Wechseln zu:Navigation, Suche
Wiki
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 5: Zeile 5:


{{var | display
{{var | display
| Antivirus Pro Portal Geräte
    | Antivirus Pro: Geräte
| Antivirus Pro Portal Devices }}
    | Antivirus Pro: Devices }}
{{var | 1
{{var | head
| Beschreibung der Geräteübersicht im AV-Portal
| Reiter "Geräte" im Portal des Antivirus Pro
| Description of the Device Overview in the AV Portal }}
| Tab "Devices" in the Antivirus Pro Portal }}
{{var | 2
{{var | Einleitung
| Letzte Anpassung zur Version:
    | Einleitung
|Last adaptation to the version: }}
    | Introduction }}
{{var | 2b
{{var | Einleitung--desc
| Änderungen:
    | In den Geräteinformationen werden neben den Informationen des Geräts auch Informationen über aktuelle Bedrohungen angezeigt.
| Changes:}}
    | Device Information presents information about current threats as well as information about the device. }}
{{var | 2c
{{var | Geräteübersicht
|Stummschaltung wird in eigenem Reiter konfiguriert
    | Geräteübersicht
| Muting is configured in its own tab}}
    | Device overview }}
{{var | 2d
{{var | Geräteübersicht--Bild
| Umfangreiche Clientkonfigurationen
    | AVP v3.2.91 Geäte.png
| Advanced client configurations}}
    | AVP v3.2.91 Geäte-en.png }}
{{var | 2e
{{var | Geräteübersicht--cap
| Kommentare zu Geräten möglich
    | Übersicht Geräte
| Annotations on devices possible}}
    | Overview devices }}
{{var | 3
{{var | Geräteübersicht--desc
| Einleitung
        | In der Geräteübersicht können alle Geräte verwaltet werden, welche installiert sind und der eigenen oder der Kundenlizenz zugeordnet sind. Es können mehrere Geräte gleichzeitig verschoben werden und die wichtigsten Geräteinformationen werden angezeigt.<br>
|Introductory remarks }}
{{var | 4
| In den Geräteinformationen werden neben den Informationen des Geräts auch Informationen über aktuelle Bedrohungen angezeigt.
|Device Information presents information about current threats as well as information about the device. }}
{{var | 5
| Geräteübersicht
|Device overview }}
{{var | 6
| AVP v3.2.91 Geäte.png
| AVP v3.2.91 Geäte-en.png }}
{{var | 7
| Übersicht Geräte
|Overview devices }}
{{var | 8 | In der Geräteübersicht können alle Geräte verwaltet werden, welche installiert sind und der eigenen oder der Kundenlizenz zugeordnet sind. Es können mehrere Geräte gleichzeitig verschoben werden und die wichtigsten Geräteinformationen werden angezeigt.  
 
Durch einen Klick auf den jeweiligen Spaltennamen, kann die Liste sortiert werden.
Durch einen Klick auf den jeweiligen Spaltennamen, kann die Liste sortiert werden.
|In the device overview all devices can be managed which are installed and assigned to the own or the customer license. Several devices can be moved at the same time and the most important device information is displayed.  
    | In the device overview all devices can be managed which are installed and assigned to the own or the customer license. Several devices can be moved at the same time and the most important device information is displayed.<br>
 
The list can be sorted by clicking on the according column name. }}
The list can be sorted by clicking on the according column name. }}
{{var | 9
{{var | Geräteübersicht-Hinweis
| Die Anzeige eines neu installierten Gerätes kann einige Minuten dauern.
    | Die Anzeige eines neu installierten Gerätes kann einige Minuten dauern.
|The visualisation of a newly installed device may take a few minutes. }}
    | The visualisation of a newly installed device may take a few minutes. }}
{{var | 10
{{var | 10
| Die Aktualisierung über den Gerätestatus wird alle 10 Minuten übertragen.
    | Die Aktualisierung über den Gerätestatus wird alle 10 Minuten übertragen.
| The device status update is transmitted every 10 minutes.}}
    | The device status update is transmitted every 10 minutes. }}
{{var | 11
{{var | 11
| Den Virenstatus schickt der AV Client alle 60 Sekunden an das Dashboard.
    | Den Virenstatus schickt der AV Client alle 60 Sekunden an das Dashboard.
| The AV client sends the virus status to the dashboard every 60 seconds.}}
    | The AV client sends the virus status to the dashboard every 60 seconds. }}
{{var | 12
{{var | Geräteinformationen
| Geräteinformationen
    | Geräteinformationen
| Device information}}
    | Device information}}
{{var | 13
{{var | Geräteinformationen--Bild
| AVP v3.2.91 Geräte Geräteinformationen.png
    | AVP v3.16.0 Geräte Geräteinformationen.png
| AVP v3.2.91 Geräte Geräteinformationen-en.png }}
    | AVP v3.16.0 Geräte Geräteinformationen-en.png }}
{{var | 14
{{var | Geräteinformationen--desc
| Weitere Geräteinformationen können durch einen Klick auf den Gerätenamen angezeigt werden. Diese sind in verschiedene Bereiche unterteilt. Durch einen Klick auf die Reiter {{Reiter|Basisinformationen}}, {{Reiter|Antivirus}} oder {{Reiter|Betriebssystem}} erhält man entsprechende Informationen. Die Versionsinformationen werden mit den Daten von den Updateservern verglichen und zeigen an, welche Module auf welchem Updatestand sind.
    | Weitere Geräteinformationen können durch einen Klick auf den Gerätenamen angezeigt werden. Diese sind in verschiedene Bereiche unterteilt. Durch einen Klick auf die Reiter {{Reiter|Basisinformationen}}, {{Reiter|Antivirus}} oder {{Reiter|Betriebssystem}} erhält man entsprechende Informationen. Die Versionsinformationen werden mit den Daten von den Updateservern verglichen und zeigen an, welche Module auf welchem Updatestand sind.
| Further device information can be displayed by clicking on the device name. These are divided into different sections. By clicking on the {{Riders|Basic Information}}, {{Riders|Antivirus}} or {{Riders|Operating System}} tabs you will get the corresponding information. The version information is compared with the data from the update servers and indicates which modules are on which update status.}}
    | Further device information can be displayed by clicking on the device name. These are divided into different sections. By clicking on the {{Riders|Basic Information}}, {{Riders|Antivirus}} or {{Riders|Operating System}} tabs you will get the corresponding information. The version information is compared with the data from the update servers and indicates which modules are on which update status.}}
{{var | 15
{{var | 15
| Im Bereich {{Reiter|{{spc|viren|o|-}} Quarantäne}} werden aktuelle Bedrohungen angezeigt. Bedrohungen mit denen eine Aktion durchgeführt wurde (z. B. Löschen und Sichern) werden unter {{Reiter|{{spc|viren|o|-}} Historie}} angezeigt.
    | Im Bereich {{Reiter|{{spc|viren|o|-}} Quarantäne}} werden aktuelle Bedrohungen angezeigt. Bedrohungen mit denen eine Aktion durchgeführt wurde (z. B. Löschen und Sichern) werden unter {{Reiter|{{spc|viren|o|-}} Historie}} angezeigt.
