Wechseln zu:Navigation, Suche
Wiki
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 1: Zeile 1:
{{Lang}}
{{Lang}}


{{#vardefine:headerIcon| fab fa-apple }}
{{#vardefine:headerIcon| fab fa-apple }}


{{var | display
{{var | display
Zeile 65: Zeile 65:
| Abbruch des VPN-Tunnels
| Abbruch des VPN-Tunnels
| Aborting the VPN tunnel }}
| Aborting the VPN tunnel }}
{{var | Laufende Verbindung
{{var | Laufende Verbindung
| Laufende Verbindung
| Laufende Verbindung
Zeile 82: Zeile 81:
| Shows the active profile }}
| Shows the active profile }}
{{var | Status--val
{{var | Status--val
| Getrennt<br>Verbunden
| Getrennt<br> Verbunden
| Disconnected<br>Connected }}
| Disconnected<br> Connected }}
{{var | Status--desc
{{var | Status--desc
| Zeigt den aktuellen Status der Verbindung an
| Zeigt den aktuellen Status der Verbindung an
Zeile 124: Zeile 123:
| Shows the upload and download data volume of the current connection in two diagrams. The last 5 minutes are shown at the top and the last 100 minutes at the bottom. }}
| Shows the upload and download data volume of the current connection in two diagrams. The last 5 minutes are shown at the top and the last 100 minutes at the bottom. }}
{{var | Zeitverlauf--info
{{var | Zeitverlauf--info
| Jeder Punkt im 5 Minuten Diagramm entspricht dem Mittelwert über 5 Sekunden.<br>Jeder Punkt im 100 Minuten Diagramm entspricht dem Mittelwert über 1 Minute.<br>Solange keine Verbindung aktiv ist, werden keine neuen Werte generiert und es werden die vergangenen Daten angezeigt. Sobald eine neue Verbindung gestartet wird, fließen die neuen Daten in die Berechnung der Mittelwerte ein. Die Anzeige bezieht sich also au die letzten 5 bzw. 100 Minuten mit aktiver Verbindung. Unabhängig davon, ob es währenddessen Pausen gab.  
| Jeder Punkt im 5 Minuten Diagramm entspricht dem Mittelwert über 5 Sekunden.<br> Jeder Punkt im 100 Minuten Diagramm entspricht dem Mittelwert über 1 Minute.<br> Solange keine Verbindung aktiv ist, werden keine neuen Werte generiert und es werden die vergangenen Daten angezeigt. Sobald eine neue Verbindung gestartet wird, fließen die neuen Daten in die Berechnung der Mittelwerte ein. Die Anzeige bezieht sich also au die letzten 5 bzw. 100 Minuten mit aktiver Verbindung. Unabhängig davon, ob es währenddessen Pausen gab.  
| Each point in the 5 minute diagram corresponds to the average value over 5 seconds.<br>Each point in the 100 minutes diagram corresponds to the average value over 1 minute.<br>As long as no connection is active, no new values are generated and the past data is displayed. As soon as a new connection is started, the new data is included in the calculation of the average values. The display therefore refers to the last 5 or 100 minutes with an active connection. Regardless of whether there were breaks during this time. }}
| Each point in the 5 minute diagram corresponds to the average value over 5 seconds.<br> Each point in the 100 minutes diagram corresponds to the average value over 1 minute.<br> As long as no connection is active, no new values are generated and the past data is displayed. As soon as a new connection is started, the new data is included in the calculation of the average values. The display therefore refers to the last 5 or 100 minutes with an active connection. Regardless of whether there were breaks during this time. }}
 
{{var | Profile
{{var | Profile
| Profile
| Profile
Zeile 140: Zeile 138:
| Profiles overview }}
| Profiles overview }}
{{var | 1=Profile Verwalten--desc
{{var | 1=Profile Verwalten--desc
| 2=Alle vorhandenen Profile werden angezeigt.<br>Über die Schaltfläche {{spc|+|o|-|icon-c=rot}} kann ein weiteres Profil hinzugefügt werden. Dabei wird die App '''Dateien''' geöffnet.<br>Erst bei der angezeigten Schaltfläche {{spc||o|Bearbeiten|c=rot}} lassen sich die Profile bearbeiten. Per Klick lässt sich diese in {{spc||o|Fertig|c=rot}} ändern. Dann können die Profile nicht bearbeitet werden.<br>Über den Schieberegler neben dem Profil wird es {{ButtonAn}} aktiviert, oder {{ButtonAus}} deaktiviert.
