät gleich sind: | ** Vergleichen, ob das Apple Push Zertifikat im Portal und auf dem Gerät gleich sind: | ||
*** {{Menu|ms| |cog|Einstellungen | *** {{Menu|ms| |cog|Einstellungen}} bei {{spc|c|o|Apple Push Zertifikat|icon-c=red}} auf die Schaltfläche {{spc|sync|b|Aktualisieren|sp-class=pd2}} klicken, dort unter '''2.''' bei {{b|Hier ist eine Liste Ihrer letzten Uploads}} den Zertifikaten unter UID | ||
*** <nowiki>Gerät | Einstellungen | Allgemein | VPN und Geräteverwaltung | Securepoint MDM | Mehr Details | Mobile Device Management | Thema</nowiki> | *** <nowiki>Gerät | Einstellungen | Allgemein | VPN und Geräteverwaltung | Securepoint MDM | Mehr Details | Mobile Device Management | Thema</nowiki> | ||
*** Diese beiden Werte müssen identisch sein. | *** Diese beiden Werte müssen identisch sein. | ||
Zeile 155: | Zeile 172: | ||
*** Hosts und Netze, die erreichbar sein müssen: 17.0.0.0/8, portal.securepoint.cloud, dns-001.securepoint.de, ios.securepoint.cloud | *** Hosts und Netze, die erreichbar sein müssen: 17.0.0.0/8, portal.securepoint.cloud, dns-001.securepoint.de, ios.securepoint.cloud | ||
*** Ports, die nicht blockiert sein dürfen: 53, 80, 123, 443, 2197, 5223 | *** Ports, die nicht blockiert sein dürfen: 53, 80, 123, 443, 2197, 5223 | ||
| | | * It must be ensured that the devices are switched on and connected to the Internet. | ||
* If there is a connection to the Internet, please ensure that communication is not hindered or restricted. | |||
** If necessary, use an access point from a smartphone | |||
* Check Apple Push certificate | |||
** Encrypts the connection between the portal and the devices | |||
** Must be renewed annually | |||
** If a new certificate is imported during renewal instead of renewing the old certificate, you will lose communication with the devices that use the old certificate. | |||
** Compare whether the Apple Push certificate in the portal and on the device are the same: | |||
*** {{Menu|ms| |cog|Settings}} at {{spc|c|o|Apple Push Certificate|icon-c=red}} click on the button {{spc|sync|b|Update|sp-class=pd2}}, there under '''2.''' under {{b|Here is a list of your last uploads}} the certificates under UID | |||
*** <nowiki>Device | Settings | General | VPN and device management | Securepoint MDM | More details | Mobile Device Management | Topic</nowiki> | |||
*** These two values must be identical. | |||
* If the values are not identical, a new certificate has been uploaded to the portal, which means that the devices can no longer be accessed. The old certificate must be renewed and uploaded again. Devices that have been enrolled with the new certificate must then be re-enrolled.<!--(Decide here, depending on how many devices are affected).--> | |||
* If the devices cannot be reached despite the correct certificate: | |||
** Is the communication interrupted by a faulty VPN tunnel? | |||
** Is the firewall blocking the communication? | |||
*** Hosts and networks that must be accessible: 17.0.0.0/8, portal.securepoint.cloud, dns-001.securepoint.de, ios.securepoint.cloud | |||
*** Ports that must not be blocked: 53, 80, 123, 443, 2197, 5223 }} | |||
{{var | abgemeldetes/ausgeloggtes iOS-Gerät | {{var | abgemeldetes/ausgeloggtes iOS-Gerät | ||
| abgemeldetes/ausgeloggtes iOS-Gerät | | abgemeldetes/ausgeloggtes iOS-Gerät | ||
| | | logged off/logged out iOS device }} | ||
{{var | abgemeldetes/ausgeloggtes iOS-Gerät--Frage | {{var | abgemeldetes/ausgeloggtes iOS-Gerät--Frage | ||
| Wie kann ein abgemeldetes/ausgeloggtes iOS-Gerät wieder am Portal anmelden? | | Wie kann ein abgemeldetes/ausgeloggtes iOS-Gerät wieder am Portal anmelden? | ||
| | | How can a logged off/logged out iOS device log back into the portal? }} | ||
{{var | abgemeldetes/ausgeloggtes iOS-Gerät--Antwort | {{var | abgemeldetes/ausgeloggtes iOS-Gerät--Antwort | ||
| * Download der .mobileconfig über das {{spc|menu|o|Hamburger-Menu}} der Gerätekachel in {{Menu|ms|ios|g|Geräte | | * Download der .mobileconfig über das {{spc|menu|o|Hamburger-Menu}} der Gerätekachel in {{Menu|ms|ios|g|Geräte}} | ||
* Gerät an einem macOS anschließen | * Gerät an einem macOS anschließen | ||
* Internetfreigabe des macOS an das iOS-Gerät aktivieren | * Internetfreigabe des macOS an das iOS-Gerät aktivieren | ||
* <nowiki>Apple Configurator 2: Aktionen | Hinzufügen | Profile | runtergeladene .mobileconfig auswählen | hinzufügen</nowiki> | * <nowiki>Apple Configurator 2: Aktionen | Hinzufügen | Profile | runtergeladene .mobileconfig auswählen | hinzufügen</nowiki> | ||
* Gerät manuell in Betrieb nehmen | * Gerät manuell in Betrieb nehmen | ||
| | | * Download the .mobileconfig via the {{spc|menu|o|Hamburger menu}} of the device tile in {{menu|ms|ios|g|Devices}} | ||
* Connect the device to a macOS | |||
* Activate Internet sharing of the macOS to the iOS device | |||
<nowiki>Apple Configurator 2: Actions | Add | Profiles | Select downloaded .mobileconfig | Add</nowiki> | |||
* Put the device into manual operation }} | |||
{{var | Keine Apps und kein Profil | {{var | Keine Apps und kein Profil | ||
| Keine Apps und kein Profil | | Keine Apps und kein Profil | ||
| | | No apps and no profile }} | ||
{{var | Keine Apps und kein Profil--Frage | {{var | Keine Apps und kein Profil--Frage | ||
| Warum erhält das verwaltete Device keine bereitgestellten Apps oder nimmt das Profil nicht sofort an? | | Warum erhält das verwaltete Device keine bereitgestellten Apps oder nimmt das Profil nicht sofort an? | ||
| | | Why does the managed device not receive any apps provided or does not accept the profile immediately? }} | ||
{{var | Keine Apps und kein Profil--Antwort | {{var | Keine Apps und kein Profil--Antwort | ||
| * Stellen Sie sicher, dass das Device seit der Bereitstellung der App oder des Profils mit der Securepoint Mobile Security ordnungsgemäß verbunden ist. | | * Stellen Sie sicher, dass das Device seit der Bereitstellung der App oder des Profils mit der Securepoint Mobile Security ordnungsgemäß verbunden ist. | ||
* Stellen Sie bei Profilen und Apps im Allgemeinen sicher, dass das Device entsperrt ist, da Befehle nicht erteilt werden können, wenn das Device gesperrt ist. Wenn ein Device nicht häufig verwendet wird, kann die autonome Bereitstellung von Apps und Profilen verzögert sein. | * Stellen Sie bei Profilen und Apps im Allgemeinen sicher, dass das Device entsperrt ist, da Befehle nicht erteilt werden können, wenn das Device gesperrt ist. Wenn ein Device nicht häufig verwendet wird, kann die autonome Bereitstellung von Apps und Profilen verzögert sein. | ||
* Stellen Sie sicher, insbesondere in WLANs, das keine Firewall oder Proxy Server die Verbindung zur Securepoint Mobile Security blockiert. | * Stellen Sie sicher, insbesondere in WLANs, das keine Firewall oder Proxy Server die Verbindung zur Securepoint Mobile Security blockiert. | ||
