Wechseln zu:Navigation, Suche
Wiki
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
 
(3 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Lang}}
{{Lang}}


{{#var:headerIcon|spicon-antivirus}}
{{#var:headerIcon|spicon-antivirus}}


{{var | display
{{var | display
| Antivirus Pro Portal Geräte
    | Antivirus Pro: Geräte
| Antivirus Pro Portal Devices }}
    | Antivirus Pro: Devices }}
{{var | 1
{{var | head
| Beschreibung der Geräteübersicht im AV-Portahttps://devwiki.intern.securepoint.de/index.php?title=AV/Portal/Geraete.lang&action=editl
| Reiter "Geräte" im Portal des Antivirus Pro
|Description of the Device Overview in the AV Portal }}
| Tab "Devices" in the Antivirus Pro Portal }}
{{var | 2
{{var | Geräte
| Letzte Anpassung zur Version:
| Geräte
|Last adaptation to the version: }}
| Devices }}
{{var | 2b
{{var | Einleitung
| Änderungen:
    | Einleitung
| Changes:}}
    | Introduction }}
{{var | 2c
{{var | Einleitung--desc
|Stummschaltung wird in eigenem Reiter konfiguriert
    | In den Geräteinformationen werden neben den Informationen des Geräts auch Informationen über aktuelle Bedrohungen angezeigt.
| Muting is configured in its own tab}}
    | Device Information presents information about current threats as well as information about the device. }}
{{var | 2d
{{var | Geräteübersicht
| Umfangreiche Clientkonfigurationen
    | Geräteübersicht
| Advanced client configurations}}
    | Device overview }}
{{var | 2e
{{var | Geräteübersicht--Bild
| Kommentare zu Geräten möglich
    | AVP v3.17.15 Geräte Übersicht neue Kategorien.png
| Annotations on devices possible}}
    | AVP v3.17.15 Geräte Übersicht neue Kategorien-en.png }}
{{var | 3
{{var | Geräteübersicht--cap
| Einleitung
    | Übersicht Geräte
|Introductory remarks }}
    | Overview devices }}
{{var | 4
{{var | Geräteübersicht--desc
| In den Geräteinformationen werden neben den Informationen des Geräts auch Informationen über aktuelle Bedrohungen angezeigt.
        | In der Geräteübersicht können alle Geräte verwaltet werden, welche installiert sind und der eigenen oder der Kundenlizenz zugeordnet sind. Es können mehrere Geräte gleichzeitig verschoben werden und die wichtigsten Geräteinformationen werden angezeigt.<br> Durch einen Klick auf den jeweiligen Spaltennamen, kann die Liste sortiert werden.
|Device Information presents information about current threats as well as information about the device. }}
    | In the device overview all devices can be managed which are installed and assigned to the own or the customer license. Several devices can be moved at the same time and the most important device information is displayed.<br> The list can be sorted by clicking on the according column name. }}
{{var | 5
{{var | Geräteübersicht-Hinweis
| Geräteübersicht
    | Die Anzeige eines neu installierten Gerätes kann einige Minuten dauern.
|Device overview }}
    | The visualisation of a newly installed device may take a few minutes. }}
{{var | 6
| AVP v3.2.91 Geäte.png
| AVP v3.2.91 Geäte-en.png }}
{{var | 7
| Übersicht Geräte
|Overview devices }}
{{var | 8 | In der Geräteübersicht können alle Geräte verwaltet werden, welche installiert sind und der eigenen oder der Kundenlizenz zugeordnet sind. Es können mehrere Geräte gleichzeitig verschoben werden und die wichtigsten Geräteinformationen werden angezeigt.  
 
Durch einen Klick auf den jeweiligen Spaltennamen, kann die Liste sortiert werden.
|In the device overview all devices can be managed which are installed and assigned to the own or the customer license. Several devices can be moved at the same time and the most important device information is displayed.  
 
The list can be sorted by clicking on the according column name. }}
{{var | 9
| Die Anzeige eines neu installierten Gerätes kann einige Minuten dauern.
|The visualisation of a newly installed device may take a few minutes. }}
{{var | 10
{{var | 10
| Die Aktualisierung über den Gerätestatus wird alle 10 Minuten übertragen.
    | Die Aktualisierung über den Gerätestatus wird alle 10 Minuten übertragen.
| The device status update is transmitted every 10 minutes.}}
    | The device status update is transmitted every 10 minutes. }}
{{var | 11
{{var | 11
| Den Virenstatus schickt der AV Client alle 60 Sekunden an das Dashboard.
    | Den Virenstatus schickt der AV Client alle 60 Sekunden an das Dashboard.
| The AV client sends the virus status to the dashboard every 60 seconds.}}
    | The AV client sends the virus status to the dashboard every 60 seconds. }}
{{var | 12
{{var | Geräteinformationen
| Geräteinformationen
    | Geräteinformationen
| Device information}}
    | Device Information }}
{{var | 13
{{var | Geräteinformationen--Bild
| AVP v3.2.91 Geräte Geräteinformationen.png
    | AVP v3.16.0 Geräte Geräteinformationen.png
| AVP v3.2.91 Geräte Geräteinformationen-en.png }}
    | AVP v3.16.0 Geräte Geräteinformationen-en.png }}
{{var | 14
{{var | Geräteinformationen--desc
| Weitere Geräteinformationen können durch einen Klick auf den Gerätenamen angezeigt werden. Diese sind in verschiedene Bereiche unterteilt. Durch einen Klick auf die Reiter {{Reiter|Basisinformationen}}, {{Reiter|Antivirus}} oder {{Reiter|Betriebssystem}} erhält man entsprechende Informationen. Die Versionsinformationen werden mit den Daten von den Updateservern verglichen und zeigen an, welche Module auf welchem Updatestand sind.
    | Weitere Geräteinformationen können durch einen Klick auf den Gerätenamen angezeigt werden. Diese sind in verschiedene Bereiche unterteilt. Durch einen Klick auf die Reiter {{Reiter|Basisinformationen}}, {{Reiter|Antivirus}} oder {{Reiter|Betriebssystem}} erhält man entsprechende Informationen. Die Versionsinformationen werden mit den Daten von den Updateservern verglichen und zeigen an, welche Module auf welchem Updatestand sind.
| Further device information can be displayed by clicking on the device name. These are divided into different sections. By clicking on the {{Riders|Basic Information}}, {{Riders|Antivirus}} or {{Riders|Operating System}} tabs you will get the corresponding information. The version information is compared with the data from the update servers and indicates which modules are on which update status.}}
    | Further device information can be displayed by clicking on the device name. These are divided into different sections. By clicking on the {{Riders|Basic Information}}, {{Riders|Antivirus}} or {{Riders|Operating System}} tabs you will get the corresponding information. The version information is compared with the data from the update servers and indicates which modules are on which update status. }}
{{var | 15
{{var | 15
| Im Bereich {{Reiter|{{spc|viren|o|-}} Quarantäne}} werden aktuelle Bedrohungen angezeigt. Bedrohungen mit denen eine Aktion durchgeführt wurde (z. B. Löschen und Sichern) werden unter {{Reiter|{{spc|viren|o|-}} Historie}} angezeigt.
    | Im Bereich {{Reiter|{{spc|viren|o|-}} Quarantäne}} werden aktuelle Bedrohungen angezeigt. Bedrohungen mit denen eine Aktion durchgeführt wurde (z. B. Löschen und Sichern) werden unter {{Reiter|{{spc|viren|o|-}} Historie}} angezeigt.
| In the {{Reiter|{{spc|viruses|o|-}} Quarantine}} area, current threats are displayed. Threats with which an action has been performed (e.g. Delete and Save) will be displayed at {{Reiter|{{spc|viruses|o|-}} History}}. }}
    | In the {{Reiter|{{spc|viruses|o|-}} Quarantine}} area, current threats are displayed. Threats with which an action has been performed (e.g. Delete and Save) will be displayed at {{Reiter|{{spc|viruses|o|-}} History}}. }}
{{var | 16
{{var | 16
| Im Reiter {{Reiter|Exklusionen}} können Dateien, Ordner oder Prozesse vom Scan ausgeschlossen werden.
    | Im Reiter {{Reiter|Exklusionen}} können Dateien, Ordner oder Prozesse vom Scan ausgeschlossen werden.
| In the {{Riders|Exclusions}} tab, files, folders or processes can be excluded from the scan.}}
    | In the {{Riders|Exclusions}} tab, files, folders or processes can be excluded from the scan. }}
{{var | 17
{{var | Versionen
| Versionen
    | Versionen
| Versions}}
    | Versions }}
{{var | 18
{{var | Versionen--desc
| Im Abschnitt Versionen werden für verschiedene Bestandteile des Antivirus Pro die installierte und die jeweils neueste Version angezeigt:
    | Im Abschnitt Versionen werden für verschiedene Bestandteile des Antivirus Pro die installierte und die jeweils neueste Version angezeigt:
| The Versions section displays the installed and the latest versions of various components of Antivirus Pro:}}
* Produkt
{{var | 19
* Updater
| Produkt  
* Scan Engine
| Product}}
* Virendatenbank
{{var | 20
<br>
| Updater
Wenn die installierte Version nicht mit der neusten Version übereinstimmt, sollte ein Update auf dem Client durchgeführt werden. Ggf. kann hier ein Problem im Update-Prozess erkannt werden.
| Updater}}
    | The Versions section displays the installed and the latest versions of various components of Antivirus Pro:
{{var | 21
* Product
| Scan Engine
* Updater
| Scan Engine}}
* Scan Engine
{{var | 22
* Virus database
| AntiSPAM Engine
<br>
| AntiSPAM Engine}}
If the installed version does not match the latest version, an update should be carried out on the client. If necessary, a problem in the update process can be detected here. }}
{{var | 23
{{var | Basisinformationen
| Virendatenbank
    | Basisinformationen
| Virus database}}
    | Basic Information }}
{{var | 24
{{var | Basisinformationen--desc
| SPAM-Datenbank
    | In den Basisinformationen werden wichtige Informationen über das Gerät angezeigt und Einstellungen zu den Benachrichtigungen vorgenommen.
