Wechseln zu:Navigation, Suche
Wiki
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
 
(4 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
<noinclude>
{{Lang}}
Sprachdatei für AV/Portal/Geraete
 
{{#var:headerIcon|spicon-antivirus}}
{{#var:headerIcon|spicon-antivirus}}
</noinclude>{{var | 1| Beschreibung der Geräteübersicht im AV-Portal
|Description of the Device Overview in the AV Portal }}
{{var | 2| Letzte Anpassung zur Version:
|Last adaptation to the version: }}
{{var | 2b| Änderungen:
| Changes:}}
{{var | 2c|Stummschaltung wird in eigenem Reiter konfiguriert
| Muting is configured in its own tab}}
{{var | 2d| Umfangreiche Clientkonfigurationen
| Advanced client configurations}}
{{var | 2e|Kommentare zu Geräten möglich
|Annotations on devices possible}}
{{var | 3| Einleitung
|Introductory remarks }}
{{var | 4| In den Geräteinformationen werden neben den Informationen des Geräts auch Informationen über aktuelle Bedrohungen angezeigt.
|Device Information presents information about current threats as well as information about the device. }}
{{var | 5| Geräteübersicht
|Device overview }}
{{var | 6 | AVP_v3.2.31_Geräte.png
| AVP_v3.2.31_Geräte-en.png }}
{{var | 7| Übersicht Geräte
|Overview devices }}
{{var | 8| In der Geräteübersicht können alle Geräte verwaltet werden, welche installiert sind und der eigenen oder der Kundenlizenz zugeordnet sind. Es können mehrere Geräte gleichzeitig verschoben werden und die wichtigsten Geräteinformationen werden angezeigt.


Durch einen Klick auf den jeweiligen Spaltennamen, kann die Liste sortiert werden.
{{var | display
|In the device overview all devices can be managed which are installed and assigned to the own or the customer license. Several devices can be moved at the same time and the most important device information is displayed.
    | Antivirus Pro: Geräte
 
    | Antivirus Pro: Devices }}
The list can be sorted by clicking on the according column name. }}
{{var | head
{{var | 9| Die Anzeige eines neu installierten Gerätes kann einige Minuten dauern.
| Reiter "Geräte" im Portal des Antivirus Pro
|The visualisation of a newly installed device may take a few minutes. }}
| Tab "Devices" in the Antivirus Pro Portal }}
{{var | 10| Die Aktualisierung über den Gerätestatus wird alle 10 Minuten übertragen.
{{var | Geräte
| The device status update is transmitted every 10 minutes.}}
| Geräte
{{var | 11| Den Virenstatus schickt der AV Client alle 60 Sekunden an das Dashboard.
| Devices }}
| The AV client sends the virus status to the dashboard every 60 seconds.}}
{{var | Einleitung
{{var | 12| Geräteinformationen
    | Einleitung
| Device information}}
    | Introduction }}
{{var | 13| AVP_v2.4_Geräte_Geräteinformationen.png
{{var | Einleitung--desc
| AVP_v2.4_Geräte_Geräteinformationen-en.png}}
    | In den Geräteinformationen werden neben den Informationen des Geräts auch Informationen über aktuelle Bedrohungen angezeigt.
{{var | 14| Weitere Geräteinformationen können durch einen Klick auf den Gerätenamen angezeigt werden. Diese sind in verschiedene Bereiche unterteilt. Durch einen Klick auf die Reiter {{Reiter|Basisinformationen}}, {{Reiter|Antivirus}} oder {{Reiter|Betriebssystem}} erhält man entsprechende Informationen. Die Versionsinformationen werden mit den Daten von den Updateservern verglichen und zeigen an, welche Module auf welchem Updatestand sind.
    | Device Information presents information about current threats as well as information about the device. }}
| Further device information can be displayed by clicking on the device name. These are divided into different sections. By clicking on the {{Riders|Basic Information}}, {{Riders|Antivirus}} or {{Riders|Operating System}} tabs you will get the corresponding information. The version information is compared with the data from the update servers and indicates which modules are on which update status.}}
{{var | Geräteübersicht
{{var | 15| Im Bereich {{Reiter|{{spc|viren|o|-}} Quarantäne}} werden aktuelle Bedrohungen angezeigt. Bedrohungen mit denen eine Aktion durchgeführt wurde (z. B. Löschen und Sichern) werden unter {{Reiter|{{spc|viren|o|-}} Historie}} angezeigt.
    | Geräteübersicht
| In the {{Reiter|{{spc|viruses|o|-}} Quarantine}} area, current threats are displayed. Threats with which an action has been performed (e.g. Delete and Save) will be displayed at {{Reiter|{{spc|viruses|o|-}} History}}. }}
    | Device overview }}
{{var | 16| Im Reiter {{Reiter|Exklusionen}} können Dateien, Ordner oder Prozesse vom Scan ausgeschlossen werden.
{{var | Geräteübersicht--Bild
| In the {{Riders|Exclusions}} tab, files, folders or processes can be excluded from the scan.}}
    | AVP v3.17.15 Geräte Übersicht neue Kategorien.png
{{var | 17| Versionen
    | AVP v3.17.15 Geräte Übersicht neue Kategorien-en.png }}
| Versions}}
{{var | Geräteübersicht--cap
{{var | 18| Im Abschnitt Versionen werden für verschiedene Bestandteile des Antivirus Pro die installierte und die jeweils neueste Version angezeigt:
    | Übersicht Geräte
| The Versions section displays the installed and the latest versions of various components of Antivirus Pro:}}
    | Overview devices }}
{{var | 19| Produkt
{{var | Geräteübersicht--desc
| Product}}
        | In der Geräteübersicht können alle Geräte verwaltet werden, welche installiert sind und der eigenen oder der Kundenlizenz zugeordnet sind. Es können mehrere Geräte gleichzeitig verschoben werden und die wichtigsten Geräteinformationen werden angezeigt.<br> Durch einen Klick auf den jeweiligen Spaltennamen, kann die Liste sortiert werden.
{{var | 20| Updater
    | In the device overview all devices can be managed which are installed and assigned to the own or the customer license. Several devices can be moved at the same time and the most important device information is displayed.<br> The list can be sorted by clicking on the according column name. }}
| Updater}}
{{var | Geräteübersicht-Hinweis
{{var | 21| Scan Engine
    | Die Anzeige eines neu installierten Gerätes kann einige Minuten dauern.
| Scan Engine}}
    | The visualisation of a newly installed device may take a few minutes. }}
{{var | 22| AntiSPAM Engine
{{var | 10
| AntiSPAM Engine}}
    | Die Aktualisierung über den Gerätestatus wird alle 10 Minuten übertragen.
{{var | 23| Virendatenbank
    | The device status update is transmitted every 10 minutes. }}
| Virus database}}
{{var | 11
{{var | 24| SPAM-Datenbank
    | Den Virenstatus schickt der AV Client alle 60 Sekunden an das Dashboard.
| SPAM database}}
    | The AV client sends the virus status to the dashboard every 60 seconds. }}
{{var | 25| Wenn die installierte Version nicht mit der neusten Version übereinstimmt, sollte ein Update auf dem Client durchgeführt werden. Ggf. kann hier ein Problem im Update-Prozess erkannt werden.
{{var | Geräteinformationen
| Wenn die installierte Version nicht mit der neusten Version übereinstimmt, sollte ein Update auf dem Client durchgeführt werden. Ggf. kann hier ein Problem im Update-Prozess erkannt werden.}}
    | Geräteinformationen
{{var | 26| Basisinformationen
    | Device Information }}
| Basic informations}}
{{var | Geräteinformationen--Bild
{{var | 27| In den Basisinformationen werden wichtige Informationen über das Gerät angezeigt und Einstellungen zu Benachrichtigungen vorgenommen.
    | AVP v3.16.0 Geräte Geräteinformationen.png
| The basic informations display important informations about the device and settings for notifications.}}
    | AVP v3.16.0 Geräte Geräteinformationen-en.png }}
{{var | 28| Beschriftung
{{var | Geräteinformationen--desc
| Caption}}
    | Weitere Geräteinformationen können durch einen Klick auf den Gerätenamen angezeigt werden. Diese sind in verschiedene Bereiche unterteilt. Durch einen Klick auf die Reiter {{Reiter|Basisinformationen}}, {{Reiter|Antivirus}} oder {{Reiter|Betriebssystem}} erhält man entsprechende Informationen. Die Versionsinformationen werden mit den Daten von den Updateservern verglichen und zeigen an, welche Module auf welchem Updatestand sind.
{{var | 28| Beschreibung
    | Further device information can be displayed by clicking on the device name. These are divided into different sections. By clicking on the {{Riders|Basic Information}}, {{Riders|Antivirus}} or {{Riders|Operating System}} tabs you will get the corresponding information. The version information is compared with the data from the update servers and indicates which modules are on which update status. }}
| Description}}
{{var | 15
{{var | 29| Eigene Bezeichnung
    | Im Bereich {{Reiter|{{spc|viren|o|-}} Quarantäne}} werden aktuelle Bedrohungen angezeigt. Bedrohungen mit denen eine Aktion durchgeführt wurde (z. B. Löschen und Sichern) werden unter {{Reiter|{{spc|viren|o|-}} Historie}} angezeigt.
| Own designation}}
    | In the {{Reiter|{{spc|viruses|o|-}} Quarantine}} area, current threats are displayed. Threats with which an action has been performed (e.g. Delete and Save) will be displayed at {{Reiter|{{spc|viruses|o|-}} History}}. }}
{{var | 30| Es kann eine freie Bezeichnung eingegeben werden.
