Wechseln zu:Navigation, Suche
Wiki
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 5: Zeile 5:
{{var | neu--OIDs für UMA NG
{{var | neu--OIDs für UMA NG
| Aktualisierung der [[#Monitoring|OIDs ]]
| Aktualisierung der [[#Monitoring|OIDs ]]
| }}
| Updating the [{{#var:host}}#Monitoring OIDs ] }}
{{var | Allgemein
{{var | Allgemein
| Allgemein
| Allgemein
| }}
| General }}
{{var | UMA ohne Mailserver
{{var | UMA ohne Mailserver
| Kann das UMA auch ohne Mailserver verwendet werden?
| Kann das UMA auch ohne Mailserver verwendet werden?
| }}
| Can the UMA be used without a mail server? }}
{{var | UMA ohne Mailserver--desc
{{var | UMA ohne Mailserver--desc
| Gibt es ausschließlich nur einzelne Postfächer/Konten, die bei einem Anbieter von E-Mail-Diensten wie GMX, WEB, GMAIL, 1&1 oder Änlichen,
| Gibt es ausschließlich nur einzelne Postfächer/Konten, die bei einem Anbieter von E-Mail-Diensten wie GMX, WEB, GMAIL, 1&1 oder Ähnlichen,
von einzelnen internen Clients abgerufen werden, kann das UMA im Normalfall nicht eingesetzt werden.
von einzelnen internen Clients abgerufen werden, kann das UMA im Normalfall nicht eingesetzt werden.
| }}
| If there are only individual mailboxes/accounts that are used by a provider of email services such as GMX, WEB, GMAIL, 1&1 or similar,
are accessed by individual internal clients, the UMA cannot normally be used. }}
{{var | Antwort
{{var | Antwort
| Antwort
| Antwort
| }}
| Answer }}
{{var | Begründung
{{var | Begründung
| Begründung
| Begründung
| }}
| Explanation }}
{{var | UMA ohne Mailserver--Begründung
{{var | UMA ohne Mailserver--Begründung
| Das UMA holt ausschließlich Mail von Postfächern/Konten die ein "UNSEEN"-Tag haben (ungelesene E-Mails).
| Das UMA holt ausschließlich Mail von Postfächern/Konten die ein "UNSEEN"-Tag haben (ungelesene E-Mails).
Nach einem Abruf werden die entsprechenden E-Mails entweder als gelesen markiert oder gelöscht.
Nach einem Abruf werden die entsprechenden E-Mails entweder als gelesen markiert oder gelöscht.
Ein direktes Abrufen von Benutzerpostfächern würde also dazu führen das nur eingehende Mails abgeholt werden.
Ein direktes Abrufen von Benutzerpostfächern würde also dazu führen, dass nur eingehende Mails abgeholt werden.
Ausgehende E-Mails haben immer ein "SEEN"-Tag und werden somit nicht archiviert. Zudem sieht der Client nach dem Abruf des UMA keine "Neuen" E-Mails mehr oder das UMA holt keine E-Mails ab weil im Client, durch anklicken der Mails, diese schon ein "SEEN"-Tag haben (als gelesen markiert sind).
Ausgehende E-Mails haben immer ein "SEEN"-Tag und werden somit nicht archiviert. Zudem sieht der Client nach dem Abruf des UMA keine "Neuen" E-Mails mehr oder das UMA holt keine E-Mails ab, weil im Client, durch Anklicken der Mails, diese schon ein "SEEN"-Tag haben (als gelesen markiert sind).
Die einzige Möglichkeit, wie das UMA im HUB-Modus Mails archivieren kann ist, diese von einem zentralen Postfach/Konto, Benutzerunabhängig, abzuholen.
Die einzige Möglichkeit, wie das UMA im HUB-Modus Mails archivieren kann ist, diese von einem zentralen Postfach/Konto, Benutzerunabhängig, abzuholen.
Damit die E-Mails in dieses neu angelegte Postfach/Konto einlaufen muss die Option einer Weiterleitung für jedes Postfach/Konto bestehen.
Damit die E-Mails in dieses neu angelegte Postfach/Konto einlaufen, muss die Option einer Weiterleitung für jedes Postfach/Konto bestehen.
Diese Weiterleitung muss für eingehende sowie ausgehende E-Mails gelten!
Diese Weiterleitung muss für eingehende sowie ausgehende E-Mails gelten!
Bei den meisten der obigen Mailprovider kann KEINE ausgehende Weiterleitung für E-Mails eingerichtet werden, weshalb das UMA hier nicht eingesetzt werden kann!
Bei den meisten der obigen Mailprovider kann KEINE ausgehende Weiterleitung für E-Mails eingerichtet werden, weshalb das UMA hier nicht eingesetzt werden kann!
| }}
| The UMA only retrieves mail from mailboxes/accounts that have an "UNSEEN" tag (unread emails).
After a retrieval, the corresponding emails are either marked as read or deleted.
A direct retrieval from user mailboxes would therefore result in only incoming mails being retrieved.
Outgoing mails always have a "SEEN" tag and are therefore not archived. In addition, after the UMA has retrieved the emails, the client no longer sees any "New" emails or the UMA does not retrieve any emails because in the client, by clicking on the mails, they already have a "SEEN" tag (are marked as read).
The only way the UMA can archive mails in HUB mode is to fetch them from a central mailbox/account, user independent.
In order for the mails to enter this newly created mailbox/account, the option of forwarding must exist for each mailbox/account.
This forwarding must be applicable for incoming as well as outgoing emails!
With most of the mentioned mail providers NO outgoing forwarding for emails can be set up, which is why the UMA cannot be used here! }}
{{var | Lösung
{{var | Lösung
| Lösung
| Lösung
| }}
| Solution }}
{{var | UMA ohne Mailserver--Lösung
{{var | UMA ohne Mailserver--Lösung
| <p>Bitte im Vorfeld bei dem in Verwendung befindlichem E-Mail-Provider informieren, bzgl. der Möglichkeit einer vollständigen Weiterleitung pro Postfach/Konto!
| <p>Bitte im Vorfeld bei dem in Verwendung befindlichem E-Mail-Provider informieren, bzgl. der Möglichkeit einer vollständigen Weiterleitung pro Postfach/Konto!
Ist diese Möglichkeit gegeben, steht dem Einsatz einer UMA nichts im Wege.</p>
Ist diese Möglichkeit gegeben, steht dem Einsatz einer UMA nichts im Wege.</p>
<p>Bei der Verwendung von Office365 sowie Hostet-Mailserver Lösungen ist ein Journaling oder eine vollständige Weiterleitung in den meisten Fällen möglich.<br>
<p>Bei der Verwendung von Office365 sowie Hostet-Mailserver Lösungen ist ein Journaling oder eine vollständige Weiterleitung in den meisten Fällen möglich.<br>
Ebenfalls möglich ist, in diesem Zusammenhang, die Lösung der Terra-Cloud oder eines kostenfrei Internen Mailserver wie H-Mail zuverwenden. </p>
Ebenfalls möglich ist, in diesem Zusammenhang, die Lösung der Terra-Cloud oder eines kostenfrei internen Mailserver wie H-Mail zu verwenden. </p>
<p>Ein passendes Webinar zum Thema [https://www.youtube.com/watch?v&#61;-1NKrmvDaP0 "Securepoint UMA in kleinen Umgebungen"] befindet sich in unserem YouTube Channel. </p>
<!-- <p>Ein passendes Webinar zum Thema [https://www.youtube.com/watch?v&#61;-1NKrmvDaP0 "Securepoint UMA in kleinen Umgebungen"] befindet sich in unserem YouTube Channel. </p>-->
<p>Eine Anleitung zur Einrichtung von MS Office 365 liegt im Securepoint Wiki unter [[UMA/BP/Office_365 | Konfiguration - Office 365]] bereit.</p>
<p>Eine Anleitung zur Einrichtung von MS Office 365 liegt im Securepoint Wiki unter [[UMA/BP/Office_365 | Konfiguration - Office 365]] bereit.</p>
| }}
| <p>Please consult your email provider in advance regarding the possibility of complete forwarding per mailbox/account!