| In the {{Reiter|{{spc|viruses|o|-}} Quarantine}} area, current threats are displayed. Threats with which an action has been performed (e.g. Delete and Save) will be displayed at {{Reiter|{{spc|viruses|o|-}} History}}. }}
    | In the {{Reiter|{{spc|viruses|o|-}} Quarantine}} area, current threats are displayed. Threats with which an action has been performed (e.g. Delete and Save) will be displayed at {{Reiter|{{spc|viruses|o|-}} History}}. }}
{{var | 16
{{var | 16
| Im Reiter {{Reiter|Exklusionen}} können Dateien, Ordner oder Prozesse vom Scan ausgeschlossen werden.
    | Im Reiter {{Reiter|Exklusionen}} können Dateien, Ordner oder Prozesse vom Scan ausgeschlossen werden.
| In the {{Riders|Exclusions}} tab, files, folders or processes can be excluded from the scan.}}
    | In the {{Riders|Exclusions}} tab, files, folders or processes can be excluded from the scan. }}
{{var | 17
{{var | Versionen
| Versionen
    | Versionen
| Versions}}
    | Versions }}
{{var | 18
{{var | Versionen--desc
| Im Abschnitt Versionen werden für verschiedene Bestandteile des Antivirus Pro die installierte und die jeweils neueste Version angezeigt:
    | Im Abschnitt Versionen werden für verschiedene Bestandteile des Antivirus Pro die installierte und die jeweils neueste Version angezeigt:
| The Versions section displays the installed and the latest versions of various components of Antivirus Pro:}}
    | The Versions section displays the installed and the latest versions of various components of Antivirus Pro: }}
{{var | 19
{{var | Produkt
| Produkt  
    | Produkt  
| Product}}
    | Product}}
{{var | 20
{{var | Virendatenbank
| Updater
    | Virendatenbank
| Updater}}
    | Virus database}}
{{var | 21
| Scan Engine
| Scan Engine}}
{{var | 22
| AntiSPAM Engine
| AntiSPAM Engine}}
{{var | 23
| Virendatenbank
| Virus database}}
{{var | 24
| SPAM-Datenbank
| SPAM database}}
{{var | 25
{{var | 25
| Wenn die installierte Version nicht mit der neusten Version übereinstimmt, sollte ein Update auf dem Client durchgeführt werden. Ggf. kann hier ein Problem im Update-Prozess erkannt werden.
    | Wenn die installierte Version nicht mit der neusten Version übereinstimmt, sollte ein Update auf dem Client durchgeführt werden. Ggf. kann hier ein Problem im Update-Prozess erkannt werden.
| Wenn die installierte Version nicht mit der neusten Version übereinstimmt, sollte ein Update auf dem Client durchgeführt werden. Ggf. kann hier ein Problem im Update-Prozess erkannt werden.}}
    | If the installed version does not match the latest version, an update should be carried out on the client. If necessary, a problem in the update process can be detected here. }}
{{var | 26
{{var | Basisinformationen
| Basisinformationen
    | Basisinformationen
| Basic informations}}
    | Basic informations }}
{{var | 27
{{var | Basisinformationen--desc
| In den Basisinformationen werden wichtige Informationen über das Gerät angezeigt und Einstellungen zu Benachrichtigungen vorgenommen.
    | In den Basisinformationen werden wichtige Informationen über das Gerät angezeigt und Einstellungen zu den Benachrichtigungen vorgenommen.
| The basic informations display important informations about the device and settings for notifications.}}
    | The basic informations display important informations about the device and settings for notifications.}}
{{var | 28
{{var | Eigene Bezeichnung
| Beschriftung
    | Eigene Bezeichnung
| Caption}}
    | Own designation}}
{{var | 28
{{var | Eigene Bezeichnung--desc
| Beschreibung
    | Es kann eine freie Bezeichnung eingegeben werden.
| Description}}
    | A free designation can be entered.}}
{{var | 29
{{var | Hostname
| Eigene Bezeichnung
    | Hostname
| Own designation}}
    | Hostname}}
{{var | 30
{{var | Hostname--desc
| Es kann eine freie Bezeichnung eingegeben werden.
        | Wie im Betriebssystem des Hosts hinterlegt
| A free designation can be entered.}}
    | As stored in the operating system of the host}}
{{var | 31
{{var | IP Adresse
| Hostname
        | IP Adresse
| Hostname}}
    | IP address}}
{{var | 32| Wie im Betriebssystem des Hosts hinterlegt
{{var | IP Adresse--desc
| As stored in the operating system of the host}}
        | IP-Adresse im lokalen Netz des Hosts
{{var | 33| IP Adresse
    | IP address in the local network of the host}}
| IP address}}
{{var | Domain--desc
{{var | 34| IP-Adresse im lokalen Netz des Hosts
        | Ggf. Anzeige der Domain, in der das Gerät Mitglied ist
| IP address in the local network of the host}}
    | If applicable, display of the domain in which the device is a member }}
{{var | 35| Domain
{{var | Client Passwort
| Domain}}
        | Client Passwort
{{var | 36| ggf. Anzeige der Domain, in der das Gerät Mitglied ist
    | Client Password }}
| if applicable, display of the domain in which the device is a member}}
{{var | Client Passwort--desc
{{var | 37| Stummschaltung
        | Zeigt an, ob der Client mit einem Passwort gegen Änderung / Deinstallation gesichert ist.
| Mute function}}
    | Shows whether the client is protected with a password against modification / uninstallation. }}
{{var | 38| Anzeige, ob Benachrichtigungen für dieses Gerät stummgeschaltet sind.
{{var | Kunde
| Indicates whether notifications for this device are muted.}}
        | Kunde
{{var | 38b|Neu im Portal Version 2.4:
    | Customer}}
|New in Portal Version 2.4: }}
{{var | Kunde--desc
{{var | 39| Änderung im Reiter {{Reiter| {{ spc | com | o | Kommentare & Stummschaltung}} }}
        | Verlinkt auf die zugehörige Kundenverwaltung im Reseller-Portal
| Change in tab {{Reiter | {{ spc | com | o | Comments & mutes }} }} }}
    | Linked to the associated customer administration in the reseller portal}}
{{var | 40| Bei Aktivierung der {{ ButtonAn}} Stummschaltung werden keine Nachrichten im Dashboard für dieses Gerät angezeigt.
{{var | Gruppe
| If mute function is enabled  {{ ButtonAn}}, no messages will be displayed in the dashboard for this device. }}
        | Gruppe
{{var | 41| Es muss ein Kommentartext mit mind. 4 Zeichen Länge eingegeben werden.
    | Groups}}
| A comment text with at least 4 characters must be entered.}}
{{var | Gruppe--desc
{{var | 42| Die Kommentare zu den Stummschaltungen werden in einer Historie im unteren Abschnitts des Dialogs angezeigt.
        | Verlinkt auf die zugehörige Gruppe in der Gruppenverwaltung im AV-Portal und zeigt alle, zu dieser Gruppe gehörigen Geräte an.<br>Zeigt ebenfalls das dieser Gruppe zugeordnete ↳ Konfigurationsprofil, das zum Bearbeiten verlinkt ist mit   
| The comments on the mutes are displayed in a history in the lower section of the dialog.}}
    | Links to the corresponding group in the group management in the AV portal and displays all devices belonging to this group.<br>Also shows the ↳ configuration profile associated with this group, which is linked to edit with }}
{{var | 43| Die Stummschaltung kann zeitlich begrenzt werden. ({{ b | Stummgeschaltet bis }})
{{var | Aktion
| Muting can be limited in time. ({{ b | Muted until }})}}
        | Aktion
{{var | 44| Speichern
    | Action}}
| Save}}
{{var | 63
{{var | 45| erforderlich.
        | Zeigt das Aktionslog zu diesem Gerät an.
| required}}
    | Displays the action log for this device.}}
{{var | 46| Client Passwort
{{var | 64
| Client Password}}
        | Anzeige der zugehörigen Lizenz
{{var | 47| Zeigt an, ob der Client mit einem Passwort gegen Änderung / Deinstallation gesichert ist.
    | Displays the corresponding license}}
| Shows whether the client is protected with a password against modification / uninstallation.}}
{{var | 65
{{var | 48| Synchronisationsstatus
        | Aktionen werden im Klartext aufgeführt.
| Synchronization status}}
    | Actions are listed in plain text.}}
{{var | 49| Zeigt an, ob die Konfiguration des Clients mit dem Konfigurationsprofil übereinstimmt.