{{var | 16
| A free designation can be entered.}}
    | Im Reiter {{Reiter|Exklusionen}} können Dateien, Ordner oder Prozesse vom Scan ausgeschlossen werden.
{{var | 31| Hostname
    | In the {{Riders|Exclusions}} tab, files, folders or processes can be excluded from the scan. }}
| Hostname}}
{{var | Versionen
{{var | 32| Wie im Betriebssystem des Hosts hinterlegt
    | Versionen
| As stored in the operating system of the host}}
    | Versions }}
{{var | 33| IP Adresse
{{var | Versionen--desc
| IP address}}
    | Im Abschnitt Versionen werden für verschiedene Bestandteile des Antivirus Pro die installierte und die jeweils neueste Version angezeigt:
{{var | 34| IP-Adresse im lokalen Netz des Hosts
* Produkt
| IP address in the local network of the host}}
* Updater
{{var | 35| Domain
* Scan Engine
| Domain}}
* Virendatenbank
{{var | 36| ggf. Anzeige der Domain, in der das Gerät Mitglied ist
<br>
| if applicable, display of the domain in which the device is a member}}
Wenn die installierte Version nicht mit der neusten Version übereinstimmt, sollte ein Update auf dem Client durchgeführt werden. Ggf. kann hier ein Problem im Update-Prozess erkannt werden.
{{var | 37| Stummschaltung
    | The Versions section displays the installed and the latest versions of various components of Antivirus Pro:
| Mute function}}
* Product
{{var | 38| Anzeige, ob Benachrichtigungen für dieses Gerät stummgeschaltet sind.
* Updater
| Indicates whether notifications for this device are muted.}}
* Scan Engine
{{var | 38b|Neu im Portal Version 2.4:
* Virus database
|New in Portal Version 2.4: }}
<br>
{{var | 39| Änderung im Reiter {{Reiter| {{ spc | com | o | Kommentare & Stummschaltung}} }}
If the installed version does not match the latest version, an update should be carried out on the client. If necessary, a problem in the update process can be detected here. }}
| Change in tab {{Reiter | {{ spc | com | o | Comments & mutes }} }} }}
{{var | Basisinformationen
{{var | 40| Bei Aktivierung der {{ ButtonAn}} Stummschaltung werden keine Nachrichten im Dashboard für dieses Gerät angezeigt.  
    | Basisinformationen
| If mute function is enabled  {{ ButtonAn}}, no messages will be displayed in the dashboard for this device. }}
    | Basic Information }}
{{var | 41| Es muss ein Kommentartext mit mind. 4 Zeichen Länge eingegeben werden.
{{var | Basisinformationen--desc
| A comment text with at least 4 characters must be entered.}}
    | In den Basisinformationen werden wichtige Informationen über das Gerät angezeigt und Einstellungen zu den Benachrichtigungen vorgenommen.
{{var | 42| Die Kommentare zu den Stummschaltungen werden in einer Historie im unteren Abschnitts des Dialogs angezeigt.
    | The basic informations display important informations about the device and settings for notifications.}}
| The comments on the mutes are displayed in a history in the lower section of the dialog.}}
{{var | Eigene Bezeichnung
{{var | 43| Die Stummschaltung kann zeitlich begrenzt werden. ({{ b | Stummgeschaltet bis }})
    | Eigene Bezeichnung
| Muting can be limited in time. ({{ b | Muted until }})}}
    | Own designation }}
{{var | 44| Speichern
{{var | Eigene Bezeichnung--desc
| Save}}
    | Es kann eine freie Bezeichnung eingegeben werden.
{{var | 45| erforderlich.
    | A free designation can be entered.}}
| required}}
{{var | Hostname--desc
{{var | 46| Client Passwort
        | Wie im Betriebssystem des Hosts hinterlegt
| Client Password}}
    | As stored in the operating system of the host }}
{{var | 47| Zeigt an, ob der Client mit einem Passwort gegen Änderung / Deinstallation gesichert ist.
{{var | IP Adresse
| Shows whether the client is protected with a password against modification / uninstallation.}}
        | IP Adresse
{{var | 48| Synchronisationsstatus
    | IP address }}
| Synchronization status}}
{{var | IP Adresse--desc
{{var | 49| Zeigt an, ob die Konfiguration des Clients mit dem Konfigurationsprofil übereinstimmt.
        | IP-Adresse im lokalen Netz des Hosts
| Shows whether the configuration of the client matches the configuration profile.}}
    | IP address in the local network of the host }}
{{var | 50| Sicherheitsstatus ungenügend
{{var | Domain--desc
| Security status insufficient}}
        | Ggf. Anzeige der Domain, in der das Gerät Mitglied ist
{{var | 51| Aktiviert, wenn »Echtzeit-Scan« oder »Automatische Updates« auf dem Client dekativiert wurden.
    | If applicable, display of the domain in which the device is a member }}
| Enabled when »real-time scan« or »automatic updates« have been decoded on the client.}}
{{var | Client Passwort
{{var | 52| Bei Aktivierung der {{ ButtonAn}} Stummschaltung werden keine Nachrichten im Dashboard für dieses Gerät angezeigt.
        | Client Passwort
| If mute function is enabled  {{ ButtonAn}}, no messages will be displayed in the dashboard for this device.}}
    | Client Password }}
{{var | 53| Es muss ein Kommentartext mit mind. 4 Zeichen Länge eingegeben werden.
{{var | Client Passwort--desc
| A comment text with at least 4 characters must be entered.}}
        | Zeigt an, ob der Client mit einem Passwort gegen Änderung / Deinstallation gesichert ist.
{{var | 54| Die Kommentare zu den Stummschaltungen werden in einer Historie in diesem Fenster unten angezeigt.
    | Shows whether the client is protected with a password against modification / uninstallation. }}
| The comments on the mutes are displayed in a history in the lower section of the dialog.}}
{{var | Kunde
{{var | 55| Die Stummschaltung kann zeitlich begrenzt werden ({{ b | Stummgeschaltet bis }})
        | Kunde
| Muting can be limited in time. ({{ b | Muted until }})}}
    | Customer }}
{{var | 56| und muss mit {{ spc | Speichern | b }} aktiviert bzw deaktiviert werden.
{{var | Kunde--desc
| and must be activated or deactivated with {{ spc | Save | b }}.}}
        | Verlinkt auf die zugehörige Kundenverwaltung im Reseller-Portal
{{var | 57| Kunde
    | Linked to the associated customer administration in the reseller portal }}
| Customer}}
{{var | Gruppe
{{var | 58| Verlinkt auf die zugehörige Kundenverwaltung im Reseller-Portal
        | Gruppe
| Linked to the associated customer administration in the reseller portal}}
    | Groups }}
{{var | 59| Gruppe
{{var | Gruppe--desc
| Groups}}
        | Verlinkt auf die zugehörige Gruppe in der Gruppenverwaltung im AV-Portal und zeigt alle, zu dieser Gruppe gehörigen Geräte an.<br> Zeigt ebenfalls das dieser Gruppe zugeordnete ↳ Konfigurationsprofil, das zum Bearbeiten verlinkt ist mit 
{{var | 60| Verlinkt auf die zugehörige Gruppe in der Gruppenverwaltung im AV-Portal und zeigt alle, zu dieser Gruppe gehörigen Geräte an.<br>Zeigt ebenfalls das dieser Gruppe zugeordnete ↳ Konfigurationsprofil, das zum Bearbeiten verlinkt ist mit 
    | Links to the corresponding group in the group management in the AV portal and displays all devices belonging to this group.<br> Also shows the ↳ configuration profile associated with this group, which is linked to edit with }}
| Links to the corresponding group in the group management in the AV portal and displays all devices belonging to this group.<br>Also shows the ↳ configuration profile associated with this group, which is linked to edit with }}
{{var | Aktion
{{var | 61| Aktion
        | Aktion
| Action}}
    | Action }}
{{var | 62| Beschreibung
{{var | 63
| Description}}
        | Zeigt das Aktionslog zu diesem Gerät an.
{{var | 63| Zeigt das Aktionslog zu diesem Gerät an.
    | Displays the action log for this device.}}
| Displays the action log for this device.}}
{{var | 64
{{var | 64| Anzeige der zugehörigen Lizenz
        | Anzeige der zugehörigen Lizenz
| Displays the corresponding license}}
    | Displays the corresponding license}}
{{var | 65| Aktionen werden im Klartext aufgeführt.
{{var | 65
| Actions are listed in plain text.}}
        | Aktionen werden im Klartext aufgeführt.