| | | * Make sure that the device has been properly connected to Securepoint Mobile Security since the app or profile was deployed. | ||
* For profiles and apps in general, make sure that the device is unlocked, as commands cannot be issued if the device is locked. If a device is not used frequently, the autonomous provision of apps and profiles may be delayed. | |||
* Make sure, especially in WLANs, that no firewall or proxy server is blocking the connection to Securepoint Mobile Security. }} | |||
{{var | Website in den Stats | {{var | Website in den Stats | ||
| Website in den Stats | | Website in den Stats | ||
| | | Website in the stats }} | ||
{{var | Website in den Stats--Frage | {{var | Website in den Stats--Frage | ||
| Warum ist nicht jeder Aufruf einer Webseite in den Statistiken vorhanden? | | Warum ist nicht jeder Aufruf einer Webseite in den Statistiken vorhanden? | ||
| | | Why is not every visit to a website included in the statistics? }} | ||
{{var | Website in den Stats--Antwort | {{var | Website in den Stats--Antwort | ||
| Für die Statistiken muss Mobile Security genutzt werden. Die Statistiken zählen Aufrufe des Proxys. Daten, welche vom Browser | | Für die Statistiken muss Mobile Security genutzt werden. Die Statistiken zählen Aufrufe des Proxys. Daten, welche vom Browser gecachet werden, tauchen hier nicht auf. | ||
| | | Mobile Security must be used for the statistics. The statistics count calls to the proxy. Data cached by the browser does not appear here. }} | ||
{{var | Import VPN-Config in den NetworkManager | {{var | Import VPN-Config in den NetworkManager | ||
| Import VPN-Config in den NetworkManager | | Import VPN-Config in den NetworkManager | ||
| | | Import VPN-Config in the NetworkManager }} | ||
{{var | Import VPN-Config in den NetworkManager--Frage | {{var | Import VPN-Config in den NetworkManager--Frage | ||
| Warum bricht der Import der VPN-Config in den NetworkManager in Linux mit einer Fehlermeldung ab? | | Warum bricht der Import der VPN-Config in den NetworkManager in Linux mit einer Fehlermeldung ab? | ||
| | | Why does the import of the VPN-Config into the NetworkManager in Linux abort with an error message? }} | ||
{{var | Import VPN-Config in den NetworkManager--Antwort | {{var | Import VPN-Config in den NetworkManager--Antwort | ||
| Aktuell ist ein Import der .ovpn in den NetworkManager nicht möglich. Dieser erkennt ein, valides, openvpn-Command nicht. Die VPN-Verbindung kann, ohne GUI, im Terminal, problemlos aufgebaut werden. | | Aktuell ist ein Import der .ovpn in den NetworkManager nicht möglich. Dieser erkennt ein, valides, openvpn-Command nicht. Die VPN-Verbindung kann, ohne GUI, im Terminal, problemlos aufgebaut werden. | ||
| | | It is currently not possible to import the .ovpn into the NetworkManager. This does not recognize a valid openvpn command. The VPN connection can be established in the terminal without a GUI. }} | ||
{{var | Streaming-Dienste bei VPN Sicherheitsfunktion | {{var | Streaming-Dienste bei VPN Sicherheitsfunktion | ||
| Streaming-Dienste bei VPN Sicherheitsfunktion | | Streaming-Dienste bei VPN Sicherheitsfunktion | ||
| | | Streaming services with VPN security function }} | ||
{{var | Streaming-Dienste bei VPN Sicherheitsfunktion--Frage | {{var | Streaming-Dienste bei VPN Sicherheitsfunktion--Frage | ||
| Wieso funktionieren Streaming-Dienste, wie Netflix oder Amazon Prime Video, nicht, wenn die VPN Sicherheitsfunktion aktiv ist? | | Wieso funktionieren Streaming-Dienste, wie Netflix oder Amazon Prime Video, nicht, wenn die VPN Sicherheitsfunktion aktiv ist? | ||
| | | Why do streaming services such as Netflix or Amazon Prime Video not work when the VPN security function is active? }} | ||
{{var | Streaming-Dienste bei VPN Sicherheitsfunktion--Antwort | {{var | Streaming-Dienste bei VPN Sicherheitsfunktion--Antwort | ||
| Streaming-Dienste verwenden in der Regel IP-basiertes Geo-Blocking, um dem Nutzungsrecht der Inhalte zu entsprechen.<br> | | Streaming-Dienste verwenden in der Regel IP-basiertes Geo-Blocking, um dem Nutzungsrecht der Inhalte zu entsprechen.<br> | ||
Ist VPN aktiv, ist die eigentliche IP-Adresse der Einwahl und damit die geographische Zuordnung beim Streaming-Provider nicht sichtbar. <br> | Ist VPN aktiv, ist die eigentliche IP-Adresse der Einwahl und damit die geographische Zuordnung beim Streaming-Provider nicht sichtbar. <br> | ||
Daher blocken viele Streaming-Dienste auch die IPs von Rechenzentren. | Daher blocken viele Streaming-Dienste auch die IPs von Rechenzentren. | ||
| | | Streaming services generally use IP-based geo-blocking to comply with the right to use the content. | ||
<br> | |||
If VPN is active, the actual IP address of the dial-in and thus the geographical assignment is not visible to the streaming provider. <br> | |||
This is why many streaming services also block the IPs of data centers. }} | |||
{{var | DEP-Profile: nächste Inbetriebnahme | {{var | DEP-Profile: nächste Inbetriebnahme | ||
| DEP-Profile: nächste Inbetriebnahme | | DEP-Profile: nächste Inbetriebnahme | ||
| | | DEP profiles: next commissioning }} | ||
{{var | DEP-Profile: nächste Inbetriebnahme--Frage | {{var | DEP-Profile: nächste Inbetriebnahme--Frage | ||
| Was bedeutet die Anzeige bei DEP-Profilen: Wird erst mit der nächsten Inbetriebnahme angewendet? | | Was bedeutet die Anzeige bei DEP-Profilen: Wird erst mit der nächsten Inbetriebnahme angewendet? | ||
| | | What does the display mean for DEP profiles: Will not be applied until the next commissioning? }} | ||
{{var | DEP-Profile: nächste Inbetriebnahme--Antwort | {{var | DEP-Profile: nächste Inbetriebnahme--Antwort | ||
| Die DEP-Profile bestimmen die Dialoge, welche bei der Inbetriebnahme des iOS Gerätes im Installationsassistenten angezeigt werden. Damit diese korrekt angewendet werden, muss die Zuweisung vor der ersten Initialisierung des Gerätes erfolgen. | | Die DEP-Profile bestimmen die Dialoge, welche bei der Inbetriebnahme des iOS Gerätes im Installationsassistenten angezeigt werden. Damit diese korrekt angewendet werden, muss die Zuweisung vor der ersten Initialisierung des Gerätes erfolgen. | ||
| | | The DEP profiles determine the dialogs that are displayed in the installation wizard when the iOS device is started up. To ensure that these are used correctly, they must be assigned before the device is initialized for the first time. }} | ||
{{var | AGB in der VPN App | {{var | AGB in der VPN App | ||
| AGB in der VPN App | | AGB in der VPN App | ||
| | | Terms and conditions in the VPN app }} | ||
{{var | AGB in der VPN App--Frage | {{var | AGB in der VPN App--Frage | ||