| 2=Alle vorhandenen Profile werden angezeigt.<br> Über die Schaltfläche {{spc|+|o|-|icon-c=rot}} kann ein weiteres Profil hinzugefügt werden. Dabei wird die App '''Dateien''' geöffnet.<br> Erst bei der angezeigten Schaltfläche {{spc||o|Bearbeiten|c=rot}} lassen sich die Profile bearbeiten. Per Klick lässt sich diese in {{spc||o|Fertig|c=rot}} ändern. Dann können die Profile nicht bearbeitet werden.<br> Über den Schieberegler neben dem Profil wird es {{ButtonAn}} aktiviert, oder {{ButtonAus}} deaktiviert.
| 3=All existing profiles are displayed.<br>The {{spc|+|o|-|icon-c=rot}} button can be used to add another profile. This opens the '''Files''' app.<br>The profiles can only be edited when the {{spc||o|Edit|c=rot}} button is displayed. By clicking it can be changed to {{spc||o|Finished|c=rot}}. Then the profiles cannot be edited.<br>The slider next to the profile activates it {{ButtonAn}}, or deactivates it {{ButtonAus}}. }}
| 3=All existing profiles are displayed.<br> The {{spc|+|o|-|icon-c=rot}} button can be used to add another profile. This opens the '''Files''' app.<br> The profiles can only be edited when the {{spc||o|Edit|c=rot}} button is displayed. By clicking it can be changed to {{spc||o|Finished|c=rot}}. Then the profiles cannot be edited.<br> The slider next to the profile activates it {{ButtonAn}}, or deactivates it {{ButtonAus}}. }}
{{var | Profile Verwalten--Hinweis
{{var | Profile Verwalten--Hinweis
| Es muss immer mindestens ein Profil aktiv sein.
| Es muss immer mindestens ein Profil aktiv sein.
| At least one profile must always be active. }}
| At least one profile must always be active. }}
{{var | Profil hinzufügen
{{var | Profil hinzufügen
| Profil hinzufügen
| Profil hinzufügen
| }}
| Add profile }}
{{var | Profil hinzufügen--desc
{{var | Profil hinzufügen--desc
| Um ein weiteres Profil hinzuzufügen, wird auf die Schaltfläche {{spc|+|o|-|icon-c=rot}} geklickt. In der sich öffnenden ''Dateien''-App wird die entsprechende Datei ausgewählt. Zwei verschiedene Formate werden akzeptiert:
| Um ein weiteres Profil hinzuzufügen, wird auf die Schaltfläche {{spc|+|o|-|icon-c=rot}} geklickt. In der sich öffnenden ''Dateien''-App wird die entsprechende Datei ausgewählt. Zwei verschiedene Formate werden akzeptiert:
Zeile 154: Zeile 151:
** eine entpackte zip-Datei über den Import der .ovpn-Datei {{info|Wenn alle benötigten CAs, Certs und Keys ebenfalls dort enthalten sind.}}  
** eine entpackte zip-Datei über den Import der .ovpn-Datei {{info|Wenn alle benötigten CAs, Certs und Keys ebenfalls dort enthalten sind.}}  
* eine '''inline-.ovpn-Config'''-Datei, in die alle benötigten CAs, Certs und Keys über XML in die .ovpn-Datei hineingeschrieben sind   
* eine '''inline-.ovpn-Config'''-Datei, in die alle benötigten CAs, Certs und Keys über XML in die .ovpn-Datei hineingeschrieben sind   
| }}
| To add another profile, click on the {{spc|+|c|-|bc=grey}} button. The corresponding file is selected in the ''Files'' app that opens. Two different formats are accepted:
 
* a '''zip''' file containing all required CAs, certs, keys and the ovpn file {{info|this can be [[UTM/VPN/SSL_VPN-Roadwarrior-iOS | created directly within the UTM]].}}
** an unzipped zip file via the import of the .ovpn file {{info|If all required CAs, certs and keys are also included there.}}
* an '''inline-.ovpn-Config''' file, in which all required CAs, certs and keys are written into the .ovpn file via XML }}
{{var | Profil Bearbeiten
{{var | Profil Bearbeiten
| Profil bearbeiten
| Profil bearbeiten
Zeile 189: Zeile 188:
| Bei Aktivierung {{ButtonAn}} wird OTP verwendet
| Bei Aktivierung {{ButtonAn}} wird OTP verwendet
| When activated {{ButtonAn}} OTP is used }}
| When activated {{ButtonAn}} OTP is used }}
{{var | VPN Server
| VPN Server
| VPN Server }}
{{var | VPN Server--desc
{{var | VPN Server--desc
| Öffnen des Dialogs '''VPN Server'''<br> Zeigt die verwendeten Server mit Port an und ob TCP oder UDP genutzt wird.
