Wechseln zu:Navigation, Suche
Wiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „{{var|1| Beschreibung der Geräteübersicht im AV-Portal |Description of the Device Overview in the AV Portal }} {{var|2| Letzte Anpassung zur Version: |Last…“)
 
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
 
(35 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{var|1| Beschreibung der Geräteübersicht im AV-Portal
{{Lang}}
|Description of the Device Overview in the AV Portal }}
{{var|2| Letzte Anpassung zur Version:
|Last adaptation to the version: }}
{{var|2b| Änderungen:
| Changes:}}
{{var|2c|Stummschaltung wird in eigenem Reiter konfiguriert
| Muting is configured in its own tab}}
{{var|2d| Umfangreiche Clientkonfigurationen
| Advanced client configurations}}
{{var|2e|Kommentare zu Geräten möglich
|Annotations on devices possible}}
{{var|3| Einleitung
|Introductory remarks }}
{{var|4| In den Geräteinformationen werden neben den Informationen des Geräts auch Informationen über aktuelle Infektionen angezeigt.
|Device Information presents information about current infections as well as information about the device. }}
{{var|5| Geräteübersicht
|Device overview }}
{{var|6 | AVP_v3.2.24_Geräte.png
| AVP_v3.2.24_Geräte-en.png }}
{{var|7| Übersicht Geräte
|Overview devices }}
{{var|8| In der Geräteübersicht können alle Geräte verwaltet werden, welche installiert sind und der eigenen oder der Kundenlizenz zugeordnet sind. Es können mehrere Geräte gleichzeitig verschoben werden und die wichtigsten Geräteinformationen werden angezeigt.


Durch einen Klick auf den jeweiligen Spaltennamen, kann die Liste sortiert werden.
{{#var:headerIcon|spicon-antivirus}}
|In the device overview all devices can be managed which are installed and assigned to the own or the customer license. Several devices can be moved at the same time and the most important device information is displayed.


The list can be sorted by clicking on the according column name. }}
{{var | display
{{var|9| Die Anzeige eines neu installierten Gerätes kann einige Minuten dauern.
    | Antivirus Pro: Geräte
|The visualisation of a newly installed device may take a few minutes. }}
    | Antivirus Pro: Devices }}
{{var|10| Die Aktualisierung über den Gerätestatus wird alle 10 Minuten übertragen.
{{var | head
| The device status update is transmitted every 10 minutes.}}
| Reiter "Geräte" im Portal des Antivirus Pro
{{var|11| Den Virenstatus schickt der AV Client alle 60 Sekunden an das Dashboard.
| Tab "Devices" in the Antivirus Pro Portal }}
| The AV client sends the virus status to the dashboard every 60 seconds.}}
{{var | Geräte
{{var|12| Geräteinformationen
| Geräte
| Device information}}
| Devices }}
{{var|13| AVP_v2.4_Geräte_Geräteinformationen.png
{{var | Einleitung
| AVP_v2.4_Geräte_Geräteinformationen-en.png}}
    | Einleitung
{{var|14| Weitere Geräteinformationen können durch einen Klick auf den Gerätenamen angezeigt werden. Diese sind in verschiedene Bereiche unterteilt. Durch einen Klick auf die Reiter {{Reiter|Basisinformationen}}, {{Reiter|Antivirus}} oder {{Reiter|Betriebssystem}} erhält man entsprechende Informationen. Die Versionsinformationen werden mit den Daten von den Updateservern verglichen und zeigen an, welche Module auf welchem Updatestand sind.
    | Introduction }}
| Further device information can be displayed by clicking on the device name. These are divided into different sections. By clicking on the {{Riders|Basic Information}}, {{Riders|Antivirus}} or {{Riders|Operating System}} tabs you will get the corresponding information. The version information is compared with the data from the update servers and indicates which modules are on which update status.}}
{{var | Einleitung--desc
{{var|15| Im Bereich {{Reiter|Infektionen}} werden aktuelle Infektionen angezeigt. Infektionen mit denen eine Aktion durchgeführt wurde (z. B. Löschen und Sichern) werden hier nicht angezeigt.
    | In den Geräteinformationen werden neben den Informationen des Geräts auch Informationen über aktuelle Bedrohungen angezeigt.
| Current infections are displayed in the {{Reiter|Infections}} area. Infections with which an action was performed (for example, delete and save) are not displayed here.}}
    | Device Information presents information about current threats as well as information about the device. }}
{{var|16| Im Reiter {{Reiter|Exklusionen}} können Dateien, Ordner oder Prozesse vom Scan ausgeschlossen werden.
{{var | Geräteübersicht
| In the {{Riders|Exclusions}} tab, files, folders or processes can be excluded from the scan.}}
    | Geräteübersicht
{{var|17| Versionen
    | Device overview }}
| Versions}}
{{var | Geräteübersicht--Bild
{{var|18| Im Abschnitt Versionen werden für verschiedene Bestandteile des Antivirus Pro die installierte und die jeweils neueste Version angezeigt:
    | AVP v3.17.15 Geräte Übersicht neue Kategorien.png
| The Versions section displays the installed and the latest versions of various components of Antivirus Pro:}}
    | AVP v3.17.15 Geräte Übersicht neue Kategorien-en.png }}
{{var|19| Produkt
{{var | Geräteübersicht--cap
| Product}}
    | Übersicht Geräte
{{var|20| Updater
    | Overview devices }}
| Updater}}
{{var | Geräteübersicht--desc
{{var|21| Scan Engine
        | In der Geräteübersicht können alle Geräte verwaltet werden, welche installiert sind und der eigenen oder der Kundenlizenz zugeordnet sind. Es können mehrere Geräte gleichzeitig verschoben werden und die wichtigsten Geräteinformationen werden angezeigt.<br> Durch einen Klick auf den jeweiligen Spaltennamen, kann die Liste sortiert werden.
| Scan Engine}}
    | In the device overview all devices can be managed which are installed and assigned to the own or the customer license. Several devices can be moved at the same time and the most important device information is displayed.<br> The list can be sorted by clicking on the according column name. }}
{{var|22| AntiSPAM Engine
{{var | Geräteübersicht-Hinweis
| AntiSPAM Engine}}
    | Die Anzeige eines neu installierten Gerätes kann einige Minuten dauern.
{{var|23| Virendatenbank
    | The visualisation of a newly installed device may take a few minutes. }}
| Virus database}}
{{var | 10
{{var|24| SPAM-Datenbank
    | Die Aktualisierung über den Gerätestatus wird alle 10 Minuten übertragen.
| SPAM database}}
    | The device status update is transmitted every 10 minutes. }}
{{var|25| Wenn die installierte Version nicht mit der neusten Version übereinstimmt, sollte ein Update auf dem Client durchgeführt werden. Ggf. kann hier ein Problem im Update-Prozess erkannt werden.
{{var | 11
| Wenn die installierte Version nicht mit der neusten Version übereinstimmt, sollte ein Update auf dem Client durchgeführt werden. Ggf. kann hier ein Problem im Update-Prozess erkannt werden.}}
    | Den Virenstatus schickt der AV Client alle 60 Sekunden an das Dashboard.
{{var|26| Basisinformationen
    | The AV client sends the virus status to the dashboard every 60 seconds. }}
| Basic informations}}
{{var | Geräteinformationen
{{var|27| In den Basisinformationen werden wichtige Informationen über das Gerät angezeigt und Einstellungen zu Benachrichtigungen vorgenommen.
    | Geräteinformationen
| The basic informations display important informations about the device and settings for notifications.}}
    | Device Information }}
{{var|28| Beschriftung
{{var | Geräteinformationen--Bild
| Caption}}
    | AVP v3.16.0 Geräte Geräteinformationen.png
{{var|28| Beschreibung
    | AVP v3.16.0 Geräte Geräteinformationen-en.png }}
| Description}}
{{var | Geräteinformationen--desc
{{var|29| Eigene Bezeichnung
    | Weitere Geräteinformationen können durch einen Klick auf den Gerätenamen angezeigt werden. Diese sind in verschiedene Bereiche unterteilt. Durch einen Klick auf die Reiter {{Reiter|Basisinformationen}}, {{Reiter|Antivirus}} oder {{Reiter|Betriebssystem}} erhält man entsprechende Informationen. Die Versionsinformationen werden mit den Daten von den Updateservern verglichen und zeigen an, welche Module auf welchem Updatestand sind.
| Own designation}}
    | Further device information can be displayed by clicking on the device name. These are divided into different sections. By clicking on the {{Riders|Basic Information}}, {{Riders|Antivirus}} or {{Riders|Operating System}} tabs you will get the corresponding information. The version information is compared with the data from the update servers and indicates which modules are on which update status. }}
{{var|30| Es kann eine freie Bezeichnung eingegeben werden.