{{var | 66
| Shows whether the configuration of the client matches the configuration profile.}}
        | Status:
{{var | 50| Sicherheitsstatus ungenügend
    | Status: }}
| Security status insufficient}}
{{var | gestartet
{{var | 51| Aktiviert, wenn »Echtzeit-Scan« oder »Automatische Updates« auf dem Client dekativiert wurden.
        | gestartet
| Enabled when »real-time scan« or »automatic updates« have been decoded on the client.}}
    | launched}}
{{var | 52| Bei Aktivierung der {{ ButtonAn}} Stummschaltung werden keine Nachrichten im Dashboard für dieses Gerät angezeigt.
{{var | erfolgreich
| If mute function is enabled  {{ ButtonAn}}, no messages will be displayed in the dashboard for this device.}}
        | erfolgreich
{{var | 53| Es muss ein Kommentartext mit mind. 4 Zeichen Länge eingegeben werden.
    | successfully}}
| A comment text with at least 4 characters must be entered.}}
{{var | fehlgeschlagen
{{var | 54| Die Kommentare zu den Stummschaltungen werden in einer Historie in diesem Fenster unten angezeigt.
        | fehlgeschlagen
| The comments on the mutes are displayed in a history in the lower section of the dialog.}}
    | failed}}
{{var | 55| Die Stummschaltung kann zeitlich begrenzt werden ({{ b | Stummgeschaltet bis }})
{{var | fehlgeschlagen--desc
| Muting can be limited in time. ({{ b | Muted until }})}}
        | Bei der Kommunikation zwischen Portal und Client ist ein Fehler aufgetreten.  
{{var | 56| und muss mit {{ spc | Speichern | b }} aktiviert bzw deaktiviert werden.
    | An error occurred during communication between the portal and the client. }}
| and must be activated or deactivated with {{ spc | Save | b }}.}}
{{var | 71
{{var | 57| Kunde
        | Startdatum (mit Uhrzeit)
| Customer}}
    | Start date (with time) }}
{{var | 58| Verlinkt auf die zugehörige Kundenverwaltung im Reseller-Portal
{{var | 72
| Linked to the associated customer administration in the reseller portal}}
        | Enddatum (sofern bereits abgeschlossen), mit Uhrzeit
{{var | 59| Gruppe
    | End date (if already completed), with time }}
| Groups}}
{{var | 73
{{var | 60| Verlinkt auf die zugehörige Gruppe in der Gruppenverwaltung im AV-Portal und zeigt alle, zu dieser Gruppe gehörigen Geräte an.<br>Zeigt ebenfalls das dieser Gruppe zugeordnete ↳ Konfigurationsprofil, das zum Bearbeiten verlinkt ist mit   
        | Aktion: {{spc|io|b|-| w=23px}} Zeigt Details an, sofern vorhanden
| Links to the corresponding group in the group management in the AV portal and displays all devices belonging to this group.<br>Also shows the ↳ configuration profile associated with this group, which is linked to edit with }}
    | Action: {{spc|io|b|-| w=23px}} Shows details, if any }}
{{var | 61| Aktion
{{var | 75
| Action}}
        | Verschiebt das Gerät in eine andere Gruppe
{{var | 62| Beschreibung
    | Moves the device to another group }}
| Description}}
{{var | 76
{{var | 63| Zeigt das Aktionslog zu diesem Gerät an.
        | Überträgt die aktuelle Konfiguration an den Client
| Displays the action log for this device.}}
    | Transfers the current configuration to the client }}
{{var | 64| Anzeige der zugehörigen Lizenz
{{var | 77
| Displays the corresponding license}}
        | Deaktiviert das Gerät
{{var | 65| Aktionen werden im Klartext aufgeführt.
    | Deactivates the device}}
| Actions are listed in plain text.}}
{{var | 78
{{var | 66| Status:
        | Löscht das Gerät aus dem Portal.
| Status:}}
    | Deletes the device from the portal.}}
{{var | 67| gestartet
{{var | 79
| launched}}
        | Nur möglich, wenn das Gerät zuvor deaktiviert wurde.
{{var | 68| erfolgreich
    | Only possible if the device was previously deactivated.}}
| successfully}}
{{var | 80
{{var | 69| fehlgeschlagen
        | Um ein gelöschtes Gerät wieder in das Portal aufzunehmen, muss der Client auf dem Gerät zuvor deinstalliert und anschließend wieder installiert werden.
| failed}}
    | To reintegrate a deleted device into the portal, the client on the device must first be uninstalled and then reinstalled. }}
{{var | 70| Bei der Kommunikation zwischen Portal und Client ist ein Fehler aufgetreten.  
| An error occurred during communication between the portal and the client. }}
{{var | 71| Startdatum (mit Uhrzeit)
| Start date (with time)}}
{{var | 72| Enddatum (sofern bereits abgeschlossen), mit Uhrzeit
| End date (if already completed), with time}}
{{var | 73| Aktion: {{spc | io | b | - | w=23px}} Zeigt Details an, sofern vorhanden
| Action: {{spc | io | b | - | w=23px}} Shows details, if any}}
{{var | 74| verschieben
| verschieben}}
{{var | 75| Verschiebt das Gerät in eine andere Gruppe
| Moves the device to another group}}
{{var | 76| Überträgt die aktuelle Konfiguration an den Client.
| Transfers the current configuration to the client.}}
{{var | 77| Deaktiviert das Gerät
| Deactivates the device}}
{{var | 78| Löscht das Gerät aus dem Portal.
| Deletes the device from the portal.}}
{{var | 79| Nur möglich, wenn das Gerät zuvor deaktiviert wurde.
| Only possible if the device was previously deactivated.}}
{{var | 80| Um ein gelöschtes Gerät wieder in das Portal aufzunehmen, muss der Client auf dem Gerät zuvor deinstalliert und anschließend wieder installiert werden.
| To reintegrate a deleted device into the portal, the client on the device must first be uninstalled and then reinstalled.}}
{{var | Antivirus--Bild
{{var | Antivirus--Bild
| AVP v3.3 Geräte Antivirus.png
    | AVP v3.3 Geräte Antivirus.png
| AVP v3.3 Geräte Antivirus-en.png }}
    | AVP v3.3 Geräte Antivirus-en.png }}
{{var | 83| Antivirus
{{var | Antivirus--cap
| Antivirus}}
| Antivirusinformationen eines Gerätes
{{var | 84| Im Reiter Antivirus stehen die Informationen zu dem Securepoint Antivirus Client.
| Anti virus of a device }}
| The tab Antivirus contains the information about the Securepoint Antivirus Client.}}
{{var | Antivirus--desc
{{var | 85| Die Informationen ob die Lizenz aktiv, der Client aktuell oder eine Bedrohung gefunden wurde, werden bei Überschreitungen farblich markiert.
        | Im Reiter Antivirus stehen die Informationen zu dem Securepoint Antivirus Client.
| The information whether the license is active, the client is currently running or a threat has been found is highlighted in color.}}
    | The tab Antivirus contains the information about the Securepoint Antivirus Client.}}
{{var | 86| Angezeigte Informationen:
{{var | 85
| Displayed information:}}
        | Die Informationen ob die Lizenz aktiv, der Client aktuell oder eine Bedrohung gefunden wurde, werden bei Überschreitungen farblich markiert.