If this option is available, there is nothing to prevent the use of a UMA.</p>
<p>When using Office365 as well as hosted mail server solutions, journaling or full forwarding is possible in most cases.
<br>
It is also possible, in this context, to use the Terra Cloud solution or a free internal mail server such as H-Mail.</p>
<!-- <p>A matching webinar on [https://www.youtube.com/watch?v&#61;-1NKrmvDaP0 "Securepoint UMA in small Environments"] is on our YouTube Channel. </p>-->
<p>A guide to setting up MS Office 365 is available on the Securepoint Wiki under [{{#var:host}}UMA/BP/Office_365 Configuration - Office 365].</p> }}
{{var | Mehrere Benutzerumgebungen
{{var | Mehrere Benutzerumgebungen
| Ist es möglich das UMA an mehrere Benutzerumgebungen anzubinden?
| Ist es möglich das UMA an mehrere Benutzerumgebungen anzubinden?
| }}
| Is it possible to connect the UMA to multiple user environments? }}
{{var | Mehrere Benutzerumgebungen--Antwort
{{var | Mehrere Benutzerumgebungen--Antwort
| Diese Funktionalität wird nicht von uns unterstützt. Es wird ausschließlich nur das Nutzen einer Umgebung (AD, OpenLDAP oder lokale Benutzer) unterstützt. So genannte Forest Root Domains, bzw. das Splitten von Domain Controllern wird nicht unterstützt, da die Benutzer und deren E-Mailadressen nicht Serverübergreifend via LDAP abgefragt werden können. Die LDAP-Anfrage richtet sich immer nur ausschließlich an den mit dem UMA verbundenen Domain Controller
| Diese Funktionalität wird nicht von uns unterstützt. Es wird ausschließlich nur das Nutzen einer Umgebung (AD, OpenLDAP oder lokale Benutzer) unterstützt. So genannte Forest Root Domains, bzw. das Splitten von Domain Controllern wird nicht unterstützt, da die Benutzer und deren E-Mailadressen nicht Serverübergreifend via LDAP abgefragt werden können. Die LDAP-Anfrage richtet sich immer nur ausschließlich an den mit dem UMA verbundenen Domain Controller.
| }}
| This functionality is not supported by us. Only the use of one environment (AD, OpenLDAP or local users) is supported. So-called forest root domains or the splitting of domain controllers is not supported, since the users and their email addresses cannot be queried across servers via LDAP. The LDAP request is always directed exclusively to the domain controller connected to the UMA. }}
{{var | transparente Modus
{{var | transparente Modus
| Lässt sich der transparente Modus konfigurieren?
| Lässt sich der transparente Modus konfigurieren?
| }}
| Can the transparent mode be configured? }}
{{var | transparente Modus--Antwort
{{var | transparente Modus--Antwort
| Der transparente Modus ist seit Version 2.5.8 nicht mehr konfigurierbar und wird ab UMA Version 3 komplett entfernt.
| Der transparente Modus ist seit Version 2.5.8 nicht mehr konfigurierbar und wird ab UMA Version 3 komplett entfernt.
| }}
| The transparent mode is no longer configurable since version 2.5.8 and will be removed completely starting with UMA version 3. }}
{{var | Lizenz ungültig
{{var | Lizenz ungültig
| Was passiert, wenn die Lizenz des UMA ungültig wird?
| Was passiert, wenn die Lizenz des UMA ungültig wird?
| }}
| What happens if the UMA's license becomes invalid? }}
{{var | Lizenz ungültig--Antwort
{{var | Lizenz ungültig--Antwort
| * Die Abholung der E-Mails aus dem Sammelpostfach wird eingestellt
| * Die Abholung der E-Mails aus dem Sammelpostfach wird eingestellt
* Es besteht nur noch ein lesender Systemzugriff auf die bisher archivierten E-Mails
* Es besteht nur noch ein lesender Systemzugriff auf die bisher archivierten E-Mails
| }}
| * The retrieval of emails from the collective mailbox is discontinued.
* There is now a read-only system access to the previously archived emails }}
{{var | öffentliche Ordner lizenzieren
{{var | öffentliche Ordner lizenzieren
| Müssen öffentliche Ordner (Verteilerlisten, Freigegebene Postfächer, public folder) lizenziert werden?
| Müssen öffentliche Ordner (Verteilerlisten, Freigegebene Postfächer, public folder) lizenziert werden?
| }}
| Is it necessary to license public folders (distribution lists, shared mailboxes, public folders)? }}
{{var | öffentliche Ordner lizenzieren--TOC
{{var | öffentliche Ordner lizenzieren--TOC
| Müssen öffentliche Ordner lizenziert werden?
| Müssen öffentliche Ordner lizenziert werden?
| }}
| Do public folders need to be licensed? }}
{{var | öffentliche Ordner lizenzieren--Antwort
{{var | öffentliche Ordner lizenzieren--Antwort
| Nein, die öffentlichen Postfächer werden bei einer Anbindung an das Active-Directory erkannt und müssen nicht lizenziert werden. Die Nutzung von öffentlichen Postfächern ist nur bei Verwendung eines Active Directory möglich.
| Nein, die öffentlichen Postfächer werden bei einer Anbindung an das Active-Directory erkannt und müssen nicht lizenziert werden. Die Nutzung von öffentlichen Postfächern ist nur bei Verwendung eines Active Directory möglich.
| }}
| No, the public mailboxes are recognized when connected to the Active Directory and do not need to be licensed. The use of public mailboxes is only possible when using an Active Directory. }}
{{var | Ordnerstrukturen
{{var | Ordnerstrukturen
| Ist es möglich die Ordnerstrukturen des UMA abzubilden?
| Ist es möglich die Ordnerstrukturen des UMA abzubilden?
| }}
| Is it possible to map the folder structures of the UMA? }}
{{var | Ordnerstrukturen--Antwort
{{var | Ordnerstrukturen--Antwort
| Diese Funktionalität wird nicht von uns unterstützt und es ist auch nicht geplant die in Zukunft zu implementieren.
| Diese Funktionalität wird nicht von uns unterstützt und es ist auch nicht geplant diese in Zukunft zu implementieren.
Ordnerstrukturen ändern sich stetig und dies müsste auf dem UMA nachvollzogen werden, womit die readonly-Funktion des UMA aufgehoben werden müsste.