{{var | 66| Status:
    | Actions are listed in plain text.}}
| Status:}}
{{var | gestartet
{{var | 67| gestartet
        | gestartet
| launched}}
    | launched }}
{{var | 68| erfolgreich
{{var | erfolgreich
| successfully}}
        | erfolgreich
{{var | 69| fehlgeschlagen
    | successfully }}
| failed}}
{{var | fehlgeschlagen
{{var | 70| Bei der Kommunikation zwischen Portal und Client ist ein Fehler aufgetreten.
        | fehlgeschlagen
| An error occurred during communication between the portal and the client. }}
    | failed }}
{{var | 71| Startdatum (mit Uhrzeit)
{{var | fehlgeschlagen--desc
| Start date (with time)}}
        | Bei der Kommunikation zwischen Portal und Client ist ein Fehler aufgetreten.
{{var | 72| Enddatum (sofern bereits abgeschlossen), mit Uhrzeit
    | An error occurred during communication between the portal and the client. }}
| End date (if already completed), with time}}
{{var | 71
{{var | 73| Aktion: {{spc | io | b | - | w=23px}} Zeigt Details an, sofern vorhanden
        | Startdatum (mit Uhrzeit)
| Action: {{spc | io | b | - | w=23px}} Shows details, if any}}
    | Start date (with time) }}
{{var | 74| verschieben
{{var | 72
| verschieben}}
        | Enddatum (sofern bereits abgeschlossen), mit Uhrzeit
{{var | 75| Verschiebt das Gerät in eine andere Gruppe
    | End date (if already completed), with time }}
| Moves the device to another group}}
{{var | 73
{{var | 76| Überträgt die aktuelle Konfiguration an den Client.
        | Aktion: {{spc|io|b|-|w=23px|class=fas}} Zeigt Details an, sofern vorhanden
| Transfers the current configuration to the client.}}
    | Action: {{spc|io|b|-|w=23px|class=fas}} Shows details, if any }}
{{var | 77| Deaktiviert das Gerät
{{var | 75
| Deactivates the device}}
        | Verschiebt das Gerät in eine andere Gruppe
{{var | 78| Löscht das Gerät aus dem Portal.
    | Moves the device to another group }}
| Deletes the device from the portal.}}
{{var | 76
{{var | 79| Nur möglich, wenn das Gerät zuvor deaktiviert wurde.
        | Überträgt die aktuelle Konfiguration an den Client
| Only possible if the device was previously deactivated.}}
    | Transfers the current configuration to the client }}
{{var | 80| Um ein gelöschtes Gerät wieder in das Portal aufzunehmen, muss der Client auf dem Gerät zuvor deinstalliert und anschließend wieder installiert werden.
{{var | 77
| To reintegrate a deleted device into the portal, the client on the device must first be uninstalled and then reinstalled.}}
        | Deaktiviert das Gerät
{{var | 81| AVP_v2-3_Geräteinformationen_Antivirus.png
    | Deactivates the device }}
| AVP_v2-3_Geräteinformationen_Antivirus-en.png}}
{{var | 78
{{var | 83| Antivirus
        | Löscht das Gerät aus dem Portal.
| Antivirus}}
    | Deletes the device from the portal.}}
{{var | 84| Im Reiter Antivirus stehen die Informationen zu dem Securepoint Antivirus Client.
{{var | 79
| The tab Antivirus contains the information about the Securepoint Antivirus Client.}}
        | Nur möglich, wenn das Gerät zuvor deaktiviert wurde.
{{var | 85| Die Informationen ob die Lizenz aktiv, der Client aktuell oder eine Bedrohung gefunden wurde, bei Überschreitungen farblich markiert.
    | Only possible if the device was previously deactivated. }}
| The information whether the license is active, the client is currently running or a threat has been found is highlighted in color.}}
{{var | 80
{{var | 86| Angezeigte Informationen:
        | Um ein gelöschtes Gerät wieder in das Portal aufzunehmen, muss der Client auf dem Gerät zuvor deinstalliert und anschließend wieder installiert werden.
| Displayed information:}}
    | To reintegrate a deleted device into the portal, the client on the device must first be uninstalled and then reinstalled. }}
{{var | 87| Beschriftung
{{var | Antivirus--Bild
| Caption }}
    | AVP v3.3 Geräte Antivirus.png
{{var | 87b|Default
    | AVP v3.3 Geräte Antivirus-en.png }}
|Default }}
{{var | Antivirus--cap
{{var | 88| Beschreibung
| Antivirusinformationen eines Gerätes
| Description}}
| Anti virus of a device }}
{{var | 89| Lizenz aktiv
{{var | Antivirus--desc
| License active}}
        | Im Reiter Antivirus stehen die Informationen zu dem Securepoint Antivirus Client.
{{var | 90| Aktiviert, bei gültiger und aktiver Lizenz
    | The tab Antivirus contains the information about the Securepoint Antivirus Client. }}
| Activated, with valid and active license}}
{{var | 85
{{var | 91| Client aktuell
        | Die Informationen ob die Lizenz aktiv, der Client aktuell oder eine Bedrohung gefunden wurde, werden bei Überschreitungen farblich markiert.
| Client up to date}}
    | The information whether the license is active, the client is currently running or a threat has been found is highlighted in color. }}
{{var | 92| Aktiviert, wenn alle Teile des Clients (siehe Abschnitt Versionen) aktuell sind.
{{var | Angezeigte Informationen
| Enabled when all parts of the client (see Versions section) are up to date.}}
        | Angezeigte Informationen:
{{var | 93| Die Zeile wird gelb hinterlegt, wenn der Client nicht aktuell ist.
    | Displayed information: }}
| The line is highlighted in yellow if the client is not up to date.}}
{{var | Lizenz aktiv
{{var | 94| Stummschaltung für dieses Gerät mit Klick auf {{ spc | kom | o | Kommentar hinzufügen | c=rot }}
        | Lizenz aktiv
| Mute this device by clicking on { spc | kom | o | Add comment | c=rot }}}}
    | License active }}
{{var | 95| Bei Aktivierung der {{ ButtonAn}} Stummschaltung werden keine Nachrichten zum Aktualitäts-Status im Dashboard für dieses Gerät angezeigt.
{{var | Lizenz aktiv--desc
| When the Mute function is enabled {{ButtonAn}} , no update status messages are displayed in the dashboard for this device.}}
        | Aktiviert, bei gültiger und aktiver Lizenz
{{var | 96| Es muss ein Kommentartext mit mind. 4 Zeichen Länge eingegeben werden.
    | Activated, with valid and active license }}
| A comment text with at least 4 characters must be entered.}}
{{var | Funktion deaktiviert
{{var | 97| Die Kommentare zu den Stummschaltungen werden in einer Historie in diesem Fenster unten angezeigt.
        | Die Zeile wird gelb hinterlegt, wenn die Funktion im Client deaktiviert ist.
| The comments on the mutes are displayed in a history in this window below.}}
    | The line is highlighted in yellow if the function is disabled in the client. }}
{{var | 98| Die Stummschaltung kann zeitlich begrenzt werden ({{ b | Stummgeschaltet bis }})
{{var | Bedrohungen
| Muting can be time-limited ({{ b | Muted until }})}}
        | Bedrohungen
{{var | 99| Speichern
    | Threats }}
| Save}}
{{var | Bedrohungen--desc
{{var | 100| des geänderten Status.
        | Anzahl der gemeldeten Bedrohungen
| the changed status.}}
    | Number of reported threats }}
{{var | 101| Infektionen
{{var | Bedrohungen-Hinweis
| Infections}}
        | Die Zeile wird rot hinterlegt, wenn Bedrohungen gefunden wurden.
{{var | 102| Anzahl der gemeldeten Bedrohungen
    | The line is highlighted in red if threats are found. }}
| Number of reported threats }}
{{var | Echtzeit-Scan
{{var | 103| Die Zeile wird rot hinterlegt, wenn Bedrohungen gefunden wurden.
        | Echtzeit-Scan
| The line is highlighted in red if threats are found.}}
    | Real-time scan }}
{{var | 104| Stummschaltung für dieses Gerät mit Klick auf {{ spc | kom | o | Kommentar hinzufügen | c=rot }}
{{var | 116
| Mute this device by clicking on {{ spc | kom | o | Add comment | c=rot }}}}
        | Checkbox aktiviert, wenn Funktion im Client aktiviert
{{var | 105| Bei Aktivierung der {{ ButtonAn}} Stummschaltung werden keine Nachrichten über Bedrohungen im Dashboard für dieses Gerät angezeigt.
    | Checkbox activated, if function activated in client }}
| When the Mute function is enabled {{ButtonAn}} , no update status messages are displayed in the dashboard for this device.}}
{{var | Echtzeit PUA Scan
{{var | 106| Es muss ein Kommentartext mit mind. 4 Zeichen Länge eingegeben werden.
        | Echtzeit PUA Scan
| A comment text with at least 4 characters must be entered.}}
    | Real-time PUA scan }}
{{var | 107| Die Kommentare zu den Stummschaltungen werden in einer Historie in diesem Fenster unten angezeigt.
