Wechseln zu:Navigation, Suche
Wiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „{{Lang}} {{#vardefine:headerIcon|spicon-utm}} {{var | display | Securepoint Unified Threat Management FAQ | Securepoint Unified Threat Management FAQ }}…“)
 
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 6: Zeile 6:


{{var | display
{{var | display
| Securepoint Unified Threat Management FAQ
| Securepoint Unified Threat Management (UTM) FAQ
| Securepoint Unified Threat Management FAQ }}
| Securepoint Unified Threat Management (UTM) FAQ }}
{{var | head
{{var | head
| FAQ
| FAQ
| FAQ }}
| FAQ }}
{{var | LOAD--Antwort
{{var | LOAD--Antwort
|* LOAD bezeichnet die Anzahl Prozesse, die gleichzeitig auf eine Verarbeitung (CPU oder IO) warten oder ausgeführt werden.  
|* LOAD bezeichnet die Anzahl Prozesse, die gleichzeitig auf eine Verarbeitung (CPU oder IO) warten oder ausgeführt werden.  
* Die Anzahl ist immer Ganzzahlig - im Gegensastz zum Load Average, dem Durchschnittsawert der letzten 1, 5 oder 15 Minuten
* Die Anzahl ist immer Ganzzahlig - im Gegensastz zum Load Average, dem Durchschnittsawert der letzten 1, 5 oder 15 Minuten
* Ist der LOAD Average über einen längeren Zeitraum höher als die Anzahl der Prozessoren bzw. der Threads in allen Prozessoren eines Systems, wird das System ausgebremst.
* Ist der LOAD Average über einen längeren Zeitraum höher als die Anzahl der Prozessoren bzw. der Threads in allen Prozessoren eines Systems, wird das System ausgebremst.
* Kurzfristige Spitzen sind nicht unüblich
* Kurzfristige Spitzen sind nicht unüblich
* Der Load-Average sollte mittelfristig nicht über  3/4 der Prozessorzahl liegen
* Der Load-Average sollte mittelfristig nicht über  3/4 der Prozessorzahl liegen
| * LOAD is the number of processes that are waiting or being executed at the same time for processing (CPU or IO).  
| * LOAD is the number of processes that are waiting or being executed at the same time for processing (CPU or IO).  
* The number is always an integer - in contrast to the Load Average, the average value of the last 1, 5 or 15 minutes.
* The number is always an integer - in contrast to the Load Average, the average value of the last 1, 5 or 15 minutes
* If the LOAD Average is higher than the number of processors or threads in all processors of a system over a longer period of time, the system is slowed down.
* If the LOAD Average is higher than the number of processors or threads in all processors of a system over a longer period of time, the system is slowed down.
* Short-term peaks are not uncommon.
* Short-term peaks are not uncommon
* The load average should not exceed 3/4 of the number of processors in the medium term. }}
* The load average should not exceed 3/4 of the number of processors in the medium term }}
{{var | SSL-VPN mit OTP
{{var | SSL-VPN mit OTP
| SSL-VPN mit OTP
| SSL-VPN mit OTP
| SSL VPN with OTP }}
| SSL VPN with OTP }}
{{var | SSL-VPN mit OTP--Problem
{{var | SSL-VPN mit OTP--Problem
| Bei aktivierter OTP-Funktion muss der Benutzer sich nach einer Stunde manuell authentifizieren.
| Bei aktivierter OTP-Funktion muss der Benutzer sich nach einer Stunde manuell authentifizieren.
| If the OTP function is activated, the user must authenticate manually after one hour. }}
| If the OTP function is activated, the user must authenticate manually after one hour. }}
{{var | SSL-VPN mit OTP--Ursache
{{var | SSL-VPN mit OTP--Ursache
| Im Standard wird nach einer Stunde die Verschlüsselung erneut ausgehandelt (Renegotiation). Hierbei erfolgt auch eine erneute Authentifizierung des Benutzers. Ist die OTP-Funktion aktiv muss zu diesem Zeitpunkt ein aktueller OTP übergeben werden.  
| Im Standard wird nach einer Stunde die Verschlüsselung erneut ausgehandelt (Renegotiation). Hierbei erfolgt auch eine erneute Authentifizierung des Benutzers. Ist die OTP-Funktion aktiv muss zu diesem Zeitpunkt ein aktueller OTP übergeben werden.  
| By default, the encryption is renegotiated after one hour. <br>The user is also re-authenticated at this time. <br>If the OTP function is active, a current OTP must be transferred at this time. }}
| By default, the encryption is renegotiated after one hour. <br>The user is also re-authenticated at this time. <br>If the OTP function is active, a current OTP must be transferred at this time. }}
{{var | SSL-VPN mit OTP--Lösung
{{var | SSL-VPN mit OTP--Lösung
| Ist dies nicht gewünscht kann die Zeitspanne bis zur erneuten Renegotiation erhöht werden:<br>
| Ist dies nicht gewünscht kann die Zeitspanne bis zur erneuten Renegotiation erhöht werden:<br>
{{Menu|VPN|SSL-VPN}} → SSL-VPN-Instanz bearbeiten {{Button||w}} → Reiter {{Reiter| Allgemein}} {{b|Renegotiation}} {{Button|2/4/8 Stunden|dr}}
{{Menu|VPN|SSL-VPN}} → SSL-VPN-Instanz bearbeiten {{Button||w}} → Reiter {{Reiter| Allgemein}} {{b|Renegotiation}} {{Button|2/4/8 Stunden|dr}}
| If this is not desired, the time span until a new renegotiation can be increased:<br>.
| If this is not desired, the time span until a new renegotiation can be increased:<br>
{{Menu|VPN|SSL-VPN}} → Edit SSL VPN Instance {{Button||w}} → Tab {{Reiter| General}} {{b|Renegotiation}} {{Button|2/4/8 hours|dr}} }}
{{Menu|VPN|SSL-VPN}} → Edit SSL VPN Instance {{Button||w}} → Tab {{Reiter| General}} {{b|Renegotiation}} {{Button|2/4/8 hours|dr}} }}
{{var | SSL-VPN mit OTP--Hinweis
{{var | SSL-VPN mit OTP--Hinweis
| Achtung: Wird die Renegotiation erhöht, werden mehr Daten mit den gleichen Keys verschlüsselt.   
| Achtung: Wird die Renegotiation erhöht, werden mehr Daten mit den gleichen Keys verschlüsselt.   
| Caution: If the renegotiation is increased, more data is encrypted with the same keys. }}
| Caution: If the renegotiation is increased, more data is encrypted with the same keys. }}
{{var | Problem
{{var | Problem
| Problem
| Problem
| Problem }}
| Problem }}
{{var | Ursache
{{var | Ursache
| Ursache
| Ursache
| Cause }}
| Cause }}
{{var | Lösung
{{var | Lösung
| Lösung
| Lösung
| Solution }}
| Solution }}
{{var | LOAD
{{var | LOAD
| LOAD
| LOAD
| LOAD }}
| LOAD }}
{{var | LOAD--Frage
{{var | LOAD--Frage
| Was genau bezeichnet der LOAD?