Ordnerstrukturen ändern sich stetig und dies müsste auf dem UMA nachvollzogen werden, womit die readonly-Funktion des UMA aufgehoben werden müsste.
| }}Lizensierung
| This functionality is not supported by us and there are no plans to implement it in the future.
Folder structures are constantly changing and this would have to be tracked on the UMA, thus removing the read-only feature of the UMA. }}
{{var | Lizensierung
{{var | Lizensierung
| Lizensierung
| Lizensierung
| }}
| Licensing }}
{{var | Lizenz einspielen
{{var | Lizenz einspielen
| Warum lässt sich die Lizenz nicht einspielen? (z.B.:There was an error uploading the files.)  
| Warum lässt sich die Lizenz nicht einspielen? (z.B.:Beim Hochladen der Dateien ist ein Fehler aufgetreten.)
}}
| Why can't the license be imported? (e.g.: There was an error uploading the files.) }}
{{var | Lizenz einspielen--TOC
{{var | Lizenz einspielen--TOC
| Warum lässt sich die Lizenz nicht einspielen?  
| Warum lässt sich die Lizenz nicht einspielen?  
| }}
| Why can't the license be imported? }}
{{var | Lizenz einspielen--Antwort
{{var | Lizenz einspielen--Antwort
| Dies kann daran liegen das dass UMA vollgelaufen ist. Steht in der Übersicht der freie Speicher auf 0b, so ist kein Einspielen einer Lizenz möglich.  
| Dies kann daran liegen das dass UMA vollgelaufen ist. Steht in der Übersicht der freie Speicher auf 0b, so ist kein Einspielen einer Lizenz möglich.  
|  }}
| This may be due to the fact that the UMA is full. If the free memory is set to 0b in the overview, it is not possible to import a license. }}
{{var | Lizenz einspielen--Lösung
{{var | Lizenz einspielen--Lösung
| Der Speicher muss erweitert werden. Eine ausführliche Anleitung zu diesem Thema findet sich im Securepoint Wiki unter [[UMA/Archivspeichererweiterung | Austausch und Erweiterung des Archivspeichers des UMA]]<br>Desweiteren kann eine Ursache die interne Zeit des UMA sein. Weicht diese zuweit von der Lizenzlaufzeit ab, kann die Lizenz nicht hochgeladen werden bzw. ist nach dem hochladen ungültig.<br>
| Der Speicher muss erweitert werden. Eine ausführliche Anleitung zu diesem Thema findet sich im Securepoint Wiki unter [[UMA/Archivspeichererweiterung | Austausch und Erweiterung des Archivspeichers des UMA]]<br>Des Weiteren kann eine Ursache die interne Zeit des UMA sein. Weicht diese zu weit von der Lizenzlaufzeit ab, kann die Lizenz nicht hochgeladen werden bzw. ist nach dem Hochladen ungültig.<br>
1. Mit dem UMA über die Konsole oder mit einem ssh-Client verbinden. Vor einem ssh-Connect muss der ssh-Dienst des UMA unter "Administration -> Wartung" gestartet werden:
1. Mit dem UMA über die Konsole oder mit einem ssh-Client verbinden. Vor einem ssh-Connect muss der ssh-Dienst des UMA unter "Administration -> Wartung" gestartet werden:
<br> {{code|ssh -l admin 192.168.175.254}}
<br> {{code|ssh -l admin 192.168.175.254}}
Zeile 99: Zeile 115:
<br>
<br>
3. Das Admininterface im Browser durch [STRG]+[R] neuladen.
3. Das Admininterface im Browser durch [STRG]+[R] neuladen.
| }}
| The memory must be expanded. Detailed instructions on this topic can be found in the Securepoint Wiki under [{{#var:host}}UMA/Archivspeichererweiterung Replacing and Expanding the Archive Memory of the UMA] <br>Another cause can be the internal time of the UMA. If this deviates too far from the license period, the license cannot be uploaded or is invalid after uploading.<br>
1. Connect to the UMA via the console or with an ssh-client. Before an ssh-connect, the ssh-service of the UMA must be started under "Administration -> Maintenance":
<br> {{code|ssh -l admin 192.168.175.254}}
<br>
2. Set the time of the UMA to the current date and time:
<br> {{code|date -s "06 Oct 2019 10:50:00"}}
<br>
3. Reload the admin interface in the browser by pressing [CTRL]+[R]. }}
{{var | Archiv / Archivierung
{{var | Archiv / Archivierung
| Archiv / Archivierung
| Archiv / Archivierung
| }}
| Archive / Archiving }}
{{var | E-Mail-Adressen von Archivierung ausnehmen
{{var | E-Mail-Adressen von Archivierung ausnehmen
| Lassen sich bestimmte E-Mail-Adressen von der Archivierung ausnehmen?
| Lassen sich bestimmte E-Mail-Adressen von der Archivierung ausnehmen?
| }}
| Can certain email addresses be excluded from archiving? }}
{{var | E-Mail-Adressen von Archivierung ausnehmen--Antwort
{{var | E-Mail-Adressen von Archivierung ausnehmen--Antwort
| Ja. Unter {{Menu|System-Einstellungen|E-Mail Konten}} lassen sich E-Mail-Adressen von der Archivierung ausnehmen.
| Ja. Unter {{Menu|System-Einstellungen|E-Mail Konten}} lassen sich E-Mail-Adressen von der Archivierung ausnehmen.
| }}
| Yes. Email addresses can be excluded from archiving under {{Menu|System settings|Email accounts}}. }}
{{var | E-Mail-Adressen von Archivierung ausnehmen--Hinweis
{{var | E-Mail-Adressen von Archivierung ausnehmen--Hinweis
| Achtung: Es lassen sich nur vollständige E-Mail-Adressen definieren. Wildcards können nicht verwendet werden.
| Achtung: Es lassen sich nur vollständige E-Mail-Adressen definieren. Wildcards können nicht verwendet werden.
| }}
| Attention: Only complete email addresses can be defined. Wildcards cannot be used. }}
{{var | Spam-E-Mails
{{var | Spam-E-Mails
| Wie werden Spam-E-Mails von der Archivierung ausgenommen?
| Wie werden Spam-E-Mails von der Archivierung ausgenommen?
| }}
| How are spam emails excluded from archiving? }}
{{var | Spam-E-Mails--Antwort
{{var | Spam-E-Mails--Antwort
| E-Mails sollen bereits an E-Mail-Gateway (z. B. Securepoint NextGen UTM) als SPAM identifiziert und gefiltert werden. Somit trifft SPAM erst gar nicht im Journal-Postfach des Mailsystems ein.
| E-Mails sollen bereits am E-Mail-Gateway (z. B. Securepoint NextGen UTM) als SPAM identifiziert und gefiltert werden. Somit trifft SPAM erst gar nicht im Journal-Postfach des Mailsystems ein.
| }}
| Emails should already be identified as SPAM and filtered at the email gateway (e.g. Securepoint NextGen UTM). Thus, SPAM does not even reach the journal mailbox of the mail system. }}
{{var | Verschlüsselte E-Mails archiviert
{{var | Verschlüsselte E-Mails archiviert
| Werden Verschlüsselte E-Mails archiviert?
| Werden verschlüsselte E-Mails archiviert?