| Warum müssen die AGB in der VPN App explizit durch den User angenommen werden? | | Warum müssen die AGB in der VPN App explizit durch den User angenommen werden? | ||
| | | Why do the terms and conditions in the VPN app have to be explicitly accepted by the user? }} | ||
{{var | AGB in der VPN App--Antwort | {{var | AGB in der VPN App--Antwort | ||
| Sowohl Apple als auch Google verlangen, dass die Nutzer über die Verwendung der Daten informiert werden bzw. die Einwilligung zur Nutzung bekunden, bevor ein VPN-Dienst genutzt werden darf. | | Sowohl Apple als auch Google verlangen, dass die Nutzer über die Verwendung der Daten informiert werden bzw. die Einwilligung zur Nutzung bekunden, bevor ein VPN-Dienst genutzt werden darf. | ||
* iOS: https://developer.apple.com/app-store/review/guidelines/#vpn-apps | * iOS: https://developer.apple.com/app-store/review/guidelines/#vpn-apps | ||
* Android: https://support.google.com/googleplay/android-developer/answer/10144311 | * Android: https://support.google.com/googleplay/android-developer/answer/10144311 | ||
| | | Both Apple and Google require users to be informed about the use of the data or to give their consent before a VPN service can be used. | ||
* iOS: https://developer.apple.com/app-store/review/guidelines/#vpn-apps | |||
* Android: https://support.google.com/googleplay/android-developer/answer/10144311 }} | |||
{{var | Statistiken | {{var | Statistiken | ||
| Statistiken | | Statistiken | ||
| | | Statistics }} | ||
{{var | Statistiken--Frage | {{var | Statistiken--Frage | ||
| Warum stimmen die Zahlen in den Statistiken nicht? | | Warum stimmen die Zahlen in den Statistiken nicht? | ||
| | | Why are the figures in the statistics not correct? }} | ||
{{var | Statistiken--Antwort | {{var | Statistiken--Antwort | ||
| Bei dem Zeitraum "Heute, aktuelle Woche und aktueller Monat", können sich kleine Summenunterschiede bei den einzelnen Widgets ergeben. | | Bei dem Zeitraum "Heute, aktuelle Woche und aktueller Monat", können sich kleine Summenunterschiede bei den einzelnen Widgets ergeben. | ||
Dieses Verhalten wird durch den Endzeitraum (jetzt) der Abfrage ausgelöst. Dadurch, dass in die hinterliegende Speicherengine konstant | Dieses Verhalten wird durch den Endzeitraum (jetzt) der Abfrage ausgelöst. Dadurch, dass in die hinterliegende Speicherengine konstant | ||
neue Daten hinzugefügt werden, können selbst Abstände im Millisekundenbereich zwischen den einzelnen Abfragen diese Unterschiede entstehen lassen. | neue Daten hinzugefügt werden, können selbst Abstände im Millisekundenbereich zwischen den einzelnen Abfragen diese Unterschiede entstehen lassen. | ||
| | | For the period "Today, current week and current month", there may be small differences in the totals for the individual widgets. | ||
This behavior is triggered by the end period (now) of the query. The fact that new data is constantly added to the underlying memory engine | |||
new data is constantly added, even intervals in the millisecond range between individual queries can result in these differences. }} | |||
{{var | Reports im Dashboard | {{var | Reports im Dashboard | ||
| Reports im Dashboard | | Reports im Dashboard | ||
| | | Reports in the Dashboard }} | ||
{{var | Reports im Dashboard--Frage | {{var | Reports im Dashboard--Frage | ||
| Warum werden keine Reports im | | Warum werden keine Reports im Dashboard zu den Devices angezeigt? | ||
| | | Why are no reports displayed in the dashboard for the devices? }} | ||
{{var | Reports im Dashboard--Antwort | {{var | Reports im Dashboard--Antwort | ||
| Ein Device muss im Cope Modus definiert sein, damit Logs gespeichert und ausgewertet werden können. Ist ein Device als BYOD (Bring your own Device) definiert, werden aus Datenschutzgründen keine Logs gespeichert. Diesen Vorgang kann man nicht zurücknehmen. | | Ein Device muss im Cope Modus definiert sein, damit Logs gespeichert und ausgewertet werden können. Ist ein Device als BYOD (Bring your own Device) definiert, werden aus Datenschutzgründen keine Logs gespeichert. Diesen Vorgang kann man nicht zurücknehmen. | ||
| | | A device must be defined in Cope mode so that logs can be saved and evaluated. If a device is defined as BYOD (Bring your own Device), no logs are saved for data protection reasons. This process cannot be reversed. }} | ||
{{var | Abgemeldetes Gerät | {{var | Abgemeldetes Gerät | ||
| Abgemeldetes Gerät | | Abgemeldetes Gerät | ||
| | | Logged off device }} | ||
{{var | Abgemeldetes Gerät--Frage | {{var | Abgemeldetes Gerät--Frage | ||
| Wie kann der Administrator ein Gerät wieder anmelden, welches vom Benutzer abgemeldet wurde? | | Wie kann der Administrator ein Gerät wieder anmelden, welches vom Benutzer abgemeldet wurde? | ||
| | | How can the administrator re-register a device that has been logged off by the user? }} | ||
{{var | Abgemeldetes Gerät--Antwort | {{var | Abgemeldetes Gerät--Antwort | ||
| Durch entfernen des alten Geräte Eintrages und erneutem neu anmelden dieses Gerätes. | | Durch entfernen des alten Geräte Eintrages und erneutem neu anmelden dieses Gerätes. | ||
| | | By removing the old device entry and re-registering this device. }} | ||
{{var | Apple IOS | {{var | Apple IOS | ||
| Apple IOS | | Apple IOS | ||
Zeile 263: | Zeile 309: | ||
{{var | Default-Bundle | {{var | Default-Bundle | ||
| Default-Bundle | | Default-Bundle | ||
| | | Default-Bundle }} | ||
{{var | Default-Bundle--Frage | {{var | Default-Bundle--Frage | ||
| Welche Apps sind im Default-Bundle installiert? | | Welche Apps sind im Default-Bundle installiert? | ||
| | | Which apps are installed in the default bundle? }} | ||
{{var | Default-Bundle--Antwort | {{var | Default-Bundle--Antwort | ||
| https://github.com/joeblau/apple-bundle-identifiers | | https://github.com/joeblau/apple-bundle-identifiers | ||
| | | https://github.com/joeblau/apple-bundle-identifiers }} | ||
{{var | Betreuten Modus | {{var | Betreuten Modus | ||
| Betreuten Modus | | Betreuten Modus | ||
| | | Supervised mode }} | ||
{{var | Betreuten Modus--Frage | {{var | Betreuten Modus--Frage | ||
| Was ist der Betreute Modus? | | Was ist der Betreute Modus? | ||
| | | What is supervised mode? }} | ||
{{var | Betreuten Modus--Antwort | {{var | Betreuten Modus--Antwort | ||
| Nur ein betreutes Telefon kann: | | Nur ein betreutes Telefon kann: | ||
Zeile 287: | Zeile 333: | ||
* den Web-Content-Filter nutzen | * den Web-Content-Filter nutzen | ||
* Auch zusätzliche Einschränkungen verwenden | * Auch zusätzliche Einschränkungen verwenden | ||
| | | Only an supervised telephone can: | ||
* Be placed in lost mode | |||
* Bypass the activation lock | |||
* Allows silent app installation | |||
* Enables app lock | |||
* Fix icons on the home screen for a consistent look | |||
* Use app restrictions | |||