| Was genau bezeichnet der LOAD?
| What exactly does the LOAD denote? }}
| What exactly does the LOAD denote? }}
{{var | Antwort
{{var | Antwort
| Antwort
| Antwort
| Answer }}
| Answer }}
{{var | Allgemein
{{var | Allgemein
| Allgemein
| Allgemein
| General }}
| General }}
{{var | Zugangsdaten
{{var | Zugangsdaten
| Zugangsdaten
| Zugangsdaten
| Credentials }}
| Credentials }}
{{var | Zugangsdaten--Frage
{{var | Zugangsdaten--Frage
| Die Zugangsdaten zur UTM sind nicht mehr bekannt. Kann das Passwort zurückgesetzt werden?
| Die Zugangsdaten zur UTM sind nicht mehr bekannt. Kann das Passwort zurückgesetzt werden?
| The credentials to the UTM are no longer known. Can the password be reset? }}
| The credentials to the UTM are no longer known. Can the password be reset? }}
{{var | Zugangsdaten--Antwort
{{var | Zugangsdaten--Antwort
| Nein. Passwörter von Benutzern auf der UTM können ohne administrativen Zugriff nicht zurückgesetzt werden.  
| Nein. Passwörter von Benutzern auf der UTM können ohne administrativen Zugriff nicht zurückgesetzt werden.  
| No. Passwords of users on the UTM cannot be reset without administrative access. }}
| No. Passwords of users on the UTM cannot be reset without administrative access. }}
{{var | Zugangsdaten--Lösung
{{var | Zugangsdaten--Lösung
| Das UTM-System muss durch eine Neu-Installation in Werkseinstellung gebracht werden. <br>Nach Rücksicherung der Konfiguration der UTM kann das Passwort angepasst werden.  
| Das UTM-System muss durch eine Neu-Installation in Werkseinstellung gebracht werden. <br>Nach Rücksicherung der Konfiguration der UTM kann das Passwort angepasst werden.  
| The UTM system must be reset to factory settings by reinstalling it. <br>After restoring the configuration of the UTM, the password can be adjusted. }}
| The UTM system must be reset to factory settings by reinstalling it. <br>After restoring the configuration of the UTM, the password can be adjusted. }}
{{var | Zugangsdaten--Hinweis
{{var | Zugangsdaten--Hinweis
| Für diesen Vorgang wird ein Backup der aktuellen Konfiguration benötigt.
| Für diesen Vorgang wird ein Backup der aktuellen Konfiguration benötigt.
| A backup of the current configuration is required for this process. }}
| A backup of the current configuration is required for this process. }}
{{var | Ersteinrichtung
{{var | Ersteinrichtung
| Ersteinrichtung
| Ersteinrichtung
| Initial setup }}
| Initial setup }}
{{var | Ersteinrichtung--Frage
{{var | Ersteinrichtung--Frage
| Was ist vor der Ersteinrichtung zu empfehlen?
| Was ist vor der Ersteinrichtung zu empfehlen?
| What is recommended before the initial setup? }}
| What is recommended before the initial setup? }}
{{var | 1=Ersteinrichtung--Antwort
{{var | 1=Ersteinrichtung--Antwort
| 2=Wir empfehlen unser aufgezeichnetes Webinar [https://www.youtube.com/watch?v=tL2KMKaE3xE Gutes Netzwerkdesign und sichere Firewall Konfiguration]. Außerdem haben wir eine UTM Firewall Basisschulung (Silber Level), welche regelmäßig stattfindent. Eine Übersicht mit den nächsten Terminen ist [https://www.securepoint.de/produkte/schulung-zertifizierung/webinare.html hier] zu finden.
| 2=Wir empfehlen unser aufgezeichnetes Webinar [https://www.youtube.com/watch?v=tL2KMKaE3xE Gutes Netzwerkdesign und sichere Firewall Konfiguration]. Außerdem haben wir eine UTM Firewall Basisschulung (Silber Level), welche regelmäßig stattfindent. Eine Übersicht mit den nächsten Terminen ist [https://www.securepoint.de/produkte/schulung-zertifizierung/webinare.html hier] zu finden.
| 3=We recommend our recorded webinar [https://www.youtube.com/watch?v=tL2KMKaE3xE Good network design and secure firewall configuration] (in German language). We also have a UTM Firewall Basic Training (Silver Level), which takes place regularly. An overview with the next dates can be found [https://www.securepoint.de/produkte/schulung-zertifizierung/webinare.html here]. }}
| 3=We recommend our recorded webinar [https://www.youtube.com/watch?v=tL2KMKaE3xE Good network design and secure firewall configuration] (in German language). We also have a UTM Firewall Basic Training (Silver Level), which takes place regularly. An overview with the next dates can be found [https://www.securepoint.de/produkte/schulung-zertifizierung/webinare.html here]. }}
{{var | CLI-Befehle
{{var | CLI-Befehle
| CLI-Befehle
| CLI-Befehle
| CLI commands }}
| CLI commands }}
{{var | CLI-Befehle--Frage
{{var | CLI-Befehle--Frage
| Gibt es eine Dokumentation der CLI-Befehle?
| Gibt es eine Dokumentation der CLI-Befehle?
| Is there any documentation of the CLI commands? }}
| Is there any documentation of the CLI commands? }}
{{var | CLI-Befehle--Antwort
{{var | CLI-Befehle--Antwort
| Ja, die CLI-Befehle sind mit Beispielen im [[UTM/EXTRAS/CLI | Wiki ]] dokumentiert.
| Ja, die CLI-Befehle sind mit Beispielen im [[UTM/EXTRAS/CLI | Wiki ]] dokumentiert.
| Yes, the CLI commands are documented with examples in the [[UTM/EXTRAS/CLI | Wiki ]]. }}
| Yes, the CLI commands are documented with examples in the [[UTM/EXTRAS/CLI | Wiki ]]. }}
{{var | Durchsatzraten
{{var | Durchsatzraten
| Durchsatzraten
| Durchsatzraten
| Durchsatzraten }}
| Throughput rates }}
{{var | Durchsatzraten--Frage
{{var | Durchsatzraten--Frage
| Gibt es Angaben zu den Durchsatzraten der unterschiedlichen Appliances?
| Gibt es Angaben zu den Durchsatzraten der unterschiedlichen Appliances?
| Is there any information on the throughput rates of the different appliances? }}
| Is there any information on the throughput rates of the different appliances? }}
{{var | Durchsatzraten--Antwort
{{var | Durchsatzraten--Antwort
| Eine Übersicht ist auf [https://www.securepoint.de/produkte/utm-firewalls/appliances.html securepoint.de] zu finden.