| Öffnen des Dialogs '''VPN Server'''<br> Zeigt die verwendeten Server mit Port an und ob TCP oder UDP genutzt wird.
| Opens the dialog '''VPN Server'''<br> Shows the used servers with port and if TCP or UDP is used. }}
| Opens the dialog '''VPN Server'''<br> Shows the used servers with port and if TCP or UDP is used. }}
{{var | DNS Server
| DNS Server
| DNS Server }}
{{var | DNS Server--desc
{{var | DNS Server--desc
| Öffnen des Dialogs '''DNS Server'''<br> Zeigt die verwendeten Server mit Port an und ob TCP oder UDP genutzt wird.
| Öffnen des Dialogs '''DNS Server'''<br> Zeigt die verwendeten Server mit Port an und ob TCP oder UDP genutzt wird.
| Opens the dialog '''DNS Server'''<br> Shows the used servers with port and if TCP or UDP is used. }}
| Opens the dialog '''DNS Server'''<br> Shows the used servers with port and if TCP or UDP is used. }}
{{var | Redirect Gateway
| Redirect Gateway
| Redirect Gateway }}
{{var | Nur IPv4
{{var | Nur IPv4
| Nur IPv4
| Nur IPv4
Zeile 214: Zeile 204:
| IPv6 only }}
| IPv6 only }}
{{var | Redirect Gateway--desc
{{var | Redirect Gateway--desc
| Bei Aktivierung {{ButtonAn}} wird das ausgewählte Redirect Gateway verwendet
| Bei Aktivierung wird das ausgewählte Redirect Gateway verwendet
| If {{ButtonAn}} is enabled, the selected redirect gateway will be used }}
| If enabled, the selected redirect gateway will be used }}
{{var | Profil Bearbeiten--Bild2
{{var | Profil Bearbeiten--Bild2
| MSA_v2.2.8_iOS-VPN-App_Profile-Verwalten_Profil-Bearbeiten2.png
| MSA_v2.2.8_iOS-VPN-App_Profile-Verwalten_Profil-Bearbeiten2.png
Zeile 237: Zeile 227:
| Öffnen des Dialogs '''Exkludierte SSIDs'''<br>Zeigt die SSIDs an, bei denen keine VPN-Verbindung aufgebaut wird
| Öffnen des Dialogs '''Exkludierte SSIDs'''<br>Zeigt die SSIDs an, bei denen keine VPN-Verbindung aufgebaut wird
| Opens the '''Excluded SSIDs''' dialog<br>Displays the SSIDs that do not establish a VPN connection }}
| Opens the '''Excluded SSIDs''' dialog<br>Displays the SSIDs that do not establish a VPN connection }}
{{var | MTU
| MTU
| MTU }}
{{var | MTU--desc
{{var | MTU--desc
| Die Größe der MTU kann eingestellt werden
| Die Größe der MTU kann eingestellt werden
Zeile 318: Zeile 305:
| Zum vorherigem Dialog wird zurückgekehrt. Es erscheint ein Hinweisfenster, falls getätigte Änderungen noch nicht abgespeichert wurden.
| Zum vorherigem Dialog wird zurückgekehrt. Es erscheint ein Hinweisfenster, falls getätigte Änderungen noch nicht abgespeichert wurden.
| The program returns to the previous dialog. A warning window appears if changes have not yet been saved. }}
| The program returns to the previous dialog. A warning window appears if changes have not yet been saved. }}
{{var | Meldungen
{{var | Meldungen
| Meldungen
| Meldungen
Zeile 334: Zeile 320:
| Ein Fehler ist aufgetreten oder die VPN-Verbindung ist getrennt. Eine entsprechende Meldung erscheint.
| Ein Fehler ist aufgetreten oder die VPN-Verbindung ist getrennt. Eine entsprechende Meldung erscheint.