* Enforce a global HTTP proxy | |||
* Use the web content filter | |||
* Also use additional restrictions }} | |||
{{var | Betreuten Modus verwenden | {{var | Betreuten Modus verwenden | ||
| Betreuten Modus verwenden | | Betreuten Modus verwenden | ||
| | | Use supervised mode }} | ||
{{var | Betreuten Modus verwenden--Frage | {{var | Betreuten Modus verwenden--Frage | ||
| Wann sollte der Betreute Modus verwendet werden? | | Wann sollte der Betreute Modus verwendet werden? | ||
| | | When should supervised mode be used? }} | ||
{{var | Betreuten Modus verwenden--Antwort | {{var | Betreuten Modus verwenden--Antwort | ||
| Der Betreute Modus wird normalerweise auf Telefonen verwendet, die der Organisation gehören, die sie verwaltet. Dies gibt der Organisation mehr Kontrolle über ihre Vermögenswerte. | | Der Betreute Modus wird normalerweise auf Telefonen verwendet, die der Organisation gehören, die sie verwaltet. Dies gibt der Organisation mehr Kontrolle über ihre Vermögenswerte. | ||
Um ein Device zu betreuen, muss es zurückgesetzt werden. Alle Inhalte, Apps und Daten werden entfernt und gehen verloren. | Um ein Device zu betreuen, muss es zurückgesetzt werden. Alle Inhalte, Apps und Daten werden entfernt und gehen verloren. | ||
Wir empfehlen, das Device zu sichern und das Backup zu testen. | Wir empfehlen, das Device zu sichern und das Backup zu testen. | ||
| | | Supervised mode is normally used on phones owned by the organization that manages them. This gives the organization more control over its assets. | ||
To put a device into supervised mode, it must be reset. All content, apps and data will be removed and lost. | |||
We recommend backing up the device and testing the backup. }} | |||
{{var | Betreuten Modus aktivieren | {{var | Betreuten Modus aktivieren | ||
| Betreuten Modus aktivieren | | Betreuten Modus aktivieren | ||
| | | Activate supervised mode }} | ||
{{var | Betreuten Modus aktivieren--Frage | {{var | Betreuten Modus aktivieren--Frage | ||
| Wie wird der Betreute Modus aktiviert? | | Wie wird der Betreute Modus aktiviert? | ||
| | | How is supervised mode activated? }} | ||
{{var | Betreuten Modus aktivieren--Antwort | {{var | Betreuten Modus aktivieren--Antwort | ||
| Verbinden Sie das Device über USB mit einem Apple Computer und führen Sie die Apple Configurator Software aus. | | Verbinden Sie das Device über USB mit einem Apple Computer und führen Sie die Apple Configurator Software aus. | ||
| | | Connect the device to an Apple computer via USB and run the Apple Configurator software. }} | ||
{{var | Betreuten Modus versetzen | {{var | Betreuten Modus versetzen | ||
| Betreuten Modus versetzen | | Betreuten Modus versetzen | ||
| | | Move to supervised mode }} | ||
{{var | Betreuten Modus versetzen--Frage | {{var | Betreuten Modus versetzen--Frage | ||
| Kann ein Telefon zu einem späteren Zeitpunkt in den Betreuten Modus versetzt werden? | | Kann ein Telefon zu einem späteren Zeitpunkt in den Betreuten Modus versetzt werden? | ||
| | | Can a telephone be switched to supervised mode at a later date? }} | ||
{{var | Betreuten Modus versetzen--Antwort | {{var | Betreuten Modus versetzen--Antwort | ||
| Ja! Ein Telefon kann jederzeit in den Betreuten-Modus versetzt werden. Das Device wird aber zurückgesetzt und alle Daten gehen damit verloren. | | Ja! Ein Telefon kann jederzeit in den Betreuten-Modus versetzt werden. Das Device wird aber zurückgesetzt und alle Daten gehen damit verloren. | ||
| | | Yes, a phone can be switched to supervised mode at any time. However, the device will be reset and all data will be lost. }} | ||
{{var | Unbetreuten Modus versetzen | {{var | Unbetreuten Modus versetzen | ||
| Unbetreuten Modus versetzen | | Unbetreuten Modus versetzen | ||
| | | Move to unsupervised mode }} | ||
{{var | Unbetreuten Modus versetzen--Frage | {{var | Unbetreuten Modus versetzen--Frage | ||
| Kann ein Telefon zu einem späteren Zeitpunkt in den Unbetreuten-Modus versetzt werden? | | Kann ein Telefon zu einem späteren Zeitpunkt in den Unbetreuten-Modus versetzt werden? | ||
| | | Can a phone be switched to unsupervised mode at a later date? }} | ||
{{var | Unbetreuten Modus versetzen--Antwort | {{var | Unbetreuten Modus versetzen--Antwort | ||
| Ja, das ist möglich. Jedoch bleibt das Gerät wenn es einmal im betreuten Zustand 'Überwacht' war, auch nach dem entfernen des Enrollment | | Ja, das ist möglich. Jedoch bleibt das Gerät wenn es einmal im betreuten Zustand 'Überwacht' war, auch nach dem entfernen des Enrollment überwacht (supervised).<br>Um die Überwachung zu entfernen und den 'Nicht überwachten' Modus zu nutzen, muss das Gerät per Apple Configurator 2 zurückgesetzt werden.<br>Im Apple Configurator 2: Mit der rechten Maustaste auf das Gerät klicken und auf den Punkt '''Erweitert''', dann auf '''Alle Inhalte & Einstellungen löschen'''. | ||
| | | Yes, this is possible. However, once the device has been in the supervised state, it remains supervised even after the enrollment has been removed.<br>To remove the monitoring and use the 'Unmonitored' mode, the device must be reset using Apple Configurator 2.<br>In Apple Configurator 2: Right-click on the device and select '''Advanced''', then '''Delete all content & settings'''. }} | ||
{{var | Nicht zurücksetzten durch betreuten Modus | {{var | Nicht zurücksetzten durch betreuten Modus | ||
| Nicht zurücksetzten durch betreuten Modus | | Nicht zurücksetzten durch betreuten Modus | ||
| | | Do not reset through supervised mode }} | ||
{{var | Nicht zurücksetzten durch betreuten Modus--Frage | {{var | Nicht zurücksetzten durch betreuten Modus--Frage | ||
| Kann ein Device verwaltet werden, ohne es in den Betreuten Modus zurückzusetzen? | | Kann ein Device verwaltet werden, ohne es in den Betreuten Modus zurückzusetzen? | ||
| | | Can a device be managed without resetting it to supervised mode? }} | ||
{{var | Nicht zurücksetzten durch betreuten Modus--Antwort | {{var | Nicht zurücksetzten durch betreuten Modus--Antwort | ||
| Ja, das geht. Allerdings stehen dann nicht alle Funktionen der Mobile Security Lösung zur Verfügung. | | Ja, das geht. Allerdings stehen dann nicht alle Funktionen der Mobile Security Lösung zur Verfügung. | ||
| | | Yes, that is possible. However, not all functions of the Mobile Security solution are available then. }} | ||
{{var | Apple ID | {{var | Apple ID | ||
| Apple ID | | Apple ID | ||
| | | Apple ID }} | ||
{{var | Apple ID--Frage | {{var | Apple ID--Frage | ||
| Wozu ist eine Apple ID notwendig? | | Wozu ist eine Apple ID notwendig? | ||
| | | Why is an Apple ID necessary? }} | ||
{{var | Apple ID--Antwort | {{var | Apple ID--Antwort | ||
| * Um Apps auf einem iOS-Device zu installieren oder auszurollen, ist eine Apple ID erforderlich. | | * Um Apps auf einem iOS-Device zu installieren oder auszurollen, ist eine Apple ID erforderlich. | ||