{{var | 119
| The comments on the mutes are displayed in a history in this window below.}}
        | Automatische Updates
{{var | 108| Die Stummschaltung kann zeitlich begrenzt werden ({{ b | Stummgeschaltet bis }})
    | Automatic Update }}
| Muting can be time-limited ({{ b | Muted until }})}}
{{var | Betriebssystem
{{var | 109| Speichern
        | Betriebssystem
| Save}}
    | Operating System }}
{{var | 110| des geänderten Status.
{{var | Betriebssystem--desc
| the changed status.}}
        | In den Betriebssysteminformationen stehen die Informationen zum Betriebssystem, auf dem der Securepoint Antivirus Pro Client installiert ist.
{{var | 111| Letzte Kommunikation
    | The operating system information contains information about the operating system on which the Securepoint Antivirus Pro Client is installed. }}
| Most recent communication}}
{{var | Betriebssystem--Bild
{{var | 112| Datum, Uhrzeit
| AVP v3.17.15 Geräte Betriebssystem.png
| Date, Time}}
| AVP v3.17.15 Geräte Betriebssystem-en.png }}
{{var | 113| Installiert am
{{var | Bezeichnung des Betriebssystems
| Installed on}}
        | Bezeichnung des Betriebssystems
{{var | 114| Datum, Uhrzeit
    | Name of the operating system }}
| Date, Time}}
{{var | Architektur
{{var | 115| Echtzeit-Scan
        | Architektur
| Real-time scan}}
    | Architecture }}
{{var | 116| Checkbox aktiviert, wenn Funktion im Client aktiviert
{{var | Architektur--desc
| Checkbox activated, if function activated in client}}
        | 32- oder 64-bit
{{var | 117| Echtzeit PUA Scan
    | 32- or 64-bit }}
| Real-time PUA scan}}
{{var | Typ
{{var | 118| E-Mail Scan
        | Typ
| E-Mail Scan}}
    | Type }}
{{var | 119| Automatische Updates
{{var | zum Beispiel
| Automatic Update}}
| zum Beispiel
{{var | 120| Betriebssystem
| for example }}
| Operating System}}
{{var | Servicepack Version
{{var | 121| In den Betriebssysteminformationen stehen die Informationen zum Betriebssystem, auf dem der Securepoint Antivirus Pro Client installiert ist.
        | Servicepack Version
| The operating system information contains information about the operating system on which the Securepoint Antivirus Pro Client is installed.}}
    | Service Pack Version }}
{{var | 122| Beschriftung
{{var | Servicepack Version--desc
| Beschriftung}}
        | Version des Installierten Servicepacks
{{var | 123| Beschreibung
    | Version of the Installed Service Pack }}
| Description}}
{{var | Einstellungen
{{var | 124| Betriebssystem
| Einstellungen
| Operating System}}
| Settings }}
{{var | 125| Bezeichnung des Betriebssystems
{{var | Einstellungen--Bild
| Name of the operating system}}
| AVP v3.17.15 Geräte Reiter Einstellungen.png
{{var | 126| Architektur
| AVP v3.17.15 Geräte Reiter Einstellungen-en.png }}
| Architecture}}
{{var | Eigene Bezeichnung
{{var | 127| 32- oder 64-bit
| Eigene Bezeichnung
| 32- or 64-bit}}
| Custom designation }}
{{var | 128| Typ
{{var | Eigene Bezeichnung--desc
| Type}}
| Hier kann der Name vergeben werden, der in den Basisinformationen auftaucht.
{{var | 129| Workstation, Exchange-Server, Domain-Controller
| The name that appears in the basic information can be assigned here. }}
| Workstation, Exchange-Server, Domain-Controller}}
{{var | Quarantäne--Bild
{{var | 130| Versionen
        | AVP v3.17.15 Geräte Quarantäne.png
| Versions}}  
    | AVP v3.17.15 Geräte Quarantäne-en.png }}
{{var | 131| Servicepack Version
{{var | Quarantäne
| Service Pack Version}}
        | Quarantäne
{{var | 132| Version des Installierten Servicepacks
    | Quarantine }}
| Version of the Installed Service Pack}}
{{var | Quarantäne--desc
{{var | 133| Buildnumber
        | Anzeige verschiedener Informationen zu gefundenen Viren.<br> Die Anzeige lässt sich nach den Spaltenüberschriften sortieren.<br><br> Mit der Schaltfläche {{spc|1=<i class="fas fa-arrow-alt-circle-right"></i>}} können für diejenigen Einträge, die mit einem Häckchen {{spc|checkbox|o|-}} markiert wurden verschiedene Aktionen auf dem Host ausgelöst werden.
| Buildnumber}}  
    | Shows various information about found viruses.<br> The listing can be sorted by column headings.<br><br> With the button {{spc|1=<i class="fas fa-arrow-alt-circle-right"></i>}} various actions can be triggered on the host for those entries marked with {{spc|checkbox|o|-}}. }}
{{var | 134| AVP_v3.2.31_Quarantäne.png
{{var | Bezeichnung
| AVP_v3.2.31_Quarantäne.png}}
        | Bezeichnung
{{var | 135| Quarantäne
    | Designation }}  
| Quarantine }}
{{var | Bezeichnung--desc
{{var | 136| Anzeige verschiedener Informationen zu gefundenen Viren.
        | Bezeichnung der Datei durch die Ikarus-Engine. Bitte beachten: Bezeichungen von Viren und PUAs können sich zwischen verschiedenen Anitvirenprogrammen unterscheiden.
| Shows various information about found viruses.}}
    | Name of the file by the Ikarus engine. Please note: The names of viruses and PUAs can differ between different antivirus programs.}}
{{var | 137| Die Anzeige lässt sich nach den Spaltenüberschriften sortieren.
{{var | Dateipfad
| The listing can be sorted by column headings.}}
        | Dateipfad / Betreff
{{var | 138| Beschriftung
    | File path / subject }}
| Caption}}
{{var | Dateipfad--desc
{{var | 138b|Lokaler Dateipfad auf dem Gerät mit AV Client
        | Lokaler Dateipfad auf dem Gerät mit AV Client
| Local file path on the device with AV Client}}
    | Local file path on the device with AV Client }}
{{var | 138c| Bezeichnung
{{var | Dateigröße
| Designation}}  
        | Dateigröße
{{var | 138d|Bezeichnung der Datei durch die Ikarus-Engine. Bitte beachten: Bezeichungen von Viren und PUAs können sich zwischen verschiedenen Anitvirenprogrammen unterscheiden.
    | File size }}
| Name of the file by the Ikarus engine. Please note: The names of viruses and PUAs can differ between different antivirus programs.}}  
{{var | Dateigröße--desc
{{var | 139| Dateipfad / Betreff
        | Größe der infizierten Datei
| File path / subject}}  
    | Size of the infected file }}
{{var | 140| Dateigröße
{{var | Funddatum
| File size}}
        | Funddatum
{{var | 140b|Größe der infizierten Datei
    | Date found }}  
| Size of the infected file}}
{{var | Quelle
{{var | 141| Funddatum
        | Quelle
| Date found}}  
    | Source }}
{{var | 142| Quelle
{{var | 145
| Source }}
        | MD5 Checksumme
{{var | 143| Virus
    | MD5 checksum }}
| Virus}}
{{var | 146
{{var | 144| PUA
        | CRC 64 Checksumme
| PUA }}
    | CRC 64 checksum }}
{{var | 144b|(Possible Unwanted Application)
{{var | Exklusionen--Bild
| (Possible Unwanted Application)}}
        | AVP_v2.4_Geräte_Exklusionen.png
{{var | 145| MD5 Checksumme
    | AVP_v2.4_Geräte_Exklusionen-en.png }}
| MD5 checksum}}
{{var | Exklusionen
{{var | 146| CRC 64 Checksumme
        | Exklusionen
| CRC 64 checksum}}
    | Exclusions }}
{{var | 147| AVP_v2.4_Geräte_Exklusionen.png
{{var | 152
| AVP_v2.4_Geräte_Exklusionen-en.png}}
        | Art der Exklusion. Festgelegt im Konfigurationsprofil oder direkt im Client:
{{var | 148| Exklusionen
* Datei- & Ordnerexklusion
| Exclusions}}
* Prozessexklusion
{{var | 149| Beschriftung
    | Kind of exclusion. Defined in the configuration profile or directly in the client:
| Caption}}
* File & Folder Exclusion
{{var | 150| Beschreibung
* Process exclusion }}
| Description}}
{{var | 155
{{var | 151| Typ
        | Datei- & Ordnerpfad
| Type}}
    | File & folder path }}
{{var | 152| Art der Exklusion. Festgelegt im Konfigurationsprofil oder direkt im Client:
{{var | Prozessname
| Kind of exclusion. Defined in the configuration profile or directly in the client:}}
        | Prozessname
{{var | 153| Datei- & Ordnerexklusion
    | Process name }}
| File & Folder Exclusion}}
{{var | 158
{{var | 154| Prozessexklusion
        | Client und Profil synchron
| Process exclusion}}
    | Client and profile in sync }}
{{var | 155| Datei- & Ordnerpfad
{{var | 159
| File & folder path}}
        | Nur auf Client vorhanden
{{var | 156| Prozessname
    | Only exist on client }}
| Process name}}
{{var | Aktion--desc
{{var | 157| Status
        | Übernimmt Exklusionen vom Gerät in das Profil.<br> Anschließend lassen sich so einmal festgelegte Exklusionen auf alle Geräte übertragen, die dem gleichen Profil zugeordnet sind.
| Status}}
    | Adds exclusions from the device to the profile.<br> Once defined exclusions can be transferred to all devices that are assigned to the same profile. }}
{{var | 158| Client und Profil synchron
{{var | Clientkonfiguration
| Client and profile in sync}}
        | Clientkonfiguration
{{var | 159| Nur auf Client vorhanden
    | client configuration }}
| Only exist on client}}
{{var | Clientkonfiguration--desc
{{var | 160| Aktion
        | Hier werden die aktuell auf dem Client vorhandenen Einstellungen angezeigt.
| Action}}
    | The current settings on the client are displayed here.}}
{{var | 161| Übernimmt Exklusionen vom Gerät in das Profil. <br>Anschließend lassen sich so einmal festgelegte Exklusionen auf alle Geräte übertragen, die dem gleichen Profil zugeordnet sind.