{{var | 87| Beschriftung
    | The information whether the license is active, the client is currently running or a threat has been found is highlighted in color.}}
| Caption }}
{{var | Angezeigte Informationen
{{var | 87b|Default
        | Angezeigte Informationen:
|Default }}
    | Displayed information:}}
{{var | 88| Beschreibung
{{var | Lizenz aktiv
| Description}}
        | Lizenz aktiv
{{var | 89| Lizenz aktiv
    | License active}}
| License active}}
{{var | Lizenz aktiv--desc
{{var | 90| Aktiviert, bei gültiger und aktiver Lizenz
        | Aktiviert, bei gültiger und aktiver Lizenz
| Activated, with valid and active license}}
    | Activated, with valid and active license}}
{{var | 91| Client aktuell
{{var | 91
| Client up to date}}
        | Client aktuell
{{var | 92| Aktiviert, wenn alle Teile des Clients (siehe Abschnitt Versionen) aktuell sind.
    | Client up to date}}
| Enabled when all parts of the client (see Versions section) are up to date.}}
{{var | 92
{{var | Funktion deaktiviert| Die Zeile wird gelb hinterlegt, wenn die Funktion im Client deaktiviert ist.
        | Aktiviert, wenn alle Teile des Clients (siehe Abschnitt Versionen) aktuell sind.
| The line is highlighted in yellow if the function is disabled in the client. }}
    | Enabled when all parts of the client (see Versions section) are up to date.}}
{{var | 94| Stummschaltung für dieses Gerät mit Klick auf {{ spc | kom | o | Kommentar hinzufügen | c=rot }}
{{var | Funktion deaktiviert
| Mute this device by clicking on { spc | kom | o | Add comment | c=rot }}}}
        | Die Zeile wird gelb hinterlegt, wenn die Funktion im Client deaktiviert ist.
{{var | 95| Bei Aktivierung der {{ ButtonAn}} Stummschaltung werden keine Nachrichten zum Aktualitäts-Status im Dashboard für dieses Gerät angezeigt.
    | The line is highlighted in yellow if the function is disabled in the client. }}
| When the Mute function is enabled {{ButtonAn}} , no update status messages are displayed in the dashboard for this device.}}
{{var | Bedrohungen
{{var | 96| Es muss ein Kommentartext mit mind. 4 Zeichen Länge eingegeben werden.
        | Bedrohungen
| A comment text with at least 4 characters must be entered.}}
    | Threats }}
{{var | 97| Die Kommentare zu den Stummschaltungen werden in einer Historie in diesem Fenster unten angezeigt.
{{var | Bedrohungen--desc
| The comments on the mutes are displayed in a history in this window below.}}
        | Anzahl der gemeldeten Bedrohungen
{{var | 98| Die Stummschaltung kann zeitlich begrenzt werden ({{ b | Stummgeschaltet bis }})
    | Number of reported threats }}
| Muting can be time-limited ({{ b | Muted until }})}}
{{var | Bedrohungen-Hinweis
{{var | 99| Speichern
        | Die Zeile wird rot hinterlegt, wenn Bedrohungen gefunden wurden.
| Save}}
    | The line is highlighted in red if threats are found.}}
{{var | 100| des geänderten Status.
{{var | Echtzeit-Scan
| the changed status.}}
        | Echtzeit-Scan
{{var | 101| Bedrohungen
    | Real-time scan}}
| Threats }}
{{var | 116
{{var | 102| Anzahl der gemeldeten Bedrohungen
        | Checkbox aktiviert, wenn Funktion im Client aktiviert
| Number of reported threats }}
    | Checkbox activated, if function activated in client}}
{{var | 103| Die Zeile wird rot hinterlegt, wenn Bedrohungen gefunden wurden.
{{var | Echtzeit PUA Scan
| The line is highlighted in red if threats are found.}}
        | Echtzeit PUA Scan
{{var | 104| Stummschaltung für dieses Gerät mit Klick auf {{ spc | kom | o | Kommentar hinzufügen | c=rot }}
    | Real-time PUA scan}}
| Mute this device by clicking on {{ spc | kom | o | Add comment | c=rot }}}}
{{var | 118
{{var | 105| Bei Aktivierung der {{ ButtonAn}} Stummschaltung werden keine Nachrichten über Bedrohungen im Dashboard für dieses Gerät angezeigt.
        | E-Mail Scan
| When the Mute function is enabled {{ButtonAn}} , no update status messages are displayed in the dashboard for this device.}}
    | E-Mail Scan}}
{{var | 106| Es muss ein Kommentartext mit mind. 4 Zeichen Länge eingegeben werden.
{{var | 119
| A comment text with at least 4 characters must be entered.}}
        | Automatische Updates
{{var | 107| Die Kommentare zu den Stummschaltungen werden in einer Historie in diesem Fenster unten angezeigt.
    | Automatic Update}}
| The comments on the mutes are displayed in a history in this window below.}}
{{var | Betriebssystem
{{var | 108| Die Stummschaltung kann zeitlich begrenzt werden ({{ b | Stummgeschaltet bis }})
        | Betriebssystem
| Muting can be time-limited ({{ b | Muted until }})}}
    | Operating System}}
{{var | 109| Speichern
{{var | Betriebssystem--desc
| Save}}
        | In den Betriebssysteminformationen stehen die Informationen zum Betriebssystem, auf dem der Securepoint Antivirus Pro Client installiert ist.
{{var | 110| des geänderten Status.
    | The operating system information contains information about the operating system on which the Securepoint Antivirus Pro Client is installed.}}
| the changed status.}}
{{var | Betriebssystem
{{var | 111| Letzte Kommunikation
        | Betriebssystem
| Most recent communication}}
    | Operating System}}
{{var | 112| Datum, Uhrzeit
{{var | Betriebssystem--desc
| Date, Time}}
        | Bezeichnung des Betriebssystems
{{var | 113| Installiert am
    | Name of the operating system}}
| Installed on}}
{{var | Architektur
{{var | 114| Datum, Uhrzeit
        | Architektur
| Date, Time}}
    | Architecture}}
{{var | 115| Echtzeit-Scan
{{var | Architektur--desc
| Real-time scan}}
        | 32- oder 64-bit
{{var | 116| Checkbox aktiviert, wenn Funktion im Client aktiviert
    | 32- or 64-bit }}
| Checkbox activated, if function activated in client}}
{{var | Typ
{{var | 117| Echtzeit PUA Scan
        | Typ
| Real-time PUA scan}}
    | Type }}
{{var | 118| E-Mail Scan
{{var | 129
| E-Mail Scan}}
        | Workstation, Exchange-Server, Domain-Controller
{{var | 119| Automatische Updates
    | Workstation, Exchange-Server, Domain-Controller }}
| Automatic Update}}
{{var | 130
{{var | 120| Betriebssystem
        | Versionen
| Operating System}}
    | Versions}}  
{{var | 121| In den Betriebssysteminformationen stehen die Informationen zum Betriebssystem, auf dem der Securepoint Antivirus Pro Client installiert ist.