| SPAM database}}
    | The basic informations display important informations about the device and settings for notifications.}}
{{var | 25
{{var | Eigene Bezeichnung
| Wenn die installierte Version nicht mit der neusten Version übereinstimmt, sollte ein Update auf dem Client durchgeführt werden. Ggf. kann hier ein Problem im Update-Prozess erkannt werden.
    | Eigene Bezeichnung
| Wenn die installierte Version nicht mit der neusten Version übereinstimmt, sollte ein Update auf dem Client durchgeführt werden. Ggf. kann hier ein Problem im Update-Prozess erkannt werden.}}
    | Own designation }}
{{var | 26
{{var | Eigene Bezeichnung--desc
| Basisinformationen
    | Es kann eine freie Bezeichnung eingegeben werden.
| Basic informations}}
    | A free designation can be entered.}}
{{var | 27
{{var | Hostname--desc
| In den Basisinformationen werden wichtige Informationen über das Gerät angezeigt und Einstellungen zu Benachrichtigungen vorgenommen.
        | Wie im Betriebssystem des Hosts hinterlegt
| The basic informations display important informations about the device and settings for notifications.}}
    | As stored in the operating system of the host }}
{{var | 28
{{var | IP Adresse
| Beschriftung
        | IP Adresse
| Caption}}
    | IP address }}
{{var | 28
{{var | IP Adresse--desc
| Beschreibung
        | IP-Adresse im lokalen Netz des Hosts
| Description}}
    | IP address in the local network of the host }}
{{var | 29
{{var | Domain--desc
| Eigene Bezeichnung
        | Ggf. Anzeige der Domain, in der das Gerät Mitglied ist
| Own designation}}
    | If applicable, display of the domain in which the device is a member }}
{{var | 30
{{var | Client Passwort
| Es kann eine freie Bezeichnung eingegeben werden.
        | Client Passwort
| A free designation can be entered.}}
    | Client Password }}
{{var | 31
{{var | Client Passwort--desc
| Hostname
        | Zeigt an, ob der Client mit einem Passwort gegen Änderung / Deinstallation gesichert ist.
| Hostname}}
    | Shows whether the client is protected with a password against modification / uninstallation. }}
{{var | 32| Wie im Betriebssystem des Hosts hinterlegt
{{var | Kunde
| As stored in the operating system of the host}}
        | Kunde
{{var | 33| IP Adresse
    | Customer }}
| IP address}}
{{var | Kunde--desc
{{var | 34| IP-Adresse im lokalen Netz des Hosts
        | Verlinkt auf die zugehörige Kundenverwaltung im Reseller-Portal
| IP address in the local network of the host}}
    | Linked to the associated customer administration in the reseller portal }}
{{var | 35| Domain
{{var | Gruppe
| Domain}}
        | Gruppe
{{var | 36| ggf. Anzeige der Domain, in der das Gerät Mitglied ist
    | Groups }}
| if applicable, display of the domain in which the device is a member}}
{{var | Gruppe--desc
{{var | 37| Stummschaltung
        | Verlinkt auf die zugehörige Gruppe in der Gruppenverwaltung im AV-Portal und zeigt alle, zu dieser Gruppe gehörigen Geräte an.<br> Zeigt ebenfalls das dieser Gruppe zugeordnete ↳ Konfigurationsprofil, das zum Bearbeiten verlinkt ist mit   
| Mute function}}
    | Links to the corresponding group in the group management in the AV portal and displays all devices belonging to this group.<br> Also shows the ↳ configuration profile associated with this group, which is linked to edit with }}
{{var | 38| Anzeige, ob Benachrichtigungen für dieses Gerät stummgeschaltet sind.
{{var | Aktion
| Indicates whether notifications for this device are muted.}}
        | Aktion
{{var | 38b|Neu im Portal Version 2.4:
    | Action }}
|New in Portal Version 2.4: }}
{{var | 63
{{var | 39| Änderung im Reiter {{Reiter| {{ spc | com | o | Kommentare & Stummschaltung}} }}
        | Zeigt das Aktionslog zu diesem Gerät an.
| Change in tab {{Reiter | {{ spc | com | o | Comments & mutes }} }} }}
    | Displays the action log for this device.}}
{{var | 40| Bei Aktivierung der {{ ButtonAn}} Stummschaltung werden keine Nachrichten im Dashboard für dieses Gerät angezeigt.
{{var | 64
| If mute function is enabled  {{ ButtonAn}}, no messages will be displayed in the dashboard for this device. }}
        | Anzeige der zugehörigen Lizenz
{{var | 41| Es muss ein Kommentartext mit mind. 4 Zeichen Länge eingegeben werden.
    | Displays the corresponding license}}
| A comment text with at least 4 characters must be entered.}}
{{var | 65
{{var | 42| Die Kommentare zu den Stummschaltungen werden in einer Historie im unteren Abschnitts des Dialogs angezeigt.
        | Aktionen werden im Klartext aufgeführt.
| The comments on the mutes are displayed in a history in the lower section of the dialog.}}
    | Actions are listed in plain text.}}
{{var | 43| Die Stummschaltung kann zeitlich begrenzt werden. ({{ b | Stummgeschaltet bis }})
{{var | gestartet
| Muting can be limited in time. ({{ b | Muted until }})}}
        | gestartet
{{var | 44| Speichern
    | launched }}
| Save}}
{{var | erfolgreich
{{var | 45| erforderlich.
        | erfolgreich
| required}}
    | successfully }}
{{var | 46| Client Passwort
{{var | fehlgeschlagen
| Client Password}}
        | fehlgeschlagen
{{var | 47| Zeigt an, ob der Client mit einem Passwort gegen Änderung / Deinstallation gesichert ist.
    | failed }}
| Shows whether the client is protected with a password against modification / uninstallation.}}
{{var | fehlgeschlagen--desc
{{var | 48| Synchronisationsstatus
        | Bei der Kommunikation zwischen Portal und Client ist ein Fehler aufgetreten.  
| Synchronization status}}
    | An error occurred during communication between the portal and the client. }}
{{var | 49| Zeigt an, ob die Konfiguration des Clients mit dem Konfigurationsprofil übereinstimmt.
{{var | 71
| Shows whether the configuration of the client matches the configuration profile.}}
        | Startdatum (mit Uhrzeit)
{{var | 50| Sicherheitsstatus ungenügend
    | Start date (with time) }}
| Security status insufficient}}
{{var | 72
{{var | 51| Aktiviert, wenn »Echtzeit-Scan« oder »Automatische Updates« auf dem Client dekativiert wurden.
        | Enddatum (sofern bereits abgeschlossen), mit Uhrzeit
| Enabled when »real-time scan« or »automatic updates« have been decoded on the client.}}
    | End date (if already completed), with time }}
{{var | 52| Bei Aktivierung der {{ ButtonAn}} Stummschaltung werden keine Nachrichten im Dashboard für dieses Gerät angezeigt.
{{var | 73
| If mute function is enabled  {{ ButtonAn}}, no messages will be displayed in the dashboard for this device.}}
        | Aktion: {{spc|io|b|-|w=23px|class=fas}} Zeigt Details an, sofern vorhanden
{{var | 53| Es muss ein Kommentartext mit mind. 4 Zeichen Länge eingegeben werden.
    | Action: {{spc|io|b|-|w=23px|class=fas}} Shows details, if any }}
| A comment text with at least 4 characters must be entered.}}
{{var | 75
{{var | 54| Die Kommentare zu den Stummschaltungen werden in einer Historie in diesem Fenster unten angezeigt.
        | Verschiebt das Gerät in eine andere Gruppe
| The comments on the mutes are displayed in a history in the lower section of the dialog.}}
    | Moves the device to another group }}
{{var | 55| Die Stummschaltung kann zeitlich begrenzt werden ({{ b | Stummgeschaltet bis }})
{{var | 76
| Muting can be limited in time. ({{ b | Muted until }})}}
        | Überträgt die aktuelle Konfiguration an den Client
{{var | 56| und muss mit {{ spc | Speichern | b }} aktiviert bzw deaktiviert werden.
    | Transfers the current configuration to the client }}
| and must be activated or deactivated with {{ spc | Save | b }}.}}
{{var | 77
{{var | 57| Kunde
        | Deaktiviert das Gerät
| Customer}}
    | Deactivates the device }}
{{var | 58| Verlinkt auf die zugehörige Kundenverwaltung im Reseller-Portal
{{var | 78
| Linked to the associated customer administration in the reseller portal}}
        | Löscht das Gerät aus dem Portal.
{{var | 59| Gruppe
    | Deletes the device from the portal.}}
| Groups}}
{{var | 79
{{var | 60| Verlinkt auf die zugehörige Gruppe in der Gruppenverwaltung im AV-Portal und zeigt alle, zu dieser Gruppe gehörigen Geräte an.<br>Zeigt ebenfalls das dieser Gruppe zugeordnete ↳ Konfigurationsprofil, das zum Bearbeiten verlinkt ist mit   
        | Nur möglich, wenn das Gerät zuvor deaktiviert wurde.
| Links to the corresponding group in the group management in the AV portal and displays all devices belonging to this group.<br>Also shows the ↳ configuration profile associated with this group, which is linked to edit with }}
    | Only possible if the device was previously deactivated. }}
{{var | 61| Aktion
{{var | 80
| Action}}
        | Um ein gelöschtes Gerät wieder in das Portal aufzunehmen, muss der Client auf dem Gerät zuvor deinstalliert und anschließend wieder installiert werden.