{{var | 15
| A free designation can be entered.}}
    | Im Bereich {{Reiter|{{spc|viren|o|-}} Quarantäne}} werden aktuelle Bedrohungen angezeigt. Bedrohungen mit denen eine Aktion durchgeführt wurde (z. B. Löschen und Sichern) werden unter {{Reiter|{{spc|viren|o|-}} Historie}} angezeigt.
{{var|31| Hostname
    | In the {{Reiter|{{spc|viruses|o|-}} Quarantine}} area, current threats are displayed. Threats with which an action has been performed (e.g. Delete and Save) will be displayed at {{Reiter|{{spc|viruses|o|-}} History}}. }}
| Hostname}}
{{var | 16
{{var|32| Wie im Betriebssystem des Hosts hinterlegt
    | Im Reiter {{Reiter|Exklusionen}} können Dateien, Ordner oder Prozesse vom Scan ausgeschlossen werden.
| As stored in the operating system of the host}}
    | In the {{Riders|Exclusions}} tab, files, folders or processes can be excluded from the scan. }}
{{var|33| IP Adresse
{{var | Versionen
| IP address}}
    | Versionen
{{var|34| IP-Adresse im lokalen Netz des Hosts
    | Versions }}
| IP address in the local network of the host}}
{{var | Versionen--desc
{{var|35| Domain
    | Im Abschnitt Versionen werden für verschiedene Bestandteile des Antivirus Pro die installierte und die jeweils neueste Version angezeigt:
| Domain}}
* Produkt
{{var|36| ggf. Anzeige der Domain, in der das Gerät Mitglied ist
* Updater
| if applicable, display of the domain in which the device is a member}}
* Scan Engine
{{var|37| Stummschaltung
* Virendatenbank
| Mute function}}
<br>
{{var|38| Anzeige, ob Benachrichtigungen für dieses Gerät stummgeschaltet sind.
Wenn die installierte Version nicht mit der neusten Version übereinstimmt, sollte ein Update auf dem Client durchgeführt werden. Ggf. kann hier ein Problem im Update-Prozess erkannt werden.
| Indicates whether notifications for this device are muted.}}
    | The Versions section displays the installed and the latest versions of various components of Antivirus Pro:
{{var|38b|Neu im Portal Version 2.4:
* Product
|New in Portal Version 2.4: }}
* Updater
{{var|39| Änderung im Reiter {{Reiter| {{ spc | com | o | Kommentare & Stummschaltung}} }}
* Scan Engine
| Change in tab {{Reiter | {{ spc | com | o | Comments & mutes }} }} }}
* Virus database
{{var|40| Bei Aktivierung der {{ ButtonAn}} Stummschaltung werden keine Nachrichten im Dashboard für dieses Gerät angezeigt.
<br>
| If mute function is enabled  {{ ButtonAn}}, no messages will be displayed in the dashboard for this device. }}
If the installed version does not match the latest version, an update should be carried out on the client. If necessary, a problem in the update process can be detected here. }}
{{var|41| Es muss ein Kommentartext mit mind. 4 Zeichen Länge eingegeben werden.
{{var | Basisinformationen
| A comment text with at least 4 characters must be entered.}}
    | Basisinformationen
{{var|42| Die Kommentare zu den Stummschaltungen werden in einer Historie im unteren Abschnitts des Dialogs angezeigt.
    | Basic Information }}
| The comments on the mutes are displayed in a history in the lower section of the dialog.}}
{{var | Basisinformationen--desc
{{var|43| Die Stummschaltung kann zeitlich begrenzt werden. ({{ b | Stummgeschaltet bis }})
    | In den Basisinformationen werden wichtige Informationen über das Gerät angezeigt und Einstellungen zu den Benachrichtigungen vorgenommen.
| Muting can be limited in time. ({{ b | Muted until }})}}
    | The basic informations display important informations about the device and settings for notifications.}}
{{var|44| Speichern
{{var | Eigene Bezeichnung
| Save}}
    | Eigene Bezeichnung
{{var|45| erforderlich.
    | Own designation }}
| required}}
{{var | Eigene Bezeichnung--desc
{{var|46| Client Passwort
    | Es kann eine freie Bezeichnung eingegeben werden.
| Client Password}}
    | A free designation can be entered.}}
{{var|47| Zeigt an, ob der Client mit einem Passwort gegen Änderung / Deinstallation gesichert ist.
{{var | Hostname--desc
| Shows whether the client is protected with a password against modification / uninstallation.}}
        | Wie im Betriebssystem des Hosts hinterlegt
{{var|48| Synchronisationsstatus
    | As stored in the operating system of the host }}
| Synchronization status}}
{{var | IP Adresse
{{var|49| Zeigt an, ob die Konfiguration des Clients mit dem Konfigurationsprofil übereinstimmt.
        | IP Adresse
| Shows whether the configuration of the client matches the configuration profile.}}
    | IP address }}
{{var|50| Sicherheitsstatus ungenügend
{{var | IP Adresse--desc
| Security status insufficient}}
        | IP-Adresse im lokalen Netz des Hosts
{{var|51| Aktiviert, wenn »Echtzeit-Scan« oder »Automatische Updates« auf dem Client dekativiert wurden.
    | IP address in the local network of the host }}
| Enabled when »real-time scan« or »automatic updates« have been decoded on the client.}}
{{var | Domain--desc
{{var|52| Bei Aktivierung der {{ ButtonAn}} Stummschaltung werden keine Nachrichten im Dashboard für dieses Gerät angezeigt.
        | Ggf. Anzeige der Domain, in der das Gerät Mitglied ist
| If mute function is enabled  {{ ButtonAn}}, no messages will be displayed in the dashboard for this device.}}
    | If applicable, display of the domain in which the device is a member }}
{{var|53| Es muss ein Kommentartext mit mind. 4 Zeichen Länge eingegeben werden.
{{var | Client Passwort
| A comment text with at least 4 characters must be entered.}}
        | Client Passwort
{{var|54| Die Kommentare zu den Stummschaltungen werden in einer Historie in diesem Fenster unten angezeigt.
    | Client Password }}
| The comments on the mutes are displayed in a history in the lower section of the dialog.}}
{{var | Client Passwort--desc
{{var|55| Die Stummschaltung kann zeitlich begrenzt werden ({{ b | Stummgeschaltet bis }})
        | Zeigt an, ob der Client mit einem Passwort gegen Änderung / Deinstallation gesichert ist.
| Muting can be limited in time. ({{ b | Muted until }})}}
    | Shows whether the client is protected with a password against modification / uninstallation. }}
{{var|56| und muss mit {{ spc | Speichern | b }} aktiviert bzw deaktiviert werden.