{{var | Servicepack Version
| The operating system information contains information about the operating system on which the Securepoint Antivirus Pro Client is installed.}}
        | Servicepack Version
{{var | 122| Beschriftung
    | Service Pack Version}}
| Beschriftung}}
{{var | Servicepack Version--desc
{{var | 123| Beschreibung
        | Version des Installierten Servicepacks
| Description}}
    | Version of the Installed Service Pack }}
{{var | 124| Betriebssystem
{{var | Quarantäne--Bild
| Operating System}}
        | AVP_v3.2.31_Quarantäne.png
{{var | 125| Bezeichnung des Betriebssystems
    | AVP_v3.2.31_Quarantäne.png}}
| Name of the operating system}}
{{var | Quarantäne
{{var | 126| Architektur
        | Quarantäne
| Architecture}}
    | Quarantine }}
{{var | 127| 32- oder 64-bit
{{var | Quarantäne--desc
| 32- or 64-bit}}
        | Anzeige verschiedener Informationen zu gefundenen Viren.<br> Die Anzeige lässt sich nach den Spaltenüberschriften sortieren.
{{var | 128| Typ
    | Shows various information about found viruses.<br> The listing can be sorted by column headings. }}
| Type}}
{{var | Bezeichnung
{{var | 129| Workstation, Exchange-Server, Domain-Controller
        | Bezeichnung
| Workstation, Exchange-Server, Domain-Controller}}
    | Designation}}  
{{var | 130| Versionen
{{var | Bezeichnung--desc
| Versions}}  
        | Bezeichnung der Datei durch die Ikarus-Engine. Bitte beachten: Bezeichungen von Viren und PUAs können sich zwischen verschiedenen Anitvirenprogrammen unterscheiden.
{{var | 131| Servicepack Version
    | Name of the file by the Ikarus engine. Please note: The names of viruses and PUAs can differ between different antivirus programs.}}  
| Service Pack Version}}
{{var | Dateipfad
{{var | 132| Version des Installierten Servicepacks
        | Dateipfad / Betreff
| Version of the Installed Service Pack}}
    | File path / subject }}
{{var | 133| Buildnumber
{{var | Dateipfad--desc
| Buildnumber}}
        | Lokaler Dateipfad auf dem Gerät mit AV Client  
{{var | 134| AVP_v3.2.31_Quarantäne.png
    | Local file path on the device with AV Client }}
| AVP_v3.2.31_Quarantäne.png}}
{{var | Dateigröße
{{var | 135| Quarantäne
        | Dateigröße
| Quarantine }}
    | File size}}
{{var | 136| Anzeige verschiedener Informationen zu gefundenen Viren.
{{var | Dateigröße--desc
| Shows various information about found viruses.}}
        | Größe der infizierten Datei
{{var | 137| Die Anzeige lässt sich nach den Spaltenüberschriften sortieren.
    | Size of the infected file }}
| The listing can be sorted by column headings.}}
{{var | Funddatum
{{var | 138| Beschriftung
        | Funddatum
| Caption}}
    | Date found}}  
{{var | 138b|Lokaler Dateipfad auf dem Gerät mit AV Client  
{{var | 142
| Local file path on the device with AV Client}}
        | Quelle
{{var | 138c| Bezeichnung
    | Source }}
| Designation}}  
{{var | 144
{{var | 138d|Bezeichnung der Datei durch die Ikarus-Engine. Bitte beachten: Bezeichungen von Viren und PUAs können sich zwischen verschiedenen Anitvirenprogrammen unterscheiden.
        | PUA
| Name of the file by the Ikarus engine. Please note: The names of viruses and PUAs can differ between different antivirus programs.}}  
    | PUA }}
{{var | 139| Dateipfad / Betreff
{{var | 144b
| File path / subject}}
        | (Possible Unwanted Application)
{{var | 140| Dateigröße
    | (Possible Unwanted Application) }}
| File size}}
{{var | 145
{{var | 140b|Größe der infizierten Datei
        | MD5 Checksumme
| Size of the infected file}}
    | MD5 checksum}}
{{var | 141| Funddatum
{{var | 146
| Date found}}  
        | CRC 64 Checksumme
{{var | 142| Quelle
    | CRC 64 checksum}}
| Source }}
{{var | Exklusionen--Bild
{{var | 143| Virus
        | AVP_v2.4_Geräte_Exklusionen.png
| Virus}}
    | AVP_v2.4_Geräte_Exklusionen-en.png}}
{{var | 144| PUA
{{var | Exklusionen
| PUA }}
        | Exklusionen
{{var | 144b|(Possible Unwanted Application)
    | Exclusions }}
| (Possible Unwanted Application)}}
{{var | 152
{{var | 145| MD5 Checksumme
        | Art der Exklusion. Festgelegt im Konfigurationsprofil oder direkt im Client:
| MD5 checksum}}
    | Kind of exclusion. Defined in the configuration profile or directly in the client: }}
{{var | 146| CRC 64 Checksumme
{{var | 153
| CRC 64 checksum}}
        | Datei- & Ordnerexklusion
{{var | 147| AVP_v2.4_Geräte_Exklusionen.png
    | File & Folder Exclusion }}
| AVP_v2.4_Geräte_Exklusionen-en.png}}
{{var | 154
{{var | 148| Exklusionen
        | Prozessexklusion
| Exclusions}}
    | Process exclusion }}
{{var | 149| Beschriftung
{{var | 155
| Caption}}
        | Datei- & Ordnerpfad
{{var | 150| Beschreibung
    | File & folder path }}
| Description}}
{{var | Prozessname
{{var | 151| Typ
        | Prozessname
| Type}}
    | Process name }}
{{var | 152| Art der Exklusion. Festgelegt im Konfigurationsprofil oder direkt im Client:
{{var | Status
| Kind of exclusion. Defined in the configuration profile or directly in the client:}}
        | Status
{{var | 153| Datei- & Ordnerexklusion
    | Status}}
| File & Folder Exclusion}}
{{var | 158
{{var | 154| Prozessexklusion
        | Client und Profil synchron
| Process exclusion}}
    | Client and profile in sync}}
{{var | 155| Datei- & Ordnerpfad
{{var | 159
| File & folder path}}
        | Nur auf Client vorhanden
{{var | 156| Prozessname
    | Only exist on client}}
| Process name}}
{{var | Aktion
{{var | 157| Status
        | Aktion
| Status}}
    | Action}}
{{var | 158| Client und Profil synchron
{{var | Aktion--desc
| Client and profile in sync}}
        | Übernimmt Exklusionen vom Gerät in das Profil.<br> Anschließend lassen sich so einmal festgelegte Exklusionen auf alle Geräte übertragen, die dem gleichen Profil zugeordnet sind.