| }}
| Are encrypted emails archived? }}
{{var | Verschlüsselte E-Mails archiviert--Antwort
{{var | Verschlüsselte E-Mails archiviert--Antwort
| Verschlüsselte E-Mails werden so archiviert wie sie sind. Der Header einer E-Mail ist nicht verschlüsselt, so das die Zuweisung zum Benutzer getroffen werden kann. Ein Privater Schlüssel kann in dem UMA nicht hinterlegt werden. Daher müssen diese E-Mails zur Sichtung aus dem UMA heruntergeladen werden, um sie dann mit internen Mitteln öffnen zu können.
| Verschlüsselte E-Mails werden so archiviert, wie sie sind. Der Header einer E-Mail ist nicht verschlüsselt, so dass die Zuweisung zum Benutzer getroffen werden kann. Ein privater Schlüssel kann in dem UMA nicht hinterlegt werden. Daher müssen diese E-Mails zur Sichtung aus dem UMA heruntergeladen werden, um sie dann mit internen Mitteln öffnen zu können.
| }}
| Encrypted emails are archived as they are. The header of an email is not encrypted, so that the assignment to the user can be made. A private key cannot be stored in the UMA. Therefore, these emails must be downloaded from the UMA for viewing, so that they can then be opened by internal means. }}
{{var | Mails vom Exchange-Mailserver
{{var | Mails vom Exchange-Mailserver
| Wieso werden Mails vom Exchange-Mailserver nicht abgeholt?
| Wieso werden Mails vom Exchange-Mailserver nicht abgeholt?
| }}
| Why are mails not picked up from the Exchange mail server? }}
{{var | Mails vom Exchange-Mailserver--Antwort
{{var | Mails vom Exchange-Mailserver--Antwort
| Es kann verschiedene Gründe geben, warum die E-Mails aus dem Journal-Postfach des Exchange-Mailserver von dem UMA nicht abgeholt werden können. Im Folgenden haben wir die häufigsten dargestellt.  
| Es kann verschiedene Gründe geben, warum die E-Mails aus dem Journal-Postfach des Exchange-Mailserver von dem UMA nicht abgeholt werden können. Im Folgenden haben wir die häufigsten dargestellt.  
| }}
| There can be several reasons why the emails from the journal mailbox of the Exchange mail server cannot be fetched by the UMA. Below we have listed the most common ones. }}
{{var | Mails vom Exchange-Mailserver--Lösung
{{var | Mails vom Exchange-Mailserver--Lösung
| ''Möglichkeit 1: Die UMA Lizenz ist abgelaufen''<br>
| ''Möglichkeit 1: Die UMA Lizenz ist abgelaufen''<br>
Zeile 143: Zeile 166:
''Lösung:'' In diesem Fall müssen auf dem Mailserver der Posteingang des Journal-Postfachs geprüft und überflüssige E-Mails gelöscht werden.  
''Lösung:'' In diesem Fall müssen auf dem Mailserver der Posteingang des Journal-Postfachs geprüft und überflüssige E-Mails gelöscht werden.  
<br>
<br>
Über das Webinterface des UMA lässt sich die Funktion "E-Mails auf dem Server belassen" deaktivieren. Das UMA löscht dann die E-Mails aus dem Journal-Postfach nachdem es diese abgeholt hat.
Über das Webinterface des UMA lässt sich die Funktion "E-Mails auf dem Server belassen" deaktivieren. Das UMA löscht dann die E-Mails aus dem Journal-Postfach, nachdem es diese abgeholt hat.
{{Hinweis-neu|! Achtung: Das Löschen über diese Funktion bezieht sich nur auf E-Mails die nach dem deaktivieren abgeholt werden.|gelb}}
{{Hinweis-neu|! Achtung: Das Löschen über diese Funktion bezieht sich nur auf E-Mails die nach dem deaktivieren abgeholt werden.|gelb}}
<br>
<br>
Zeile 167: Zeile 190:
<br>
<br>
Das Mailsystem listet alle Ordner auf.
Das Mailsystem listet alle Ordner auf.
<br>{{code| * LIST (\HasNoChildren) „/“ Aufgaben
<br>{{code|* LIST (\HasNoChildren) „/“ Aufgaben
  * LIST (\HasNoChildren) „/“ Entw&APw-rfe
  * LIST (\HasNoChildren) „/“ Entw&APw-rfe
  * LIST (\HasNoChildren) „/“ „Gel&APY-schte Elemente“
  * LIST (\HasNoChildren) „/“ „Gel&APY-schte Elemente“
Zeile 193: Zeile 216:
<br>
<br>
Sollte das Mailsystem bis zu diesem Punkt keinen Fehler gemeldet haben, läuft der IMAP-Dienst augenscheinlich normal und fehlerfrei.<br>
Sollte das Mailsystem bis zu diesem Punkt keinen Fehler gemeldet haben, läuft der IMAP-Dienst augenscheinlich normal und fehlerfrei.<br>
Gängiger Fehler: Die Komponente ImapProxy auf dem Exchange ist inaktiv.<br>
Gängiger Fehler: Die Komponente Imap Proxy auf dem Exchange ist inaktiv.<br>
Der Status der Komponente kann mit folgendem Kommando über die Exchange-Shell unter Exchange 2013 und 2016 abgerufen werden:
Der Status der Komponente kann mit folgendem Kommando über die Exchange-Shell unter Exchange 2013 und 2016 abgerufen werden:
<br>{{code|Get-ServerComponentState -identity <ServerName>}}
<br>{{code|Get-ServerComponentState -identity <ServerName>}}
<br>
<br>
Ist der ComponentState "inaktiv", dann kann dieser mit folgendem Befehl wieder aktivert werden:
Ist der ComponentState "inaktiv", dann kann dieser mit folgendem Befehl wieder aktiviert werden:
<br>{{code|Set-ServerComponentState -identity <ServerName> -Component ImapProxy -Requester HealthAPI -State Active}}
<br>{{code|Set-ServerComponentState -identity <ServerName> -Component ImapProxy -Requester HealthAPI -State Active}}
<br>
<br>
Zeile 204: Zeile 227:
<br>''Möglichkeit 6: Bug in der Mailserversoftware''<br>
<br>''Möglichkeit 6: Bug in der Mailserversoftware''<br>
Die Abholung der E-Mails aus dem Sammelpostfach ist nicht mehr möglich.<br>
Die Abholung der E-Mails aus dem Sammelpostfach ist nicht mehr möglich.<br>
Bis zum CU6 (Cumulatives Update 6) in den Exchange-Servern 2013 und 2016 existiert ein Bug der den IMAP und POP Dienst betrifft. Hier kann nach einiger Zeit kein Login mehr stattfinden obwohl die Dienste laufen und auch der Component-State aktive ist.<br>
Bis zum CU6 (Cumulatives Update 6) in den Exchange-Servern 2013 und 2016 existiert ein Bug der den IMAP und POP Dienst betrifft. Hier kann nach einiger Zeit kein Login mehr stattfinden, obwohl die Dienste laufen und auch der Component-State aktive ist.<br>
''Lösung:'' Neuste Updates auf den Mailserver spielen. Ab dem CU7 auf beiden Server-Varianten ist dieser Fehler behoben.  