{{var | Systemschutz
| Adds exclusions from the device to the profile. <br>Once defined exclusions can be transferred to all devices that are assigned to the same profile.}}
        | Systemschutz
{{var | 162|Clientkonfiguration
    | System protection }}
| client configuration}}
{{var | System überwachen
{{var | 163|Hier werden die aktuell auf dem Client vorhandenen Einstellungen angezeigt.
        | System überwachen
| The current settings on the client are displayed here.}}
    | Monitoring the system }}
{{var | 164|Systemschutz
{{var | 166
|System protection }}
        | Lässt sich im Abschnitt Guard deaktivieren.
{{var | 165|System überwachen
    | Can be disabled in the Guard section. }}
|Monitoring the system }}
{{var | 167
{{var | 166|Lässt sich im Abschnitt Guard deaktivieren.
        | Erkennung von PUA und PUP
|Can be disabled in the Guard section. }}
    | PUA and PUP detection }}
{{var | 167|Erkennung von PUA und PUP
{{var | 168
|PUA and PUP detection }}
        | Lässt sich im Abschnitt Guard deaktivieren.
{{var | 168|Lässt sich im Abschnitt Guard deaktivieren.
    | Can be disabled in the Guard section. }}
| Can be disabled in the Guard section.}}
{{var | 169
{{var | 169|Systemüberwachung nach Neustart
        | Systemüberwachung nach Neustart
| System monitoring after reboot}}
    | System monitoring after reboot }}
{{var | 170|Lässt sich im Menü Extras → Einstellungen / Reiter {{Reiter|Extras|Anw=AVC}} deaktivieren.
{{var | 170
| Can be deactivated in the Tools menu → Settings / tab {{Reiter|Extras|Anw=AVC}}.}}
        | Lässt sich im Menü Extras → Einstellungen / Reiter {{Reiter|Extras|Anw=AVC}} deaktivieren.
{{var | 171|Standardeinstellungen verwenden
    | Can be deactivated in the Tools menu → Settings / tab {{Reiter|Extras|Anw=AVC}}. }}
| Use default settings}}
{{var | 171
{{var | 172|Lässt sich im Menü Extras → Einstellungen / Reiter {{ Reiter|Exklusionen|Anw=AVC}} deaktivieren.
        | Standardeinstellungen verwenden
| Can be deactivated in the Tools menu → Settings / tab {{ Reiter|Exclusions|Anw=AVC}}.}}
    | Use default settings }}
{{var | 173|Maximale Dateigröße (In MB)
{{var | 172
| Maximum file size (In MB)}}
        | Lässt sich im Menü Extras → Einstellungen / Reiter {{ Reiter|Exklusionen|Anw=AVC}} deaktivieren.
{{var | 174| Größe in MB, bis zu der Dateien gescannt werden.
    | Can be deactivated in the Tools menu → Settings / tab {{ Reiter|Exclusions|Anw=AVC}}. }}
| Size in MB up to which files are scanned.}}
{{var | 173
{{var | 175|Default-Wert in den Standard-Einstellungen 128 MB
        | Maximale Dateigröße (In MB)
| Default value in the default settings 128 MB}}
    | Maximum file size (In MB) }}
{{var | 176|An der Signatur-Qualitätssicherung teilnehmen
{{var | 174
| Participate in signature quality assurance}}
        | Größe in MB, bis zu der Dateien gescannt werden.
{{var | 177|E-Mail Schutz
    | Size in MB up to which files are scanned. }}
| Email Protection}}
{{var | 175
{{var | 178|E-Mails überwachen
        | Default-Wert in den Standard-Einstellungen 128 MB
| Monitoring emails}}
    | Default value in the default settings 128 MB }}
{{var | 179|Lässt sich im Menü Extras → Einstellungen / {{ Reiter|E-Mail|Anw=AVC}} deaktivieren.
{{var | 176
| Can be deactivated in the Tools menu → Settings / {{ Reiter|Email|Anw=AVC}}.}}
        | An der Signatur-Qualitätssicherung teilnehmen
{{var | 180|Infizierte Anlagen sichern
    | Participate in signature quality assurance }}
| Save infected attachments}}
{{var | 177
{{var | 181|Anti-SPAM
        | E-Mail Schutz
| Anti-SPAM}}
    | Email Protection }}
{{var | 182|Anti-SPAM aktivieren
{{var | 178
| Enable Anti-SPAM}}
        | E-Mails überwachen
{{var | 183|Kann im Menü Extra → Einstellungen / Reiter {{Reiter|Anti-SPAM|Anw=AVC}} aktiviert werden.
    | Monitoring emails }}
| Can be activated in the menu Extra → Settings / Tab {{Reiter|Anti-SPAM|Anw=AVC}}.}}
{{var | 179
{{var | 184|Online überprüfen
        | Lässt sich im Menü Extras → Einstellungen / {{ Reiter|E-Mail|Anw=AVC}} deaktivieren.
| Check online}}
    | Can be deactivated in the Tools menu → Settings / {{ Reiter|Email|Anw=AVC}}. }}
{{var | 185|Prüft zusätzlich gegen Online-Blacklists und Datenbanken. Benötigt mehr Zeit.
{{var | 180
| Additionally checks against online blacklists and databases. Requires more time.}}
        | Infizierte Anlagen sichern
{{var | 186|Aktion bei SPAM E-Mail
    | Save infected attachments }}
| Action on SPAM email}}
{{var | 182
{{var | 186b|E-Mail markieren
        | Anti-SPAM aktivieren
| Mark email}}
    | Enable Anti-SPAM }}
{{var | 187|Kann im Menü Extra → Einstellungen / Reiter {{Reiter|Anti-SPAM|Anw=AVC}} konfiguriert werden
{{var | 183
| Can be configured in the Extra menu → Settings / tab {{Riders|Anti-SPAM|Anw=AVC}}}}
        | Kann im Menü Extra → Einstellungen / Reiter {{Reiter|Anti-SPAM|Anw=AVC}} aktiviert werden.
{{var | 188|Possible Spam Scoring
    | Can be activated in the menu Extra → Settings / Tab {{Reiter|Anti-SPAM|Anw=AVC}}. }}
| Possible Spam Scoring}}
{{var | 184
{{var | 189|Spam Scoring
        | Online überprüfen
| Spam Scoring}}
    | Check online }}
{{var | 190|Update
{{var | 185
| Update}}
        | Prüft zusätzlich gegen Online-Blacklists und Datenbanken. Benötigt mehr Zeit.
{{var | 191|Automatisches Update aktivieren
    | Additionally checks against online blacklists and databases. Requires more time. }}
| Search for updates automatically}}
{{var | 186
{{var | 192|Kann im Menü Extra → Einstellungen / Reiter {{Reiter|Update|Anw=AVC}} deaktiviert werden.
        | Aktion bei SPAM E-Mail
| Can be disabled in the Extra menu → Settings / tab {{Reiter|Update|Anw=AVC}}.}}
    | Action on SPAM email }}
{{var | 193|Produktupdates automatisch installieren
{{var | 186b
| Install product updates automatically}}
        | E-Mail markieren
{{var | 194|Logging
    | Mark email }}
| Logging}}
{{var | 187
{{var | 195|Systemüberwachung im Hauptbericht mitprotokollieren
        | Kann im Menü Extra → Einstellungen / Reiter {{Reiter|Anti-SPAM|Anw=AVC}} konfiguriert werden
| Log system supervision in the main log}}
    | Can be configured in the Extra menu → Settings / tab {{Riders|Anti-SPAM|Anw=AVC}} }}
{{var | 196|Kann im Menü Extras → Einstellungen / Reiter {{Reiter|Protokolle|Anw=AVC}} aktiviert werden.