{{var | 62| Beschreibung
    | To reintegrate a deleted device into the portal, the client on the device must first be uninstalled and then reinstalled. }}
| Description}}
{{var | 63| Zeigt das Aktionslog zu diesem Gerät an.
| Displays the action log for this device.}}
{{var | 64| Anzeige der zugehörigen Lizenz
| Displays the corresponding license}}
{{var | 65| Aktionen werden im Klartext aufgeführt.
| Actions are listed in plain text.}}
{{var | 66| Status:
| Status:}}
{{var | 67| gestartet
| launched}}
{{var | 68| erfolgreich
| successfully}}
{{var | 69| fehlgeschlagen
| failed}}
{{var | 70| Bei der Kommunikation zwischen Portal und Client ist ein Fehler aufgetreten.  
| An error occurred during communication between the portal and the client. }}
{{var | 71| Startdatum (mit Uhrzeit)
| Start date (with time)}}
{{var | 72| Enddatum (sofern bereits abgeschlossen), mit Uhrzeit
| End date (if already completed), with time}}
{{var | 73| Aktion: {{spc | io | b | - | w=23px}} Zeigt Details an, sofern vorhanden
| Action: {{spc | io | b | - | w=23px}} Shows details, if any}}
{{var | 74| verschieben
| verschieben}}
{{var | 75| Verschiebt das Gerät in eine andere Gruppe
| Moves the device to another group}}
{{var | 76| Überträgt die aktuelle Konfiguration an den Client.
| Transfers the current configuration to the client.}}
{{var | 77| Deaktiviert das Gerät
| Deactivates the device}}
{{var | 78| Löscht das Gerät aus dem Portal.
| Deletes the device from the portal.}}
{{var | 79| Nur möglich, wenn das Gerät zuvor deaktiviert wurde.
| Only possible if the device was previously deactivated.}}
{{var | 80| Um ein gelöschtes Gerät wieder in das Portal aufzunehmen, muss der Client auf dem Gerät zuvor deinstalliert und anschließend wieder installiert werden.
| To reintegrate a deleted device into the portal, the client on the device must first be uninstalled and then reinstalled.}}
{{var | Antivirus--Bild
{{var | Antivirus--Bild
| AVP v3.3 Geräte Antivirus.png
    | AVP v3.3 Geräte Antivirus.png
| AVP v3.3 Geräte Antivirus-en.png }}
    | AVP v3.3 Geräte Antivirus-en.png }}
{{var | 83| Antivirus
{{var | Antivirus--cap
| Antivirus}}
| Antivirusinformationen eines Gerätes
{{var | 84| Im Reiter Antivirus stehen die Informationen zu dem Securepoint Antivirus Client.
| Anti virus of a device }}
| The tab Antivirus contains the information about the Securepoint Antivirus Client.}}
{{var | Antivirus--desc
{{var | 85| Die Informationen ob die Lizenz aktiv, der Client aktuell oder eine Bedrohung gefunden wurde, werden bei Überschreitungen farblich markiert.
        | Im Reiter Antivirus stehen die Informationen zu dem Securepoint Antivirus Client.
| The information whether the license is active, the client is currently running or a threat has been found is highlighted in color.}}
    | The tab Antivirus contains the information about the Securepoint Antivirus Client. }}
{{var | 86| Angezeigte Informationen:
{{var | 85
| Displayed information:}}
        | Die Informationen ob die Lizenz aktiv, der Client aktuell oder eine Bedrohung gefunden wurde, werden bei Überschreitungen farblich markiert.
{{var | 87| Beschriftung
    | The information whether the license is active, the client is currently running or a threat has been found is highlighted in color. }}
| Caption }}
{{var | Angezeigte Informationen
{{var | 87b|Default
        | Angezeigte Informationen:
|Default }}
    | Displayed information: }}
{{var | 88| Beschreibung
{{var | Lizenz aktiv
| Description}}
        | Lizenz aktiv
{{var | 89| Lizenz aktiv
    | License active }}
| License active}}
{{var | Lizenz aktiv--desc
{{var | 90| Aktiviert, bei gültiger und aktiver Lizenz
        | Aktiviert, bei gültiger und aktiver Lizenz
| Activated, with valid and active license}}
    | Activated, with valid and active license }}
{{var | 91| Client aktuell
{{var | Funktion deaktiviert
| Client up to date}}
        | Die Zeile wird gelb hinterlegt, wenn die Funktion im Client deaktiviert ist.
{{var | 92| Aktiviert, wenn alle Teile des Clients (siehe Abschnitt Versionen) aktuell sind.
    | The line is highlighted in yellow if the function is disabled in the client. }}
| Enabled when all parts of the client (see Versions section) are up to date.}}
{{var | Bedrohungen
{{var | Funktion deaktiviert| Die Zeile wird gelb hinterlegt, wenn die Funktion im Client deaktiviert ist.
        | Bedrohungen
| The line is highlighted in yellow if the function is disabled in the client. }}
    | Threats }}
{{var | 94| Stummschaltung für dieses Gerät mit Klick auf {{ spc | kom | o | Kommentar hinzufügen | c=rot }}
{{var | Bedrohungen--desc
| Mute this device by clicking on { spc | kom | o | Add comment | c=rot }}}}
        | Anzahl der gemeldeten Bedrohungen
{{var | 95| Bei Aktivierung der {{ ButtonAn}} Stummschaltung werden keine Nachrichten zum Aktualitäts-Status im Dashboard für dieses Gerät angezeigt.
    | Number of reported threats }}
| When the Mute function is enabled {{ButtonAn}} , no update status messages are displayed in the dashboard for this device.}}
{{var | Bedrohungen-Hinweis
{{var | 96| Es muss ein Kommentartext mit mind. 4 Zeichen Länge eingegeben werden.
        | Die Zeile wird rot hinterlegt, wenn Bedrohungen gefunden wurden.
| A comment text with at least 4 characters must be entered.}}
    | The line is highlighted in red if threats are found. }}
{{var | 97| Die Kommentare zu den Stummschaltungen werden in einer Historie in diesem Fenster unten angezeigt.
{{var | Echtzeit-Scan
| The comments on the mutes are displayed in a history in this window below.}}
        | Echtzeit-Scan
{{var | 98| Die Stummschaltung kann zeitlich begrenzt werden ({{ b | Stummgeschaltet bis }})
    | Real-time scan }}
| Muting can be time-limited ({{ b | Muted until }})}}
{{var | 116
{{var | 99| Speichern
        | Checkbox aktiviert, wenn Funktion im Client aktiviert
| Save}}
    | Checkbox activated, if function activated in client }}
{{var | 100| des geänderten Status.
{{var | Echtzeit PUA Scan
| the changed status.}}
        | Echtzeit PUA Scan
{{var | 101| Bedrohungen
    | Real-time PUA scan }}
| Threats }}
{{var | 119
{{var | 102| Anzahl der gemeldeten Bedrohungen
        | Automatische Updates
| Number of reported threats }}
    | Automatic Update }}
{{var | 103| Die Zeile wird rot hinterlegt, wenn Bedrohungen gefunden wurden.
{{var | Betriebssystem
| The line is highlighted in red if threats are found.}}
        | Betriebssystem
{{var | 104| Stummschaltung für dieses Gerät mit Klick auf {{ spc | kom | o | Kommentar hinzufügen | c=rot }}
    | Operating System }}
| Mute this device by clicking on {{ spc | kom | o | Add comment | c=rot }}}}
{{var | Betriebssystem--desc
{{var | 105| Bei Aktivierung der {{ ButtonAn}} Stummschaltung werden keine Nachrichten über Bedrohungen im Dashboard für dieses Gerät angezeigt.
        | In den Betriebssysteminformationen stehen die Informationen zum Betriebssystem, auf dem der Securepoint Antivirus Pro Client installiert ist.
| When the Mute function is enabled {{ButtonAn}} , no update status messages are displayed in the dashboard for this device.}}
    | The operating system information contains information about the operating system on which the Securepoint Antivirus Pro Client is installed. }}
{{var | 106| Es muss ein Kommentartext mit mind. 4 Zeichen Länge eingegeben werden.  
{{var | Betriebssystem--Bild
| A comment text with at least 4 characters must be entered.}}
| AVP v3.17.15 Geräte Betriebssystem.png
{{var | 107| Die Kommentare zu den Stummschaltungen werden in einer Historie in diesem Fenster unten angezeigt.
| AVP v3.17.15 Geräte Betriebssystem-en.png }}
| The comments on the mutes are displayed in a history in this window below.}}
{{var | Bezeichnung des Betriebssystems
{{var | 108| Die Stummschaltung kann zeitlich begrenzt werden ({{ b | Stummgeschaltet bis }})
        | Bezeichnung des Betriebssystems
| Muting can be time-limited ({{ b | Muted until }})}}
    | Name of the operating system }}
{{var | 109| Speichern
{{var | Architektur
| Save}}
        | Architektur
{{var | 110| des geänderten Status.
    | Architecture }}
| the changed status.}}
{{var | Architektur--desc
{{var | 111| Letzte Kommunikation
        | 32- oder 64-bit
| Most recent communication}}
    | 32- or 64-bit }}
{{var | 112| Datum, Uhrzeit
{{var | Typ
| Date, Time}}
        | Typ
{{var | 113| Installiert am
    | Type }}
| Installed on}}
{{var | zum Beispiel
{{var | 114| Datum, Uhrzeit
| zum Beispiel
| Date, Time}}
| for example }}
{{var | 115| Echtzeit-Scan
{{var | Servicepack Version
| Real-time scan}}
        | Servicepack Version
{{var | 116| Checkbox aktiviert, wenn Funktion im Client aktiviert
    | Service Pack Version }}
| Checkbox activated, if function activated in client}}
{{var | Servicepack Version--desc
{{var | 117| Echtzeit PUA Scan
        | Version des Installierten Servicepacks
| Real-time PUA scan}}
    | Version of the Installed Service Pack }}
{{var | 118| E-Mail Scan
{{var | Einstellungen
| E-Mail Scan}}
| Einstellungen
{{var | 119| Automatische Updates
| Settings }}
| Automatic Update}}
{{var | Einstellungen--Bild
{{var | 120| Betriebssystem
| AVP v3.17.15 Geräte Reiter Einstellungen.png
| Operating System}}
| AVP v3.17.15 Geräte Reiter Einstellungen-en.png }}
{{var | 121| In den Betriebssysteminformationen stehen die Informationen zum Betriebssystem, auf dem der Securepoint Antivirus Pro Client installiert ist.