Zeile 347: | Zeile 404: | ||
* Um ein Device zu entsperren, das eine aktive Aktivierungssperre hat, wäre normalerweise auch eine Apple ID erforderlich. | * Um ein Device zu entsperren, das eine aktive Aktivierungssperre hat, wäre normalerweise auch eine Apple ID erforderlich. | ||
Supervision deaktiviert die Aktivierungssperre, auch wenn vom Endbenutzer eine Apple ID eingegeben wurde. | Supervision deaktiviert die Aktivierungssperre, auch wenn vom Endbenutzer eine Apple ID eingegeben wurde. | ||
| | | * To install or roll out apps on an iOS device, an Apple ID is required. | ||
* Restoring a lost device usually also requires an administrator to log in to icloud.com with the corresponding Apple ID. | |||
Securepoint Mobile Security offers a Lost Mode, therefore no Apple ID is required when using Securepoint Mobile Security. | |||
* To unlock a device that has an active activation lock, an Apple ID would normally also be required. | |||
Supervision disables the Activation Lock even if an Apple ID has been entered by the end user. }} | |||
{{var | Deployment schlägt fehl / Kein Profil geladen | {{var | Deployment schlägt fehl / Kein Profil geladen | ||
| Deployment schlägt fehl / Kein Profil geladen | | Deployment schlägt fehl / Kein Profil geladen | ||
| | | Deployment fails / No profile loaded }} | ||
{{var | Deployment schlägt fehl / Kein Profil geladen--Frage | {{var | Deployment schlägt fehl / Kein Profil geladen--Frage | ||
| Warum schlägt das Deployment fehl? Warum wird kein Profil geladen? | | Warum schlägt das Deployment fehl? Warum wird kein Profil geladen? | ||
| | | Why does the deployment fail? Why is no profile loaded? }} | ||
{{var | Deployment schlägt fehl / Kein Profil geladen--Antwort | {{var | Deployment schlägt fehl / Kein Profil geladen--Antwort | ||
| Wenn ältere IOS Devices (iPhone 6 und älter) aktiviert werden oder die Internetverbindung zum Mobile Security Portal sehr langsam ist, können sie nach dem Neustart zusätzliche Zeit zum Herunterladen der Securepoint Mobile Security-Einstellungen benötigen, während sie die Apple Configurator-Prozedur durchlaufen. Wenn Sie aufgefordert werden, Ihre Apple ID einzugeben, klicken Sie einfach zurück und warten Sie, bis der Ladekreis in der oberen rechten Ecke der Taskleiste verschwindet. Das Aktivieren der Securepoint Mobile Security-Einstellungen sollte jetzt kein Problem mehr darstellen. | | Wenn ältere IOS Devices (iPhone 6 und älter) aktiviert werden oder die Internetverbindung zum Mobile Security Portal sehr langsam ist, können sie nach dem Neustart zusätzliche Zeit zum Herunterladen der Securepoint Mobile Security-Einstellungen benötigen, während sie die Apple Configurator-Prozedur durchlaufen. Wenn Sie aufgefordert werden, Ihre Apple ID einzugeben, klicken Sie einfach zurück und warten Sie, bis der Ladekreis in der oberen rechten Ecke der Taskleiste verschwindet. Das Aktivieren der Securepoint Mobile Security-Einstellungen sollte jetzt kein Problem mehr darstellen. | ||
| | | If older IOS devices (iPhone 6 and older) are activated or the internet connection to the Mobile Security Portal is very slow, they may require additional time to download the Securepoint Mobile Security settings after restarting while going through the Apple Configurator procedure. If you are prompted to enter your Apple ID, simply click back and wait until the loading circle in the upper right corner of the taskbar disappears. Activating the Securepoint Mobile Security settings should now no longer be a problem. }} | ||
{{var | Passwort für E-Mail oder Microsoft Exchange ActiveSync zurückgesetzt | {{var | Passwort für E-Mail oder Microsoft Exchange ActiveSync zurückgesetzt | ||
| Passwort für E-Mail oder MS EAS zurückgesetzt | | Passwort für E-Mail oder MS EAS zurückgesetzt | ||
| | | Reset password for email or MS EAS }} | ||
{{var | Passwort für E-Mail oder Microsoft Exchange ActiveSync zurückgesetzt--Frage | {{var | Passwort für E-Mail oder Microsoft Exchange ActiveSync zurückgesetzt--Frage | ||
| Warum wird das Passwort für E-Mail oder Microsoft Exchange ActiveSync (MS EAS) nach einem Update des Profils zurückgesetzt? | | Warum wird das Passwort für E-Mail oder Microsoft Exchange ActiveSync (MS EAS) nach einem Update des Profils zurückgesetzt? | ||
| | | Why is the password for email or Microsoft Exchange ActiveSync (MS EAS) reset after a profile update? }} | ||
{{var | Passwort für E-Mail oder Microsoft Exchange ActiveSync zurückgesetzt--Antwort | {{var | Passwort für E-Mail oder Microsoft Exchange ActiveSync zurückgesetzt--Antwort | ||
| Wurde kein Passwort für die E-Mail Konfiguration oder Microsoft Exchange ActiveSync (MS EAS) im Profil hinterlegt, muss der Anwender des Devices das Passwort manuell setzen. Aktualisiert man nun das Profil und stellt es neu bereit, wird das Passwort gelöscht und der Anwender muss das Passwort neu setzen. | | Wurde kein Passwort für die E-Mail Konfiguration oder Microsoft Exchange ActiveSync (MS EAS) im Profil hinterlegt, muss der Anwender des Devices das Passwort manuell setzen. Aktualisiert man nun das Profil und stellt es neu bereit, wird das Passwort gelöscht und der Anwender muss das Passwort neu setzen. | ||
| | | If no password for the email configuration or Microsoft Exchange ActiveSync (MS EAS) has been stored in the profile, the user of the device must set the password manually. If the profile is now updated and made available again, the password is deleted and the user must set the password again. }} | ||
{{var | SSIDs mit WPA2 | {{var | SSIDs mit WPA2 | ||
| SSIDs mit WPA2 | | SSIDs mit WPA2 | ||
| | | SSIDs with WPA2 }} | ||
{{var | SSIDs mit WPA2--Frage | {{var | SSIDs mit WPA2--Frage | ||
| Kann man SSIDs mit WPA2 hinterlegen? | | Kann man SSIDs mit WPA2 hinterlegen? | ||
| | | Is it possible to store SSIDs with WPA2? }} | ||
{{var | SSIDs mit WPA2--Antwort | {{var | SSIDs mit WPA2--Antwort | ||
| Ja, dies ist für beide Betriebssystem möglich. | | Ja, dies ist für beide Betriebssystem möglich. | ||
| | | Yes, this is possible for both operating systems. }} | ||
{{var | Apple VPP | {{var | Apple VPP | ||
| Apple VPP | | Apple VPP | ||
| | | Apple VPP }} | ||
{{var | Apple VPP--Frage | {{var | Apple VPP--Frage | ||
| Wird Apple VPP unterstützt? | | Wird Apple VPP unterstützt? | ||
| | | Is Apple VPP supported? }} | ||
{{var | Apple VPP--Antwort | {{var | Apple VPP--Antwort | ||
| Ja. | | Ja. | ||
| | | Yes. }} | ||
{{var | BYOD auf COPE | {{var | BYOD auf COPE | ||
| BYOD auf COPE | | BYOD auf COPE | ||
| | | BYOD on COPE }} | ||
{{var | BYOD auf COPE--Frage | {{var | BYOD auf COPE--Frage | ||