{{var | Kunde
| and must be activated or deactivated with {{ spc | Save | b }}.}}
        | Kunde
{{var|57| Kunde
    | Customer }}
| Customer}}
{{var | Kunde--desc
{{var|58| Verlinkt auf die zugehörige Kundenverwaltung im Reseller-Portal
        | Verlinkt auf die zugehörige Kundenverwaltung im Reseller-Portal
| Linked to the associated customer administration in the reseller portal}}
    | Linked to the associated customer administration in the reseller portal }}
{{var|59| Gruppe
{{var | Gruppe
| Groups}}
        | Gruppe
{{var|60| Verlinkt auf die zugehörige Gruppe in der Gruppenverwaltung im AV-Portal und zeigt alle, zu dieser Gruppe gehörigen Geräte an.<br>Zeigt ebenfalls das dieser Gruppe zugeordnete ↳ Konfigurationsprofil, das zum Bearbeiten verlinkt ist mit 
    | Groups }}
| Links to the corresponding group in the group management in the AV portal and displays all devices belonging to this group.<br>Also shows the ↳ configuration profile associated with this group, which is linked to edit with }}
{{var | Gruppe--desc
{{var|61| Aktion
        | Verlinkt auf die zugehörige Gruppe in der Gruppenverwaltung im AV-Portal und zeigt alle, zu dieser Gruppe gehörigen Geräte an.<br> Zeigt ebenfalls das dieser Gruppe zugeordnete ↳ Konfigurationsprofil, das zum Bearbeiten verlinkt ist mit
| Action}}
    | Links to the corresponding group in the group management in the AV portal and displays all devices belonging to this group.<br> Also shows the ↳ configuration profile associated with this group, which is linked to edit with }}
{{var|62| Beschreibung
{{var | Aktion
| Description}}
        | Aktion
{{var|63| Zeigt das Aktionslog zu diesem Gerät an.
    | Action }}
| Displays the action log for this device.}}
{{var | 63
{{var|64| Anzeige der zugehörigen Lizenz
        | Zeigt das Aktionslog zu diesem Gerät an.
| Displays the corresponding license}}
    | Displays the action log for this device.}}
{{var|65| Aktionen werden im Klartext aufgeführt.
{{var | 64
| Actions are listed in plain text.}}
        | Anzeige der zugehörigen Lizenz
{{var|66| Status:
    | Displays the corresponding license}}
| Status:}}
{{var | 65
{{var|67| gestartet
        | Aktionen werden im Klartext aufgeführt.
| launched}}
    | Actions are listed in plain text.}}
{{var|68| erfolgreich
{{var | gestartet
| successfully}}
        | gestartet
{{var|69| fehlgeschlagen
    | launched }}
| failed}}
{{var | erfolgreich
{{var|70| Bei der Kommunikation zwischen Portal und Client ist ein Fehler aufgetreten.
        | erfolgreich
| An error occurred during communication between the portal and the client. }}
    | successfully }}
{{var|71| Startdatum (mit Uhrzeit)
{{var | fehlgeschlagen
| Start date (with time)}}
        | fehlgeschlagen
{{var|72| Enddatum (sofern bereits abgeschlossen), mit Uhrzeit
    | failed }}
| End date (if already completed), with time}}
{{var | fehlgeschlagen--desc
{{var|73| Aktion: {{spc | io | b | - | w=23px}} Zeigt Details an, sofern vorhanden
        | Bei der Kommunikation zwischen Portal und Client ist ein Fehler aufgetreten.  
| Action: {{spc | io | b | - | w=23px}} Shows details, if any}}
    | An error occurred during communication between the portal and the client. }}
{{var|74| verschieben
{{var | 71
| verschieben}}
        | Startdatum (mit Uhrzeit)
{{var|75| Verschiebt das Gerät in eine andere Gruppe
    | Start date (with time) }}
| Moves the device to another group}}
{{var | 72
{{var|76| Überträgt die aktuelle Konfiguration an den Client.
        | Enddatum (sofern bereits abgeschlossen), mit Uhrzeit
| Transfers the current configuration to the client.}}
    | End date (if already completed), with time }}
{{var|77| Deaktiviert das Gerät
{{var | 73
| Deactivates the device}}
        | Aktion: {{spc|io|b|-|w=23px|class=fas}} Zeigt Details an, sofern vorhanden
{{var|78| Löscht das Gerät aus dem Portal.
    | Action: {{spc|io|b|-|w=23px|class=fas}} Shows details, if any }}
| Deletes the device from the portal.}}
{{var | 75
{{var|79| Nur möglich, wenn das Gerät zuvor deaktiviert wurde.
        | Verschiebt das Gerät in eine andere Gruppe
| Only possible if the device was previously deactivated.}}
    | Moves the device to another group }}
{{var|80| Um ein gelöschtes Gerät wieder in das Portal aufzunehmen, muss der Client auf dem Gerät zuvor deinstalliert und anschließend wieder installiert werden.
{{var | 76
| To reintegrate a deleted device into the portal, the client on the device must first be uninstalled and then reinstalled.}}
        | Überträgt die aktuelle Konfiguration an den Client
{{var|81| AVP_v2-3_Geräteinformationen_Antivirus.png
    | Transfers the current configuration to the client }}
| AVP_v2-3_Geräteinformationen_Antivirus-en.png}}
{{var | 77
{{var|83| Antivirus
        | Deaktiviert das Gerät
| Antivirus}}
    | Deactivates the device }}
{{var|84| Im Reiter Antivirus stehen die Informationen zu dem Securepoint Antivirus Client.
{{var | 78
| The tab Antivirus contains the information about the Securepoint Antivirus Client.}}
        | Löscht das Gerät aus dem Portal.
{{var|85| Die Informationen ob die Lizenz aktiv, der Client aktuell oder eine Infektion gefunden wurde, bei Überschreitungen farblich markiert.
    | Deletes the device from the portal.}}
| The information whether the license is active, the client is currently running or an infection has been found is highlighted in color.}}
{{var | 79
{{var|86| Angezeigte Informationen:
        | Nur möglich, wenn das Gerät zuvor deaktiviert wurde.
| Displayed information:}}
    | Only possible if the device was previously deactivated. }}
{{var|87| Beschriftung
{{var | 80
| Caption }}
        | Um ein gelöschtes Gerät wieder in das Portal aufzunehmen, muss der Client auf dem Gerät zuvor deinstalliert und anschließend wieder installiert werden.
{{var|87b|Default
    | To reintegrate a deleted device into the portal, the client on the device must first be uninstalled and then reinstalled. }}
|Default }}
{{var | Antivirus--Bild
{{var|88| Beschreibung
    | AVP v3.3 Geräte Antivirus.png
| Description}}
    | AVP v3.3 Geräte Antivirus-en.png }}
{{var|89| Lizenz aktiv
{{var | Antivirus--cap
| License active}}
| Antivirusinformationen eines Gerätes
{{var|90| Aktiviert, bei gültiger und aktiver Lizenz
| Anti virus of a device }}
| Activated, with valid and active license}}
{{var | Antivirus--desc
{{var|91| Client aktuell
        | Im Reiter Antivirus stehen die Informationen zu dem Securepoint Antivirus Client.
| Client up to date}}
    | The tab Antivirus contains the information about the Securepoint Antivirus Client. }}
{{var|92| Aktiviert, wenn alle Teile des Clients (siehe Abschnitt Versionen) aktuell sind.
{{var | 85
| Enabled when all parts of the client (see Versions section) are up to date.}}
        | Die Informationen ob die Lizenz aktiv, der Client aktuell oder eine Bedrohung gefunden wurde, werden bei Überschreitungen farblich markiert.
{{var|93| Die Zeile wird gelb hinterlegt, wenn der Client nicht aktuell ist.
    | The information whether the license is active, the client is currently running or a threat has been found is highlighted in color. }}
| The line is highlighted in yellow if the client is not up to date.}}
{{var | Angezeigte Informationen
{{var|94| Stummschaltung für dieses Gerät mit Klick auf {{ spc | kom | o | Kommentar hinzufügen | c=rot }}
        | Angezeigte Informationen:
| Mute this device by clicking on { spc | kom | o | Add comment | c=rot }}}}
    | Displayed information: }}
{{var|95| Bei Aktivierung der {{ ButtonAn}} Stummschaltung werden keine Nachrichten zum Aktualitäts-Status im Dashboard für dieses Gerät angezeigt.