{{var | Eigene Bezeichnung
| The operating system information contains information about the operating system on which the Securepoint Antivirus Pro Client is installed.}}
| Eigene Bezeichnung
{{var | 122| Beschriftung
| Custom designation }}
| Beschriftung}}
{{var | Eigene Bezeichnung--desc
{{var | 123| Beschreibung
| Hier kann der Name vergeben werden, der in den Basisinformationen auftaucht.
| Description}}
| The name that appears in the basic information can be assigned here. }}
{{var | 124| Betriebssystem
{{var | Quarantäne--Bild
| Operating System}}
        | AVP v3.17.15 Geräte Quarantäne.png
{{var | 125| Bezeichnung des Betriebssystems
    | AVP v3.17.15 Geräte Quarantäne-en.png }}
| Name of the operating system}}
{{var | Quarantäne
{{var | 126| Architektur
        | Quarantäne
| Architecture}}
    | Quarantine }}
{{var | 127| 32- oder 64-bit
{{var | Quarantäne--desc
| 32- or 64-bit}}
        | Anzeige verschiedener Informationen zu gefundenen Viren.<br> Die Anzeige lässt sich nach den Spaltenüberschriften sortieren.<br><br> Mit der Schaltfläche {{spc|1=<i class="fas fa-arrow-alt-circle-right"></i>}} können für diejenigen Einträge, die mit einem Häckchen {{spc|checkbox|o|-}} markiert wurden verschiedene Aktionen auf dem Host ausgelöst werden.
{{var | 128| Typ
    | Shows various information about found viruses.<br> The listing can be sorted by column headings.<br><br> With the button {{spc|1=<i class="fas fa-arrow-alt-circle-right"></i>}} various actions can be triggered on the host for those entries marked with {{spc|checkbox|o|-}}. }}
| Type}}
{{var | Bezeichnung
{{var | 129| Workstation, Exchange-Server, Domain-Controller
        | Bezeichnung
| Workstation, Exchange-Server, Domain-Controller}}
    | Designation }}  
{{var | 130| Versionen
{{var | Bezeichnung--desc
| Versions}}  
        | Bezeichnung der Datei durch die Ikarus-Engine. Bitte beachten: Bezeichungen von Viren und PUAs können sich zwischen verschiedenen Anitvirenprogrammen unterscheiden.
{{var | 131| Servicepack Version
    | Name of the file by the Ikarus engine. Please note: The names of viruses and PUAs can differ between different antivirus programs.}}
| Service Pack Version}}
{{var | Dateipfad
{{var | 132| Version des Installierten Servicepacks
        | Dateipfad / Betreff
| Version of the Installed Service Pack}}
    | File path / subject }}
{{var | 133| Buildnumber
{{var | Dateipfad--desc
| Buildnumber}}  
        | Lokaler Dateipfad auf dem Gerät mit AV Client
{{var | 134| AVP_v3.2.31_Quarantäne.png
    | Local file path on the device with AV Client }}
| AVP_v3.2.31_Quarantäne.png}}
{{var | Dateigröße
{{var | 135| Quarantäne
        | Dateigröße
| Quarantine }}
    | File size }}
{{var | 136| Anzeige verschiedener Informationen zu gefundenen Viren.
{{var | Dateigröße--desc
| Shows various information about found viruses.}}
        | Größe der infizierten Datei
{{var | 137| Die Anzeige lässt sich nach den Spaltenüberschriften sortieren.
    | Size of the infected file }}
| The listing can be sorted by column headings.}}
{{var | Funddatum
{{var | 138| Beschriftung
        | Funddatum
| Caption}} 
    | Date found }}  
{{var | 138b|Lokaler Dateipfad auf dem Gerät mit AV Client
{{var | Quelle
| Local file path on the device with AV Client}}
        | Quelle
{{var | 138c| Bezeichnung
    | Source }}
| Designation}}  
{{var | 145
{{var | 138d|Bezeichnung der Datei durch die Ikarus-Engine. Bitte beachten: Bezeichungen von Viren und PUAs können sich zwischen verschiedenen Anitvirenprogrammen unterscheiden.
        | MD5 Checksumme
| Name of the file by the Ikarus engine. Please note: The names of viruses and PUAs can differ between different antivirus programs.}}  
    | MD5 checksum }}
{{var | 139| Dateipfad / Betreff
{{var | 146
| File path / subject}}  
        | CRC 64 Checksumme
{{var | 140| Dateigröße
    | CRC 64 checksum }}
| File size}}
{{var | Exklusionen--Bild
{{var | 140b|Größe der infizierten Datei
        | AVP_v2.4_Geräte_Exklusionen.png
| Size of the infected file}}
    | AVP_v2.4_Geräte_Exklusionen-en.png }}
{{var | 141| Funddatum
{{var | Exklusionen
| Date found}}  
        | Exklusionen
{{var | 142| Quelle
    | Exclusions }}
| Source }}
{{var | 152
{{var | 143| Virus
        | Art der Exklusion. Festgelegt im Konfigurationsprofil oder direkt im Client:
| Virus}}
* Datei- & Ordnerexklusion
{{var | 144| PUA
* Prozessexklusion
| PUA }}
    | Kind of exclusion. Defined in the configuration profile or directly in the client:
{{var | 144b|(Possible Unwanted Application)
* File & Folder Exclusion
| (Possible Unwanted Application)}}
* Process exclusion }}
{{var | 145| MD5 Checksumme
{{var | 155
| MD5 checksum}}
        | Datei- & Ordnerpfad
{{var | 146| CRC 64 Checksumme
    | File & folder path }}
| CRC 64 checksum}}
{{var | Prozessname
{{var | 147| AVP_v2.4_Geräte_Exklusionen.png
        | Prozessname
| AVP_v2.4_Geräte_Exklusionen-en.png}}
    | Process name }}
{{var | 148| Exklusionen
{{var | 158
| Exclusions}}
        | Client und Profil synchron
{{var | 149| Beschriftung
    | Client and profile in sync }}
| Caption}}
{{var | 159
{{var | 150| Beschreibung
        | Nur auf Client vorhanden
| Description}}
    | Only exist on client }}
{{var | 151| Typ
{{var | Aktion--desc
| Type}}
        | Übernimmt Exklusionen vom Gerät in das Profil.<br> Anschließend lassen sich so einmal festgelegte Exklusionen auf alle Geräte übertragen, die dem gleichen Profil zugeordnet sind.
{{var | 152| Art der Exklusion. Festgelegt im Konfigurationsprofil oder direkt im Client:
    | Adds exclusions from the device to the profile.<br> Once defined exclusions can be transferred to all devices that are assigned to the same profile. }}
| Kind of exclusion. Defined in the configuration profile or directly in the client:}}
{{var | Clientkonfiguration
{{var | 153| Datei- & Ordnerexklusion
        | Clientkonfiguration
| File & Folder Exclusion}}
    | client configuration }}
{{var | 154| Prozessexklusion
{{var | Clientkonfiguration--desc
| Process exclusion}}
        | Hier werden die aktuell auf dem Client vorhandenen Einstellungen angezeigt.
{{var | 155| Datei- & Ordnerpfad
    | The current settings on the client are displayed here.}}
| File & folder path}}
{{var | Systemschutz
{{var | 156| Prozessname
        | Systemschutz
| Process name}}
    | System protection }}
{{var | 157| Status
{{var | System überwachen
| Status}}
        | System überwachen
{{var | 158| Client und Profil synchron
    | Monitoring the system }}
| Client and profile in sync}}
{{var | 166
{{var | 159| Nur auf Client vorhanden
        | Lässt sich im Abschnitt Guard deaktivieren.
| Only exist on client}}
    | Can be disabled in the Guard section. }}
{{var | 160| Aktion
{{var | 167
| Action}}
        | Erkennung von PUA und PUP
{{var | 161| Übernimmt Exklusionen vom Gerät in das Profil. <br>Anschließend lassen sich so einmal festgelegte Exklusionen auf alle Geräte übertragen, die dem gleichen Profil zugeordnet sind.
    | PUA and PUP detection }}
| Adds exclusions from the device to the profile. <br>Once defined exclusions can be transferred to all devices that are assigned to the same profile.}}
{{var | 168
{{var | 162|Clientkonfiguration
        | Lässt sich im Abschnitt Guard deaktivieren.
| client configuration}}
    | Can be disabled in the Guard section. }}
{{var | 163|Hier werden die aktuell auf dem Client vorhandenen Einstellungen angezeigt.
{{var | 169
| The current settings on the client are displayed here.}}
        | Systemüberwachung nach Neustart
{{var | 164|Systemschutz
    | System monitoring after reboot }}
|System protection }}
{{var | 170
{{var | 165|System überwachen
        | Lässt sich im Menü Extras → Einstellungen / Reiter {{Reiter|Extras|Anw=AVC}} deaktivieren.
|Monitoring the system }}
    | Can be deactivated in the Tools menu → Settings / tab {{Reiter|Extras|Anw=AVC}}. }}
{{var | 166|Lässt sich im Abschnitt Guard deaktivieren.