''Lösung:'' Neuste Updates auf den Mailserver spielen. Ab dem CU7 auf beiden Server-Varianten ist dieser Fehler behoben.  
|  }}
| ''Possibility 1: The UMA license has expired''<br>
The retrieval of emails from the collective mailbox is discontinued.<br>
''Solution:'' A new valid license must be registered in the UMA.
<br>
<br>''Possibility 2: The archive space of the UMA is full''<br>
If no memory is available, the UMA cannot archive any more data. Taking into account the system requirements/project planning, the existing memory can be replaced by new memory with a higher capacity.<br>
Detailed instructions on this topic can be found in the Securepoint Wiki under [{{#var:host}}UMA/Archivspeichererweiterung Replacing and Expanding the Archive Memory of the UMA].
<br>
<br>''Possibility 3: Journal mailbox too full''<br>
Above a certain number of emails, the IMAP service of an email system can react sluggishly.<br>
''Solution:'' In this case, on the mail server you need to check the inbox of the journal mailbox and delete unnecessary emails.
<br>
The "Leave emails on server" function can be deactivated via the UMA web interface. The UMA then deletes the emails from the journal mailbox after it has picked them up.
{{Hinweis-neu|! Attention: Deleting via this function only applies to emails that are picked up after deactivation.|gelb}}
<br>
<br>''Possibility 4: The IMAP service on the mail system is not running''<br>
''Solution:'' Check the status of the service on the mail server and restart the service if necessary.<br>
Then perform a connection test with a telnet client to the mail server. How to do this is described in possibility 5.
<br>
<br>''Possibility 5: Fundamental problem with the IMAP service of the mail system''<br>
''Solution:'' Debugging the IMAP service via telnet.
{{Einblenden |Show step-by-step instructions| Hide| true| dezent}}
'''1.''' Connect to the mail system using a computer with Telnet client installed.
<br>{{code|telnet 192.168.1.50 143}}<br>
Welcome to the server.
<br>{{code|OK The Microsoft Exchange IMAP4 service is ready.}}
<br>
'''2.''' Log in with the journal account that is also configured in the UMA. In this example, the username is "journal" and the password is "insecure".
<br>{{code|a1 LOGIN journal insecure}}<br>
The IMAP service of the mail system accepts the login.
<br>{{code|a1 OK LOGIN completed.}}
<br>
'''3.''' Show the available IMAP folders.
<br>{{code|a2 LIST „“ „*“}}
<br>
The mail system lists all folders.
<br>{{code|* LIST (\HasNoChildren) „/“ Tasks
  * LIST (\HasNoChildren) „/“ Entw&APw-rfe
* LIST (\HasNoChildren) „/“ „Gel&APY-schte Items“
* LIST (\HasNoChildren) „/“ „Sent items“
* LIST (\HasNoChildren) „/“ Journal
* LIST (\HasNoChildren) „/“ Junk-E-Mail
* LIST (\HasNoChildren) „/“ Calender
* LIST (\HasChildren) „/“ Contacts
* LIST (\HasNoChildren) „/“ Notes
* LIST (\HasNoChildren) „/“ Outgoing mail
* LIST (\Marked \HasNoChildren) „/“ INBOX
a2 OK LIST completed.}}
<br>
'''4.''' Select the INBOX (Inbox) folder.
<br>{{code|a3 SELECT INBOX}}
<br>
The server outputs an overview of the folder.
<br>{{code|* 0 EXISTS
* 0 RECENT
* FLAGS (\Seen \Answered \Flagged \Deleted \Draft $MDNSent)
* OK [PERMANENTFLAGS (\Seen \Answered \Flagged \Deleted \Draft $MDNSent)] Permanent flags
* OK [UIDVALIDITY 14] UIDVALIDITY value
* OK [UIDNEXT 40] The next unique identifier value
a3 OK [READ-WRITE] SELECT completed.}}
<br>
If the mail system has not reported an error up to this point, the IMAP service appears to be running normally and without errors.<br>
Common error: Imap Proxy component on Exchange is inactive.<br>
The status of the component can be retrieved using the following command via the Exchange shell on Exchange 2013 and 2016:
<br>{{code|Get-ServerComponentState -identity <ServerName>}}
<br>
If the ComponentState is "inactive", then it can be reactivated with the following command:
<br>{{code|Set-ServerComponentState -identity <ServerName> -Component ImapProxy -Requester HealthAPI -State Active}}
<br>
After enabling ComponentState, the IMAPv4 and IMAPv4 BackEnd services must be restarted.
</div></div><br>
<br>''Possibility 6: Bug in the mail server software''<br>
It is no longer possible to retrieve emails from the collective mailbox.<br>
Until CU6 (Cumulative Update 6) in the Exchange servers 2013 and 2016 there is a bug which affects the IMAP and POP service. After some time no login can take place, although the services are running and the component state is active.<br>
''Solution:'' Install the latest updates on the mail server. Starting with CU7 on both server variants this error is fixed. }}
{{var | Archiviert verschlüsselte E-Mails
{{var | Archiviert verschlüsselte E-Mails
| Archiviert das UMA verschlüsselte E-Mails?
| Archiviert das UMA verschlüsselte E-Mails?
| }}
| Does the UMA archive encrypted emails? }}
{{var | Archiviert verschlüsselte E-Mails--Antwort
{{var | Archiviert verschlüsselte E-Mails--Antwort
| Das UMA archiviert verschlüsselte, wie unverschlüsste E-Mails, da der Header immer frei lesbar ist und somit auch eine Userzuordnung stattfinden kann. Es gibt allerdings keine Möglichkeit Zertifikate für die verschlüsselten E-Mails zu hinterlegen. Die Suche im User-Interface kann somit nur anhand der im Header stehenden Informationen vorgenommen werden.
| Das UMA archiviert verschlüsselte, sowie unverschlüsselt E-Mails, da der Header immer frei lesbar ist und somit auch eine Userzuordnung stattfinden kann. Es gibt allerdings keine Möglichkeit Zertifikate für die verschlüsselten E-Mails zu hinterlegen. Die Suche im User-Interface kann somit nur anhand der im Header stehenden Informationen vorgenommen werden.
| }}
| The UMA archives encrypted as well as unencrypted emails, since the header is always freely readable and thus a user mapping can take place. However, there is no possibility to store certificates for the encrypted emails. The search in the user interface can therefore only be carried out on the basis of the information in the header. }}
{{var | Archiviert verschlüsselte E-Mails--Lösung
{{var | Archiviert verschlüsselte E-Mails--Lösung
| Eine Möglichkeit, dem User seine E-Mails unverschlüsselt zur Verfügung zu stellen ist, das Zertifikat im E-Mail Client des User zu hinterlegen und den E-Mail Client direkt an das UMA per IMAP anzubinden.
| Eine Möglichkeit, dem User seine E-Mails unverschlüsselt zur Verfügung zu stellen ist, das Zertifikat im E-Mail Client des User zu hinterlegen und den E-Mail Client direkt an das UMA per IMAP anzubinden.
| }}
| One way of making emails available to the user without encryption is to store the certificate in the user's email client and to connect the email client directly to the UMA via IMAP. }}
{{var | kein Archiv-Speicherplatz mehr
{{var | kein Archiv-Speicherplatz mehr
| Wie wird verfahren, wenn kein Archiv-Speicherplatz mehr verfügbar ist?