| Kann ein Gerät nachträglich von BYOD auf COPE geändert werden? | | Kann ein Gerät nachträglich von BYOD auf COPE geändert werden? | ||
| | | Can a device be subsequently changed from BYOD to COPE? }} | ||
{{var | BYOD auf COPE--Antwort | {{var | BYOD auf COPE--Antwort | ||
| Nein, es ist nicht möglich diese Änderung nachträglich vorzunehmen. | | Nein, es ist nicht möglich diese Änderung nachträglich vorzunehmen. | ||
| | | No, it is not possible to make this change retrospectively. }} | ||
{{var | Android Enterprise | {{var | Android Enterprise | ||
| Android Enterprise | | Android Enterprise | ||
Zeile 398: | Zeile 459: | ||
{{var | Hinzufügen der Geräte ausgegraut | {{var | Hinzufügen der Geräte ausgegraut | ||
| Hinzufügen der Geräte ausgegraut | | Hinzufügen der Geräte ausgegraut | ||
| | | Adding the devices grayed out }} | ||
{{var | Hinzufügen der Geräte ausgegraut--Frage | {{var | Hinzufügen der Geräte ausgegraut--Frage | ||
| Warum ist das Feld zum Hinzufügen der Geräte ausgegraut? | | Warum ist das Feld zum Hinzufügen der Geräte ausgegraut? | ||
| | | Why is the field for adding devices grayed out? }} | ||
{{var | Hinzufügen der Geräte ausgegraut--Antwort | {{var | Hinzufügen der Geräte ausgegraut--Antwort | ||
| Um ein Gerät mit Android Enterprise auszustatten, muss erstmal ein Google Benutzerkonto hinzugefügt werden. Das Google | | Um ein Gerät mit Android Enterprise auszustatten, muss erstmal ein Google Benutzerkonto hinzugefügt werden. Das Google Benutzerkonto können Sie unter 'Benutzer -> Konto -> Infos' hinzufügen. | ||
| | | In order to equip a device with Android Enterprise, a Google user account must first be added. You can add the Google user account under 'Users -> Account -> Info'. }} | ||
{{var | Benutzerkonto benötigt | {{var | Benutzerkonto benötigt | ||
| Benutzerkonto benötigt | | Benutzerkonto benötigt | ||
| | | User account required }} | ||
{{var | Benutzerkonto benötigt--Frage | {{var | Benutzerkonto benötigt--Frage | ||
| Warum wird das Benutzerkonto benötigt? | | Warum wird das Benutzerkonto benötigt? | ||
| | | Why is the user account required? }} | ||
{{var | Benutzerkonto benötigt--Antwort | {{var | Benutzerkonto benötigt--Antwort | ||
| Das Benutzerkonto sorgt für die Kommunikation der Google Server und unserem Portal. Ohne ein Benutzerkonto besteht keine Kommunikation zwischen dem Portal und den Geräten. | | Das Benutzerkonto sorgt für die Kommunikation der Google Server und unserem Portal. Ohne ein Benutzerkonto besteht keine Kommunikation zwischen dem Portal und den Geräten. | ||
| | | The user account ensures communication between the Google server and our portal. Without a user account, there is no communication between the portal and the devices. }} | ||
{{var | QR-Code Scanner | {{var | QR-Code Scanner | ||
| QR-Code Scanner | | QR-Code Scanner | ||
| | | QR-Code Scanner }} | ||
{{var | QR-Code Scanner--Frage | {{var | QR-Code Scanner--Frage | ||
| Wie öffnet sich der QR-Code Scanner nach dem Neustart des Geräts? | | Wie öffnet sich der QR-Code Scanner nach dem Neustart des Geräts? | ||
| | | How does the QR code scanner open after restarting the device? }} | ||
{{var | QR-Code Scanner--Antwort | {{var | QR-Code Scanner--Antwort | ||
| Um ein 'full managed device' hinzuzufügen, muss das Gerät in die Werkseinstellung zurückgesetzt werden. Nach dem Neustart des Geräts taucht die Sprachauswahl auf. Nun kann mit 7-maligen tippen auf ein leeres Feld des Displays der QR-Code Scanner installiert werden, nach erfolgreichen Verbinden mit dem WLAN. | | Um ein 'full managed device' hinzuzufügen, muss das Gerät in die Werkseinstellung zurückgesetzt werden. Nach dem Neustart des Geräts taucht die Sprachauswahl auf. Nun kann mit 7-maligen tippen auf ein leeres Feld des Displays der QR-Code Scanner installiert werden, nach erfolgreichen Verbinden mit dem WLAN. | ||
| | | The device must be reset to the factory settings in order to add a 'fully managed device'. After restarting the device, the language selection appears. Now the QR code scanner can be installed by tapping an empty space on the display 7 times after successfully connecting to the WLAN. }} | ||
{{var | Enterprise Gerät orten | {{var | Enterprise Gerät orten | ||
| Enterprise Gerät orten | | Enterprise Gerät orten | ||
| | | Locate Enterprise device }} | ||
{{var | Enterprise Gerät orten--Frage | {{var | Enterprise Gerät orten--Frage | ||
| Wie wird ein Enterprise Gerät geortet? | | Wie wird ein Enterprise Gerät geortet? | ||
| | | How is an Enterprise device located? }} | ||
{{var | Enterprise Gerät orten--Antwort | {{var | Enterprise Gerät orten--Antwort | ||
| Ein Android Enterprise Gerät kann derzeit nicht geortet werden. | | Ein Android Enterprise Gerät kann derzeit nicht geortet werden. | ||
| | | An Android Enterprise device cannot currently be located. }} | ||
{{var | Profil veröffentlichen | {{var | Profil veröffentlichen | ||
| Profil veröffentlichen | | Profil veröffentlichen | ||
| | | Publish profile }} | ||
{{var | Profil veröffentlichen--Frage | {{var | Profil veröffentlichen--Frage | ||
| Wie wird das Profil veröffentlicht? | | Wie wird das Profil veröffentlicht? | ||
| | | How is the profile published? }} | ||
{{var | Profil veröffentlichen--Antwort | {{var | Profil veröffentlichen--Antwort | ||
| Anders als bei der alten Geräteanmeldung, wird das Profil direkt beim | | Anders als bei der alten Geräteanmeldung, wird das Profil direkt beim Speichern des Profils veröffentlicht. | ||
| | | Unlike the old device registration, the profile is published directly when the profile is saved. }} | ||
{{var | Installationstypen | {{var | Installationstypen | ||
| Installationstypen | | Installationstypen | ||
| | | Installation types }} | ||
{{var | Installationstypen--Frage | {{var | Installationstypen--Frage | ||
| Was bewirken die Installationstypen beim Hinzufügen von Anwendungen? | | Was bewirken die Installationstypen beim Hinzufügen von Anwendungen? | ||
| | | What do the installation types do when adding applications? }} | ||
{{var | Installationstypen--Antwort | {{var | Installationstypen--Antwort | ||
| * Vorinstalliert: Die App wird automatisch installiert und kann vom Benutzer gelöscht werden. | | * Vorinstalliert: Die App wird automatisch installiert und kann vom Benutzer gelöscht werden. | ||
Zeile 454: | Zeile 515: | ||
* Für die Einrichtung erforderlich: Die App wird automatisch installiert, kann nicht vom Benutzer gelöscht werden und verhindert die Einrichtung des Geräts, bis die App installiert wurde. | * Für die Einrichtung erforderlich: Die App wird automatisch installiert, kann nicht vom Benutzer gelöscht werden und verhindert die Einrichtung des Geräts, bis die App installiert wurde. | ||