{{var | 171
|Can be disabled in the Guard section. }}
        | Standardeinstellungen verwenden
{{var | 167|Erkennung von PUA und PUP
    | Use default settings }}
|PUA and PUP detection }}
{{var | 172
{{var | 168|Lässt sich im Abschnitt Guard deaktivieren.
        | Lässt sich im Menü Extras → Einstellungen / Reiter {{ Reiter|Exklusionen|Anw=AVC}} deaktivieren.
| Can be disabled in the Guard section.}}
    | Can be deactivated in the Tools menu → Settings / tab {{ Reiter|Exclusions|Anw=AVC}}. }}
{{var | 169|Systemüberwachung nach Neustart
{{var | 173
| System monitoring after reboot}}
        | Maximale Dateigröße (In MB)
{{var | 170|Lässt sich im Menü Extras → Einstellungen / Reiter {{Reiter|Extras|Anw=AVC}} deaktivieren.
    | Maximum file size (In MB) }}
| Can be deactivated in the Tools menu → Settings / tab {{Reiter|Extras|Anw=AVC}}.}}
{{var | 174
{{var | 171|Standardeinstellungen verwenden
        | Größe in MB, bis zu der Dateien gescannt werden.
| Use default settings}}
    | Size in MB up to which files are scanned. }}
{{var | 172|Lässt sich im Menü Extras → Einstellungen / Reiter {{ Reiter|Exklusionen|Anw=AVC}} deaktivieren.
{{var | 175
| Can be deactivated in the Tools menu → Settings / tab {{ Reiter|Exclusions|Anw=AVC}}.}}
        | Default-Wert in den Standard-Einstellungen 128 MB
{{var | 173|Maximale Dateigröße (In MB)
    | Default value in the default settings 128 MB }}
| Maximum file size (In MB)}}
{{var | 176
{{var | 174| Größe in MB, bis zu der Dateien gescannt werden.
        | An der Signatur-Qualitätssicherung teilnehmen
| Size in MB up to which files are scanned.}}
    | Participate in signature quality assurance }}
{{var | 175|Default-Wert in den Standard-Einstellungen 128 MB
{{var | 177
| Default value in the default settings 128 MB}}
        | E-Mail Schutz
{{var | 176|An der Signatur-Qualitätssicherung teilnehmen
    | Email Protection }}
| Participate in signature quality assurance}}
{{var | 178
{{var | 177|E-Mail Schutz
        | E-Mails überwachen
| Email Protection}}
    | Monitoring emails }}
{{var | 178|E-Mails überwachen
{{var | 179
| Monitoring emails}}
        | Lässt sich im Menü Extras → Einstellungen / {{ Reiter|E-Mail|Anw=AVC}} deaktivieren.
{{var | 179|Lässt sich im Menü Extras → Einstellungen / {{ Reiter|E-Mail|Anw=AVC}} deaktivieren.
    | Can be deactivated in the Tools menu → Settings / {{ Reiter|Email|Anw=AVC}}. }}
| Can be deactivated in the Tools menu Settings / {{ Reiter|Email|Anw=AVC}}.}}
{{var | 180
{{var | 180|Infizierte Anlagen sichern
        | Infizierte Anlagen sichern
| Save infected attachments}}
    | Save infected attachments }}
{{var | 181|Anti-SPAM
{{var | 182
| Anti-SPAM}}
        | Anti-SPAM aktivieren
{{var | 182|Anti-SPAM aktivieren
    | Enable Anti-SPAM }}
| Enable Anti-SPAM}}
{{var | 183
{{var | 183|Kann im Menü Extra → Einstellungen / Reiter {{Reiter|Anti-SPAM|Anw=AVC}} aktiviert werden.
        | Kann im Menü Extra → Einstellungen / Reiter {{Reiter|Anti-SPAM|Anw=AVC}} aktiviert werden.
| Can be activated in the menu Extra → Settings / Tab {{Reiter|Anti-SPAM|Anw=AVC}}.}}
    | Can be activated in the menu Extra → Settings / Tab {{Reiter|Anti-SPAM|Anw=AVC}}. }}
{{var | 184|Online überprüfen
{{var | 184
| Check online}}
        | Online überprüfen
{{var | 185|Prüft zusätzlich gegen Online-Blacklists und Datenbanken. Benötigt mehr Zeit.
    | Check online }}
| Additionally checks against online blacklists and databases. Requires more time.}}
{{var | 185
{{var | 186|Aktion bei SPAM E-Mail
        | Prüft zusätzlich gegen Online-Blacklists und Datenbanken. Benötigt mehr Zeit.
| Action on SPAM email}}
    | Additionally checks against online blacklists and databases. Requires more time. }}
{{var | 186b|E-Mail markieren
{{var | 186
| Mark email}}
        | Aktion bei SPAM E-Mail
{{var | 187|Kann im Menü Extra → Einstellungen / Reiter {{Reiter|Anti-SPAM|Anw=AVC}} konfiguriert werden
    | Action on SPAM email }}
| Can be configured in the Extra menu → Settings / tab {{Riders|Anti-SPAM|Anw=AVC}}}}
{{var | 186b
{{var | 188|Possible Spam Scoring
        | E-Mail markieren
| Possible Spam Scoring}}
    | Mark email }}
{{var | 189|Spam Scoring
{{var | 187
| Spam Scoring}}
        | Kann im Menü Extra → Einstellungen / Reiter {{Reiter|Anti-SPAM|Anw=AVC}} konfiguriert werden
{{var | 190|Update
    | Can be configured in the Extra menu → Settings / tab {{Riders|Anti-SPAM|Anw=AVC}} }}
| Update}}
{{var | 191
{{var | 191|Automatisches Update aktivieren
        | Automatisches Update aktivieren
| Search for updates automatically}}
    | Search for updates automatically }}
{{var | 192|Kann im Menü Extra → Einstellungen / Reiter {{Reiter|Update|Anw=AVC}} deaktiviert werden.
{{var | 192
| Can be disabled in the Extra menu → Settings / tab {{Reiter|Update|Anw=AVC}}.}}
        | Kann im Menü Extra → Einstellungen / Reiter {{Reiter|Update|Anw=AVC}} deaktiviert werden.
{{var | 193|Produktupdates automatisch installieren
    | Can be disabled in the Extra menu → Settings / tab {{Reiter|Update|Anw=AVC}}. }}
| Install product updates automatically}}
{{var | 193
{{var | 194|Logging
        | Produktupdates automatisch installieren
| Logging}}
    | Install product updates automatically }}
{{var | 195|Systemüberwachung im Hauptbericht mitprotokollieren
{{var | 195
| Log system supervision in the main log}}
        | Systemüberwachung im Hauptbericht mitprotokollieren
{{var | 196|Kann im Menü Extras → Einstellungen / Reiter {{Reiter|Protokolle|Anw=AVC}} aktiviert werden.
    | Log system supervision in the main log }}
| Can be activated in the Tools menu → Settings / tab {{Reiter|Logging|Anw=AVC}}.}}
{{var | 196
{{var | 197|Berichte für Scans aktivieren
        | Kann im Menü Extras → Einstellungen / Reiter {{Reiter|Protokolle|Anw=AVC}} aktiviert werden.
| Record logs for scans}}
    | Can be activated in the Tools menu → Settings / tab {{Reiter|Logging|Anw=AVC}}. }}
{{var | 198|Alle Daten beim Scannen mitprotokollieren
{{var | 197
| Record all data when scanning}}
        | Berichte für Scans aktivieren
{{var | 199|Berichte überschreiben
    | Record logs for scans }}
| Overwrite logs}}
{{var | 198
{{var | 200|Extras
        | Alle Daten beim Scannen mitprotokollieren
| Extras}}
    | Record all data when scanning }}
{{var | 201|Proxy-Server verwenden
{{var | 199
| Use Proxy-Server}}
        | Berichte überschreiben
{{var | 202|Kann im Menü Extras → Einstellungen / Reiter {{Reiter|Update|Anw=AVC}} aktiviert werden.
    | Overwrite logs }}
| Can be activated in the Tools menu → Settings / tab {{Reiter|Update|Anw=AVC}}.}}
{{var | 201
{{var | 203|Systemproxy verwenden
        | Proxy-Server verwenden
| Use System Proxy}}
    | Use Proxy-Server }}
{{var | 204|Proxyserver-Adresse
{{var | 202
| Proxyserver Address}}
        | Kann im Menü Extras → Einstellungen / Reiter {{Reiter|Update|Anw=AVC}} aktiviert werden.
{{var | 205|Proxyserver-Port
    | Can be activated in the Tools menu → Settings / tab {{Reiter|Update|Anw=AVC}}. }}
| Proxyserver port}}
{{var | 203
{{var | 206|Proxyserver-Login
        | Systemproxy verwenden
| Proxyserver login}}
    | Use System Proxy }}
{{var | 207|Passwort setzen
{{var | 204
| Password protection}}
        | Proxyserver-Adresse
{{var | 208|Lässt sich im Menü Extras → Einstellungen / Reiter {{Reiter|Extras|Anw=AVC}} unter Passwortschutz aktivieren.
    | Proxyserver Address }}
| Can be activated in the Tools menu → Settings / tab {{Reiter|Extras|Anw=AVC}} at Password protection.}}
{{var | 205
{{var | 208b|Kommentare und Stummschaltung
        | Proxyserver-Port
| Comments and Muting}}
    | Proxyserver port }}
{{var | 209|Kommentartext
{{var | 206
| Annotation text}}
        | Proxyserver-Login
{{var | 210|Kommentar zu dem Gerät (unabhängig von der Stummschaltung)
    | Proxyserver login }}
| Annotation about the device (independent of muting)}}
{{var | 207
{{var | 211|Stummschaltung
        | Passwort setzen
| Muting}}
    | Password protection }}
{{var | 212|Aktiviert bzw. deaktiviert die Stummschaltung
{{var | 208
| Enables or disables muting.}}
        | Lässt sich im Menü Extras Einstellungen / Reiter {{Reiter|Extras|Anw=AVC}} unter Passwortschutz aktivieren.