| Eine Übersicht ist auf [https://www.securepoint.de/produkte/utm-firewalls/appliances.html securepoint.de] zu finden.
| An overview can be found at [https://www.securepoint.de/produkte/utm-firewalls/appliances.html securepoint.de]. }}
| An overview can be found at [https://www.securepoint.de/produkte/utm-firewalls/appliances.html securepoint.de]. }}
{{var | VOIP
{{var | VOIP
| VOIP
| VOIP
| VOIP }}
| VOIP }}
{{var | VOIP--Frage
{{var | VOIP--Frage
| Was ist bei der Nutzung mehrerer Internet-Verbindungen und VOIP-Anschlüssen zu beachten?
| Was ist bei der Nutzung mehrerer Internet-Verbindungen und VOIP-Anschlüssen zu beachten?
| What should be considered when using multiple Internet connections and VOIP connections? }}
| What should be considered when using multiple Internet connections and VOIP connections? }}
{{var | VOIP--Antwort
{{var | VOIP--Antwort
| Die TK-Anlage muss fest über eine Internet-Leitung geleitet werden. <br>
| Die TK-Anlage muss fest über eine Internet-Leitung geleitet werden. <br>
Die Registrierung über verschiedene IP-Adressen kann zu Problemen führen.
Die Registrierung über verschiedene IP-Adressen kann zu Problemen führen.
| The PABX must be permanently routed via an Internet line. <br>Registration via different IP addresses can lead to problems. }}
| The PABX must be permanently routed via an Internet line. <br>Registration via different IP addresses can lead to problems. }}
{{var | SNMP
{{var | SNMP
| Servereinstellungen werden nicht gespeichert
| Servereinstellungen werden nicht gespeichert
| Server settings are not saved }}
| Server settings are not saved }}
{{var | SNMP--Problem
{{var | SNMP--Problem
| Servereinstellungen können aufgrund fehlenden SNMP Eintrag nicht gespeichert werden.
| Servereinstellungen können aufgrund fehlenden SNMP Eintrag nicht gespeichert werden.
| Server settings cannot be saved due to missing SNMP entry. }}
| Server settings cannot be saved due to missing SNMP entry. }}
{{var | SNMP--Ursache
{{var | SNMP--Ursache
| Nach einem Update von einer Version < 11.7.3 kann es bei Änderungen in den Servereinstellungen dazu kommen, dass unter den SNMP Einstellungen ein Eintrag für "SNMP Pakete aus folgenden Netzwerken zulassen" benötigt wird.
| Nach einem Update von einer Version < 11.7.3 kann es bei Änderungen in den Servereinstellungen dazu kommen, dass unter den SNMP Einstellungen ein Eintrag für "SNMP Pakete aus folgenden Netzwerken zulassen" benötigt wird.
| After an update from a version < 11.7.3, changes in the server settings may require an entry for "Allow SNMP packets from the following networks" under the SNMP settings. }}
| After an update from a version < 11.7.3, changes in the server settings may require an entry for "Allow SNMP packets from the following networks" under the SNMP settings. }}
{{var | SNMP--Lösung
{{var | SNMP--Lösung
| Wenn SNMP nicht in Verwendung war, muss nach einem Update auf die 11.7.3 SNMP v2c deaktiviert werden.
| Wenn SNMP nicht in Verwendung war, muss nach einem Update auf die 11.7.3 SNMP v2c deaktiviert werden.
| If SNMP was not in use, SNMP v2c must be deactivated after an update to 11.7.3. }}
| If SNMP was not in use, SNMP v2c must be deactivated after an update to 11.7.3. }}
{{var | SIM PIN
{{var | SIM PIN
| SIM PIN--Abfrage deaktivieren
| SIM PIN--Abfrage deaktivieren
| Deactivate SIM PIN request }}
| Deactivate SIM PIN request }}
{{var | SIM PIN--Frage
{{var | SIM PIN--Frage
| Wie kann die Abfrage der SIM PIN deaktiviert werden?
| Wie kann die Abfrage der SIM PIN deaktiviert werden?
| How can the SIM PIN query be deactivated? }}
| How can the SIM PIN query be deactivated? }}
{{var | SIM PIN--Antwort
{{var | SIM PIN--Antwort
| Der PIN einer SIM kann nur via SSH und mit einem root Benutzer entfernt werden.<br>
| Der PIN einer SIM kann nur via SSH und mit einem root Benutzer entfernt werden.<br>
Dies ist [[UTM/NET/Mobile#SIM_PIN_entfernen | hier]] beschrieben.
Dies ist [[UTM/NET/Mobile#SIM_PIN_entfernen | hier]] beschrieben.
| The PIN of a SIM can only be removed via SSH and with a root user.<br>
| The PIN of a SIM can only be removed via SSH and with a root user.<br>
This is described [[UTM/NET/Mobile#SIM_PIN_entfernen | here]]. }}
This is described [[UTM/NET/Mobile#SIM_PIN_entfernen | here]]. }}
{{var | UTM Image
{{var | UTM Image
| UTM Image installieren
| UTM Image installieren
| Install UTM Image }}
| Install UTM Image }}
{{var | UTM Image--Frage
{{var | UTM Image--Frage
| Wie kann das UTM Image auf einer UTM installiert werden?
| Wie kann das UTM Image auf einer UTM installiert werden?
| How can the UTM image be installed on a UTM? }}
| How can the UTM image be installed on a UTM? }}
{{var | UTM Image--Antwort
{{var | UTM Image--Antwort
| Das ist in einem eigenen Artikel beschrieben: [[UTM/USB_Booten | Installation / Update vom USB-Stick]]
| Das ist in einem eigenen Artikel beschrieben: [[UTM/USB_Booten | Installation / Update vom USB-Stick]]
| This is described in a separate article: [[UTM/USB_Booten | Installation / Update from USB stick]] }}
| This is described in a separate article: [[UTM/USB_Booten | Installation / Update from USB stick]] }}
{{var | Zertifikate konvertieren
{{var | Zertifikate konvertieren
| Zertifikate konvertieren
| Zertifikate konvertieren
| Convert certificates }}
| Convert certificates }}
{{var | Zertifikate konvertieren--Frage
{{var | Zertifikate konvertieren--Frage
| Wie kann ein Zertifikat konvertiert werden?
| Wie kann ein Zertifikat konvertiert werden?