{{var | Lizenz aktiv
| When the Mute function is enabled {{ButtonAn}} , no update status messages are displayed in the dashboard for this device.}}
        | Lizenz aktiv
{{var|96| Es muss ein Kommentartext mit mind. 4 Zeichen Länge eingegeben werden.
    | License active }}
| A comment text with at least 4 characters must be entered.}}
{{var | Lizenz aktiv--desc
{{var|97| Die Kommentare zu den Stummschaltungen werden in einer Historie in diesem Fenster unten angezeigt.
        | Aktiviert, bei gültiger und aktiver Lizenz
| The comments on the mutes are displayed in a history in this window below.}}
    | Activated, with valid and active license }}
{{var|98| Die Stummschaltung kann zeitlich begrenzt werden ({{ b | Stummgeschaltet bis }})
{{var | Funktion deaktiviert
| Muting can be time-limited ({{ b | Muted until }})}}
        | Die Zeile wird gelb hinterlegt, wenn die Funktion im Client deaktiviert ist.
{{var|99| Speichern
    | The line is highlighted in yellow if the function is disabled in the client. }}
| Save}}
{{var | Bedrohungen
{{var|100| des geänderten Status.
        | Bedrohungen
| the changed status.}}
    | Threats }}
{{var|101| Infektionen
{{var | Bedrohungen--desc
| Infections}}
        | Anzahl der gemeldeten Bedrohungen
{{var|102| Anzahl der gemeldeten Infektionen
    | Number of reported threats }}
| Number of reported infections}}
{{var | Bedrohungen-Hinweis
{{var|103| Die Zeile wird rot hinterlegt, wenn Infektionen gefunden wurden.
        | Die Zeile wird rot hinterlegt, wenn Bedrohungen gefunden wurden.
| The line is highlighted in red if infections are found.}}
    | The line is highlighted in red if threats are found. }}
{{var|104| Stummschaltung für dieses Gerät mit Klick auf {{ spc | kom | o | Kommentar hinzufügen | c=rot }}
{{var | Echtzeit-Scan
| Mute this device by clicking on {{ spc | kom | o | Add comment | c=rot }}}}
        | Echtzeit-Scan
{{var|105| Bei Aktivierung der {{ ButtonAn}} Stummschaltung werden keine Nachrichten über Infektionen im Dashboard für dieses Gerät angezeigt.
    | Real-time scan }}
| When the Mute function is enabled {{ButtonAn}} , no update status messages are displayed in the dashboard for this device.}}
{{var | 116
{{var|106| Es muss ein Kommentartext mit mind. 4 Zeichen Länge eingegeben werden.
        | Checkbox aktiviert, wenn Funktion im Client aktiviert
| A comment text with at least 4 characters must be entered.}}
    | Checkbox activated, if function activated in client }}
{{var|107| Die Kommentare zu den Stummschaltungen werden in einer Historie in diesem Fenster unten angezeigt.
{{var | Echtzeit PUA Scan
| The comments on the mutes are displayed in a history in this window below.}}
        | Echtzeit PUA Scan
{{var|108| Die Stummschaltung kann zeitlich begrenzt werden ({{ b | Stummgeschaltet bis }})
    | Real-time PUA scan }}
| Muting can be time-limited ({{ b | Muted until }})}}
{{var | 119
{{var|109| Speichern
        | Automatische Updates
| Save}}
    | Automatic Update }}
{{var|110| des geänderten Status.
{{var | Betriebssystem
| the changed status.}}
        | Betriebssystem
{{var|111| Letzte Kommunikation
    | Operating System }}
| Most recent communication}}
{{var | Betriebssystem--desc
{{var|112| Datum, Uhrzeit
        | In den Betriebssysteminformationen stehen die Informationen zum Betriebssystem, auf dem der Securepoint Antivirus Pro Client installiert ist.
| Date, Time}}
    | The operating system information contains information about the operating system on which the Securepoint Antivirus Pro Client is installed. }}
{{var|113| Installiert am
{{var | Betriebssystem--Bild
| Installed on}}
| AVP v3.17.15 Geräte Betriebssystem.png
{{var|114| Datum, Uhrzeit
| AVP v3.17.15 Geräte Betriebssystem-en.png }}
| Date, Time}}
{{var | Bezeichnung des Betriebssystems
{{var|115| Echtzeit-Scan
        | Bezeichnung des Betriebssystems
| Real-time scan}}
    | Name of the operating system }}
{{var|116| Checkbox aktiviert, wenn Funktion im Client aktiviert
{{var | Architektur
| Checkbox activated, if function activated in client}}
        | Architektur
{{var|117| Echtzeit PUA Scan
    | Architecture }}
| Real-time PUA scan}}
{{var | Architektur--desc
{{var|118| E-Mail Scan
        | 32- oder 64-bit
| E-Mail Scan}}
    | 32- or 64-bit }}
{{var|119| Automatische Updates
{{var | Typ
| Automatic Update}}
        | Typ
{{var|120| Betriebssystem
    | Type }}
| Operating System}}
{{var | zum Beispiel
{{var|121| In den Betriebssysteminformationen stehen die Informationen zum Betriebssystem, auf dem der Securepoint Antivirus Pro Client installiert ist.
| zum Beispiel
| The operating system information contains information about the operating system on which the Securepoint Antivirus Pro Client is installed.}}
| for example }}
{{var|122| Beschriftung
{{var | Servicepack Version
| Beschriftung}}
        | Servicepack Version
{{var|123| Beschreibung
    | Service Pack Version }}
| Description}}
{{var | Servicepack Version--desc
{{var|124| Betriebssystem
        | Version des Installierten Servicepacks
| Operating System}}
    | Version of the Installed Service Pack }}
{{var|125| Bezeichnung des Betriebssystems
{{var | Einstellungen
| Name of the operating system}}
| Einstellungen
{{var|126| Architektur
| Settings }}
| Architecture}}
{{var | Einstellungen--Bild
{{var|127| 32- oder 64-bit
| AVP v3.17.15 Geräte Reiter Einstellungen.png
| 32- or 64-bit}}
| AVP v3.17.15 Geräte Reiter Einstellungen-en.png }}
{{var|128| Typ
{{var | Eigene Bezeichnung
| Type}}
| Eigene Bezeichnung
{{var|129| Workstation, Exchange-Server, Domain-Controller
| Custom designation }}
| Workstation, Exchange-Server, Domain-Controller}}
{{var | Eigene Bezeichnung--desc
{{var|130| Versionen
| Hier kann der Name vergeben werden, der in den Basisinformationen auftaucht.
| Versions}}  
| The name that appears in the basic information can be assigned here. }}
{{var|131| Servicepack Version
{{var | Quarantäne--Bild
| Service Pack Version}}
        | AVP v3.17.15 Geräte Quarantäne.png
{{var|132| Version des Installierten Servicepacks
    | AVP v3.17.15 Geräte Quarantäne-en.png }}
| Version of the Installed Service Pack}}
{{var | Quarantäne
{{var|133| Buildnumber
        | Quarantäne
| Buildnumber}}  
    | Quarantine }}
{{var|134| AVP_v2.4_Geräeinformationen_Infektionen.png
{{var | Quarantäne--desc
| AVP_v2.4_Geräeinformationen_Infektionen-en.png}}
        | Anzeige verschiedener Informationen zu gefundenen Viren.<br> Die Anzeige lässt sich nach den Spaltenüberschriften sortieren.<br><br> Mit der Schaltfläche {{spc|1=<i class="fas fa-arrow-alt-circle-right"></i>}} können für diejenigen Einträge, die mit einem Häckchen {{spc|checkbox|o|-}} markiert wurden verschiedene Aktionen auf dem Host ausgelöst werden.
{{var|135| Infektionen
    | Shows various information about found viruses.<br> The listing can be sorted by column headings.<br><br> With the button {{spc|1=<i class="fas fa-arrow-alt-circle-right"></i>}} various actions can be triggered on the host for those entries marked with {{spc|checkbox|o|-}}. }}
| Infections}}
{{var | Bezeichnung
{{var|136| Anzeige verschiedener Informationen zu gefundenen Viren.
        | Bezeichnung
| Shows various information about found viruses.}}
    | Designation }}  
{{var|137| Die Anzeige lässt sich nach den Spaltenüberschriften sortieren.
{{var | Bezeichnung--desc
| The listing can be sorted by column headings.}}
        | Bezeichnung der Datei durch die Ikarus-Engine. Bitte beachten: Bezeichungen von Viren und PUAs können sich zwischen verschiedenen Anitvirenprogrammen unterscheiden.