{{var | 191
| Can be activated in the Tools menu → Settings / tab {{Reiter|Logging|Anw=AVC}}.}}
        | Automatisches Update aktivieren
{{var | 197|Berichte für Scans aktivieren
    | Search for updates automatically }}
| Record logs for scans}}
{{var | 192
{{var | 198|Alle Daten beim Scannen mitprotokollieren
        | Kann im Menü Extra → Einstellungen / Reiter {{Reiter|Update|Anw=AVC}} deaktiviert werden.
| Record all data when scanning}}
    | Can be disabled in the Extra menu → Settings / tab {{Reiter|Update|Anw=AVC}}. }}
{{var | 199|Berichte überschreiben
{{var | 193
| Overwrite logs}}
        | Produktupdates automatisch installieren
{{var | 200|Extras
    | Install product updates automatically }}
| Extras}}
{{var | 195
{{var | 201|Proxy-Server verwenden
        | Systemüberwachung im Hauptbericht mitprotokollieren
| Use Proxy-Server}}
    | Log system supervision in the main log }}
{{var | 202|Kann im Menü Extras → Einstellungen / Reiter {{Reiter|Update|Anw=AVC}} aktiviert werden.
{{var | 196
| Can be activated in the Tools menu → Settings / tab {{Reiter|Update|Anw=AVC}}.}}
        | Kann im Menü Extras → Einstellungen / Reiter {{Reiter|Protokolle|Anw=AVC}} aktiviert werden.
{{var | 203|Systemproxy verwenden
    | Can be activated in the Tools menu → Settings / tab {{Reiter|Logging|Anw=AVC}}. }}
| Use System Proxy}}
{{var | 197
{{var | 204|Proxyserver-Adresse
        | Berichte für Scans aktivieren
| Proxyserver Address}}
    | Record logs for scans }}
{{var | 205|Proxyserver-Port
{{var | 198
| Proxyserver port}}
        | Alle Daten beim Scannen mitprotokollieren
{{var | 206|Proxyserver-Login
    | Record all data when scanning }}
| Proxyserver login}}
{{var | 199
{{var | 207|Passwort setzen
        | Berichte überschreiben
| Password protection}}
    | Overwrite logs }}
{{var | 208|Lässt sich im Menü Extras → Einstellungen / Reiter {{Reiter|Extras|Anw=AVC}} unter Passwortschutz aktivieren.
{{var | 201
| Can be activated in the Tools menu → Settings / tab {{Reiter|Extras|Anw=AVC}} at Password protection.}}
        | Proxy-Server verwenden
{{var | 208b|Kommentare und Stummschaltung
    | Use Proxy-Server }}
| Comments and Muting}}
{{var | 202
{{var | 209|Kommentartext
        | Kann im Menü Extras → Einstellungen / Reiter {{Reiter|Update|Anw=AVC}} aktiviert werden.
| Annotation text}}
    | Can be activated in the Tools menu → Settings / tab {{Reiter|Update|Anw=AVC}}. }}
{{var | 210|Kommentar zu dem Gerät (unabhängig von der Stummschaltung)
{{var | 203
| Annotation about the device (independent of muting)}}
        | Systemproxy verwenden
{{var | 211|Stummschaltung
    | Use System Proxy }}
| Muting}}
{{var | 204
{{var | 212|Aktiviert bzw. deaktiviert die Stummschaltung
        | Proxyserver-Adresse
| Enables or disables muting.}}
    | Proxyserver Address }}
{{var | 213|Stummgeschaltet bis
{{var | 205
| Muted until}}
        | Proxyserver-Port
{{var | 214|Mit Klick in das Eingabefeld lässt sich ein Zeitpunkt einstellen, bis zu dem die Stummschaltung bestehen bleiben soll. Im Kalender pop-up Kann ein Monat und Tag ausgewählt werden. Mit Klick auf {{spc|cl|o|-|c=rot}} lässt sich eine Uhrzeit auswählen. Per default wird die aktuelle Uhrzeit verwendet. Mit Klick auf die roten Schaltflächen oder auf die Werte lassen sich diese ändern.
    | Proxyserver port }}
| By clicking in the input field, you can set a time until which the mute function should remain active. In calendar pop-up a month and a day can be selected. Click {{spc|cl|o|-|c=rot}} to select a time. By default the current time is used. Click on the red buttons or on the values to change them.}}
{{var | 206
{{var | 214b|Betroffenes Feld
        | Proxyserver-Login
| Affected field}}
    | Proxyserver login }}
{{var | 215|Auswahl des Benachrichtigungs-Typs
{{var | 207
| Selection of the notification type}}
        | Passwort setzen
{{var | 216|Alle Benachrichtigungen für dieses Gerät
    | Password protection }}
| Any notification for this device}}
{{var | 208
{{var | 217|Benachrichtigungen über veraltete Geräte
        | Lässt sich im Menü Extras → Einstellungen / Reiter {{Reiter|Extras|Anw=AVC}} unter Passwortschutz aktivieren.
| Notifications about outdate status}}
    | Can be activated in the Tools menu → Settings / tab {{Reiter|Extras|Anw=AVC}} at Password protection. }}
{{var | 218|Benachrichtigungen über neue Bedrohungen
{{var | Kommentare und Stummschaltung
| Notifications about new threats }}
        | Kommentare und Stummschaltung
{{var | 219|Ben. über ungenügenden Sicherheitstatus
    | Comments and Muting }}
| Notifications about insufficient security status}}
{{var | Kommentare und Stummschaltung--Bild
{{var | 220|Übernehmen der Einstellungen mit
| AVP v3.17.15 Geräte Kommentare.png
| Accept the settings with}}
| AVP v3.17.15 Geräte Kommentare-en.png }}
{{var | 221|Speichern
{{var | Kommentartext
| Save}}
        | Kommentartext
    | Annotation text }}
{{var | Kommentartext--desc
| Kommentar zu dem Gerät muss ausgefüllt werden
| Annotation about the device must be filled }}
{{var | Kommentartext--Hinweis
| Auch bei der Deaktivierung der Stummschaltung muss ein Kommentar hinzugefüt werden
| A comment must also be added when muting is deactivated }}
{{var | Stummschaltung
        | Stummschaltung
    | Muting }}
{{var | Stummschaltung--desc
        | Aktiviert bzw. deaktiviert die Stummschaltung
    | Enables or disables muting. }}
{{{var | Stummschaltung--Hinweis
| Erfordert die Eingabe eines Kommentars
| Requires a comment to be entered }}
{var | Stummgeschaltet bis
        | Stummgeschaltet bis
    | Muted until }}
{{var | Stummgeschaltet bis--desc
        | Mit Klick in das Eingabefeld lässt sich ein Zeitpunkt einstellen, bis zu dem die Stummschaltung bestehen bleiben soll. Im Kalender pop-up kann ein Monat und Tag ausgewählt werden.
    | By clicking in the input field, you can set a time until which the mute function should remain active. In calendar pop-up a month and a day can be selected. }}
{{var | Betroffenes Feld
        | Betroffenes Feld
    | Affected field }}
{{var | Betroffenes Feld--desc
        | Auswahl des Benachrichtigungs-Typs.
    | Selection of the notification type. }}
{{var | Alle Benachrichtigungen für dieses Gerät
        | Alle Benachrichtigungen für dieses Gerät
    | Any notification for this device }}
{{var | Benachrichtigungen über veraltete Geräte
        | Benachrichtigungen über veraltete Geräte
    | Notifications about outdate status }}
{{var | Benachrichtigungen über neue Bedrohungen
        | Benachrichtigungen über neue Bedrohungen
    | Notifications about new threats }}
{{var | Benachrichtigung über ungenügenden Sicherheitstatus
        | Benachrichtigung über ungenügenden Sicherheitstatus
    | Notifications about insufficient security status }}
{{var | Speichern
        | Speichern
    | Save }}
{{var | Speichern--desc
| Speichert die Einstellungen
| Saves the settings }}
{{var | geraete-id
{{var | geraete-id
| Geräte ID
    | Geräte ID
| Device ID }}
    | Device ID }}
{{var | datei--desc
| Datei: Virus / {{hover|PUA|Potentiell unerwünschte Anwendung}} ist in einer Datei enthalten
| File: Virus / {{hover|PUA|Potentially Unwanted Application}} is contained in a file }}
{{var | outlook
| E-Mail
| Outlook }}
{{var | outlook--desc
| Bedrohung ist in einer E-Mail enthalten
| Threat is contained in an email }}
{{var | sharepoint
| SharePoint
| SharePoint }}
{{var | sharepoint--desc
| Bedrohung ist in einem SharePoint-Objekt enthalten
| Threat is contained in a SharePoint object }}
{{var | user
{{var | user
| Benutzer
    | Benutzer
| user }}
    | user }}
{{var | Status
| Status
| Status }}
{{var | existiert
{{var | existiert
| existiert
    | existiert
| exists }}
    | exists }}
{{var | existiert--desc
{{var | existiert--desc
| Der Zugriff auf das Objekt wird gesperrt. Es wurde keine Aktionen bisher ausgeführt
    | Der Zugriff auf das Objekt wird gesperrt. Es wurde keine Aktionen bisher ausgeführt
| Access to the object is blocked. No actions have been performed so far }}
    | Access to the object is blocked. No actions have been performed so far }}
{{var | ignoriert
{{var | ignoriert
| ignoriert
      | ignoriert
| ignored }}
    | ignored }}
{{var | ignoriert--desc
{{var | ignoriert--desc
| Objekt wurde gefunden, der Zugriff wurde aber temporär (bis zum nächsten Neustart des Antivirus Pro Dienstes)  wieder freigegeben.