| How can a certificate be converted? }}
| How can a certificate be converted? }}
{{var | Zertifikate konvertieren--Antwort
{{var | Zertifikate konvertieren--Antwort
|* Konvertierung DER (.crt .cer .der)  zu PEM: {{code|openssl x509 -inform der -in certificate.cer -out certificate.pem}}
|* Konvertierung DER (.crt .cer .der)  zu PEM: {{code|openssl x509 -inform der -in certificate.cer -out certificate.pem}}
* Konvertierung PEM zu DER: {{code|openssl x509 -outform der -in certificate.pem -out certificate.der}}
* Konvertierung PEM zu DER: {{code|openssl x509 -outform der -in certificate.pem -out certificate.der}}
* Konvertierung PKCS#12 (.pfx .p12) mit Private Key und Zertifikaten zu PEM: {{code|openssl pkcs12 -in keyStore.pfx -out keyStore.pem -nodes}}
* Konvertierung PKCS#12 (.pfx .p12) mit Private Key und Zertifikaten zu PEM: {{code|openssl pkcs12 -in keyStore.pfx -out keyStore.pem -nodes}}
Zeile 158: Zeile 158:
Mit '''-nocerts''' wird nur der Private key ausgegeben<br>
Mit '''-nocerts''' wird nur der Private key ausgegeben<br>
Mit '''-nokeys''' wird nur das Zertifikat ausgegeben.
Mit '''-nokeys''' wird nur das Zertifikat ausgegeben.
| * Conversion DER (.crt .cer .der) to PEM: {{code|openssl x509 -inform der -in certificate.cer -out certificate.pem}}
| * Conversion DER (.crt .cer .der) to PEM: {{code|openssl x509 -inform der -in certificate.cer -out certificate.pem}}
* Conversion PEM to DER: {{code|openssl x509 -outform der -in certificate.pem -out certificate.der}}
* Conversion PEM to DER: {{code|openssl x509 -outform der -in certificate.pem -out certificate.der}}
* Convert PKCS#12 (.pfx .p12) with private key and certificates to PEM: {{code|openssl pkcs12 -in keyStore.pfx -out keyStore.pem -nodes}}
* Convert PKCS#12 (.pfx .p12) with private key and certificates to PEM: {{code|openssl pkcs12 -in keyStore.pfx -out keyStore.pem -nodes}}
Zeile 166: Zeile 166:
With '''-nokeys''' only the certificate is output. }}
With '''-nokeys''' only the certificate is output. }}
{{var | speedport
{{var | speedport
| Ungewollter Aufruf von speedport.ip
| Ungewollter Aufruf von speedport.ip
| Unwanted call of speedport.ip }}
| Unwanted call of speedport.ip }}
{{var | speedport--Problem
{{var | speedport--Problem
| HTTP-Seiten werden auf speedport.ip umgeleitet
| HTTP-Seiten werden auf speedport.ip umgeleitet
| HTTP pages are redirected to speedport.ip }}
| HTTP pages are redirected to speedport.ip }}
{{var | Ausgangslage
{{var | Ausgangslage
| Ausgangslage
| Ausgangslage
| Initial situation }}
| Initial situation }}
{{var | speedport--Ausgangslage
{{var | speedport--Ausgangslage
| Es wird versucht eine Website aufzurufen, entweder von einem Benutzer im Browser oder auch durch einen Dienst (Bspl: Securepoint AV baut eine http/https Verbindung zu den Lizenzservern auf) und es wird auf „speedport.ip“ umgeleitet. Diese Seite gibt aber nur einen DNS-Resolve Error zurück.
| Es wird versucht eine Website aufzurufen, entweder von einem Benutzer im Browser oder auch durch einen Dienst (Bspl: Securepoint AV baut eine http/https Verbindung zu den Lizenzservern auf) und es wird auf „speedport.ip“ umgeleitet. Diese Seite gibt aber nur einen DNS-Resolve Error zurück.
| An attempt is made to access a website, either by a user in the browser or by a service (e.g. Securepoint AV establishes an http/https connection to the licence servers) and it is redirected to "speedport.ip". However, this page only returns a DNS Resolve Error. }}
| An attempt is made to access a website, either by a user in the browser or by a service (e.g. Securepoint AV establishes an http/https connection to the licence servers) and it is redirected to "speedport.ip". However, this page only returns a DNS Resolve Error. }}
{{var | speedport--Erklärung
{{var | speedport--Erklärung
| Speedport-Router übermitteln „Wichtige“ Nachrichten, wie z.B. „Volumen aufgebraucht“ oder auch „neues Update vorhanden“, über eine interne Website auf die aller http/https Traffic umgeleitet wird bis die Nachricht bestätigt wurde.
| Speedport-Router übermitteln „Wichtige“ Nachrichten, wie z.B. „Volumen aufgebraucht“ oder auch „neues Update vorhanden“, über eine interne Website auf die aller http/https Traffic umgeleitet wird bis die Nachricht bestätigt wurde.
| Speedport routers transmit "important" messages, such as "volume used up" or "new update available", via an internal website to which all http/https traffic is redirected until the message has been confirmed. }}
| Speedport routers transmit "important" messages, such as "volume used up" or "new update available", via an internal website to which all http/https traffic is redirected until the message has been confirmed. }}
{{var | speedport--Ursache
{{var | speedport--Ursache
| Wenn der Speedport als Router vor der Securepoint hängt wird im Normalfall ein Transfernetz zwischen dem Speedport und der Securepoint aufgebaut sein. Wenn nun der Speedport eine „Nachricht“ hat und somit allen http/https Traffic auf seine interne Seite umleitet, bekommen die Clients aus dem internen Netz der UTM nur einen DNS-Resolve Error bei der Umleitung, da das interne Netz der Securepoint die interne Seite des Speedport nicht auflösen kann.
| Wenn der Speedport als Router vor der Securepoint hängt wird im Normalfall ein Transfernetz zwischen dem Speedport und der Securepoint aufgebaut sein. Wenn nun der Speedport eine „Nachricht“ hat und somit allen http/https Traffic auf seine interne Seite umleitet, bekommen die Clients aus dem internen Netz der UTM nur einen DNS-Resolve Error bei der Umleitung, da das interne Netz der Securepoint die interne Seite des Speedport nicht auflösen kann.
| If the Speedport is connected as a router in front of the Securepoint, a transfer network will normally be established between the Speedport and the Securepoint. If the Speedport now has a "message" and thus redirects all http/https traffic to its internal side, the clients from the internal network of the UTM will only receive a DNS resolve error during the redirection, since the internal network of the Securepoint cannot resolve the internal side of the Speedport. }}
| If the Speedport is connected as a router in front of the Securepoint, a transfer network will normally be established between the Speedport and the Securepoint. If the Speedport now has a "message" and thus redirects all http/https traffic to its internal side, the clients from the internal network of the UTM will only receive a DNS resolve error during the redirection, since the internal network of the Securepoint cannot resolve the internal side of the Speedport. }}
{{var | 1=speedport--Lösung
{{var | 1=speedport--Lösung
| 2=Für diese Problematik gibt es zwei Lösungswege:
| 2=Für diese Problematik gibt es zwei Lösungswege:
* Am einfachsten wäre es, einen Client direkt an den Speedport zu hängen um darüber die Nachricht zu bestätigen.