{{var|138| Beschriftung
    | Name of the file by the Ikarus engine. Please note: The names of viruses and PUAs can differ between different antivirus programs.}}
| Caption}}
{{var | Dateipfad
{{var|138b|Lokaler Dateipfad auf dem Gerät mit AV Client
        | Dateipfad / Betreff
| Local file path on the device with AV Client}}
    | File path / subject }}
{{var|138c| Bezeichnung
{{var | Dateipfad--desc
| Designation}}  
        | Lokaler Dateipfad auf dem Gerät mit AV Client
{{var|138d|Bezeichnung der Datei durch die Ikarus-Engine. Bitte beachten: Bezeichungen von Viren und PUAs können sich zwischen verschiedenen Virenprogrammen unterscheiden.
    | Local file path on the device with AV Client }}
| Name of the file by the Ikarus engine. Please note: The names of viruses and PUAs can differ between different virus programs.}}
{{var | Dateigröße
{{var|139| Dateipfad
        | Dateigröße
| File path}}  
    | File size }}
{{var|140| Dateigröße
{{var | Dateigröße--desc
| File size}}
        | Größe der infizierten Datei
{{var|140b|Größe der infizierten Datei
    | Size of the infected file }}
| Size of the infected file}}
{{var | Funddatum
{{var|141| Funddatum
        | Funddatum
| Date found}}  
    | Date found }}
{{var|142| Fundtyp
{{var | Quelle
| Type found}}
        | Quelle
{{var|143| Virus
    | Source }}
| }}
{{var | 145
{{var|144| PUA
        | MD5 Checksumme
| PUA }}
    | MD5 checksum }}
{{var|144b|(Possible Unwanted Application)
{{var | 146
| (Possible Unwanted Application)}}
        | CRC 64 Checksumme
{{var|145| MD5 Checksumme
    | CRC 64 checksum }}
| MD5 checksum}}
{{var | Exklusionen--Bild
{{var|146| CRC 64 Checksumme
        | AVP_v2.4_Geräte_Exklusionen.png
| CRC 64 checksum}}
    | AVP_v2.4_Geräte_Exklusionen-en.png }}
{{var|147| AVP_v2.4_Geräte_Exklusionen.png
{{var | Exklusionen
| AVP_v2.4_Geräte_Exklusionen-en.png}}
        | Exklusionen
{{var|148| Exklusionen
    | Exclusions }}
| Exclusions}}
{{var | 152
{{var|149| Beschriftung
        | Art der Exklusion. Festgelegt im Konfigurationsprofil oder direkt im Client:
| Caption}}
* Datei- & Ordnerexklusion
{{var|150| Beschreibung
* Prozessexklusion
| Description}}
    | Kind of exclusion. Defined in the configuration profile or directly in the client:
{{var|151| Typ
* File & Folder Exclusion
| Type}}
* Process exclusion }}
{{var|152| Art der Exklusion. Festgelegt im Konfigurationsprofil oder direkt im Client:
{{var | 155
| Kind of exclusion. Defined in the configuration profile or directly in the client:}}
        | Datei- & Ordnerpfad
{{var|153| Datei- & Ordnerexklusion
    | File & folder path }}
| File & Folder Exclusion}}
{{var | Prozessname
{{var|154| Prozessexklusion
        | Prozessname
| Process exclusion}}
    | Process name }}
{{var|155| Datei- & Ordnerpfad
{{var | 158
| File & folder path}}
        | Client und Profil synchron
{{var|156| Prozessname
    | Client and profile in sync }}
| Process name}}
{{var | 159
{{var|157| Status
        | Nur auf Client vorhanden
| Status}}
    | Only exist on client }}
{{var|158| Client und Profil synchron
{{var | Aktion--desc
| Client and profile in sync}}
        | Übernimmt Exklusionen vom Gerät in das Profil.<br> Anschließend lassen sich so einmal festgelegte Exklusionen auf alle Geräte übertragen, die dem gleichen Profil zugeordnet sind.
{{var|159| Nur auf Client vorhanden
    | Adds exclusions from the device to the profile.<br> Once defined exclusions can be transferred to all devices that are assigned to the same profile. }}
| Only exist on client}}
{{var | Clientkonfiguration
{{var|160| Aktion
        | Clientkonfiguration
| Action}}
    | client configuration }}
{{var|161| Übernimmt Exklusionen vom Gerät in das Profil. <br>Anschließend lassen sich so einmal festgelegte Exklusionen auf alle Geräte übertragen, die dem gleichen Profil zugeordnet sind.
{{var | Clientkonfiguration--desc
| Adds exclusions from the device to the profile. <br>Once defined exclusions can be transferred to all devices that are assigned to the same profile.}}
        | Hier werden die aktuell auf dem Client vorhandenen Einstellungen angezeigt.
{{var|162|Clientkonfiguration
    | The current settings on the client are displayed here.}}
| client configuration}}
{{var | Systemschutz
{{var|163|Hier werden die aktuell auf dem Client vorhandenen Einstellungen angezeigt.
        | Systemschutz
| The current settings on the client are displayed here.}}
    | System protection }}
{{var|164|Systemschutz
{{var | System überwachen
|System protection }}
        | System überwachen
{{var|165|System überwachen
    | Monitoring the system }}
|Monitoring the system }}
{{var | 166
{{var|166|Lässt sich im Abschnitt Guard deaktivieren.
        | Lässt sich im Abschnitt Guard deaktivieren.
|Can be disabled in the Guard section. }}
    | Can be disabled in the Guard section. }}
{{var|167|Erkennung von PUA und PUP
{{var | 167
|PUA and PUP detection }}
        | Erkennung von PUA und PUP
{{var|168|Lässt sich im Abschnitt Guard deaktivieren.
    | PUA and PUP detection }}
| Can be disabled in the Guard section.}}
{{var | 168
{{var|169|Systemüberwachung nach Neustart
        | Lässt sich im Abschnitt Guard deaktivieren.
| System monitoring after reboot}}
    | Can be disabled in the Guard section. }}
{{var|170|Lässt sich im Menü Extras → Einstellungen / Reiter {{Reiter|Extras|Anw=AVC}} deaktivieren.
{{var | 169
| Can be deactivated in the Tools menu → Settings / tab {{Reiter|Extras|Anw=AVC}}.}}
        | Systemüberwachung nach Neustart
{{var|171|Standardeinstellungen verwenden
    | System monitoring after reboot }}
| Use default settings}}
{{var | 170
{{var|172|Lässt sich im Menü Extras → Einstellungen / Reiter {{ Reiter|Exklusionen|Anw=AVC}} deaktivieren.
        | Lässt sich im Menü Extras → Einstellungen / Reiter {{Reiter|Extras|Anw=AVC}} deaktivieren.
| Can be deactivated in the Tools menu → Settings / tab {{ Reiter|Exclusions|Anw=AVC}}.}}
    | Can be deactivated in the Tools menu → Settings / tab {{Reiter|Extras|Anw=AVC}}. }}
{{var|173|Maximale Dateigröße (In MB)
{{var | 171
| Maximum file size (In MB)}}
        | Standardeinstellungen verwenden
{{var|174| Größe in MB, bis zu der Dateien gescannt werden.
    | Use default settings }}
| Size in MB up to which files are scanned.}}
{{var | 172
{{var|175|Default-Wert in den Standard-Einstellungen 128 MB
        | Lässt sich im Menü Extras → Einstellungen / Reiter {{ Reiter|Exklusionen|Anw=AVC}} deaktivieren.
| Default value in the default settings 128 MB}}
    | Can be deactivated in the Tools menu → Settings / tab {{ Reiter|Exclusions|Anw=AVC}}. }}
{{var|176|An der Signatur-Qualitätssicherung teilnehmen
{{var | 173
| Participate in signature quality assurance}}
        | Maximale Dateigröße (In MB)
{{var|177|E-Mail Schutz
    | Maximum file size (In MB) }}
| Email Protection}}
{{var | 174
{{var|178|E-Mails überwachen
        | Größe in MB, bis zu der Dateien gescannt werden.
| Monitoring emails}}
    | Size in MB up to which files are scanned. }}
{{var|179|Lässt sich im Menü Extras → Einstellungen / {{ Reiter|E-Mail|Anw=AVC}} deaktivieren.