{{var | 213|Stummgeschaltet bis
    | Can be activated in the Tools menu → Settings / tab {{Reiter|Extras|Anw=AVC}} at Password protection. }}
| Muted until}}
{{var | Kommentare und Stummschaltung
{{var | 214|Mit Klick in das Eingabefeld lässt sich ein Zeitpunkt einstellen, bis zu dem die Stummschaltung bestehen bleiben soll. Im Kalender pop-up Kann ein Monat und Tag ausgewählt werden. Mit Klick auf {{spc|cl|o|-|c=rot}} lässt sich eine Uhrzeit auswählen. Per default wird die aktuelle Uhrzeit verwendet. Mit Klick auf die roten Schaltflächen oder auf die Werte lassen sich diese ändern.
        | Kommentare und Stummschaltung
| By clicking in the input field, you can set a time until which the mute function should remain active. In calendar pop-up a month and a day can be selected. Click {{spc|cl|o|-|c=rot}} to select a time. By default the current time is used. Click on the red buttons or on the values to change them.}}
    | Comments and Muting }}
{{var | 214b|Betroffenes Feld
{{var | Kommentare und Stummschaltung--Bild
| Affected field}}
| AVP v3.17.15 Geräte Kommentare.png
{{var | 215|Auswahl des Benachrichtigungs-Typs
| AVP v3.17.15 Geräte Kommentare-en.png }}
| Selection of the notification type}}
{{var | Kommentartext
{{var | 216|Alle Benachrichtigungen für dieses Gerät
        | Kommentartext
| Any notification for this device}}
    | Annotation text }}
{{var | 217|Benachrichtigungen über veraltete Geräte
{{var | Kommentartext--desc
| Notifications about outdate status}}
| Kommentar zu dem Gerät muss ausgefüllt werden
{{var | 218|Benachrichtigungen über neue Bedrohungen
| Annotation about the device must be filled }}
| Notifications about new threats }}
{{var | Kommentartext--Hinweis
{{var | 219|Ben. über ungenügenden Sicherheitstatus
| Auch bei der Deaktivierung der Stummschaltung muss ein Kommentar hinzugefüt werden
| Notifications about insufficient security status}}
| A comment must also be added when muting is deactivated }}
{{var | 220|Übernehmen der Einstellungen mit
{{var | Stummschaltung
| Accept the settings with}}
        | Stummschaltung
{{var | 221|Speichern
    | Muting }}
| Save}}
{{var | Stummschaltung--desc
        | Aktiviert bzw. deaktiviert die Stummschaltung
    | Enables or disables muting. }}
{{{var | Stummschaltung--Hinweis
| Erfordert die Eingabe eines Kommentars
| Requires a comment to be entered }}
{var | Stummgeschaltet bis
        | Stummgeschaltet bis
    | Muted until }}
{{var | Stummgeschaltet bis--desc
        | Mit Klick in das Eingabefeld lässt sich ein Zeitpunkt einstellen, bis zu dem die Stummschaltung bestehen bleiben soll. Im Kalender pop-up kann ein Monat und Tag ausgewählt werden.
    | By clicking in the input field, you can set a time until which the mute function should remain active. In calendar pop-up a month and a day can be selected. }}
{{var | Betroffenes Feld
        | Betroffenes Feld
    | Affected field }}
{{var | Betroffenes Feld--desc
        | Auswahl des Benachrichtigungs-Typs.
    | Selection of the notification type. }}
{{var | Alle Benachrichtigungen für dieses Gerät
        | Alle Benachrichtigungen für dieses Gerät
    | Any notification for this device }}
{{var | Benachrichtigungen über veraltete Geräte
        | Benachrichtigungen über veraltete Geräte
    | Notifications about outdate status }}
{{var | Benachrichtigungen über neue Bedrohungen
        | Benachrichtigungen über neue Bedrohungen
    | Notifications about new threats }}
{{var | Benachrichtigung über ungenügenden Sicherheitstatus
        | Benachrichtigung über ungenügenden Sicherheitstatus
    | Notifications about insufficient security status }}
{{var | Speichern
        | Speichern
    | Save }}
{{var | Speichern--desc
| Speichert die Einstellungen
| Saves the settings }}
{{var | geraete-id
{{var | geraete-id
| Geräte ID
    | Geräte ID
| Device ID }}
    | Device ID }}
{{var | datei--desc
| Datei: Virus / {{hover|PUA|Potentiell unerwünschte Anwendung}} ist in einer Datei enthalten
| File: Virus / {{hover|PUA|Potentially Unwanted Application}} is contained in a file }}
{{var | outlook
| E-Mail
| Outlook }}
{{var | outlook--desc
| Bedrohung ist in einer E-Mail enthalten
| Threat is contained in an email }}
{{var | sharepoint
| SharePoint
| SharePoint }}
{{var | sharepoint--desc
| Bedrohung ist in einem SharePoint-Objekt enthalten
| Threat is contained in a SharePoint object }}
{{var | user
{{var | user
| Benutzer
    | Benutzer
| user }}
    | user }}
{{var | Status
| Status
| Status }}
{{var | existiert
{{var | existiert
| existiert
    | existiert
| exists }}
    | exists }}
{{var | existiert--desc
{{var | existiert--desc
| Der Zugriff auf das Objekt wird gesperrt. Es wurde keine Aktionen bisher ausgeführt
    | Der Zugriff auf das Objekt wird gesperrt. Es wurde keine Aktionen bisher ausgeführt
| Access to the object is blocked. No actions have been performed so far }}
    | Access to the object is blocked. No actions have been performed so far }}
{{var | ignoriert
{{var | ignoriert
| ignoriert
      | ignoriert
| ignored }}
    | ignored }}
{{var | ignoriert--desc
{{var | ignoriert--desc
| Objekt wurde gefunden, der Zugriff wurde aber temporär (bis zum nächsten Neustart des Antivirus Pro Dienstes)  wieder freigegeben.
    | Objekt wurde gefunden, der Zugriff wurde aber temporär (bis zum nächsten Neustart des Antivirus Pro Dienstes)  wieder freigegeben.
| Object was found, but the access was temporarily (until the next restart of the Antivirus Pro service) released again. }}
    | Object was found, but the access was temporarily (until the next restart of the Antivirus Pro service) released again. }}
{{var | gelöscht
{{var | gelöscht
| gelöscht
    | gelöscht
| deleted }}
    | deleted }}
{{var | gelöscht--desc
{{var | gelöscht--desc
| Das Objekt wurde gelöscht.
    | Das Objekt wurde gelöscht.
| The object was deleted. }}
    | The object was deleted. }}
{{var | Kopie
{{var | Kopie
| Kopie erstellt
    | Kopie erstellt
| copy exists }}
    | copy exists }}
{{var | Kopie--desc
{{var | Kopie--desc
| Eine Sicherungskopie wurde erstellt und der Zugriff darauf gesperrt. Das Original-Objekt wurde gelöscht.
    | Eine Sicherungskopie wurde erstellt und der Zugriff darauf gesperrt. Das Original-Objekt wurde gelöscht.
| A backup copy has been made and access to it has been blocked. The original object was deleted. }}
    | A backup copy has been made and access to it has been blocked. The original object was deleted. }}
{{var | Datei-fehlt
{{var | Datei-fehlt
| Datei fehlt
    | Datei fehlt
| file is missing }}
    | file is missing }}
{{var | Datei-fehlt--desc
{{var | Datei-fehlt--desc
| Die Datei wurde auf dem Host-System entfernt (ohne sie dabei auszuführen).
    | Die Datei wurde auf dem Host-System entfernt (ohne sie dabei auszuführen).
| The file was removed on the host system (without executing it). }}
    | The file was removed on the host system (without executing it). }}
{{var | Empfehlungen
{{var | Empfehlungen
| Empfehlungen
    | Empfehlungen
| Suggestions }}
    | Suggestions }}
{{var | Empfehlungen--desc
{{var | Empfehlungen--desc
| Empfohlene Aktion
    | Empfohlene Aktion
| Suggested action }}
    | Suggested action }}
{{var | quarantäne--desc
| Mit der Schaltfläche {{ic|Aktionen|dr|bc=rot|c=white-l|bdc=rotbd }} können für diejenigen Einträge, die mit einem Häckchen {{spc|checkbox|o|-}} markiert wurden verschiedene Aktionen auf dem Host ausgelöst werden.
| With the button {{ic|actions|dr|bc=rot|c=white-l|bdc=rotbd }} various actions can be triggered on the host for those entries marked with {{spc|checkbox|o|-}}. }}
{{var | info--desc
{{var | info--desc
| Es wird ein Fenster mit weiteren Informationen zur gefundenen Bedrohung eingeblendet. Z.B.: Welcher Prozess wird gestartet.
    | Es wird ein Fenster mit weiteren Informationen zur gefundenen Bedrohung eingeblendet. Z.B.: Welcher Prozess wird gestartet.
| A window is displayed with further information on the threat found. I.e.: What process is being started. }}
    | A window is displayed with further information on the threat found. I.e.: What process is being started. }}
{{var | aktionen
{{var | aktionen
| Aktionen
    | Aktionen
| Actions }}
    | Actions }}
{{var | aktionen--desc
{{var | aktionen--desc
| Führt eine der folgenden Aktionen aus
    | Führt eine der folgenden Aktionen aus
| Performs one of the following actions }}
    | Performs one of the following actions }}
{{var | löschen
{{var | löschen
| Löschen
    | Löschen
| Delete }}
    | Delete }}
{{var | löschen--desc
{{var | löschen--desc
| Löscht das Objekt unwiederbringlich aus dem System.
    | Löscht das Objekt unwiederbringlich aus dem System.
| Deletes the object definitely from the system. }}
    | Deletes the object definitely from the system. }}
{{var | sichern
{{var | sichern
| Sichern und Löschen
    | Sichern und Löschen
| Backup and delete}}
    | Backup and delete }}
{{var | sichern--desc
{{var | sichern--desc
| ''Dateien:'' Legt eine Sicherungskopie an, sperrt den Zugriff darauf und löscht das Original-Objekt. Damit lässt sich bei Bedarf die Datei wieder an den ursprünglichen Ort herstellen.<br>''E-Mails:'' Legt eine Sicherungskopie an, sperrt den Zugriff darauf und löscht die Mail. Bei Bedarf kann die E-Mail im .msg-Format an einen auswählbaren Ort gespeichert werden.<br>''SharePoint:'' Der Sharepoint-Server blockiert den upload und warnt den Benutzer.