    | Objekt wurde gefunden, der Zugriff wurde aber temporär (bis zum nächsten Neustart des Antivirus Pro Dienstes)  wieder freigegeben.
| Object was found, but the access was temporarily (until the next restart of the Antivirus Pro service) released again. }}
    | Object was found, but the access was temporarily (until the next restart of the Antivirus Pro service) released again. }}
{{var | gelöscht
{{var | gelöscht
| gelöscht
    | gelöscht
| deleted }}
    | deleted }}
{{var | gelöscht--desc
{{var | gelöscht--desc
| Das Objekt wurde gelöscht.
    | Das Objekt wurde gelöscht.
| The object was deleted. }}
    | The object was deleted. }}
{{var | Kopie
{{var | Kopie
| Kopie erstellt
    | Kopie erstellt
| copy exists }}
    | copy exists }}
{{var | Kopie--desc
{{var | Kopie--desc
| Eine Sicherungskopie wurde erstellt und der Zugriff darauf gesperrt. Das Original-Objekt wurde gelöscht.
    | Eine Sicherungskopie wurde erstellt und der Zugriff darauf gesperrt. Das Original-Objekt wurde gelöscht.
| A backup copy has been made and access to it has been blocked. The original object was deleted. }}
    | A backup copy has been made and access to it has been blocked. The original object was deleted. }}
{{var | Datei-fehlt
{{var | Datei-fehlt
| Datei fehlt
    | Datei fehlt
| file is missing }}
    | file is missing }}
{{var | Datei-fehlt--desc
{{var | Datei-fehlt--desc
| Die Datei wurde auf dem Host-System entfernt (ohne sie dabei auszuführen).
    | Die Datei wurde auf dem Host-System entfernt (ohne sie dabei auszuführen).
| The file was removed on the host system (without executing it). }}
    | The file was removed on the host system (without executing it). }}
{{var | Empfehlungen
{{var | Empfehlungen
| Empfehlungen
    | Empfehlungen
| Suggestions }}
    | Suggestions }}
{{var | Empfehlungen--desc
{{var | Empfehlungen--desc
| Empfohlene Aktion
    | Empfohlene Aktion
| Suggested action }}
    | Suggested action }}
{{var | quarantäne--desc
| Mit der Schaltfläche {{ic|Aktionen|dr|bc=rot|c=white-l|bdc=rotbd }} können für diejenigen Einträge, die mit einem Häckchen {{spc|checkbox|o|-}} markiert wurden verschiedene Aktionen auf dem Host ausgelöst werden.
| With the button {{ic|actions|dr|bc=rot|c=white-l|bdc=rotbd }} various actions can be triggered on the host for those entries marked with {{spc|checkbox|o|-}}. }}
{{var | info--desc
{{var | info--desc
| Es wird ein Fenster mit weiteren Informationen zur gefundenen Bedrohung eingeblendet. Z.B.: Welcher Prozess wird gestartet.
    | Es wird ein Fenster mit weiteren Informationen zur gefundenen Bedrohung eingeblendet. Z.B.: Welcher Prozess wird gestartet.
| A window is displayed with further information on the threat found. I.e.: What process is being started. }}
    | A window is displayed with further information on the threat found. I.e.: What process is being started. }}
{{var | aktionen
{{var | aktionen
| Aktionen
    | Aktionen
| Actions }}
    | Actions }}
{{var | aktionen--desc
{{var | aktionen--desc
| Führt eine der folgenden Aktionen aus
    | Führt eine der folgenden Aktionen aus
| Performs one of the following actions }}
    | Performs one of the following actions }}
{{var | löschen
{{var | löschen
| Löschen
    | Löschen
| Delete }}
    | Delete }}
{{var | löschen--desc
{{var | löschen--desc
| Löscht das Objekt unwiederbringlich aus dem System.
    | Löscht das Objekt unwiederbringlich aus dem System.
| Deletes the object definitely from the system. }}
    | Deletes the object definitely from the system. }}
{{var | sichern
{{var | sichern
| Sichern und Löschen
    | Sichern und Löschen
| Backup and delete}}
    | Backup and delete }}
{{var | sichern--desc
{{var | sichern--desc
| ''Dateien:'' Legt eine Sicherungskopie an, sperrt den Zugriff darauf und löscht das Original-Objekt. Damit lässt sich bei Bedarf die Datei wieder an den ursprünglichen Ort herstellen.<br>''E-Mails:'' Legt eine Sicherungskopie an, sperrt den Zugriff darauf und löscht die Mail. Bei Bedarf kann die E-Mail im .msg-Format an einen auswählbaren Ort gespeichert werden.<br>''SharePoint:'' Der Sharepoint-Server blockiert den upload und warnt den Benutzer.
    | ''Dateien:'' Legt eine Sicherungskopie an, sperrt den Zugriff darauf und löscht das Original-Objekt. Damit lässt sich bei Bedarf die Datei wieder an den ursprünglichen Ort herstellen.
| Files: Creates a backup copy, blocks access to it and deletes the original object. This allows the file to be restored to its original location if necessary.<br>E-mails: Creates a backup copy, blocks access to it and deletes the mail. If required, the e-mail can be saved in .msg format to a selectable location.<br>SharePoint: The Sharepoint server blocks the upload and warns the user. }}
    | Files: Creates a backup copy, blocks access to it and deletes the original object. This allows the file to be restored to its original location if necessary. }}
{{var | ignorieren
{{var | ignorieren
| Ignorieren
    | Ignorieren
| Ignore }}
    | Ignore }}
{{var | ignorieren--desc
{{var | ignorieren--desc
| Gibt die ausgewählten Dateien temporär (bis zum nächsten Neustart des Antivirus Pro Dienstes) wieder frei.
    | Gibt die ausgewählten Dateien temporär (bis zum nächsten Neustart des Antivirus Pro Dienstes) wieder frei.
| Temporarily releases the selected files (until the next restart of the Antivirus Pro service) }}
    | Temporarily releases the selected files (until the next restart of the Antivirus Pro service) }}
{{var | Unignore
    | Nicht mehr ignorieren
    | Unignore }}
{{var | Unignore--desc
    | Hebt die zuvor gewählte Freigabe einer Datei ''(Ignorieren)'' bereits vor einem Reboot wieder auf.
    | Cancels the previously selected share of a file already before a reboot. }}
{{var | wiederherstellen
{{var | wiederherstellen
| Wiederherstellen
    | Wiederherstellen
| Restore }}
    | Restore }}
{{var | wiederherstellen--desc
{{var | wiederherstellen--desc
| Stellt die Datei an ihrem Ursprungsort wieder her. Der Status wechselt auf {{spc|existiert||Parameter=padding: 0px 8px;|fs=13px}}
    | Stellt die Datei an ihrem Ursprungsort wieder her. Der Status wechselt auf {{spc|existiert||Parameter=padding: 0px 8px;|fs=13px}}
| Restores the file to its original location. The status changes to {{spc|exists||Parameter=padding: 0px 8px;|fs=13px}}} }}
    | Restores the file to its original location. The status changes to {{spc|exists||Parameter=padding: 0px 8px;|fs=13px}}} }}
{{var | an-labor-senden
{{var | an-labor-senden
| An Labor senden
    | An Labor senden
| Send to lab }}
    | Send to lab }}
{{var | an-labor-senden--desc
{{var | an-labor-senden--desc
| Die verdächtige Datei wird an das Analyse-Labor gesendet. Auf Wunsch kann ine E-Mail-Adresse für Rückmeldungen angegeben werden. Der Status ändert sich nicht.
    | Die verdächtige Datei wird an das Analyse-Labor gesendet. Auf Wunsch kann eine E-Mail-Adresse für Rückmeldungen angegeben werden. Der Status ändert sich nicht.
| The suspicious file is sent to the analysis laboratory. An email address for feedback can be provided upon request. The status does not change. }}
    | The suspicious file is sent to the analysis laboratory. An email address for feedback can be provided upon request. The status does not change. }}
{{var | entfernen
{{var | entfernen
| Aus Liste entfernen
    | Aus Liste entfernen
| Remove from List }}
    | Remove from List }}
{{var | entfernen--desc
{{var | entfernen--desc
| Entfernt Einträge aus der Quarantäne-Liste. Diese Einträge sind dann nur noch in der {{Reiter|{{spc|bug|o|-}} Historie}} ohne Aktionsmöglichkeit zu finden.
    | Entfernt Einträge aus der Quarantäne-Liste. Diese Einträge sind dann nur noch in der {{Reiter|{{spc|bug|o|-}} Historie}} ohne Aktionsmöglichkeit zu finden.