{{var | 175
| Can be deactivated in the Tools menu → Settings / {{ Reiter|Email|Anw=AVC}}.}}
        | Default-Wert in den Standard-Einstellungen 128 MB
{{var|180|Infizierte Anlagen sichern
    | Default value in the default settings 128 MB }}
| Save infected attachments}}
{{var | 176
{{var|181|Anti-SPAM
        | An der Signatur-Qualitätssicherung teilnehmen
| Anti-SPAM}}
    | Participate in signature quality assurance }}
{{var|182|Anti-SPAM aktivieren
{{var | 177
| Enable Anti-SPAM}}
        | E-Mail Schutz
{{var|183|Kann im Menü Extra → Einstellungen / Reiter {{Reiter|Anti-SPAM|Anw=AVC}} aktiviert werden.
    | Email Protection }}
| Can be activated in the menu Extra → Settings / Tab {{Reiter|Anti-SPAM|Anw=AVC}}.}}
{{var | 178
{{var|184|Online überprüfen
        | E-Mails überwachen
| Check online}}
    | Monitoring emails }}
{{var|185|Prüft zusätzlich gegen Online-Blacklists und Datenbanken. Benötigt mehr Zeit.
{{var | 179
| Additionally checks against online blacklists and databases. Requires more time.}}
        | Lässt sich im Menü Extras → Einstellungen / {{ Reiter|E-Mail|Anw=AVC}} deaktivieren.
{{var|186|Aktion bei SPAM E-Mail
    | Can be deactivated in the Tools menu → Settings / {{ Reiter|Email|Anw=AVC}}. }}
| Action on SPAM email}}
{{var | 180
{{var|186b|E-Mail markieren
        | Infizierte Anlagen sichern
| Mark email}}
    | Save infected attachments }}
{{var|187|Kann im Menü Extra → Einstellungen / Reiter {{Reiter|Anti-SPAM|Anw=AVC}} konfiguriert werden
{{var | 182
| Can be configured in the Extra menu → Settings / tab {{Riders|Anti-SPAM|Anw=AVC}}}}
        | Anti-SPAM aktivieren
{{var|188|Possible Spam Scoring
    | Enable Anti-SPAM }}
| Possible Spam Scoring}}
{{var | 183
{{var|189|Spam Scoring
        | Kann im Menü Extra → Einstellungen / Reiter {{Reiter|Anti-SPAM|Anw=AVC}} aktiviert werden.
| Spam Scoring}}
    | Can be activated in the menu Extra → Settings / Tab {{Reiter|Anti-SPAM|Anw=AVC}}. }}
{{var|190|Update
{{var | 184
| Update}}
        | Online überprüfen
{{var|191|Automatisches Update aktivieren
    | Check online }}
| Search for updates automatically}}
{{var | 185
{{var|192|Kann im Menü Extra → Einstellungen / Reiter {{Reiter|Update|Anw=AVC}} deaktiviert werden.
        | Prüft zusätzlich gegen Online-Blacklists und Datenbanken. Benötigt mehr Zeit.
| Can be disabled in the Extra menu → Settings / tab {{Reiter|Update|Anw=AVC}}.}}
    | Additionally checks against online blacklists and databases. Requires more time. }}
{{var|193|Produktupdates automatisch installieren
{{var | 186
| Install product updates automatically}}
        | Aktion bei SPAM E-Mail
{{var|194|Logging
    | Action on SPAM email }}
| Logging}}
{{var | 186b
{{var|195|Systemüberwachung im Hauptbericht mitprotokollieren
        | E-Mail markieren
| Log system supervision in the main log}}
    | Mark email }}
{{var|196|Kann im Menü Extras → Einstellungen / Reiter {{Reiter|Protokolle|Anw=AVC}} aktiviert werden.
{{var | 187
| Can be activated in the Tools menu → Settings / tab {{Reiter|Logging|Anw=AVC}}.}}
        | Kann im Menü Extra → Einstellungen / Reiter {{Reiter|Anti-SPAM|Anw=AVC}} konfiguriert werden
{{var|197|Berichte für Scans aktivieren
    | Can be configured in the Extra menu → Settings / tab {{Riders|Anti-SPAM|Anw=AVC}} }}
| Record logs for scans}}
{{var | 191
{{var|198|Alle Daten beim Scannen mitprotokollieren
        | Automatisches Update aktivieren
| Record all data when scanning}}
    | Search for updates automatically }}
{{var|199|Berichte überschreiben
{{var | 192
| Overwrite logs}}
        | Kann im Menü Extra → Einstellungen / Reiter {{Reiter|Update|Anw=AVC}} deaktiviert werden.
{{var|200|Extras
    | Can be disabled in the Extra menu → Settings / tab {{Reiter|Update|Anw=AVC}}. }}
| Extras}}
{{var | 193
{{var|201|Proxy-Server verwenden
        | Produktupdates automatisch installieren
| Use Proxy-Server}}
    | Install product updates automatically }}
{{var|202|Kann im Menü Extras → Einstellungen / Reiter {{Reiter|Update|Anw=AVC}} aktiviert werden.
{{var | 195
| Can be activated in the Tools menu → Settings / tab {{Reiter|Update|Anw=AVC}}.}}
        | Systemüberwachung im Hauptbericht mitprotokollieren
{{var|203|Systemproxy verwenden
    | Log system supervision in the main log }}
| Use System Proxy}}
{{var | 196
{{var|204|Proxyserver-Adresse
        | Kann im Menü Extras → Einstellungen / Reiter {{Reiter|Protokolle|Anw=AVC}} aktiviert werden.
| Proxyserver Address}}
    | Can be activated in the Tools menu → Settings / tab {{Reiter|Logging|Anw=AVC}}. }}
{{var|205|Proxyserver-Port
{{var | 197
| Proxyserver port}}
        | Berichte für Scans aktivieren
{{var|206|Proxyserver-Login
    | Record logs for scans }}
| Proxyserver login}}
{{var | 198
{{var|207|Passwort setzen
        | Alle Daten beim Scannen mitprotokollieren
| Password protection}}
    | Record all data when scanning }}
{{var|208|Lässt sich im Menü Extras → Einstellungen / Reiter {{Reiter|Extras|Anw=AVC}} unter Passwortschutz aktivieren.
{{var | 199
| Can be activated in the Tools menu → Settings / tab {{Reiter|Extras|Anw=AVC}} at Password protection.}}
        | Berichte überschreiben
{{var|208b|Kommentare und Stummschaltung
    | Overwrite logs }}
| Comments and Muting}}
{{var | 201
{{var|209|Kommentartext
        | Proxy-Server verwenden
| Annotation text}}
    | Use Proxy-Server }}
{{var|210|Kommentar zu dem Gerät (unabhängig von der Stummschaltung)
{{var | 202
| Annotation about the device (independent of muting)}}
        | Kann im Menü Extras → Einstellungen / Reiter {{Reiter|Update|Anw=AVC}} aktiviert werden.