{{var | 159| Nur auf Client vorhanden
    | Adds exclusions from the device to the profile.<br> Once defined exclusions can be transferred to all devices that are assigned to the same profile. }}
| Only exist on client}}
{{var | Clientkonfiguration
{{var | 160| Aktion
        | Clientkonfiguration
| Action}}
    | client configuration }}
{{var | 161| Übernimmt Exklusionen vom Gerät in das Profil. <br>Anschließend lassen sich so einmal festgelegte Exklusionen auf alle Geräte übertragen, die dem gleichen Profil zugeordnet sind.
{{var | Clientkonfiguration--desc
| Adds exclusions from the device to the profile. <br>Once defined exclusions can be transferred to all devices that are assigned to the same profile.}}
        | Hier werden die aktuell auf dem Client vorhandenen Einstellungen angezeigt.
{{var | 162|Clientkonfiguration
    | The current settings on the client are displayed here.}}
| client configuration}}
{{var | Systemschutz
{{var | 163|Hier werden die aktuell auf dem Client vorhandenen Einstellungen angezeigt.
        | Systemschutz
| The current settings on the client are displayed here.}}
    | System protection }}
{{var | 164|Systemschutz
{{var | System überwachen
|System protection }}
        | System überwachen
{{var | 165|System überwachen
    | Monitoring the system }}
|Monitoring the system }}
{{var | 166
{{var | 166|Lässt sich im Abschnitt Guard deaktivieren.
        | Lässt sich im Abschnitt Guard deaktivieren.
|Can be disabled in the Guard section. }}
    | Can be disabled in the Guard section. }}
{{var | 167|Erkennung von PUA und PUP
{{var | 167
|PUA and PUP detection }}
        | Erkennung von PUA und PUP
{{var | 168|Lässt sich im Abschnitt Guard deaktivieren.
    | PUA and PUP detection }}
| Can be disabled in the Guard section.}}
{{var | 168
{{var | 169|Systemüberwachung nach Neustart
        | Lässt sich im Abschnitt Guard deaktivieren.
| System monitoring after reboot}}
    | Can be disabled in the Guard section.}}
{{var | 170|Lässt sich im Menü Extras → Einstellungen / Reiter {{Reiter|Extras|Anw=AVC}} deaktivieren.
{{var | 169
| Can be deactivated in the Tools menu → Settings / tab {{Reiter|Extras|Anw=AVC}}.}}
        | Systemüberwachung nach Neustart
{{var | 171|Standardeinstellungen verwenden
    | System monitoring after reboot}}
| Use default settings}}
{{var | 170
{{var | 172|Lässt sich im Menü Extras → Einstellungen / Reiter {{ Reiter|Exklusionen|Anw=AVC}} deaktivieren.
        | Lässt sich im Menü Extras → Einstellungen / Reiter {{Reiter|Extras|Anw=AVC}} deaktivieren.
| Can be deactivated in the Tools menu → Settings / tab {{ Reiter|Exclusions|Anw=AVC}}.}}
    | Can be deactivated in the Tools menu → Settings / tab {{Reiter|Extras|Anw=AVC}}.}}
{{var | 173|Maximale Dateigröße (In MB)
{{var | 171
| Maximum file size (In MB)}}
        | Standardeinstellungen verwenden
{{var | 174| Größe in MB, bis zu der Dateien gescannt werden.
    | Use default settings}}
| Size in MB up to which files are scanned.}}
{{var | 172
{{var | 175|Default-Wert in den Standard-Einstellungen 128 MB
        | Lässt sich im Menü Extras → Einstellungen / Reiter {{ Reiter|Exklusionen|Anw=AVC}} deaktivieren.
| Default value in the default settings 128 MB}}
    | Can be deactivated in the Tools menu → Settings / tab {{ Reiter|Exclusions|Anw=AVC}}.}}
{{var | 176|An der Signatur-Qualitätssicherung teilnehmen
{{var | 173
| Participate in signature quality assurance}}
        | Maximale Dateigröße (In MB)
{{var | 177|E-Mail Schutz
    | Maximum file size (In MB)}}
| Email Protection}}
{{var | 174
{{var | 178|E-Mails überwachen
        | Größe in MB, bis zu der Dateien gescannt werden.
| Monitoring emails}}
    | Size in MB up to which files are scanned.}}
{{var | 179|Lässt sich im Menü Extras → Einstellungen / {{ Reiter|E-Mail|Anw=AVC}} deaktivieren.
{{var | 175
| Can be deactivated in the Tools menu → Settings / {{ Reiter|Email|Anw=AVC}}.}}
        | Default-Wert in den Standard-Einstellungen 128 MB
{{var | 180|Infizierte Anlagen sichern
    | Default value in the default settings 128 MB}}
| Save infected attachments}}
{{var | 176
{{var | 181|Anti-SPAM
        | An der Signatur-Qualitätssicherung teilnehmen
| Anti-SPAM}}
    | Participate in signature quality assurance}}
{{var | 182|Anti-SPAM aktivieren
{{var | 177
| Enable Anti-SPAM}}
        | E-Mail Schutz
{{var | 183|Kann im Menü Extra → Einstellungen / Reiter {{Reiter|Anti-SPAM|Anw=AVC}} aktiviert werden.
    | Email Protection}}
| Can be activated in the menu Extra → Settings / Tab {{Reiter|Anti-SPAM|Anw=AVC}}.}}
{{var | 178
{{var | 184|Online überprüfen
        | E-Mails überwachen
| Check online}}
    | Monitoring emails}}
{{var | 185|Prüft zusätzlich gegen Online-Blacklists und Datenbanken. Benötigt mehr Zeit.
{{var | 179
| Additionally checks against online blacklists and databases. Requires more time.}}
        | Lässt sich im Menü Extras → Einstellungen / {{ Reiter|E-Mail|Anw=AVC}} deaktivieren.
{{var | 186|Aktion bei SPAM E-Mail
    | Can be deactivated in the Tools menu → Settings / {{ Reiter|Email|Anw=AVC}}.}}
| Action on SPAM email}}
{{var | 180
{{var | 186b|E-Mail markieren
        | Infizierte Anlagen sichern
| Mark email}}
    | Save infected attachments}}
{{var | 187|Kann im Menü Extra → Einstellungen / Reiter {{Reiter|Anti-SPAM|Anw=AVC}} konfiguriert werden
{{var | 181
| Can be configured in the Extra menu → Settings / tab {{Riders|Anti-SPAM|Anw=AVC}}}}
        | Anti-SPAM
{{var | 188|Possible Spam Scoring
    | Anti-SPAM}}
| Possible Spam Scoring}}
{{var | 182
{{var | 189|Spam Scoring
        | Anti-SPAM aktivieren
| Spam Scoring}}
    | Enable Anti-SPAM }}
{{var | 190|Update
{{var | 183
| Update}}
        | Kann im Menü Extra → Einstellungen / Reiter {{Reiter|Anti-SPAM|Anw=AVC}} aktiviert werden.