* Am einfachsten wäre es, einen Client direkt an den Speedport zu hängen um darüber die Nachricht zu bestätigen.
* Da das Problem daher kommt, dass das interne Netz die IP des Speedport nicht auflösen kann, wird einfach eine Forward-Zone angelegt. Dazu sind folgende Schritte nötig:
* Da das Problem daher kommt, dass das interne Netz die IP des Speedport nicht auflösen kann, wird einfach eine Forward-Zone angelegt. Dazu sind folgende Schritte nötig:
Zeile 203: Zeile 203:
**** {{b|Wert:|class=mw6}} {{ic|''IP des Speedports Routers}}.
**** {{b|Wert:|class=mw6}} {{ic|''IP des Speedports Routers}}.
Nun kann die Seite des Speedports auch aus dem internen Netz aufgelöst werden.
Nun kann die Seite des Speedports auch aus dem internen Netz aufgelöst werden.
| 3=There are two possible solutions to this problem:
| 3=There are two possible solutions to this problem:
* The simplest would be to connect a client directly to the Speedport to confirm the message.
* The simplest would be to connect a client directly to the Speedport to confirm the message.
* Since the problem comes from the fact that the internal network cannot resolve the IP of the Speedport, a forward zone is simply created. The following steps are necessary for this:
* Since the problem comes from the fact that the internal network cannot resolve the IP of the Speedport, a forward zone is simply created. The following steps are necessary for this:
Zeile 223: Zeile 223:
Now the page of the Speedport can also be resolved from the internal network. }}
Now the page of the Speedport can also be resolved from the internal network. }}
{{var | Erklärung
{{var | Erklärung
| Erklärung
| Erklärung
| Explanation }}
| Explanation }}
{{var | Netzwerk
{{var | Netzwerk
| Netzwerk
| Netzwerk
| Network }}
| Network }}
{{var | PPPoE2Router
{{var | PPPoE2Router
| PPPoE auf Router Verbindung umstellen
| PPPoE auf Router Verbindung umstellen
| Switch PPPoE to Router Connection }}
| Switch PPPoE to Router Connection }}
{{var | PPPoE2Router--Frage
{{var | PPPoE2Router--Frage
| Was ist bei der Umstellung der Internet-Verbindung von einer PPPoE-Verbindung auf eine Router-Verbindung zu beachten?
| Was ist bei der Umstellung der Internet-Verbindung von einer PPPoE-Verbindung auf eine Router-Verbindung zu beachten?
| What should be considered when changing the Internet connection from a PPPoE connection to a router connection? }}
| What should be considered when changing the Internet connection from a PPPoE connection to a router connection? }}
{{var | PPPoE2Router--Antwort
{{var | PPPoE2Router--Antwort
| Zur Umstellung der Internet-Verbindung von PPPoE auf einen Router-Zugang gibt es einen [[UTM/FAQ/Umstellung_PPPoE_Ethernet | eigenen Wiki Artikel]]
| Zur Umstellung der Internet-Verbindung von PPPoE auf einen Router-Zugang gibt es einen [[UTM/FAQ/Umstellung_PPPoE_Ethernet | eigenen Wiki Artikel]]
| There is a [[UTM/FAQ/Umstellung_PPPoE_Ethernet | own wiki article]] on the conversion of the Internet connection from PPPoE to router access. }}
| There is a [[UTM/FAQ/Umstellung_PPPoE_Ethernet | own wiki article]] on the conversion of the Internet connection from PPPoE to router access. }}
{{var | PPPoE-Zugangsdaten
{{var | PPPoE-Zugangsdaten
| PPPoE-Zugangsdaten auslesen
| PPPoE-Zugangsdaten auslesen
| Read out PPPoE access data }}
| Read out PPPoE access data }}
{{var | PPPoE-Zugangsdaten--Frage
{{var | PPPoE-Zugangsdaten--Frage
| Können die PPPoE-Zugangsdaten ausgelesen werden?
| Können die PPPoE-Zugangsdaten ausgelesen werden?
| Can the PPPoE access data be read out? }}
| Can the PPPoE access data be read out? }}
{{var | PPPoE-Zugangsdaten--Antwort
{{var | PPPoE-Zugangsdaten--Antwort
| Ja, das Auslesen ist über das CLI-Kommando {{code|interface get}} möglich.
| Ja, das Auslesen ist über das CLI-Kommando {{code|interface get}} möglich.
| Yes, reading is possible via the CLI command {{code|interface get}}. }}
| Yes, reading is possible via the CLI command {{code|interface get}}. }}
{{var | Netzwerktraffic
{{var | Netzwerktraffic
| Netzwerktraffic auswerten
| Netzwerktraffic auswerten
| Evaluate network traffic }}
| Evaluate network traffic }}
{{var | Netzwerktraffic--Frage
{{var | Netzwerktraffic--Frage
| Wie kann der Netzwerktraffic ausgewertet werden?
| Wie kann der Netzwerktraffic ausgewertet werden?
| How can the network traffic be evaluated? }}
| How can the network traffic be evaluated? }}
{{var | Netzwerktraffic--Antwort
{{var | Netzwerktraffic--Antwort
| Der Netzwerktraffic kann unter anderem über die Webinterface Widgets ausgewertet werden.<br>
| Der Netzwerktraffic kann unter anderem über die Webinterface Widgets ausgewertet werden.<br>
Mit einem SSH-Programm und dem Benutzer "root" stehen noch folgende Möglichkeiten zur Verfügung:<br>
Mit einem SSH-Programm und dem Benutzer "root" stehen noch folgende Möglichkeiten zur Verfügung:<br>
{{code|iftop -i $Schnittstelle}} oder {{code|vnstat}}
{{code|iftop -i $Schnittstelle}} oder {{code|vnstat}}
| The network traffic can be evaluated via the web interface widgets, among other things.<br>
| The network traffic can be evaluated via the web interface widgets, among other things.<br>
With an SSH programme and the user "root", the following options are still available:<br>
With an SSH programme and the user "root", the following options are still available:<br>
{{code|iftop -i $interface}} or {{code|vnstat}} }}
{{code|iftop -i $interface}} or {{code|vnstat}} }}
{{var | IPSec Verbindung
{{var | IPSec Verbindung
| IPSec Verbindung baut sich nicht auf
| IPSec Verbindung baut sich nicht auf
| IPSec connection does not establish }}
| IPSec connection does not establish }}
{{var | IPSec Verbindung--Frage
{{var | IPSec Verbindung--Frage
| Die IPSec Verbindung baut sich nicht auf
| Die IPSec Verbindung baut sich nicht auf
| The IPSec connection does not establish }}
| The IPSec connection does not establish }}
{{var | 1=IPSec Verbindung--Antwort
{{var | 1=IPSec Verbindung--Antwort
| 2=# Prüfen ob die Empfehlungen eingehalten wurden → [[UTM/VPN/%C3%9Cbersicht#Site_to_Site_VPN_Verbindungen | IPSec S2S Empfehlungen]]
| 2=# Prüfen ob die Empfehlungen eingehalten wurden → [[UTM/VPN/%C3%9Cbersicht#Site_to_Site_VPN_Verbindungen | IPSec S2S Empfehlungen]]