{{var|211|Stummschaltung
    | Can be activated in the Tools menu → Settings / tab {{Reiter|Update|Anw=AVC}}. }}
| Muting}}
{{var | 203
{{var|212|Aktiviert bzw. deaktiviert die Stummschaltung
        | Systemproxy verwenden
| Enables or disables muting.}}
    | Use System Proxy }}
{{var|213|Stummgeschaltet bis
{{var | 204
| Muted until}}
        | Proxyserver-Adresse
{{var|214|Mit Klick in das Eingabefeld lässt sich ein Zeitpunkt einstellen, bis zu dem die Stummschaltung bestehen bleiben soll. Im Kalender pop-up Kann ein Monat und Tag ausgewählt werden. Mit Klick auf {{spc|cl|o|-|c=rot}} lässt sich eine Uhrzeit auswählen. Per default wird die aktuelle Uhrzeit verwendet. Mit Klick auf die roten Schaltflächen oder auf die Werte lassen sich diese ändern.
    | Proxyserver Address }}
| By clicking in the input field, you can set a time until which the mute function should remain active. In calendar pop-up a month and a day can be selected. Click {{spc|cl|o|-|c=rot}} to select a time. By default the current time is used. Click on the red buttons or on the values to change them.}}
{{var | 205
{{var|214b|Betroffenes Feld
        | Proxyserver-Port
| Affected field}}
    | Proxyserver port }}
{{var|215|Auswahl des Benachrichtigungs-Typs
{{var | 206
| Selection of the notification type}}
        | Proxyserver-Login
{{var|216|Alle Benachrichtigungen für dieses Gerät
    | Proxyserver login }}
| Any notification for this device}}
{{var | 207
{{var|217|Benachrichtigungen über veraltete Geräte
        | Passwort setzen
| Notifications about outdate status}}
    | Password protection }}
{{var|218|Benachrichtigungen über neue Infektionen
{{var | 208
| Notifications about new infections}}
        | Lässt sich im Menü Extras → Einstellungen / Reiter {{Reiter|Extras|Anw=AVC}} unter Passwortschutz aktivieren.
{{var|219|Ben. über ungenügenden Sicherheitstatus
    | Can be activated in the Tools menu → Settings / tab {{Reiter|Extras|Anw=AVC}} at Password protection. }}
| Notifications about insufficient security status}}
{{var | Kommentare und Stummschaltung
{{var|220|Übernehmen der Einstellungen mit
        | Kommentare und Stummschaltung
| Accept the settings with}}
    | Comments and Muting }}
{{var|221|Speichern
{{var | Kommentare und Stummschaltung--Bild
| Save}}
| AVP v3.17.15 Geräte Kommentare.png
| AVP v3.17.15 Geräte Kommentare-en.png }}
{{var | Kommentartext
        | Kommentartext
    | Annotation text }}
{{var | Kommentartext--desc
| Kommentar zu dem Gerät muss ausgefüllt werden
| Annotation about the device must be filled }}
{{var | Kommentartext--Hinweis
| Auch bei der Deaktivierung der Stummschaltung muss ein Kommentar hinzugefüt werden
| A comment must also be added when muting is deactivated }}
{{var | Stummschaltung
        | Stummschaltung
    | Muting }}
{{var | Stummschaltung--desc
        | Aktiviert bzw. deaktiviert die Stummschaltung
    | Enables or disables muting. }}
{{{var | Stummschaltung--Hinweis
| Erfordert die Eingabe eines Kommentars
| Requires a comment to be entered }}
{var | Stummgeschaltet bis
        | Stummgeschaltet bis
    | Muted until }}
{{var | Stummgeschaltet bis--desc
        | Mit Klick in das Eingabefeld lässt sich ein Zeitpunkt einstellen, bis zu dem die Stummschaltung bestehen bleiben soll. Im Kalender pop-up kann ein Monat und Tag ausgewählt werden.
    | By clicking in the input field, you can set a time until which the mute function should remain active. In calendar pop-up a month and a day can be selected. }}
{{var | Betroffenes Feld
        | Betroffenes Feld
    | Affected field }}
{{var | Betroffenes Feld--desc
        | Auswahl des Benachrichtigungs-Typs.
    | Selection of the notification type. }}
{{var | Alle Benachrichtigungen für dieses Gerät
        | Alle Benachrichtigungen für dieses Gerät
    | Any notification for this device }}
{{var | Benachrichtigungen über veraltete Geräte
        | Benachrichtigungen über veraltete Geräte
    | Notifications about outdate status }}
{{var | Benachrichtigungen über neue Bedrohungen
        | Benachrichtigungen über neue Bedrohungen
    | Notifications about new threats }}
{{var | Benachrichtigung über ungenügenden Sicherheitstatus
        | Benachrichtigung über ungenügenden Sicherheitstatus
    | Notifications about insufficient security status }}
{{var | Speichern
        | Speichern
    | Save }}
{{var | Speichern--desc
| Speichert die Einstellungen
| Saves the settings }}
{{var | geraete-id
    | Geräte ID
    | Device ID }}
{{var | user
    | Benutzer
    | user }}
{{var | existiert
    | existiert
    | exists }}
{{var | existiert--desc
    | Der Zugriff auf das Objekt wird gesperrt. Es wurde keine Aktionen bisher ausgeführt
    | Access to the object is blocked. No actions have been performed so far }}
{{var | ignoriert
      | ignoriert
    | ignored }}
{{var | ignoriert--desc
    | Objekt wurde gefunden, der Zugriff wurde aber temporär (bis zum nächsten Neustart des Antivirus Pro Dienstes)  wieder freigegeben.
    | Object was found, but the access was temporarily (until the next restart of the Antivirus Pro service) released again. }}
{{var | gelöscht
    | gelöscht
    | deleted }}
{{var | gelöscht--desc
    | Das Objekt wurde gelöscht.
    | The object was deleted. }}
{{var | Kopie
    | Kopie erstellt
    | copy exists }}
{{var | Kopie--desc
    | Eine Sicherungskopie wurde erstellt und der Zugriff darauf gesperrt. Das Original-Objekt wurde gelöscht.
    | A backup copy has been made and access to it has been blocked. The original object was deleted. }}
{{var | Datei-fehlt
    | Datei fehlt
    | file is missing }}
{{var | Datei-fehlt--desc
    | Die Datei wurde auf dem Host-System entfernt (ohne sie dabei auszuführen).
    | The file was removed on the host system (without executing it). }}
{{var | Empfehlungen
    | Empfehlungen
    | Suggestions }}
{{var | Empfehlungen--desc
    | Empfohlene Aktion
    | Suggested action }}
{{var | info--desc
    | Es wird ein Fenster mit weiteren Informationen zur gefundenen Bedrohung eingeblendet. Z.B.: Welcher Prozess wird gestartet.
    | A window is displayed with further information on the threat found. I.e.: What process is being started. }}
{{var | aktionen
    | Aktionen
    | Actions }}
{{var | aktionen--desc
    | Führt eine der folgenden Aktionen aus
    | Performs one of the following actions }}
{{var | löschen
    | Löschen
    | Delete }}
{{var | löschen--desc
    | Löscht das Objekt unwiederbringlich aus dem System.
    | Deletes the object definitely from the system. }}
{{var | sichern
    | Sichern und Löschen
    | Backup and delete }}
{{var | sichern--desc
    | ''Dateien:'' Legt eine Sicherungskopie an, sperrt den Zugriff darauf und löscht das Original-Objekt. Damit lässt sich bei Bedarf die Datei wieder an den ursprünglichen Ort herstellen.
    | Files: Creates a backup copy, blocks access to it and deletes the original object. This allows the file to be restored to its original location if necessary. }}
{{var | ignorieren
    | Ignorieren
    | Ignore }}
{{var | ignorieren--desc
    | Gibt die ausgewählten Dateien temporär (bis zum nächsten Neustart des Antivirus Pro Dienstes) wieder frei.
    | Temporarily releases the selected files (until the next restart of the Antivirus Pro service) }}
{{var | Unignore
    | Nicht mehr ignorieren
    | Unignore }}
{{var | Unignore--desc
    | Hebt die zuvor gewählte Freigabe einer Datei ''(Ignorieren)'' bereits vor einem Reboot wieder auf.
    | Cancels the previously selected share of a file already before a reboot. }}
{{var | wiederherstellen
    | Wiederherstellen
    | Restore }}
{{var | wiederherstellen--desc
    | Stellt die Datei an ihrem Ursprungsort wieder her. Der Status wechselt auf {{spc|existiert||Parameter=padding: 0px 8px;|fs=13px}}
    | Restores the file to its original location. The status changes to {{spc|exists||Parameter=padding: 0px 8px;|fs=13px}}} }}
{{var | an-labor-senden
    | An Labor senden
    | Send to lab }}
{{var | an-labor-senden--desc
    | Die verdächtige Datei wird an das Analyse-Labor gesendet. Auf Wunsch kann eine E-Mail-Adresse für Rückmeldungen angegeben werden. Der Status ändert sich nicht.