| Wie wird verfahren, wenn kein Archiv-Speicherplatz mehr verfügbar ist?
| }}
| What happens if there is no more archive space available? }}
{{var | kein Archiv-Speicherplatz mehr--Antwort
{{var | kein Archiv-Speicherplatz mehr--Antwort
| Eine ausführliche Anleitung zu diesem Thema findet sich im Securepoint Wiki unter [[UMA/Archivspeichererweiterung | Austausch und erweitern des Archivspeichers des UMA]]
| Eine ausführliche Anleitung zu diesem Thema findet sich im Securepoint Wiki unter [[UMA/Archivspeichererweiterung | Austausch und erweitern des Archivspeichers des UMA]]
| }}
| Detailed instructions on this topic can be found in the Securepoint Wiki under [{{#var:host}}UMA/Archivspeichererweiterung Replacing and Expanding the Archive Memory of the UMA]. }}
{{var | Import
{{var | Import
| Import
| Import
| }}
| Import }}
{{var | Massenimport nicht verfügbar
{{var | Massenimport nicht verfügbar
| Warum ist der Massenimport nicht verfügbar?
| Warum ist der Massenimport nicht verfügbar?
| }}
| Why is the bulk import not available? }}
{{var | Massenimport nicht verfügbar--Antwort
{{var | Massenimport nicht verfügbar--Antwort
| Der Massenimport wird nicht angezeigt.<br>Der Massenimport ist nur in Verbindung mit einer AD-Umgebung und Microsoft-Exchange nutzbar.
| Der Massenimport wird nicht angezeigt.<br>Der Massenimport ist nur in Verbindung mit einer AD-Umgebung und Microsoft-Exchange nutzbar.
| }}
| The mass import is not being displayed.<br>Mass import can only be used in conjunction with an AD environment and Microsoft Exchange. }}
{{var | Monitoring
{{var | Monitoring
| Monitoring
| Monitoring
Zeile 236: Zeile 333:
{{var | Monitoring--desc
{{var | Monitoring--desc
| Damit die OIDs abgefragt werden können, muss der SNMP Dienst auf dem UMA aktiviert werden:
| Damit die OIDs abgefragt werden können, muss der SNMP Dienst auf dem UMA aktiviert werden:
| }}
| In order to query the OIDs, the SNMP service must be activated on the UMA: }}
{{var | Belegter Speicher
{{var | Belegter Speicher
| Belegten Speicher des UMA per SNMP auslesen
| Belegten Speicher des UMA per SNMP auslesen
| }}
| Read out occupied memory of the UMA via SNMP }}
{{var | Belegter Speicher--desc
{{var | Belegter Speicher--desc
| Der '''belegte Speicher''' kann mit folgenden OIDs errechnet werden:<br>
| Der '''belegte Speicher''' kann mit folgenden OIDs errechnet werden:<br>
Zeile 247: Zeile 344:
hrStorageUsed.45 * hrStorageAllocationUnits.45 <nowiki>=</nowiki> Belegter Speicher in Byte
hrStorageUsed.45 * hrStorageAllocationUnits.45 <nowiki>=</nowiki> Belegter Speicher in Byte
</p>
</p>
| }}
| The '''occupied memory''' can be calculated with the following OIDs:<br>
hrStorageUsed.45 → {{code|.1.3.6.1.2.1.25.2.3.1.5}} {{Hinweis|New OID|3.2}}<br>
hrStorageAllocationUnits.45 → {{code| .1.3.6.1.2.1.25.2.3.1.5}} {{Hinweis|New OID|3.2}}<br>
<p>The two values must be multiplied:<br>
hrStorageUsed.45 * hrStorageAllocationUnits.45 <nowiki>=</nowiki> Occupied memory in byte
</p> }}
{{var | Gesamtspeicher
{{var | Gesamtspeicher
| Gesamtspeicher des UMA per SNMP auslesen
| Gesamtspeicher des UMA per SNMP auslesen
| }}
| Read out the total memory of the UMA via SNMP }}
{{var | Gesamtspeicher--desc
{{var | Gesamtspeicher--desc
| Der Gesamtspeicher kann aus folgenden OIDs errechnet werden:<br>
| Der Gesamtspeicher kann aus folgenden OIDs errechnet werden:<br>
Zeile 257: Zeile 359:
<p>Die beiden Werte müssen multipliziert werden:<br>
<p>Die beiden Werte müssen multipliziert werden:<br>
hrStorageSize.45 * hrStorageAllocationUnits.45 <nowiki>=</nowiki> Gesamtspeicher in Byte
hrStorageSize.45 * hrStorageAllocationUnits.45 <nowiki>=</nowiki> Gesamtspeicher in Byte
| }}
| The total memory can be calculated from the following OIDs:<br>
hrStorageSize.45 → {{code|.1.3.6.1.2.1.25.2.3.1.5}} {{Hinweis|New OID|3.2}}<br>
hrStorageAllocationUnits.45 → {{code| .1.3.6.1.2.1.25.2.3.1.5}} {{Hinweis|New OID|3.2}}<br>
<p>The two values must be multiplied:<br>
hrStorageSize.45 * hrStorageAllocationUnits.45 <nowiki>=</nowiki> Total memory in byte }}
{{var | Hinweis reservierter Speicher
{{var | Hinweis reservierter Speicher
| Achtung: Bei der Berechnung sollte beachtet werden das noch ca. 14% des Speichers in dem UMA für Datenbanken und Snapshots reserviert sind.<br>
| Achtung: Bei der Berechnung sollte beachtet werden das noch ca. 14% des Speichers in dem UMA für Datenbanken und Snapshots reserviert sind.<br>
Eine Warnmeldung über das Monitoring sollte also spätestens bei 80%, im besten Fall 70% Füllgrad des Systems erfolgen.
Eine Warnmeldung über das Monitoring sollte also spätestens bei 80%, im besten Fall 70% Füllgrad des Systems erfolgen.
| }}
| Attention: The calculation should take into account that about 14% of the memory in the UMA is reserved for databases and snapshots.<br>
A warning message via the monitoring system should therefore be issued at the latest when the system is 80% full, in the best case 70%. }}
{{var | SNMP im UMA aktivieren
{{var | SNMP im UMA aktivieren
| SNMP im UMA aktivieren
| SNMP im UMA aktivieren
| }}
| Enable SNMP in the UMA }}
{{var | SNMP im UMA aktivieren--desc
{{var | SNMP im UMA aktivieren--desc
| Die folgenden Schritte müssen im Admin-Interface ausgeführt werden:<br>
| Die folgenden Schritte müssen im Admin-Interface ausgeführt werden:<br>
Zeile 271: Zeile 378:
* Je nach Art der SNMP Abfrage, können noch nötige Einstellungen für SNMPv3 oder SNMPv2c/v1 gewählt werden
* Je nach Art der SNMP Abfrage, können noch nötige Einstellungen für SNMPv3 oder SNMPv2c/v1 gewählt werden
</p>
</p>
| }}
| The following steps must be performed in the admin interface:<br>
<p>In the {{Reiter|System settings}} / {{Reiter| Network}} section {{Kasten| SNMP settings}}
* SNMP Service {{Button|Activated|dr}}
* Depending on the type of SNMP query, necessary settings for SNMPv3 or SNMPv2c/v1 can still be selected.