{{var | 191|Automatisches Update aktivieren
    | Can be activated in the menu Extra → Settings / Tab {{Reiter|Anti-SPAM|Anw=AVC}}.}}
| Search for updates automatically}}
{{var | 184
{{var | 192|Kann im Menü Extra → Einstellungen / Reiter {{Reiter|Update|Anw=AVC}} deaktiviert werden.
        | Online überprüfen
| Can be disabled in the Extra menu → Settings / tab {{Reiter|Update|Anw=AVC}}.}}
    | Check online }}
{{var | 193|Produktupdates automatisch installieren
{{var | 185
| Install product updates automatically}}
        | Prüft zusätzlich gegen Online-Blacklists und Datenbanken. Benötigt mehr Zeit.
{{var | 194|Logging
    | Additionally checks against online blacklists and databases. Requires more time. }}
| Logging}}
{{var | 186
{{var | 195|Systemüberwachung im Hauptbericht mitprotokollieren
        | Aktion bei SPAM E-Mail
| Log system supervision in the main log}}
    | Action on SPAM email }}
{{var | 196|Kann im Menü Extras → Einstellungen / Reiter {{Reiter|Protokolle|Anw=AVC}} aktiviert werden.
{{var | 186b
| Can be activated in the Tools menu → Settings / tab {{Reiter|Logging|Anw=AVC}}.}}
        | E-Mail markieren
{{var | 197|Berichte für Scans aktivieren
    | Mark email }}
| Record logs for scans}}
{{var | 187
{{var | 198|Alle Daten beim Scannen mitprotokollieren
        | Kann im Menü Extra → Einstellungen / Reiter {{Reiter|Anti-SPAM|Anw=AVC}} konfiguriert werden
| Record all data when scanning}}
    | Can be configured in the Extra menu → Settings / tab {{Riders|Anti-SPAM|Anw=AVC}} }}
{{var | 199|Berichte überschreiben
{{var | 188
| Overwrite logs}}
        | Possible Spam Scoring
{{var | 200|Extras
    | Possible Spam Scoring }}
| Extras}}
{{var | 189
{{var | 201|Proxy-Server verwenden
        | Spam Scoring
| Use Proxy-Server}}
    | Spam Scoring}}
{{var | 202|Kann im Menü Extras → Einstellungen / Reiter {{Reiter|Update|Anw=AVC}} aktiviert werden.
{{var | 190
| Can be activated in the Tools menu → Settings / tab {{Reiter|Update|Anw=AVC}}.}}
        | Update
{{var | 203|Systemproxy verwenden
    | Update }}
| Use System Proxy}}
{{var | 191
{{var | 204|Proxyserver-Adresse
        | Automatisches Update aktivieren
| Proxyserver Address}}
    | Search for updates automatically}}
{{var | 205|Proxyserver-Port
{{var | 192
| Proxyserver port}}
        | Kann im Menü Extra → Einstellungen / Reiter {{Reiter|Update|Anw=AVC}} deaktiviert werden.
{{var | 206|Proxyserver-Login
    | Can be disabled in the Extra menu → Settings / tab {{Reiter|Update|Anw=AVC}}.}}
| Proxyserver login}}
{{var | 193
{{var | 207|Passwort setzen
        | Produktupdates automatisch installieren
| Password protection}}
    | Install product updates automatically}}
{{var | 208|Lässt sich im Menü Extras → Einstellungen / Reiter {{Reiter|Extras|Anw=AVC}} unter Passwortschutz aktivieren.
{{var | 194
| Can be activated in the Tools menu → Settings / tab {{Reiter|Extras|Anw=AVC}} at Password protection.}}
        | Logging
{{var | 208b|Kommentare und Stummschaltung
    | Logging }}
| Comments and Muting}}
{{var | 195
{{var | 209|Kommentartext
        | Systemüberwachung im Hauptbericht mitprotokollieren
| Annotation text}}
    | Log system supervision in the main log}}
{{var | 210|Kommentar zu dem Gerät (unabhängig von der Stummschaltung)
{{var | 196
| Annotation about the device (independent of muting)}}
        | Kann im Menü Extras → Einstellungen / Reiter {{Reiter|Protokolle|Anw=AVC}} aktiviert werden.
{{var | 211|Stummschaltung
    | Can be activated in the Tools menu → Settings / tab {{Reiter|Logging|Anw=AVC}}.}}
| Muting}}
{{var | 197
{{var | 212|Aktiviert bzw. deaktiviert die Stummschaltung
        | Berichte für Scans aktivieren
| Enables or disables muting.}}
    | Record logs for scans}}
{{var | 213|Stummgeschaltet bis
{{var | 198
| Muted until}}
        | Alle Daten beim Scannen mitprotokollieren
{{var | 214|Mit Klick in das Eingabefeld lässt sich ein Zeitpunkt einstellen, bis zu dem die Stummschaltung bestehen bleiben soll. Im Kalender pop-up Kann ein Monat und Tag ausgewählt werden. Mit Klick auf {{spc|cl|o|-|c=rot}} lässt sich eine Uhrzeit auswählen. Per default wird die aktuelle Uhrzeit verwendet. Mit Klick auf die roten Schaltflächen oder auf die Werte lassen sich diese ändern.
    | Record all data when scanning}}
| By clicking in the input field, you can set a time until which the mute function should remain active. In calendar pop-up a month and a day can be selected. Click {{spc|cl|o|-|c=rot}} to select a time. By default the current time is used. Click on the red buttons or on the values to change them.}}
{{var | 199
{{var | 214b|Betroffenes Feld
        | Berichte überschreiben
| Affected field}}
    | Overwrite logs}}
{{var | 215|Auswahl des Benachrichtigungs-Typs
{{var | 200
| Selection of the notification type}}
        | Extras
{{var | 216|Alle Benachrichtigungen für dieses Gerät
    | Extras}}
| Any notification for this device}}
{{var | 201
{{var | 217|Benachrichtigungen über veraltete Geräte
        | Proxy-Server verwenden
| Notifications about outdate status}}
    | Use Proxy-Server}}
{{var | 218|Benachrichtigungen über neue Bedrohungen
{{var | 202
| Notifications about new threats }}
        | Kann im Menü Extras → Einstellungen / Reiter {{Reiter|Update|Anw=AVC}} aktiviert werden.
{{var | 219|Ben. über ungenügenden Sicherheitstatus
    | Can be activated in the Tools menu → Settings / tab {{Reiter|Update|Anw=AVC}}. }}
| Notifications about insufficient security status}}
{{var | 203
{{var | 220|Übernehmen der Einstellungen mit
        | Systemproxy verwenden
| Accept the settings with}}
    | Use System Proxy}}
{{var | 221|Speichern
{{var | 204
| Save}}
        | Proxyserver-Adresse
    | Proxyserver Address}}
{{var | 205
        | Proxyserver-Port
    | Proxyserver port}}
{{var | 206
        | Proxyserver-Login
    | Proxyserver login}}
{{var | 207
        | Passwort setzen
    | Password protection}}
{{var | 208
        | Lässt sich im Menü Extras → Einstellungen / Reiter {{Reiter|Extras|Anw=AVC}} unter Passwortschutz aktivieren.