    | ''Dateien:'' Legt eine Sicherungskopie an, sperrt den Zugriff darauf und löscht das Original-Objekt. Damit lässt sich bei Bedarf die Datei wieder an den ursprünglichen Ort herstellen.
| Files: Creates a backup copy, blocks access to it and deletes the original object. This allows the file to be restored to its original location if necessary.<br>E-mails: Creates a backup copy, blocks access to it and deletes the mail. If required, the e-mail can be saved in .msg format to a selectable location.<br>SharePoint: The Sharepoint server blocks the upload and warns the user. }}
    | Files: Creates a backup copy, blocks access to it and deletes the original object. This allows the file to be restored to its original location if necessary. }}
{{var | ignorieren
{{var | ignorieren
| Ignorieren
    | Ignorieren
| Ignore }}
    | Ignore }}
{{var | ignorieren--desc
{{var | ignorieren--desc
| Gibt die ausgewählten Dateien temporär (bis zum nächsten Neustart des Antivirus Pro Dienstes) wieder frei.
    | Gibt die ausgewählten Dateien temporär (bis zum nächsten Neustart des Antivirus Pro Dienstes) wieder frei.
| Temporarily releases the selected files (until the next restart of the Antivirus Pro service) }}
    | Temporarily releases the selected files (until the next restart of the Antivirus Pro service) }}
{{var | Unignore
{{var | Unignore
| Nicht mehr ignorieren
    | Nicht mehr ignorieren
| Unignore }}
    | Unignore }}
{{var | Unignore--desc
{{var | Unignore--desc
| Hebt die zuvor gewählte Freigabe einer Datei ''(Ignorieren)'' bereits vor einem Reboot wieder auf.
    | Hebt die zuvor gewählte Freigabe einer Datei ''(Ignorieren)'' bereits vor einem Reboot wieder auf.
| Cancels the previously selected share of a file already before a reboot. }}
    | Cancels the previously selected share of a file already before a reboot. }}
{{var | wiederherstellen
{{var | wiederherstellen
| Wiederherstellen
    | Wiederherstellen
| Restore }}
    | Restore }}
{{var | wiederherstellen--desc
{{var | wiederherstellen--desc
| Stellt die Datei an ihrem Ursprungsort wieder her. Der Status wechselt auf {{spc|existiert||Parameter=padding: 0px 8px;|fs=13px}}
    | Stellt die Datei an ihrem Ursprungsort wieder her. Der Status wechselt auf {{spc|existiert||Parameter=padding: 0px 8px;|fs=13px}}
| Restores the file to its original location. The status changes to {{spc|exists||Parameter=padding: 0px 8px;|fs=13px}}} }}
    | Restores the file to its original location. The status changes to {{spc|exists||Parameter=padding: 0px 8px;|fs=13px}}} }}
{{var | an-labor-senden
{{var | an-labor-senden
| An Labor senden
    | An Labor senden
| Send to lab }}
    | Send to lab }}
{{var | an-labor-senden--desc
{{var | an-labor-senden--desc
| Die verdächtige Datei wird an das Analyse-Labor gesendet. Auf Wunsch kann ine E-Mail-Adresse für Rückmeldungen angegeben werden. Der Status ändert sich nicht.
    | Die verdächtige Datei wird an das Analyse-Labor gesendet. Auf Wunsch kann eine E-Mail-Adresse für Rückmeldungen angegeben werden. Der Status ändert sich nicht.
| The suspicious file is sent to the analysis laboratory. An email address for feedback can be provided upon request. The status does not change. }}
    | The suspicious file is sent to the analysis laboratory. An email address for feedback can be provided upon request. The status does not change. }}
{{var | entfernen
{{var | entfernen
| Aus Liste entfernen
    | Aus Liste entfernen
| Remove from List }}
    | Remove from List }}
{{var | entfernen--desc
{{var | entfernen--desc
| Entfernt Einträge aus der Quarantäne-Liste. Diese Einträge sind dann nur noch in der {{Reiter|{{spc|bug|o|-}} Historie}} ohne Aktionsmöglichkeit zu finden.
    | Entfernt Einträge aus der Quarantäne-Liste. Diese Einträge sind dann nur noch in der {{Reiter|{{spc|bug|o|-}} Historie}} ohne Aktionsmöglichkeit zu finden.
| Removes entries from the quarantine list. These entries are then only in the {{tab|{{spc|bug|o|-}} History}} without the possibility of action. }}
    | Removes entries from the quarantine list. These entries are then only in the {{tab|{{spc|bug|o|-}} History}} without the possibility of action. }}
{{var | bereinigen
{{var | System bereinigen
| Bereinigen
    | System bereinigen
| Purge }}
    | Purge system }}
{{var | bereinigen--desc
{{var | System bereinigen--desc
| Ist wie „Sichern und Löschen“: Es erstellt eine Sicherungskopie der Datei, und löscht dann das Original. '''Zusätzlich''' werden Viren-Einträge aus der Registry entfernt. Der Vorgang kann dadurch deutlich länger dauern.
    | Ist wie „Sichern und Löschen“: Es erstellt eine Sicherungskopie der Datei, und löscht dann das Original. '''Zusätzlich''' werden Viren-Einträge aus der Registry entfernt. Der Vorgang kann dadurch deutlich länger dauern.
| Is like "Backup and Delete": It creates a backup copy of the file, and then deletes the original. '''Additional''' removes virus entries from the registry. The process can take much longer. }}
    | Is like "Backup and Delete": It creates a backup copy of the file, and then deletes the original. '''Additional''' removes virus entries from the registry. The process can take much longer. }}
{{var | empfehlung-durchführen
{{var | empfehlung-durchführen
| Empfehlung durchführen
    | Empfehlung durchführen
| Run suggestions }}
    | Run suggestions }}
{{var | empfehlung-durchführen--desc
{{var | empfehlung-durchführen--desc
| Führt die Empfehlung aus. {{Hinweis|!|gr}} <small>Besonders vorteilhaft bei mehreren markierten Bedrohungen über die Schaltfläche links am Anfang der Tabelle!</small>
    | Führt die Empfehlung aus.<br> {{Hinweis-box||gr}} <small>Besonders vorteilhaft bei mehreren markierten Bedrohungen über die Schaltfläche links am Anfang der Tabelle!</small>
| Carry out the recommendation. {{Hint|!|gr}} <small>Especially advantageous in case of several marked threats via the button on the left at the beginning of the table!</small> }}
    | Carry out the recommendation.<br> {{Hinweis-box||gr}} <small>Especially advantageous in case of several marked threats via the button on the left at the beginning of the table!</small> }}
{{var | neu--export
| [[#export | Exportmöglichkeit]] für die Lizenzübersicht
| [[#export | export option]] for the license overview  }}
{{var | neu--Tabellen-Einstellungen
| [[#spaltenauswahl | Auswahl der Spalten]], die in der Übersicht angezeigt werden.
| [[#spaltenauswahl  | Selection of columns]] that are displayed in the overview.  }}
{{var | neu--quarantäne
| Aktionen der [[#quarantäne |Quarantäne-Funktionen]] auf den Hosts können im Portal ausgelöst werden
| Actions of the [[#quarantäne | quarantine functions]] on the hosts can be triggered in the portal }}
{{var | neu--Status
| Neue Statusanzeigen
| New status indicators }}
{{var | Letzte Kommunikation
{{var | Letzte Kommunikation
| Letzte Kommunikation
    | Letzte Kommunikation
| Last communication }}
    | Last communication }}
{{var | Letzte Kommunikation--desc
{{var | Letzte Kommunikation--desc
| Datum und Uhrzeit der Kommunikation zwischen Client und Portal
    | Datum und Uhrzeit der Kommunikation zwischen Client und Portal
| Date and time of communication between client and portal }}
    | Date and time of communication between client and portal }}
{{var | Installiert am
{{var | Installiert am
| Installiert am
    | Installiert am
| Installed at }}
    | Installed at }}
{{var | Installiert am--desc
{{var | Installiert am--desc
| Datum und Uhrzeit der Installation
    | Datum und Uhrzeit der Installation
| Date and time of installation }}
    | Date and time of installation }}
{{var | Letzte Übertragung der Konfiguration
| Letzte Übertragung der Konfiguration
| Letzte Übertragung der Konfiguration }}
{{var | Letzte Übertragung der Konfiguration--desc
| Letzte Übertragung der Konfiguration vom Portal auf den Client
| Last transfer of the configuration from the portal to the client }}
{{var | Optionen anzeigen
{{var | Optionen anzeigen
| Optionen anzeigen
    | Optionen anzeigen
| Show options }}
    | Show options }}
{{var | Geräteeinstellungen in Profil übernehmen
{{var | Geräteeinstellungen in Profil übernehmen
| Geräteeinstellungen in Profil übernehmen
    | Geräteeinstellungen in Profil übernehmen
| Copy device settings to profile }}
    | Copy device settings to profile }}
{{var | Geräteeinstellungen in Profil übernehmen--desc
{{var | Geräteeinstellungen in Profil übernehmen--desc
| Übernimmt die Geräteeinstellungen in das dem Gerät zugewiesene Profil
    | Übernimmt die Geräteeinstellungen in das dem Gerät zugewiesene Profil
| Copies the device settings to the profile assigned to the device }}
    | Copies the device settings to the profile assigned to the device }}
{{var | synchron
{{var | synchron
| synchron
    | synchron
| synchronous }}
    | synchronous }}
{{var | synchron--desc
{{var | synchron--desc
| Die Einstellungen im Gerät und im Profil sind identisch.