</p> }}
{{var | Fehlermeldungen
{{var | Fehlermeldungen
| Fehlermeldungen
| Fehlermeldungen
| }}
| Error messages }}
{{var | Mails nicht archiviert
{{var | Mails nicht archiviert
| Mails werden nicht archiviert und bleiben im Journal liegen
| Mails werden nicht archiviert und bleiben im Journal liegen
| }}
| Mails are not archived and remain in the journal }}
{{var | Fehlermeldung
{{var | Fehlermeldung
| Fehlermeldung
| Fehlermeldung
| }}
| Error message }}
{{var | Ursache
{{var | Ursache
| Ursache
| Ursache
| }}
| Cause }}
{{var | Logmeldung anzeigen
{{var | Logmeldung anzeigen
| Logmeldung anzeigen
| Logmeldung anzeigen
| }}
| Show log message }}
{{var | Logmeldung ausblenden
{{var | Logmeldung ausblenden
| Logmeldung ausblenden
| Logmeldung ausblenden
| }}
| Hide log message }}
{{var | Mails nicht archiviert--Fehler
{{var | Mails nicht archiviert--Fehler
| <nowiki>err auth: Error: ldap(testuser@securepoint.de): LDAP search returned multiple entries</nowiki><br>
| <nowiki>err auth: Error: ldap(testuser@securepoint.de): LDAP search returned multiple entries</nowiki><br>
Zeile 299: Zeile 410:
{{var | Mails nicht archiviert--Ursache
{{var | Mails nicht archiviert--Ursache
| Die angegebene E-Mail-Adresse im Benutzer-Repository (Azure-AD, AD, openLDAP oder lokaler Benutzer) ist mehr als einem Objekt zugeordnet.
| Die angegebene E-Mail-Adresse im Benutzer-Repository (Azure-AD, AD, openLDAP oder lokaler Benutzer) ist mehr als einem Objekt zugeordnet.
| }}
| The specified email address in the user repository (Azure AD, AD, openLDAP, or local user) is associated with more than one object. }}
{{var | Mails nicht archiviert--Lösung
{{var | Mails nicht archiviert--Lösung
| Für eine E-Mail-Archivierung muss immer eine eindeutige Zuordnung vorhanden sein.<br>Die E-Mail-Adresse muss aus den multiplen Objekten (User oder Public-Folder) entfernt werden, so dass diese ausschließlich einem Objekt zugeordnet ist.
| Für eine E-Mail-Archivierung muss immer eine eindeutige Zuordnung vorhanden sein.<br>Die E-Mail-Adresse muss aus den multiplen Objekten (User oder Public-Folder) entfernt werden, so dass diese ausschließlich einem Objekt zugeordnet ist.
Zeile 306: Zeile 417:
* Alternativ können doppelte Einträge auch unter dem Attribut "proxyAddresses" existieren
* Alternativ können doppelte Einträge auch unter dem Attribut "proxyAddresses" existieren
Ist der Umstand behoben und die Mailadresse nur einem Objekt im Benutzer-Repository zugewiesen, werden die vorerst nicht abgerufenen E-Mails beim nächsten Durchlauf des Journals vom fetchmail erneut abgerufen und archiviert.
Ist der Umstand behoben und die Mailadresse nur einem Objekt im Benutzer-Repository zugewiesen, werden die vorerst nicht abgerufenen E-Mails beim nächsten Durchlauf des Journals vom fetchmail erneut abgerufen und archiviert.
| }}
| For email archiving, there must always be a unique assignment.<br>The email address must be removed from the multiple objects (user or public folder) so that it is assigned exclusively to one object.
* In Azure AD, the same mail addresses can exist in different objects only under the item "otherMails"
* In a local AD, multiple entries are also possible for primary mail addresses (attribute "mail"), even if Microsoft does not support it
* Alternatively, duplicate entries can also exist under the attribute "proxyAddresses"
If the issue is resolved and the mail address is assigned to only one object in the user repository, the emails not retrieved for the time being will be retrieved and archived again by fetchmail the next time the journal is run. }}
{{var | bestimmte Domain nicht archiviert
{{var | bestimmte Domain nicht archiviert
| Mails einer bestimmten Domain werden nicht archiviert
| Mails einer bestimmten Domain werden nicht archiviert
| }}
| Mails of a specific domain are not archived }}
{{var | bestimmte Domain nicht archiviert--Fehler
{{var | bestimmte Domain nicht archiviert--Fehler
| <nowiki>fetchmail info recipient tMTMNyBrh3jf@gmail.com not in our domainlist</nowiki>
| <nowiki>fetchmail info recipient tMTMNyBrh3jf@gmail.com not in our domainlist</nowiki>
Zeile 315: Zeile 430:
{{var | bestimmte Domain nicht archiviert--Ursache
{{var | bestimmte Domain nicht archiviert--Ursache
| Die Maildomain ist nicht in der Liste der zu archivierenden E-Mail-Domains unter dem Punkt {{Menu|System-Einstellungen|E-Mail-Server|Remote E-Mail-Server Einstellungen}} hinterlegt.
| Die Maildomain ist nicht in der Liste der zu archivierenden E-Mail-Domains unter dem Punkt {{Menu|System-Einstellungen|E-Mail-Server|Remote E-Mail-Server Einstellungen}} hinterlegt.
| }}
| The mail domain is not stored in the list of email domains to be archived under the item {{Menu|System settings|Email server|Remote Email server settings}}. }}
{{var | bestimmte Domain nicht archiviert--Lösung
{{var | bestimmte Domain nicht archiviert--Lösung
| Dies ist nicht zwangsläufig ein Fehler, sondern kann auch einfach als Hinweis dienen.<br>Die im Mail-Header genannte Domain ist in die Liste der zu archivierenden Domains einzutragen.
| Dies ist nicht zwangsläufig ein Fehler, sondern kann auch einfach als Hinweis dienen.<br>Die im Mail-Header genannte Domain ist in die Liste der zu archivierenden Domains einzutragen.
| }}
| This is not necessarily an error, but can also simply serve as a hint.<br>The domain named in the mail header must be entered in the list of domains to be archived. }}
{{var | bestimmte E-Mail-Adresse nicht archiviert
{{var | bestimmte E-Mail-Adresse nicht archiviert
| Mails einer bestimmten E-Mail-Adresse werden nicht archiviert
| Mails einer bestimmten E-Mail-Adresse werden nicht archiviert
| }}
| Mails of a certain email address are not archived }}
{{var | bestimmte E-Mail-Adresse nicht archiviert--Fehler
{{var | bestimmte E-Mail-Adresse nicht archiviert--Fehler
| <nowiki>fetchmail info recipient 1.lok-leipzig@arcor.de not available, or denied by license</nowiki>
| <nowiki>fetchmail info recipient 1.lok-leipzig@arcor.de not available, or denied by license</nowiki>
Zeile 327: Zeile 442:
{{var | bestimmte E-Mail-Adresse nicht archiviert--Ursache
{{var | bestimmte E-Mail-Adresse nicht archiviert--Ursache
| Die E-Mailadresse ist keinem bekannten Benutzer oder Public-Folder zugeordnet.
| Die E-Mailadresse ist keinem bekannten Benutzer oder Public-Folder zugeordnet.