| Removes entries from the quarantine list. These entries are then only in the {{tab|{{spc|bug|o|-}} History}} without the possibility of action. }}
    | Removes entries from the quarantine list. These entries are then only in the {{tab|{{spc|bug|o|-}} History}} without the possibility of action. }}
{{var | bereinigen
{{var | System bereinigen
| Bereinigen
    | System bereinigen
| Purge }}
    | Purge system }}
{{var | bereinigen--desc
{{var | System bereinigen--desc
| Ist wie „Sichern und Löschen“: Es erstellt eine Sicherungskopie der Datei, und löscht dann das Original. '''Zusätzlich''' werden Viren-Einträge aus der Registry entfernt. Der Vorgang kann dadurch deutlich länger dauern.
    | Ist wie „Sichern und Löschen“: Es erstellt eine Sicherungskopie der Datei, und löscht dann das Original. '''Zusätzlich''' werden Viren-Einträge aus der Registry entfernt. Der Vorgang kann dadurch deutlich länger dauern.
| Is like "Backup and Delete": It creates a backup copy of the file, and then deletes the original. '''Additional''' removes virus entries from the registry. The process can take much longer. }}
    | Is like "Backup and Delete": It creates a backup copy of the file, and then deletes the original. '''Additional''' removes virus entries from the registry. The process can take much longer. }}
{{var | empfehlung-durchführen
{{var | empfehlung-durchführen
| Empfehlung durchführen
    | Empfehlung durchführen
| Run suggestions }}
    | Run suggestions }}
{{var | empfehlung-durchführen--desc
{{var | empfehlung-durchführen--desc
| Führt die Empfehlung aus. {{Hinweis|!|gr}} <small>Besonders vorteilhaft bei mehreren markierten Bedrohungen über die Schaltfläche links am Anfang der Tabelle!</small>
    | Führt die Empfehlung aus.<br> {{Hinweis-box||gr}} <small>Besonders vorteilhaft bei mehreren markierten Bedrohungen über die Schaltfläche links am Anfang der Tabelle!</small>
| Carry out the recommendation. {{Hint|!|gr}} <small>Especially advantageous in case of several marked threats via the button on the left at the beginning of the table!</small> }}
    | Carry out the recommendation.<br> {{Hinweis-box||gr}} <small>Especially advantageous in case of several marked threats via the button on the left at the beginning of the table!</small> }}
{{var | neu--export
{{var | Letzte Kommunikation
| [[#export | Exportmöglichkeit]] für die Lizenzübersicht
    | Letzte Kommunikation
| [[#export | export option]] for the license overview  }}
    | Last communication }}
{{var | neu--Tabellen-Einstellungen
{{var | Letzte Kommunikation--desc
| [[#spaltenauswahl | Auswahl der Spalten]], die in der Übersicht angezeigt werden.  
    | Datum und Uhrzeit der Kommunikation zwischen Client und Portal
| [[#spaltenauswahl  | Selection of columns]] that are displayed in the overview. }}
    | Date and time of communication between client and portal }}
{{var | neu--quarantäne
{{var | Installiert am
| Aktionen der [[#quarantäne |Quarantäne-Funktionen]] auf den Hosts können im Portal ausgelöst werden
    | Installiert am
| Actions of the [[#quarantäne | quarantine functions]] on the hosts can be triggered in the portal }}
    | Installed at }}
{{var | Installiert am--desc
    | Datum und Uhrzeit der Installation
    | Date and time of installation }}
{{var | Optionen anzeigen
    | Optionen anzeigen
    | Show options }}
{{var | Geräteeinstellungen in Profil übernehmen
    | Geräteeinstellungen in Profil übernehmen
    | Copy device settings to profile }}
{{var | Geräteeinstellungen in Profil übernehmen--desc
    | Übernimmt die Geräteeinstellungen in das dem Gerät zugewiesene Profil
    | Copies the device settings to the profile assigned to the device }}
{{var | synchron
    | synchron
    | synchronous }}
{{var | synchron--desc
    | Die Einstellungen im Gerät und im Profil sind identisch.
    | The settings in the machine and in the profile are identical. }}
{{var | asynchron
    | asynchron
    | asynchronous }}
{{var | asynchron--desc
    | Die Einstellungen im Gerät und im Profil sind '''nicht''' identisch.
    | The settings in the device and in the profile are '''not''' identical. }}
{{var | OOBE Zustand
    | OOBE Zustand
    | OOBE condition }}
{{var | OOBE Zustand--val
    | Bereit
    | Ready }}
{{var | OOBE Zustand--desc
    | Zeigt an, ob der {{hover|OOBE|Out of Box experience}} Zustand bereit ist und der AV damit Scans durchführen darf. <br>Weitere Hinweise im Wiki-Artikel zum [[AV/Installation/oobe | OOBE Zustand]].
    | Indicates whether the {{hover|OOBE|Out of box experience}} condition is ready and the AV is allowed to perform scans with it. <br> For more information, see the wiki article on [[AV/Installation/oobe | OOBE condition]]. }}
{{var | Scan Profile
    | Scanprofile
    | Scan profile }}
{{var | Scan Profile--Bild
    | AVP v3.3 Geräte Scanprofile.png
    | AVP v3.3 Geräte Scanprofile-en.png }}
{{var | Scan Profile--cap
    | Reiter Scan Profile
    | Scan Profiles tab }}
{{var | Scan Status--desc
    | Der Scan Status ist selbsterklärend
    | The scan status is self-explanatory }}
{{var | Beendet
    | Beendet
    | Finished }}
{{var | Abgebrochen
    | Abgebrochen
    | Cancelled }}
{{var | Nicht laufend
    | Nicht laufend
    | Not running }}
{{var | Profilstatus
    | Profilstatus
    | Profile status }}
{{var | Profilstatus--synchron
    | Synchron
    | Synchronous }}
{{var | Profilstatus--synchron--desc
    | Die Einstellungen zwischen Client und Portal sind identisch.
    | The settings between client and portal are identical. }}
{{var | Profilstatus--asynchron
    | Einstellungen asynchron
    | Settings asynchronous }}
{{var | Profilstatus--asynchron--desc
    | Die Einstellungen zwischen Client und Portal sind '''nicht''' identisch.
    | The settings between client and portal are '''not''' identical. }}
{{var | Profilstatus--asynchron--Lösung
    | Konfiguration im Reiter {{Reiter|Basisinformation}} unter {{b|Aktionen}} mit der Schaltfläche {{spc|cu|b|-}} an den Client übertragen.
    | Transfer configuration to the client in the {{Reiter|Basic Information}} tab under {{b|Actions}} using the {{spc|cu|b|-}} button. }}
{{var | Profilstatus--nur auf Client
      | Nur auf Client vorhanden
    | Only available on client }}
{{var | Profilstatus--nur auf Client--desc
    | Dieses Scan Profil ist nicht im Portal gespeichert.
    | This scan profile is not stored in the portal. }}
{{var | 1=Profilstatus--nur auf Client--Lösung
    | 2=Mit der Schaltfläche <div class="btn btn-sm mw2"><i class="fal fa-clone"></i></div> (s.u.) lässt sich das Scanprofil vom Gerät kopieren und im Portal speichern.
    | 3=With the <div class="btn btn-sm mw2"><i class="fal fa-clone"></i></div> button (see below), the scan profile can be copied from the device and saved in the portal. }}
{{var | Profil übernehmen--desc
    | Kopiert und übernimmt das Scan Profil in das Portal
    | Copies and transfers the scan profile to the portal }}
{{var | info--desc
    | Zeigt die Details des Scan Profils an und ob die einzelnen Einstellungen zwischen Portal und Client synchron sind.
    | Displays the details of the scan profile and whether the individual settings are synchronized between the portal and the client. }}
{{var | Weitere Optionen--desc
    | Option zum ''Scan starten''
    | Option to ''Start Scan" }}
{{var | Lösung
    | Lösung
    | Solution }}
{{var | Bug--desc
| Aktiviert den ''Debug Modus''
| Activates the ''Debug Mode'' }}
{{var | Sync--desc
| Aktualisiert das Gerät
| Updates the device }}
{{var | Play--desc
| Startet das Client-Update
| Starts a client update }}
{{var | Folder Download--desc
| Ruft Versionsinformationen ab
| Retrieves version information }}
{{var | Debugmodus--Details
| Folgende Einstellungen werden dafür an den Client übertragen:
* Loglevel: Debug
* Cloudloglevel: Messages
* Systemüberwachung im Hauptbericht mitprotokollieren
* Berichte für Scans aktivieren
* Alle Daten beim Scannen mitprotokollieren
* Berichte überschreiben
| The following settings are transferred to the client for this purpose:
* Loglevel: Debug
* Cloudloglevel: Messages
* Log system monitoring in the main report
* Enable reports for scans
* Log all data during scanning
* Overwrite reports }}
{{var | ergänzt
| ergänzt
| added }}
{{var | Summgeschaltet bis
| Summgeschaltet bis
| Muted until }}
{{var | Summgeschaltet bis--desc
| Zeitpunkt, bis zu dem die Stummschaltung aktiv sein soll.
| Time until which the muting should be active. }}
 
----
{{var |  
{{var |  
|  
|  
|  }}
|  }}
 
</div>

Aktuelle Version vom 5. April 2024, 10:28 Uhr