# Die Logmeldungen im Livelog überprüfen → [[UTM/VPN/IPSec-Troubleshooting | IPSec Troubleshooting]]
# Die Logmeldungen im Livelog überprüfen → [[UTM/VPN/IPSec-Troubleshooting | IPSec Troubleshooting]]
# Sind Portweiterleitungen vorhanden, welche die Pakete an ein Gerät hinter der UTM weiterleiten?
# Sind Portweiterleitungen vorhanden, welche die Pakete an ein Gerät hinter der UTM weiterleiten?
# Mit einem SSH-Programm und dem Benutzer "root" kann man mit dem tcpdump prüfen, ob auf dem WAN-Interface die IPSec Pakete ankommen:<br>{{code|tcpdump -i eth0 -nnp host ''IP-Adresse des Remote Gateways''}}
# Mit einem SSH-Programm und dem Benutzer "root" kann man mit dem tcpdump prüfen, ob auf dem WAN-Interface die IPSec Pakete ankommen:<br>{{code|tcpdump -i eth0 -nnp host ''IP-Adresse des Remote Gateways''}}
| 3=# Check whether the recommendations have been complied with → [[UTM/VPN/%C3%9Cbersicht#Site_to_Site_VPN_Verbindungen | IPSec S2S Recommendations]]
| 3=# Check whether the recommendations have been complied with → [[UTM/VPN/%C3%9Cbersicht#Site_to_Site_VPN_Verbindungen | IPSec S2S Recommendations]]
# Check the log messages in the livelog → [[UTM/VPN/IPSec-Troubleshooting | IPSec Troubleshooting]]
# Check the log messages in the livelog → [[UTM/VPN/IPSec-Troubleshooting | IPSec Troubleshooting]]
# Are there port forwarders that forward the packets to a device behind the UTM?
# Are there port forwarders that forward the packets to a device behind the UTM?
# With an SSH program and the user "root", you can use tcpdump to check whether the IPSec packets arrive on the WAN interface:<br>{{code|tcpdump -i eth0 -nnp host ''IP address of the remote gateway''}} }}
# With an SSH program and the user "root", you can use tcpdump to check whether the IPSec packets arrive on the WAN interface:<br>{{code|tcpdump -i eth0 -nnp host ''IP address of the remote gateway''}} }}
{{var | S2S-Kommunikation
{{var | S2S-Kommunikation
| Keine Kommunikation bei einer Site2Site Verbindung
| Keine Kommunikation bei einer Site2Site Verbindung
| No communication with a Site2Site connection }}
| No communication with a Site2Site connection }}
{{var | S2S-Kommunikation--Frage
{{var | S2S-Kommunikation--Frage
| Die Site-to-Site Verbindung steht, aber die Kommunikation geht nicht
| Die Site-to-Site Verbindung steht, aber die Kommunikation geht nicht
| The site-to-site connection is established, but communication does not work }}
| The site-to-site connection is established, but communication does not work }}
{{var | 1=S2S-Kommunikation--Antwort
{{var | 1=S2S-Kommunikation--Antwort
| 2=# Zunächst sollte geprüft werden, ob Portfilterregeln für die Netzwerke erstellt sind.<br>Bei IPSec Verbindungen sollte in den Impliziten Regeln beide Optionen aktiviert sein.
| 2=# Zunächst sollte geprüft werden, ob Portfilterregeln für die Netzwerke erstellt sind.<br>Bei IPSec Verbindungen sollte in den Impliziten Regeln beide Optionen aktiviert sein.
# Wenn Pakete mit dem Port 80 (HTTP) nicht ankommen kann der Transparente HTTP-Proxy die Pakete abfangen. Dafür muss dann ein Exclude erstellt werden.
# Wenn Pakete mit dem Port 80 (HTTP) nicht ankommen kann der Transparente HTTP-Proxy die Pakete abfangen. Dafür muss dann ein Exclude erstellt werden.
# Das Zielgerät kann die Pakete ggf. nicht annehmen, da diese aus einem anderen Subnet kommen. Entweder die Firewall des Ziels anpassen oder aber eine Portfilterregel mit einem HideNat auf das Interne Interface erstellen.<br>
# Das Zielgerät kann die Pakete ggf. nicht annehmen, da diese aus einem anderen Subnet kommen. Entweder die Firewall des Ziels anpassen oder aber eine Portfilterregel mit einem HideNat auf das Interne Interface erstellen.<br>
<p>Um die Wege der Pakete zu überprüfen kann hierfür WireShark oder auch alternativ mit einem SSH-Programm und dem Benutzer "root" der tcpdump genutzt werden.</p>
<p>Um die Wege der Pakete zu überprüfen kann hierfür WireShark oder auch alternativ mit einem SSH-Programm und dem Benutzer "root" der tcpdump genutzt werden.</p>
<p>Beispiel für ein tcpdump auf der Schnittstelle eth1, wobei man die IP-Adressen und Ports sieht und Pakete mit dem Protokoll 1 (ICMP Echo Request) filtert: {{code|tcpdump -i eth1 -nnp proto 1}}</p>
<p>Beispiel für ein tcpdump auf der Schnittstelle eth1, wobei man die IP-Adressen und Ports sieht und Pakete mit dem Protokoll 1 (ICMP Echo Request) filtert: {{code|tcpdump -i eth1 -nnp proto 1}}</p>
| 3=# First, check whether port filter rules have been created for the networks.<br>For IPSec connections, both options should be activated in the implicit rules.
| 3=# First, check whether port filter rules have been created for the networks.<br>For IPSec connections, both options should be activated in the implicit rules.
# If packets with port 80 (HTTP) do not arrive, the transparent HTTP proxy can intercept the packets. An exclude must then be created for this.
# If packets with port 80 (HTTP) do not arrive, the transparent HTTP proxy can intercept the packets. An exclude must then be created for this.
# The target device may not be able to accept the packets because they come from another subnet. Either adjust the firewall of the target or create a port filter rule with a HideNat on the internal interface.
# The target device may not be able to accept the packets because they come from another subnet. Either adjust the firewall of the target or create a port filter rule with a HideNat on the internal interface.