| An error has occurred or the VPN connection is disconnected. A corresponding message appears. }}
| An error has occurred or the VPN connection is disconnected. A corresponding message appears. }}
{{var | Mehr
{{var | Mehr
| Mehr
| Mehr
Zeile 348: Zeile 333:
| Exclude connected WLAN from VPN }}
| Exclude connected WLAN from VPN }}
{{var | Verbundenes WLAN ausnehmen--desc
{{var | Verbundenes WLAN ausnehmen--desc
| Bei Aktivierung {{ButtonAn}} wird das aktuell verbundene WLAN aus dem VPN ausgenommen
| Bei Aktivierung wird das aktuell verbundene WLAN aus dem VPN ausgenommen
| When {{ButtonAn}} is activated, the currently connected WLAN is excluded from the VPN }}
| When activated, the currently connected WLAN is excluded from the VPN }}
{{var | Aktiviert automatische Wiederaufnahme
{{var | Aktiviert automatische Wiederaufnahme
| Aktiviert die automatische Wiederaufnahme der Verbindung nach dem Aufwachen des Geräts aus dem Ruhezustand
| Aktiviert die automatische Wiederaufnahme der Verbindung nach dem Aufwachen des Geräts aus dem Ruhezustand
Zeile 375: Zeile 360:
| Activate logging }}
| Activate logging }}
{{var | Aktiviere Logging--desc
{{var | Aktiviere Logging--desc
| Bei Aktivierung {{ButtonAn}} wird das Logging aktiviert
| Bei Aktivierung wird das Logging aktiviert
| When activated {{ButtonAn}} logging is enabled }}
| When activated logging is enabled }}
{{var | Geräte Info
{{var | Geräte Info
| Geräte Info
| Geräte Info
Zeile 417: Zeile 402:
| Server name resolution }}
| Server name resolution }}
{{var | 1=Servernamensauflösung--desc
{{var | 1=Servernamensauflösung--desc
| 2=Zeigt das Testergebnis an.<br>'''Nicht getestet''' Es wurde noch kein Test durchgeführt.<br>{{spc|ch|o|-|w=25px|icon-c=green}}&nbsp;Erfolgreicher Test. Die Namensauflösung des Servers funktioniert fehlerfrei.<br><span class="spc__default spc__blank MS" style="width:25px;"><i class="fal fa-times font-color__red"></i></span>&nbsp;Fehlerhafter Test. Bei der Namensauflösung des Servers ist ein Fehler aufgetreten.
| 2=Zeigt das Testergebnis an.<br> '''Nicht getestet''' Es wurde noch kein Test durchgeführt.<br> {{spc|ch|o|-|w=25px|icon-c=green}}&nbsp;Erfolgreicher Test. Die Namensauflösung des Servers funktioniert fehlerfrei.<br> <span class="spc__default spc__blank MS" style="width:25px;"><i class="fal fa-times font-color__red"></i></span>&nbsp;Fehlerhafter Test. Bei der Namensauflösung des Servers ist ein Fehler aufgetreten.
| 3=Displays the test result.<br>'''Not tested''' No test has been performed yet.<br>{{spc|ch|o|-|icon-c=green}}&nbsp;Successful test. The name resolution of the server works without errors.<br><span class="spc__default spc__blank MS" style="width:25px;"><i class="fal fa-times font-color__red"></i></span>&nbsp; Failed test. An error occurred during the name resolution of the server. }}
| 3=Displays the test result.<br> '''Not tested''' No test has been performed yet.<br> {{spc|ch|o|-|icon-c=green}}&nbsp;Successful test. The name resolution of the server works without errors.<br> <span class="spc__default spc__blank MS" style="width:25px;"><i class="fal fa-times font-color__red"></i></span>&nbsp; Failed test. An error occurred during the name resolution of the server. }}
{{var | 1=Server Erreichbarkeit Test--desc
{{var | 1=Server Erreichbarkeit Test--desc
| 2=Zeigt das Testergebnis an.<br>'''Nicht getestet''' Es wurde noch kein Test durchgeführt.<br>{{spc|ch|o|-|icon-c=green}}&nbsp;Erfolgreicher Test. Der Server ist erreichbar.<br><span class="spc__default spc__blank MS" style="width:25px;"><i class="fal fa-times font-color__red"></i></span>&nbsp;Fehlerhafter Test. Der Server ist nicht erreichbar.