    | The suspicious file is sent to the analysis laboratory. An email address for feedback can be provided upon request. The status does not change. }}
{{var | entfernen
    | Aus Liste entfernen
    | Remove from List }}
{{var | entfernen--desc
    | Entfernt Einträge aus der Quarantäne-Liste. Diese Einträge sind dann nur noch in der {{Reiter|{{spc|bug|o|-}} Historie}} ohne Aktionsmöglichkeit zu finden.
    | Removes entries from the quarantine list. These entries are then only in the {{tab|{{spc|bug|o|-}} History}} without the possibility of action. }}
{{var | System bereinigen
    | System bereinigen
    | Purge system }}
{{var | System bereinigen--desc
    | Ist wie „Sichern und Löschen“: Es erstellt eine Sicherungskopie der Datei, und löscht dann das Original. '''Zusätzlich''' werden Viren-Einträge aus der Registry entfernt. Der Vorgang kann dadurch deutlich länger dauern.
    | Is like "Backup and Delete": It creates a backup copy of the file, and then deletes the original. '''Additional''' removes virus entries from the registry. The process can take much longer. }}
{{var | empfehlung-durchführen
    | Empfehlung durchführen
    | Run suggestions }}
{{var | empfehlung-durchführen--desc
    | Führt die Empfehlung aus.<br> {{Hinweis-box||gr}} <small>Besonders vorteilhaft bei mehreren markierten Bedrohungen über die Schaltfläche links am Anfang der Tabelle!</small>
    | Carry out the recommendation.<br> {{Hinweis-box||gr}} <small>Especially advantageous in case of several marked threats via the button on the left at the beginning of the table!</small> }}
{{var | Letzte Kommunikation
    | Letzte Kommunikation
    | Last communication }}
{{var | Letzte Kommunikation--desc
    | Datum und Uhrzeit der Kommunikation zwischen Client und Portal
    | Date and time of communication between client and portal }}
{{var | Installiert am
    | Installiert am
    | Installed at }}
{{var | Installiert am--desc
    | Datum und Uhrzeit der Installation
    | Date and time of installation }}
{{var | Optionen anzeigen
    | Optionen anzeigen
    | Show options }}
{{var | Geräteeinstellungen in Profil übernehmen
    | Geräteeinstellungen in Profil übernehmen
    | Copy device settings to profile }}
{{var | Geräteeinstellungen in Profil übernehmen--desc
    | Übernimmt die Geräteeinstellungen in das dem Gerät zugewiesene Profil
    | Copies the device settings to the profile assigned to the device }}
{{var | synchron
    | synchron
    | synchronous }}
{{var | synchron--desc
    | Die Einstellungen im Gerät und im Profil sind identisch.
    | The settings in the machine and in the profile are identical. }}
{{var | asynchron
    | asynchron
    | asynchronous }}
{{var | asynchron--desc
    | Die Einstellungen im Gerät und im Profil sind '''nicht''' identisch.
    | The settings in the device and in the profile are '''not''' identical. }}
{{var | OOBE Zustand
    | OOBE Zustand
    | OOBE condition }}
{{var | OOBE Zustand--val
    | Bereit
    | Ready }}
{{var | OOBE Zustand--desc
    | Zeigt an, ob der {{hover|OOBE|Out of Box experience}} Zustand bereit ist und der AV damit Scans durchführen darf. <br>Weitere Hinweise im Wiki-Artikel zum [[AV/Installation/oobe | OOBE Zustand]].
    | Indicates whether the {{hover|OOBE|Out of box experience}} condition is ready and the AV is allowed to perform scans with it. <br> For more information, see the wiki article on [[AV/Installation/oobe | OOBE condition]]. }}
{{var | Scan Profile
    | Scanprofile
    | Scan profile }}
{{var | Scan Profile--Bild
    | AVP v3.3 Geräte Scanprofile.png
    | AVP v3.3 Geräte Scanprofile-en.png }}
{{var | Scan Profile--cap
    | Reiter Scan Profile
    | Scan Profiles tab }}
{{var | Scan Status--desc
    | Der Scan Status ist selbsterklärend
    | The scan status is self-explanatory }}
{{var | Beendet
    | Beendet
    | Finished }}
{{var | Abgebrochen
    | Abgebrochen
    | Cancelled }}
{{var | Nicht laufend
    | Nicht laufend
    | Not running }}
{{var | Profilstatus
    | Profilstatus
    | Profile status }}
{{var | Profilstatus--synchron
    | Synchron
    | Synchronous }}
{{var | Profilstatus--synchron--desc
    | Die Einstellungen zwischen Client und Portal sind identisch.
    | The settings between client and portal are identical. }}
{{var | Profilstatus--asynchron
    | Einstellungen asynchron
    | Settings asynchronous }}
{{var | Profilstatus--asynchron--desc
    | Die Einstellungen zwischen Client und Portal sind '''nicht''' identisch.
    | The settings between client and portal are '''not''' identical. }}
{{var | Profilstatus--asynchron--Lösung
    | Konfiguration im Reiter {{Reiter|Basisinformation}} unter {{b|Aktionen}} mit der Schaltfläche {{spc|cu|b|-}} an den Client übertragen.
    | Transfer configuration to the client in the {{Reiter|Basic Information}} tab under {{b|Actions}} using the {{spc|cu|b|-}} button. }}
{{var | Profilstatus--nur auf Client
      | Nur auf Client vorhanden
    | Only available on client }}
{{var | Profilstatus--nur auf Client--desc
    | Dieses Scan Profil ist nicht im Portal gespeichert.
    | This scan profile is not stored in the portal. }}
{{var | 1=Profilstatus--nur auf Client--Lösung
    | 2=Mit der Schaltfläche <div class="btn btn-sm mw2"><i class="fal fa-clone"></i></div> (s.u.) lässt sich das Scanprofil vom Gerät kopieren und im Portal speichern.
    | 3=With the <div class="btn btn-sm mw2"><i class="fal fa-clone"></i></div> button (see below), the scan profile can be copied from the device and saved in the portal. }}
{{var | Profil übernehmen--desc
    | Kopiert und übernimmt das Scan Profil in das Portal
    | Copies and transfers the scan profile to the portal }}
{{var | info--desc
    | Zeigt die Details des Scan Profils an und ob die einzelnen Einstellungen zwischen Portal und Client synchron sind.
    | Displays the details of the scan profile and whether the individual settings are synchronized between the portal and the client. }}
{{var | Weitere Optionen--desc
    | Option zum ''Scan starten''
    | Option to ''Start Scan" }}
{{var | Lösung
    | Lösung
    | Solution }}
{{var | Bug--desc
| Aktiviert den ''Debug Modus''
| Activates the ''Debug Mode'' }}
{{var | Sync--desc
| Aktualisiert das Gerät
| Updates the device }}
{{var | Play--desc
| Startet das Client-Update
| Starts a client update }}
{{var | Folder Download--desc
| Ruft Versionsinformationen ab
| Retrieves version information }}
{{var | Debugmodus--Details
| Folgende Einstellungen werden dafür an den Client übertragen:
* Loglevel: Debug
* Cloudloglevel: Messages
* Systemüberwachung im Hauptbericht mitprotokollieren
* Berichte für Scans aktivieren
* Alle Daten beim Scannen mitprotokollieren
* Berichte überschreiben
| The following settings are transferred to the client for this purpose:
* Loglevel: Debug
* Cloudloglevel: Messages
* Log system monitoring in the main report
* Enable reports for scans
* Log all data during scanning
* Overwrite reports }}
{{var | ergänzt
| ergänzt
| added }}
{{var | Summgeschaltet bis
| Summgeschaltet bis
| Muted until }}
{{var | Summgeschaltet bis--desc
| Zeitpunkt, bis zu dem die Stummschaltung aktiv sein soll.
| Time until which the muting should be active. }}
 
----
{{var |
|
|  }}
 
</div>

Aktuelle Version vom 5. April 2024, 10:28 Uhr