Zeile 292: Zeile 292:
<p>Example of a tcpdump on interface eth1, seeing the IP addresses and ports and filtering packets with protocol 1 (ICMP Echo Request): {{code|tcpdump -i eth1 -nnp proto 1}}</p> }}
<p>Example of a tcpdump on interface eth1, seeing the IP addresses and ports and filtering packets with protocol 1 (ICMP Echo Request): {{code|tcpdump -i eth1 -nnp proto 1}}</p> }}
{{var | HTTPS-Filter
{{var | HTTPS-Filter
| HTTPS-Webseiten werden nicht vom Webfilter erfasst
| HTTPS-Webseiten werden nicht vom Webfilter erfasst
| HTTPS web pages are not detected by the web filter }}
| HTTPS web pages are not detected by the web filter }}
{{var | HTTPS-Filter--Problem
{{var | HTTPS-Filter--Problem
| HTTP-Webseiten werden vom Webfilter gefiltert, HTTPS nicht
| HTTP-Webseiten werden vom Webfilter gefiltert, HTTPS nicht
| HTTP web pages are filtered by the web filter, HTTPS are not }}
| HTTP web pages are filtered by the web filter, HTTPS are not }}
{{var | HTTPS-Filter--Ursache
{{var | HTTPS-Filter--Ursache
| Der Transparente HTTP-Proxy kann nur HTTP Pakete annehmen.
| Der Transparente HTTP-Proxy kann nur HTTP Pakete annehmen.
| The Transparent HTTP Proxy can only accept HTTP packets. }}
| The Transparent HTTP Proxy can only accept HTTP packets. }}
{{var | 1=HTTPS-Filter--Lösung
{{var | 1=HTTPS-Filter--Lösung
| 2=Wenn auch HTTPS-Webseiten vom Webfilter gefiltert werden sollen, muss der HTTP-Proxy in den Browsereinstellungen / Internetoptionen des Clients hinterlegt werden. Zusätzlich sollte eine direkte Kommunikation in das Internet nicht erlaubt werden, damit der Proxy nicht deaktiviert werden kann. (Standard Regel internal-network -> Internet <nowiki>|</nowiki> ANY, HN)
| 2=Wenn auch HTTPS-Webseiten vom Webfilter gefiltert werden sollen, muss der HTTP-Proxy in den Browsereinstellungen / Internetoptionen des Clients hinterlegt werden. Zusätzlich sollte eine direkte Kommunikation in das Internet nicht erlaubt werden, damit der Proxy nicht deaktiviert werden kann. (Standard Regel internal-network -> Internet <nowiki>|</nowiki> ANY, HN)
| 3=If HTTPS websites are also to be filtered by the web filter, the HTTP proxy must be stored in the browser settings / Internet options of the client. In addition, direct communication to the Internet should not be allowed so that the proxy cannot be deactivated. (Default rule internal-network -> Internet <nowiki>|</nowiki> ANY, HN) }}
| 3=If HTTPS websites are also to be filtered by the web filter, the HTTP proxy must be stored in the browser settings / Internet options of the client. In addition, direct communication to the Internet should not be allowed so that the proxy cannot be deactivated. (Default rule internal-network -> Internet <nowiki>|</nowiki> ANY, HN) }}
{{var | Lancom-Router
{{var | Lancom-Router
| Verbindungsabbrüche bei Lancom-Routern
| Verbindungsabbrüche bei Lancom-Routern
| Disconnections with Lancom routers }}
| Disconnections with Lancom routers }}
{{var | Lancom-Router--Frage
{{var | Lancom-Router--Frage
| Abbrüche bei VPN Verbindungen mit vorgeschalteten Lancom Router
| Abbrüche bei VPN Verbindungen mit vorgeschalteten Lancom Router
| Aborts with VPN connections with upstream Lancom router }}
| Aborts with VPN connections with upstream Lancom router }}
{{var | Lancom-Router--Antwort
{{var | Lancom-Router--Antwort
| Bei VPN Verbindungen (IPSec und SSL-VPN, Site-to-Site oder Roadwarrior)  kann es zu Abbrüchen kommen, wenn davor ein Lancom Router VoIP macht. In diesem Fall kann es helfen, wenn auf dem Lancom in der Konfiguration → Voice Call Manager → Erweitert bei "Abgehende Pakete bevorzugen" der Wert "keine Veränderung" eingetragen wird.
| Bei VPN Verbindungen (IPSec und SSL-VPN, Site-to-Site oder Roadwarrior)  kann es zu Abbrüchen kommen, wenn davor ein Lancom Router VoIP macht. In diesem Fall kann es helfen, wenn auf dem Lancom in der Konfiguration → Voice Call Manager → Erweitert bei "Abgehende Pakete bevorzugen" der Wert "keine Veränderung" eingetragen wird.
| VPN connections (IPSec and SSL-VPN, Site-to-Site or Roadwarrior) may be interrupted if a Lancom router is doing VoIP. In this case, it can help if the value "no change" is entered for "Prefer outgoing packets" in Configuration → Voice Call Manager → Advanced on the Lancom. }}
| VPN connections (IPSec and SSL-VPN, Site-to-Site or Roadwarrior) may be interrupted if a Lancom router is doing VoIP. In this case, it can help if the value "no change" is entered for "Prefer outgoing packets" in Configuration → Voice Call Manager → Advanced on the Lancom. }}
{{var | Firewall
{{var | Firewall
| Firewall
| Firewall
| Firewall }}
| Firewall }}
{{var | SIP-Helper
{{var | SIP-Helper
| SIP-Helper entladen
| SIP-Helper entladen
| Unload SIP Helper }}
| Unload SIP Helper }}
{{var | SIP-Helper--Frage
{{var | SIP-Helper--Frage
| Wie können die SIP-Helper entladen werden?
| Wie können die SIP-Helper entladen werden?
| How can the SIP Helpers be unloaded? }}
| How can the SIP Helpers be unloaded? }}
{{var | SIP-Helper--Antwort
{{var | SIP-Helper--Antwort
| Das entladen ist nur über das CLI möglich. Folgende Befehle sind dafür auszuführen:  
| Das entladen ist nur über das CLI möglich. Folgende Befehle sind dafür auszuführen:  
{{code|debug kmod unload module nf_nat_sip<br>
{{code|debug kmod unload module nf_nat_sip<br>
debug kmod unload module nf_nat_h323<br>
debug kmod unload module nf_nat_h323<br>
Zeile 328: Zeile 328:
debug kmod unload module nf_conntrack_h323<br>
debug kmod unload module nf_conntrack_h323<br>
}}
}}
| Unloading is only possible via the CLI. The following commands are to be executed for this:  
| Unloading is only possible via the CLI. The following commands are to be executed for this:  
{{code|debug kmod unload module nf_nat_sip<br>
{{code|debug kmod unload module nf_nat_sip<br>
debug kmod unload module nf_nat_h323<br>
debug kmod unload module nf_nat_h323<br>
Zeile 335: Zeile 335:
}} }}
}} }}
{{var | Authentifizierung
{{var | Authentifizierung
| Authentifizierung
| Authentifizierung
| Authentication }}
| Authentication }}
{{var | AD-Join
{{var | AD-Join
| Fehlermeldung bei AD Anbindung
| Fehlermeldung bei AD Anbindung
| Error message with AD connection }}
| Error message with AD connection }}
{{var | AD-Join--Frage
{{var | AD-Join--Frage
| Bei einem Einbinden der UTM in ein Microsoft Active Directory wird die Fehlermeldung ''Failed to join domain: failed to set machine spn: Constraint violation'' angezeigt.