| 2=Zeigt das Testergebnis an.<br> '''Nicht getestet''' Es wurde noch kein Test durchgeführt.<br>{{spc|ch|o|-|icon-c=green}}&nbsp;Erfolgreicher Test. Der Server ist erreichbar.<br> <span class="spc__default spc__blank MS" style="width:25px;"><i class="fal fa-times font-color__red"></i></span>&nbsp;Fehlerhafter Test. Der Server ist nicht erreichbar.
| 3=Displays the test result.<br>'''Not Tested''' No test has been performed yet.<br>{{spc|ch|o|-|icon-c=green}}&nbsp;Successful test. The server is reachable.<br><span class="spc__default spc__blank MS" style="width:25px;"><i class="fal fa-times font-color__red"></i></span>&nbsp;Failed test. The server is not reachable. }}
| 3=Displays the test result.<br> '''Not Tested''' No test has been performed yet.<br>{{spc|ch|o|-|icon-c=green}}&nbsp;Successful test. The server is reachable.<br> <span class="spc__default spc__blank MS" style="width:25px;"><i class="fal fa-times font-color__red"></i></span>&nbsp;Failed test. The server is not reachable. }}
{{var | Virtuelles Privates Netzwerk
{{var | Virtuelles Privates Netzwerk
| Virtuelles Privates Netzwerk
| Virtuelles Privates Netzwerk
Zeile 432: Zeile 417:
| Connection }}
| Connection }}
{{var | 1=Verbindung--desc
{{var | 1=Verbindung--desc
| 2=Zeigt das Testergebnis an.<br>'''Nicht getestet''' Es wurde noch kein Test durchgeführt.<br>{{spc|ch|o|-|icon-c=green}}&nbsp;Erfolgreicher Test. Die VPN-Verbindung funktioniert fehlerfrei.<br><span class="spc__default spc__blank MS" style="width:25px;"><i class="fal fa-times font-color__red"></i></span>&nbsp;Fehlerhafter Test. Ein Fehler liegt bei der VPN-Verbindung vor.
| 2=Zeigt das Testergebnis an.<br> '''Nicht getestet''' Es wurde noch kein Test durchgeführt.<br>{{spc|ch|o|-|icon-c=green}}&nbsp;Erfolgreicher Test. Die VPN-Verbindung funktioniert fehlerfrei.<br> <span class="spc__default spc__blank MS" style="width:25px;"><i class="fal fa-times font-color__red"></i></span>&nbsp;Fehlerhafter Test. Ein Fehler liegt bei der VPN-Verbindung vor.
| 3=Displays the test result.<br>'''Not Tested''' No test has been performed yet.<br>{{spc|ch|o|-|icon-c=green}}&nbsp;Successful test. The VPN connection works without errors.<br><span class="spc__default spc__blank MS" style="width:25px;"><i class="fal fa-times font-color__red"></i></span>&nbsp;Failed test. There is an error with the VPN connection. }}
| 3=Displays the test result.<br> '''Not Tested''' No test has been performed yet.<br>{{spc|ch|o|-|icon-c=green}}&nbsp;Successful test. The VPN connection works without errors.<br> <span class="spc__default spc__blank MS" style="width:25px;"><i class="fal fa-times font-color__red"></i></span>&nbsp;Failed test. There is an error with the VPN connection. }}
{{var | Informationen und Handlungsanweisungen
{{var | Informationen und Handlungsanweisungen
| Informationen und Handlungsanweisungen basierend auf dem letzten Verbindungstest:
| Informationen und Handlungsanweisungen basierend auf dem letzten Verbindungstest:
Zeile 464: Zeile 449:
| Zeigt das Impressum mit den Kontaktdaten an.
| Zeigt das Impressum mit den Kontaktdaten an.
| Displays the imprint with contact details. }}
| Displays the imprint with contact details. }}
{{var | EULA
| EULA
| EULA }}
{{var | EULA--desc
{{var | EULA--desc
| Zeigt die Endbenutzervereinbarung an.  
| Zeigt die Endbenutzervereinbarung an.  
Zeile 482: Zeile 464:
| Zeigt die [[:MS/FAQ | FAQs]] an.
| Zeigt die [[:MS/FAQ | FAQs]] an.
| Displays the [{{#var:host}}MS/FAQ FAQs]. }}
| Displays the [{{#var:host}}MS/FAQ FAQs]. }}


----
----

Aktuelle Version vom 3. Juli 2024, 16:48 Uhr