| }}
| The email address is not associated with any known user or public folder. }}
{{var  | bestimmte E-Mail-Adresse nicht archiviert--Lösung
{{var  | bestimmte E-Mail-Adresse nicht archiviert--Lösung
| Überprüfen, ob diese E-Mail-Adresse einem Benutzer oder Public-Folder unter {{Menu|Systemeinstellungen|E-Mail-Server|Remote E-Mail-Server Einstellungen}} hinterlegt ist.<br>
| Überprüfen, ob diese E-Mail-Adresse einem Benutzer oder Public-Folder unter {{Menu|Systemeinstellungen|E-Mail-Server|Remote E-Mail-Server Einstellungen}} hinterlegt ist.<br>
Die Logmeldung "info" deutet auch an, dass es sich nicht zwangsläufig um einen Fehler handeln muss, sondern einfach als Hinweis dient, dass eben diese E-Mail-Adresse derzeit nicht archiviert wird.<br>
Die Logmeldung "info" deutet auch an, dass es sich nicht zwangsläufig um einen Fehler handeln muss, sondern einfach als Hinweis dient, dass eben diese E-Mail-Adresse derzeit nicht archiviert wird.<br>
Da das UMA alle Mailadresse des Headers (from,to,cc oder den enverlope-header) überprüft, kann bei unbekannten "recipient" diese Meldung häufiger erscheinen.<br> Sollte ein anderer Header-Eintrag mit einer E-Mailadresse, passend zu einem der UMA bekannten User in der gleichen E-Mail existieren, so wird diese Mail auch trotz der Log-Meldung für selbigen archiviert.
Da das UMA alle Mailadresse des Headers (from,to,cc oder den enverlope-header) überprüft, kann bei unbekannten "recipient" diese Meldung häufiger erscheinen.<br> Sollte ein anderer Header-Eintrag mit einer E-Mailadresse, passend zu einem der UMA bekannten User in der gleichen E-Mail existieren, so wird diese Mail auch trotz der Log-Meldung für selbigen archiviert.
| }}
| Verify that this email address is assigned to a user or public folder under {{Menu|System settings|Email server|Remote email server settings}}.
<br>
The log message "info" also indicates that this is not necessarily an error, but simply serves as an indication that this very email address is not currently archived.<br>
Since the UMA checks all mail addresses of the header (from,to,cc or the enverlope header), this message may appear more frequently for unknown "recipients".<br> If another header entry with an email address matching a user known to the UMA exists in the same email, this mail will also be archived despite the log message for the same. }}
{{var | Backup-Target lässt sich nicht mounten
{{var | Backup-Target lässt sich nicht mounten
| Backup-Target lässt sich nicht mounten
| Backup-Target lässt sich nicht mounten
| }}
| Backup target cannot be mounted }}
{{var | Backup-Target lässt sich nicht mounten--Fehler
{{var | Backup-Target lässt sich nicht mounten--Fehler
| <nowiki>Kernel warning No dialect specified on mount. Default has changed to a more secure dialect, SMB2.1 or later (e.g. SMB3), from CIFS (SMB1). To use the less secure SMB1 dialect to access old servers which do not support SMB3 (or SMB2.1) specify vers=1.0 on mount.</nowiki>
| <nowiki>Kernel warning No dialect specified on mount. Default has changed to a more secure dialect, SMB2.1 or later (e.g. SMB3), from CIFS (SMB1). To use the less secure SMB1 dialect to access old servers which do not support SMB3 (or SMB2.1) specify vers=1.0 on mount.</nowiki>
Zeile 341: Zeile 459:
{{var | Backup-Target lässt sich nicht mounten--Ursache
{{var | Backup-Target lässt sich nicht mounten--Ursache
| Am Target ist keine spezifische SMB Variante ausgewählt (in den Backup-Gerät Einstellungen unter dem Punkt "Wartung") und die sicherste verfügbare wird automatisch gewählt.
| Am Target ist keine spezifische SMB Variante ausgewählt (in den Backup-Gerät Einstellungen unter dem Punkt "Wartung") und die sicherste verfügbare wird automatisch gewählt.
| }}
| No specific SMB variant is selected on the target (in the backup device settings under the "Maintenance" item) and the most secure available one is selected automatically. }}
{{var | Backup-Target lässt sich nicht mounten--Lösung
{{var | Backup-Target lässt sich nicht mounten--Lösung
| Diese Meldung ist kein Fehler, sondern weist lediglich auf den genannten Umstand hin.<br>Bei einem erfolgreichen Backup mit einem Windows Share und automatischer SMB Auswahl wird folgender Logauflauf generiert:
| Diese Meldung ist kein Fehler, sondern weist lediglich auf den genannten Umstand hin.<br>Bei einem erfolgreichen Backup mit einem Windows Share und automatischer SMB Auswahl wird folgender Logauflauf generiert:
         | }}
         | This message is not an error, but only points out the mentioned circumstance.<br>On a successful backup with a Windows share and automatic SMB selection, the following log run is generated: }}
{{var | Backup-Target lässt sich nicht mounten--Log
{{var | Backup-Target lässt sich nicht mounten--Log
| <nowiki>2021-05-11 13:46:25 +02:00 Backup info starting to backup files</nowiki><br>
| <nowiki>2021-05-11 13:46:25 +02:00 Backup info starting to backup files</nowiki><br>
Zeile 361: Zeile 479:
{{var | Backup ist fehlgeschlagen
{{var | Backup ist fehlgeschlagen
| Backup ist fehlgeschlagen
| Backup ist fehlgeschlagen
| }}
| Backup has failed }}
{{var | Backup ist fehlgeschlagen--Fehler
{{var | Backup ist fehlgeschlagen--Fehler
| <nowiki>2021-05-11 14:03:20 +02:00 Backup err The data backup was terminated due to an error (job: backup)</nowiki><br>
| <nowiki>2021-05-11 14:03:20 +02:00 Backup err The data backup was terminated due to an error (job: backup)</nowiki><br>
Zeile 371: Zeile 489:
{{var | Backup ist fehlgeschlagen--Ursache
{{var | Backup ist fehlgeschlagen--Ursache
| Das Backup bricht wegen eines Fehlers ab.
| Das Backup bricht wegen eines Fehlers ab.
| }}
| Backup aborts due to an error. }}
{{var | Backup ist fehlgeschlagen--Lösung
{{var | Backup ist fehlgeschlagen--Lösung
| Logmeldung vom "Backup" sowie "Kernel". Meldungen sind zusammenhängend unter dem Log-Punkt "System" sichtbar.<br>Die Ursache ist dann im Kernel-Log darunter ersichtlich. In diesem Beispiel ist das Backup-Target nicht mehr erreichbar.
| Logmeldung vom "Backup" sowie "Kernel". Meldungen sind zusammenhängend unter dem Log-Punkt "System" sichtbar.<br>Die Ursache ist dann im Kernel-Log darunter ersichtlich. In diesem Beispiel ist das Backup-Target nicht mehr erreichbar.
| }}
| Log message from "Backup" as well as "Kernel". Messages are displayed coherently under the log item "System".<br>The cause can then be seen in the kernel log below. In this example, the backup target is no longer accessible. }}


----
----

Version vom 26. Mai 2023, 17:05 Uhr