| Bei einem Einbinden der UTM in ein Microsoft Active Directory wird die Fehlermeldung ''Failed to join domain: failed to set machine spn: Constraint violation'' angezeigt.
| When integrating the UTM into a Microsoft Active Directory, the error message ''Failed to join domain: failed to set machine spn: Constraint violation'' is displayed. }}
| When integrating the UTM into a Microsoft Active Directory, the error message ''Failed to join domain: failed to set machine spn: Constraint violation'' is displayed. }}
{{var | AD-Join--Antwort
{{var | AD-Join--Antwort
| Das Computer-Konto der UTM muss aus dem Active Directory gelöscht werden. <br>Danach kann die UTM erneut in das Active Directory eingebunden werden.
| Das Computer-Konto der UTM muss aus dem Active Directory gelöscht werden. <br>Danach kann die UTM erneut in das Active Directory eingebunden werden.
| The computer account of the UTM must be deleted from the Active Directory. <br>The UTM can then be integrated into the Active Directory again. }}
| The computer account of the UTM must be deleted from the Active Directory. <br>The UTM can then be integrated into the Active Directory again. }}
{{var | LDAP-Mailadressen
{{var | LDAP-Mailadressen
| Keine E-Mail Adressen per LDAP Abfrage
| Keine E-Mail Adressen per LDAP Abfrage
| No email addresses via LDAP query }}
| No email addresses via LDAP query }}
{{var | LDAP-Mailadressen--Frage
{{var | LDAP-Mailadressen--Frage
| Das Abfragen von E-Mail Adressen per LDAP funktioniert nicht.
| Das Abfragen von E-Mail Adressen per LDAP funktioniert nicht.
| Querying email addresses via LDAP does not work. }}
| Querying email addresses via LDAP does not work. }}
{{var | LDAP-Mailadressen--Antwort
{{var | LDAP-Mailadressen--Antwort
| Bitte hierfür unseren Support kontaktieren.
| Bitte hierfür unseren Support kontaktieren.
| Please contact our support for this. }}
| Please contact our support for this. }}
{{var | Update
{{var | Update
| Update
| Update
| Update }}
| Update }}
{{var | Online-Update
{{var | Online-Update
| Online Update nur verzögert
| Online Update nur verzögert
| Online update only delayed }}
| Online update only delayed }}
{{var | Online-Update--Frage
{{var | Online-Update--Frage
| Warum erhält die UTM das Online-Update nicht direkt nach der Freigabe des Updates?
| Warum erhält die UTM das Online-Update nicht direkt nach der Freigabe des Updates?
| Why does the UTM not receive the online update immediately after the update is released? }}
| Why does the UTM not receive the online update immediately after the update is released? }}
{{var | Online-Update--Antwort
{{var | Online-Update--Antwort
| Die Verteilung der Firmware-Updates der UTM erfolgt über einen längeren Zeitraum. Der genaue Zeitraum ist in der Ankündigung im Support-Forum ersichtlich. In dieser Vorgang erfolgt automatisiert und kann nicht manuell beeinflusst werden.  
| Die Verteilung der Firmware-Updates der UTM erfolgt über einen längeren Zeitraum. <br>Der genaue Zeitraum ist in der Ankündigung im Support-Forum ersichtlich.<br>Dieser Vorgang erfolgt automatisiert und kann nicht manuell beeinflusst werden.  
| The distribution of the UTM firmware updates will take place over a longer period of time. The exact period can be seen in the announcement in the support forum. This process is automated and cannot be influenced manually.  }}
| The distribution of the UTM firmware updates will take place over a longer period of time. The exact period can be seen in the announcement in the support forum. This process is automated and cannot be influenced manually.  }}
{{var | Online-Update--Lösung
{{var | Online-Update--Lösung
| Die UTM kann über eine Update-Image aus dem Resellerportal jederzeit manuell aktualisiert werden.
| Die UTM kann über eine Update-Image aus dem Resellerportal jederzeit manuell aktualisiert werden.
| The UTM can be updated manually at any time via an update image from the reseller portal. }}
| The UTM can be updated manually at any time via an update image from the reseller portal. }}
{{var | neu--SSL-VPN
{{var | neu--SSL-VPN
| Stündliche Authentfizierung bei [[#{{#var:SSL-VPN mit OTP}} | SSL-VPN mit OTP]]
| Stündliche Authentfizierung bei [[#{{#var:SSL-VPN mit OTP}} | SSL-VPN mit OTP]]
| Hourly authentication for [[#{#var:SSL VPN mit OTP}} | SSL VPN with OTP]] }}
| Hourly authentication for [[#{{#var:SSL VPN mit OTP}} | SSL VPN with OTP]] }}
{{var | neu--LOAD
{{var | neu--LOAD
| Begriffserklärung [[#{{#var:LOAD}} | LOAD]]
| Begriffserklärung [[#{{#var:LOAD}} | LOAD]]
| Explanation of terms [[#{{#var:LOAD}} | LOAD]] }}
| Explanation of terms [[#{{#var:LOAD}} | LOAD]] }}
{{var |  
{{var | Interface umbenennen
|  
| Interface umbenennen
| }}
| Rename interface }}
{{var | neu--Interface umbenennen
| [[#{{#var:Interface umbenennen}} | Interface umbenennen]] per CLI
| [[#{{#var:Interface umbenennen}} | Rename interface]] via CLI }}
{{var | Interface umbenennen--Frage
| Wie kann ich ein Interface der UTM umbennen?
| How can I rename an interface of the UTM? }}
{{var | Interface umbenennen--per CLI
| Umbennenung per CLI:
| Renaming via CLI: }}
{{var | Interface umbenennen--ID ermitteln
| ID des Interfaces ermitteln:
| Determine the ID of the interface: }}
{{var | Interface umbenennen--Namen anpassen
| Mit ID kann dann der Name angepasst werden:
| ID can then be used to customize the name: }}
{{var | Prüfung
| Prüfung
| Testing }}




Zeile 384: Zeile 402:
----
----
{{var |  
{{var |  
|  
|  
|  }}
|  }}
</div>
</div>

Version vom 26. Januar 2022, 13:48 Uhr