    | Die Einstellungen im Gerät und im Profil sind identisch.
| The settings in the machine and in the profile are identical. }}
    | The settings in the machine and in the profile are identical. }}
{{var | asynchron
{{var | asynchron
| asynchron
    | asynchron
| asynchronous }}
    | asynchronous }}
{{var | asynchron--desc
{{var | asynchron--desc
| Die Einstellungen im Gerät und im Profil sind '''nicht''' identisch.
    | Die Einstellungen im Gerät und im Profil sind '''nicht''' identisch.
| The settings in the device and in the profile are '''not''' identical. }}
    | The settings in the device and in the profile are '''not''' identical. }}
{{var | neu--oobe--anzeigen
| Anzeige des OOBE Status im Reiter Antivirus
| Display of the OOBE status in the Antivirus tab }}
{{var | neu--oobe--Filter
| Filtern auf Geräte mit OOoBE Status ''nicht bereit''
| Filtering on devices with OOoBE status ''not ready'' }}
{{var | OOBE Zustand
{{var | OOBE Zustand
| OOBE Zustand
    | OOBE Zustand
| OOBE condition }}
    | OOBE condition }}
{{var | OOBE Zustand--val
{{var | OOBE Zustand--val
| Bereit
    | Bereit
| Ready }}
    | Ready }}
{{var | OOBE Zustand--desc
{{var | OOBE Zustand--desc
| Zeigt an, ob der {{hover|OOBE|Out of Box experience}} Zustand bereit ist und der AV damit Scans durchführen darf. <br>Weitere Hinweise im Wiki-Artikel zum [[AV/Installation/oobe | OOBE Zustand]].
    | Zeigt an, ob der {{hover|OOBE|Out of Box experience}} Zustand bereit ist und der AV damit Scans durchführen darf. <br>Weitere Hinweise im Wiki-Artikel zum [[AV/Installation/oobe | OOBE Zustand]].
| Indicates whether the {{hover|OOBE|Out of box experience}} condition is ready and the AV is allowed to perform scans with it. <br>For more information, see the wiki article on [[AV/Installation/oobe | OOBE condition]]. }}
    | Indicates whether the {{hover|OOBE|Out of box experience}} condition is ready and the AV is allowed to perform scans with it. <br> For more information, see the wiki article on [[AV/Installation/oobe | OOBE condition]]. }}
{{var | Status
| Status
| Status }}
{{var | Scan Profile
{{var | Scan Profile
| Scan Profile
    | Scanprofile
| Scan profile }}
    | Scan profile }}
{{var | Scan Profile--Bild
{{var | Scan Profile--Bild
| AVP v3.3 Geräte Scanprofile.png
    | AVP v3.3 Geräte Scanprofile.png
| AVP v3.3 Geräte Scanprofile-en.png }}
    | AVP v3.3 Geräte Scanprofile-en.png }}
{{var | Scan Profile--cap
{{var | Scan Profile--cap
| Reiter Scan Profile
    | Reiter Scan Profile
| Scan Profiles tab }}
    | Scan Profiles tab }}
{{var | Scan Status
| Scan Status
| Scan status }}
{{var | Scan Status--desc
{{var | Scan Status--desc
| Der Scan Status ist selbsterklärend
    | Der Scan Status ist selbsterklärend
| The scan status is self-explanatory }}
    | The scan status is self-explanatory }}
{{var | Beendet
{{var | Beendet
| Beendet
    | Beendet
| Finished }}
    | Finished }}
{{var | Abgebrochen
{{var | Abgebrochen
| Abgebrochen
    | Abgebrochen
| Cancelled }}
    | Cancelled }}
{{var | Nicht laufend
{{var | Nicht laufend
| Nicht laufend
    | Nicht laufend
| Not running }}
    | Not running }}
{{var | Profilstatus
{{var | Profilstatus
| Profilstatus
    | Profilstatus
| Profile status }}
    | Profile status }}
{{var | Profilstatus--synchron
{{var | Profilstatus--synchron
| Synchron
    | Synchron
| Synchronous }}
    | Synchronous }}
{{var | Profilstatus--synchron--desc
{{var | Profilstatus--synchron--desc
| Die Einstellungen zwischen Client und Portal sind identisch.
    | Die Einstellungen zwischen Client und Portal sind identisch.
| The settings between client and portal are identical. }}
    | The settings between client and portal are identical. }}
{{var | Profilstatus--asynchron
{{var | Profilstatus--asynchron
| Einstellungen asynchron
    | Einstellungen asynchron
| Settings asynchronous }}
    | Settings asynchronous }}
{{var | Profilstatus--asynchron--desc
{{var | Profilstatus--asynchron--desc
| Die Einstellungen zwischen Client und Portal sind '''nicht''' identisch.
    | Die Einstellungen zwischen Client und Portal sind '''nicht''' identisch.
| The settings between client and portal are '''not''' identical. }}
    | The settings between client and portal are '''not''' identical. }}
{{var | Profilstatus--asynchron--Lösung
{{var | Profilstatus--asynchron--Lösung
| Konfiguration im Reiter {{Reiter |Basisinformation}} unter {{b|Aktionen}} mit der Schaltfläche {{spc|cu|b|-}} an den Client übertragen.
    | Konfiguration im Reiter {{Reiter|Basisinformation}} unter {{b|Aktionen}} mit der Schaltfläche {{spc|cu|b|-}} an den Client übertragen.
| Transfer configuration to the client in the {{Reiter |Basic Information}} tab under {{b|Actions}} using the {{spc|cu|b|-}} button. }}
    | Transfer configuration to the client in the {{Reiter|Basic Information}} tab under {{b|Actions}} using the {{spc|cu|b|-}} button. }}
{{var | Profilstatus--nur auf Client
{{var | Profilstatus--nur auf Client
| Nur auf Client vorhanden
      | Nur auf Client vorhanden
| Only available on client }}
    | Only available on client }}
{{var | Profilstatus--nur auf Client--desc
{{var | Profilstatus--nur auf Client--desc
| Dieses Scan Profil ist nicht im Portal gespeichert.
    | Dieses Scan Profil ist nicht im Portal gespeichert.
| This scan profile is not stored in the portal. }}
    | This scan profile is not stored in the portal. }}
{{var | 1=Profilstatus--nur auf Client--Lösung
{{var | 1=Profilstatus--nur auf Client--Lösung
| 2=Mit der Schaltfläche <div class="btn btn-sm mw2"><i class="fal fa-clone"></i></div> (s.u.) lässt sich das Scanprofil vom Gerät kopieren und im Portal speichern.
    | 2=Mit der Schaltfläche <div class="btn btn-sm mw2"><i class="fal fa-clone"></i></div> (s.u.) lässt sich das Scanprofil vom Gerät kopieren und im Portal speichern.
| 3=With the <div class="btn btn-sm mw2"><i class="fal fa-clone"></i></div> button (see below), the scan profile can be copied from the device and saved in the portal. }}
    | 3=With the <div class="btn btn-sm mw2"><i class="fal fa-clone"></i></div> button (see below), the scan profile can be copied from the device and saved in the portal. }}
{{var | Profil übernehmen--desc
{{var | Profil übernehmen--desc
| Kopiert und übernimmt das Scan Profil in das Portal
    | Kopiert und übernimmt das Scan Profil in das Portal
| Copies and transfers the scan profile to the portal }}
    | Copies and transfers the scan profile to the portal }}
{{var | Aktionen
| Aktionen
| Actions }}
{{var | info--desc
{{var | info--desc
| Zeigt die Details des Scan Profils an und ob die einzelnen Einstellungen zwischen Portal und Client synchron sind.
    | Zeigt die Details des Scan Profils an und ob die einzelnen Einstellungen zwischen Portal und Client synchron sind.
| Displays the details of the scan profile and whether the individual settings are synchronized between the portal and the client. }}
    | Displays the details of the scan profile and whether the individual settings are synchronized between the portal and the client. }}
{{var | Weitere Optionen--desc
{{var | Weitere Optionen--desc
| Option zum ''Scan starten''
    | Option zum ''Scan starten''
| Option to ''Start Scan" }}
    | Option to ''Start Scan" }}
{{var | Lösung
{{var | Lösung
| Lösung
    | Lösung
| Solution }}
    | Solution }}
{{var | ab Version 3.3
{{var | Bug--desc
| ab Version 3.3
| Aktiviert den ''Debug Modus''
| as of version 3.3 }}
| Activates the ''Debug Mode'' }}
{{var |  
{{var | Sync--desc
|  
| Aktualisiert das Gerät
| }}
| Updates the device }}
{{var |  
{{var | Play--desc
|  
| Startet das Client-Update
| }}
| Starts a client update }}
{{var |  
{{var | Folder Download--desc
|  
| Ruft Versionsinformationen ab
| }}
| Retrieves version information }}
{{var |  
{{var | Debugmodus--Details
|  
| Folgende Einstellungen werden dafür an den Client übertragen:
| }}
* Loglevel: Debug
* Cloudloglevel: Messages
* Systemüberwachung im Hauptbericht mitprotokollieren
* Berichte für Scans aktivieren
* Alle Daten beim Scannen mitprotokollieren
* Berichte überschreiben
| The following settings are transferred to the client for this purpose:
* Loglevel: Debug
* Cloudloglevel: Messages
* Log system monitoring in the main report
* Enable reports for scans
* Log all data during scanning
* Overwrite reports }}
{{var | ergänzt
| ergänzt
| added }}
{{var | Summgeschaltet bis
| Summgeschaltet bis
| Muted until }}
{{var | Summgeschaltet bis--desc
| Zeitpunkt, bis zu dem die Stummschaltung aktiv sein soll.
| Time until which the muting should be active. }}


----
----
{{var |  
{{var |  
|  
|  
|  }}
|  }}


</div>
</div>

Aktuelle Version vom 5. April 2024, 10:28 Uhr