* Kiosk: Wenn der Kioskmodus aktiviert ist, kann keine anderen Anwendung verwendet werden. Das Gerät startet in der App und verweigert das schließen der App, auch nach einem Neustart. | * Kiosk: Wenn der Kioskmodus aktiviert ist, kann keine anderen Anwendung verwendet werden. Das Gerät startet in der App und verweigert das schließen der App, auch nach einem Neustart. | ||
| | | * Pre-installed: The app is installed automatically and can be deleted by the user. | ||
* Force installation: The app is installed automatically and cannot be deleted by the user | |||
* Block: The app is blocked and cannot be installed. If the app was installed via an old profile, it will be uninstalled. | |||
* Available: The app is displayed in the Play Store and can be installed by the user. | |||
* Required for setup: The app is installed automatically, cannot be deleted by the user and prevents the device from being set up until the app has been installed. | |||
* Kiosk: When kiosk mode is enabled, no other application can be used. The device starts in the app and refuses to close the app, even after a restart. }} | |||
{{var | Benutzerdefinierten Kiosk-Starter | {{var | Benutzerdefinierten Kiosk-Starter | ||
| Benutzerdefinierten Kiosk-Starter | | Benutzerdefinierten Kiosk-Starter | ||
| | | Customized kiosk starter }} | ||
{{var | Benutzerdefinierten Kiosk-Starter--Frage | {{var | Benutzerdefinierten Kiosk-Starter--Frage | ||
| Was bewirkt die Einschränkung 'aktivieren Sie den benutzerdefinierten Kiosk-Starter'? | | Was bewirkt die Einschränkung 'aktivieren Sie den benutzerdefinierten Kiosk-Starter'? | ||
| | | What does the restriction 'activate the custom kiosk launcher' do? }} | ||
{{var | Benutzerdefinierten Kiosk-Starter--Antwort | {{var | Benutzerdefinierten Kiosk-Starter--Antwort | ||
| Anders als beim Installationsmodus 'Kioskmodus', werden nur die Apps angezeigt die auf dem Gerät vom Admin installiert wurden. Es besteht keine Möglichkeiten Einstellung vorzunehmen, es können nur die installierten Apps verwendet werden. | | Anders als beim Installationsmodus 'Kioskmodus', werden nur die Apps angezeigt die auf dem Gerät vom Admin installiert wurden. Es besteht keine Möglichkeiten Einstellung vorzunehmen, es können nur die installierten Apps verwendet werden. | ||
| | | Unlike the 'Kiosk mode' installation mode, only the apps that have been installed on the device by the admin are displayed. There are no options for making settings, only the installed apps can be used. }} | ||
{{var | Securepoint Mobile Security App | {{var | Securepoint Mobile Security App | ||
| Securepoint Mobile Security App | | Securepoint Mobile Security App | ||
| | | Securepoint Mobile Security App }} | ||
{{var | Securepoint Mobile Security App--Frage | {{var | Securepoint Mobile Security App--Frage | ||
| Muss die 'Securepoint Mobile Security' App freigegeben werden? | | Muss die 'Securepoint Mobile Security' App freigegeben werden? | ||
| | | Does the 'Securepoint Mobile Security' app have to be released? }} | ||
{{var | Securepoint Mobile Security App--Antwort | {{var | Securepoint Mobile Security App--Antwort | ||
| Die 'Securepoint Mobile Security' App wird automatisch beim Aktivieren des Reiters 'Sicherheit' in die Anwendungen gepackt und beim Speichern auf dem Gerät installiert. | | Die 'Securepoint Mobile Security' App wird automatisch beim Aktivieren des Reiters 'Sicherheit' in die Anwendungen gepackt und beim Speichern auf dem Gerät installiert. | ||
| | | The 'Securepoint Mobile Security' app is automatically stored in the applications when the 'Security' tab is activated and installed on the device when it is saved. }} | ||
{{var | Android - alte Geräteanmeldung | {{var | Android - alte Geräteanmeldung | ||
| Android - alte Geräteanmeldung | | Android - alte Geräteanmeldung | ||
| | | Android - old device enrollment }} | ||
{{var | Securepoint Mobile Security im Playstore | {{var | Securepoint Mobile Security im Playstore | ||
| Securepoint Mobile Security im Playstore | | Securepoint Mobile Security im Playstore | ||
| | | Securepoint Mobile Security in the Playstore }} | ||
{{var | Securepoint Mobile Security im Playstore--Frage | {{var | Securepoint Mobile Security im Playstore--Frage | ||
| Warum erscheint die App 'Securepoint Mobile Security' im Playstore nicht? | | Warum erscheint die App 'Securepoint Mobile Security' im Playstore nicht? | ||
| | | Why does the 'Securepoint Mobile Security' app not appear in the Playstore? }} | ||
{{var | Securepoint Mobile Security im Playstore--Antwort | {{var | Securepoint Mobile Security im Playstore--Antwort | ||
| Derzeit ist die 'Securepoint Mobile Security' App in folgenden Ländern verfügbar: Deutschland, Österreich, Belgien, Luxemburg, Malta, Niederlande, Polen, Schweiz, Frankreich | | Derzeit ist die 'Securepoint Mobile Security' App in folgenden Ländern verfügbar: Deutschland, Österreich, Belgien, Luxemburg, Malta, Niederlande, Polen, Schweiz, Frankreich | ||
| | | The 'Securepoint Mobile Security' app is currently available in the following countries: Germany, Austria, Belgium, Luxembourg, Malta, Netherlands, Poland, Switzerland, France }} | ||
{{var | Androidberechtigungen | {{var | Androidberechtigungen | ||
| Androidberechtigungen | | Androidberechtigungen | ||
| | | Android authorizations }} | ||
{{var | Androidberechtigungen--Frage | {{var | Androidberechtigungen--Frage | ||
| Wozu werden bei Android die Berechtigungen benötigt? | | Wozu werden bei Android die Berechtigungen benötigt? | ||
| | | What are the authorizations required for Android? }} | ||
{{var | Androidberechtigungen--Antwort | {{var | Androidberechtigungen--Antwort | ||
| * Telefon verwalten: Konfigurationen des Gerätes ändern. | | * Telefon verwalten: Konfigurationen des Gerätes ändern. | ||
* Standort: Orten des Gerätes. | * Standort: Orten des Gerätes. | ||
* Kontakte: Zum auslesen der eigenen Telefonnummer. | * Kontakte: Zum auslesen der eigenen Telefonnummer. | ||
| | | * Manage phone: Change configurations of the device. | ||
* Location: Locate the device. | |||
* Contacts: To read out your own phone number. }} | |||
{{var | Akkusparmodus | {{var | Akkusparmodus | ||
| Akkusparmodus | | Akkusparmodus | ||
| | | Battery saving mode }} | ||
{{var | Akkusparmodus--Frage | {{var | Akkusparmodus--Frage | ||
| Was passiert, wenn der Akkusparmodus aktiviert wird? | | Was passiert, wenn der Akkusparmodus aktiviert wird? | ||
| | | What happens when battery saving mode is activated? }} | ||
{{var | Akkusparmodus--Antwort | {{var | Akkusparmodus--Antwort | ||
| * Android 6: Ist im Energiesparmodus der Haken gesetzt bei "Apps im Hintergrund beschränken", bleibt die VPN Verbindung zwar offen, es gehen aber keine Daten mehr durch den Tunnel. Die Verbindung ist damit nicht mehr sicher. | | * Android 6: Ist im Energiesparmodus der Haken gesetzt bei "Apps im Hintergrund beschränken", bleibt die VPN Verbindung zwar offen, es gehen aber keine Daten mehr durch den Tunnel. Die Verbindung ist damit nicht mehr sicher. | ||
* Android 8: Hier gibt es keine globale Einstellung, sondern es kann für jede App einzeln festgelegt werden, ob eine Datennutzung zulässig ist oder nicht. Die Datennutzung darf hier weder bei der Securepoint Mobile Security App, noch bei der OpenVPN for Android App eingeschränkt werden, um einen reibungslosen Ablauf zu erlauben. Im Gegensatz zu Android 6 funktioniert die Verbindung weiter, solange der Tunnel nicht neu verbunden wird. | * Android 8: Hier gibt es keine globale Einstellung, sondern es kann für jede App einzeln festgelegt werden, ob eine Datennutzung zulässig ist oder nicht. Die Datennutzung darf hier weder bei der Securepoint Mobile Security App, noch bei der OpenVPN for Android App eingeschränkt werden, um einen reibungslosen Ablauf zu erlauben. Im Gegensatz zu Android 6 funktioniert die Verbindung weiter, solange der Tunnel nicht neu verbunden wird. | ||
| | | * Android 6: If "Restrict apps in the background" is checked in energy-saving mode, the VPN connection remains open, but no more data passes through the tunnel. The connection is therefore no longer secure. | ||
* Android 8: There is no global setting here; instead, you can specify for each app individually whether data usage is permitted or not. Data usage must not be restricted for either the Securepoint Mobile Security app or the OpenVPN for Android app in order to allow smooth operation. In contrast to Android 6, the connection continues to work as long as the tunnel is not reconnected. }} | |||
{{var | Einschränkung der Datennutzung | {{var | Einschränkung der Datennutzung | ||
| Einschränkung der Datennutzung | | Einschränkung der Datennutzung | ||
| | | Restriction of data usage }} | ||
{{var | Einschränkung der Datennutzung--Frage | {{var | Einschränkung der Datennutzung--Frage | ||
| Kann die Datennutzung der Apps eingeschränkt werden? | | Kann die Datennutzung der Apps eingeschränkt werden? | ||
| | | Can the data usage of the apps be restricted? }} | ||
{{var | Einschränkung der Datennutzung--Antwort | {{var | Einschränkung der Datennutzung--Antwort | ||
| Für die Nutzung der VPN Funktionalität darf die Datennutzung weder bei der Securepoint Mobile Security App, noch bei der OpenVPN for Android eingeschränkt sein. | | Für die Nutzung der VPN Funktionalität darf die Datennutzung weder bei der Securepoint Mobile Security App, noch bei der OpenVPN for Android eingeschränkt sein. | ||
* Android 6: Hier kann die Datennutzung global mit dem Häkchen "Apps im Hintergrund beschränken" eingeschränkt werden. | * Android 6: Hier kann die Datennutzung global mit dem Häkchen "Apps im Hintergrund beschränken" eingeschränkt werden. | ||
* Android 7 & 8: Hier gibt es keine globale Einstellung, sondern es kann für jede App einzeln festgelegt werden, ob eine Datennutzung zulässig ist oder nicht. | * Android 7 & 8: Hier gibt es keine globale Einstellung, sondern es kann für jede App einzeln festgelegt werden, ob eine Datennutzung zulässig ist oder nicht. | ||
| | | Neither the Securepoint Mobile Security app nor OpenVPN for Android may restrict data usage in order to use the VPN functionality. | ||
* Android 6: Here, data usage can be restricted globally with the "Restrict apps in the background" checkbox. | |||
* Android 7 & 8: There is no global setting here, but you can specify for each app individually whether data usage is permitted or not. }} | |||
{{var | OpenVPN for Android Notifikation | {{var | OpenVPN for Android Notifikation | ||
| OpenVPN for Android Notifikation | | OpenVPN for Android Notifikation | ||
| | | OpenVPN for Android Notification }} | ||
{{var | OpenVPN for Android Notifikation--Frage | {{var | OpenVPN for Android Notifikation--Frage | ||
| Warum kommen nicht immer Mitteilungen von OpenVPN for Android? | | Warum kommen nicht immer Mitteilungen von OpenVPN for Android? | ||
| | | Why don't I always receive messages from OpenVPN for Android? }} | ||
{{var | OpenVPN for Android Notifikation--Antwort | {{var | OpenVPN for Android Notifikation--Antwort | ||
| Wir haben keinen Einfluss auf die Mitteilungen der OpenVPN for Android App. Es ist bekannt, dass diese nicht immer angezeigt wird, jedoch besteht die Verbindung weiter. Sollten Sie Zweifel über den Status Ihrer Verbindung haben, können Sie die Securepoint Mobile Security App öffnen, um Ihren Status zu prüfen. | | Wir haben keinen Einfluss auf die Mitteilungen der OpenVPN for Android App. Es ist bekannt, dass diese nicht immer angezeigt wird, jedoch besteht die Verbindung weiter. Sollten Sie Zweifel über den Status Ihrer Verbindung haben, können Sie die Securepoint Mobile Security App öffnen, um Ihren Status zu prüfen. | ||
| | | We have no influence on the messages of the OpenVPN for Android app. It is known that this is not always displayed, but the connection is still active. If you have any doubts about the status of your connection, you can open the Securepoint Mobile Security app to check your status. }} | ||
{{var | APPs | {{var | APPs | ||
| APPs | | APPs | ||
| APPs }} | | APPs }} | ||
{{var | | {{var | Messenger | ||
| | | Messenger | ||
| | | Messenger }} | ||
{{var | | {{var | Messenger--Frage | ||
| Kann die App | | Kann die App Messenger verwendet werden? | ||
| | | Can the Messenger app be used? }} | ||
{{var | | {{var | Messenger--Antwort | ||
| Bei eingeschalteter SSL-Interception kann es, bei Diensten, welche eine Zertifikatsverifizierung nutzen, zu unerwartetem Verhalten oder Fehlern kommen. | | Bei eingeschalteter SSL-Interception kann es, bei Diensten, welche eine Zertifikatsverifizierung nutzen, zu unerwartetem Verhalten oder Fehlern kommen. | ||
| | | If SSL interception is switched on, unexpected behavior or errors may occur with services that use certificate verification. }} | ||
{{var | Spotify | {{var | Spotify | ||
| Spotify | | Spotify | ||
| | | Spotify }} | ||
{{var | Spotify--Frage | {{var | Spotify--Frage | ||
| Warum funktioniert die App Spotify nicht? | | Warum funktioniert die App Spotify nicht? | ||
| | | Why is the Spotify app not working? }} | ||
{{var | Spotify--Antwort | {{var | Spotify--Antwort | ||
| Spotify benötigt den Port 4070 zum fehlerfreien Betrieb. Steht der Portfilter auf geschlossen, kann die App keine Verbindung herstellen. | | Spotify benötigt den Port 4070 zum fehlerfreien Betrieb. Steht der Portfilter auf geschlossen, kann die App keine Verbindung herstellen. | ||
| | | Spotify requires port 4070 for error-free operation. If the port filter is set to closed, the app cannot establish a connection. }} | ||
---- | ---- |
MS/FAQ.lang: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Securepoint Wiki