    | Can be activated in the Tools menu → Settings / tab {{Reiter|Extras|Anw=AVC}} at Password protection.}}
{{var | Kommentare und Stummschaltung
        | Kommentare und Stummschaltung
    | Comments and Muting}}
{{var | Kommentartext
        | Kommentartext
    | Annotation text}}
{{var | Kommentartext--desc
        | Kommentar zu dem Gerät (unabhängig von der Stummschaltung)
    | Annotation about the device (independent of muting)}}
{{var | Stummschaltung
        | Stummschaltung
    | Muting}}
{{var | Stummschaltung--desc
        | Aktiviert bzw. deaktiviert die Stummschaltung
    | Enables or disables muting.}}
{{var | Stummgeschaltet bis
        | Stummgeschaltet bis
    | Muted until}}
{{var | Stummgeschaltet bis--desc
        | Mit Klick in das Eingabefeld lässt sich ein Zeitpunkt einstellen, bis zu dem die Stummschaltung bestehen bleiben soll. Im Kalender pop-up Kann ein Monat und Tag ausgewählt werden. Mit Klick auf {{spc|cl|o|-|c=rot}} lässt sich eine Uhrzeit auswählen. Per default wird die aktuelle Uhrzeit verwendet. Mit Klick auf die roten Schaltflächen oder auf die Werte lassen sich diese ändern.
    | By clicking in the input field, you can set a time until which the mute function should remain active. In calendar pop-up a month and a day can be selected. Click {{spc|cl|o|-|c=rot}} to select a time. By default the current time is used. Click on the red buttons or on the values to change them.}}
{{var | Betroffenes Feld
        | Betroffenes Feld
    | Affected field }}
{{var | Betroffenes Feld--desc
        | Auswahl des Benachrichtigungs-Typs:
    | Selection of the notification type: }}
{{var | Alle Benachrichtigungen für dieses Gerät
        | Alle Benachrichtigungen für dieses Gerät
    | Any notification for this device}}
{{var | Benachrichtigungen über veraltete Geräte
        | Benachrichtigungen über veraltete Geräte
    | Notifications about outdate status }}
{{var | Benachrichtigungen über neue Bedrohungen
        | Benachrichtigungen über neue Bedrohungen
    | Notifications about new threats }}
{{var | Benachrichtigung über ungenügenden Sicherheitstatus
        | Benachrichtigung über ungenügenden Sicherheitstatus
    | Notifications about insufficient security status}}
{{var | Übernehmen der Einstellungen mit
        | Übernehmen der Einstellungen mit
    | Accept the settings with}}
{{var | Speichern
        | Speichern
    | Save }}
{{var | geraete-id
{{var | geraete-id
| Geräte ID
    | Geräte ID
| Device ID }}
    | Device ID }}
{{var | datei--desc
{{var | datei--desc
| Datei: Virus / {{hover|PUA|Potentiell unerwünschte Anwendung}} ist in einer Datei enthalten
    | Datei: Virus / {{hover|PUA|Potentiell unerwünschte Anwendung}} ist in einer Datei enthalten
| File: Virus / {{hover|PUA|Potentially Unwanted Application}} is contained in a file }}
    | File: Virus / {{hover|PUA|Potentially Unwanted Application}} is contained in a file }}
{{var | outlook
{{var | outlook
| E-Mail
    | E-Mail
| Outlook }}
    | Outlook }}
{{var | outlook--desc
{{var | outlook--desc
| Bedrohung ist in einer E-Mail enthalten
    | Bedrohung ist in einer E-Mail enthalten
| Threat is contained in an email }}
    | Threat is contained in an email }}
{{var | sharepoint
{{var | sharepoint
| SharePoint
    | SharePoint
| SharePoint }}
    | SharePoint }}
{{var | sharepoint--desc
{{var | sharepoint--desc
| Bedrohung ist in einem SharePoint-Objekt enthalten
    | Bedrohung ist in einem SharePoint-Objekt enthalten
| Threat is contained in a SharePoint object }}
    | Threat is contained in a SharePoint object }}
{{var | user
{{var | user
| Benutzer
    | Benutzer
| user }}
    | user }}
{{var | Status
| Status
| Status }}
{{var | existiert
{{var | existiert
| existiert
    | existiert
| exists }}
    | exists }}
{{var | existiert--desc
{{var | existiert--desc
| Der Zugriff auf das Objekt wird gesperrt. Es wurde keine Aktionen bisher ausgeführt
    | Der Zugriff auf das Objekt wird gesperrt. Es wurde keine Aktionen bisher ausgeführt
| Access to the object is blocked. No actions have been performed so far }}
    | Access to the object is blocked. No actions have been performed so far }}
{{var | ignoriert
{{var | ignoriert
| ignoriert
    | ignoriert
| ignored }}
    | ignored }}
{{var | ignoriert--desc
{{var | ignoriert--desc
| Objekt wurde gefunden, der Zugriff wurde aber temporär (bis zum nächsten Neustart des Antivirus Pro Dienstes)  wieder freigegeben.
    | Objekt wurde gefunden, der Zugriff wurde aber temporär (bis zum nächsten Neustart des Antivirus Pro Dienstes)  wieder freigegeben.
| Object was found, but the access was temporarily (until the next restart of the Antivirus Pro service) released again. }}
    | Object was found, but the access was temporarily (until the next restart of the Antivirus Pro service) released again. }}
{{var | gelöscht
{{var | gelöscht
| gelöscht
    | gelöscht
| deleted }}
    | deleted }}
{{var | gelöscht--desc
{{var | gelöscht--desc
| Das Objekt wurde gelöscht.
    | Das Objekt wurde gelöscht.
| The object was deleted. }}
    | The object was deleted. }}
{{var | Kopie
{{var | Kopie
| Kopie erstellt
    | Kopie erstellt
| copy exists }}
    | copy exists }}
{{var | Kopie--desc
{{var | Kopie--desc
| Eine Sicherungskopie wurde erstellt und der Zugriff darauf gesperrt. Das Original-Objekt wurde gelöscht.
    | Eine Sicherungskopie wurde erstellt und der Zugriff darauf gesperrt. Das Original-Objekt wurde gelöscht.
| A backup copy has been made and access to it has been blocked. The original object was deleted. }}
    | A backup copy has been made and access to it has been blocked. The original object was deleted. }}
{{var | Datei-fehlt
{{var | Datei-fehlt
| Datei fehlt
    | Datei fehlt
| file is missing }}
    | file is missing }}
{{var | Datei-fehlt--desc
{{var | Datei-fehlt--desc
| Die Datei wurde auf dem Host-System entfernt (ohne sie dabei auszuführen).
    | Die Datei wurde auf dem Host-System entfernt (ohne sie dabei auszuführen).
| The file was removed on the host system (without executing it). }}
    | The file was removed on the host system (without executing it). }}
{{var | Empfehlungen
{{var | Empfehlungen
| Empfehlungen
    | Empfehlungen
| Suggestions }}
    | Suggestions }}
{{var | Empfehlungen--desc
{{var | Empfehlungen--desc
| Empfohlene Aktion
    | Empfohlene Aktion
| Suggested action }}
    | Suggested action }}
{{var | quarantäne--desc
{{var | Quarantäne-Hinweis
| Mit der Schaltfläche {{ic|Aktionen|dr|bc=rot|c=white-l|bdc=rotbd }} können für diejenigen Einträge, die mit einem Häckchen {{spc|checkbox|o|-}} markiert wurden verschiedene Aktionen auf dem Host ausgelöst werden.
    | Mit der Schaltfläche {{ic|Aktionen|dr|bc=rot|c=white-l|bdc=rotbd }} können für diejenigen Einträge, die mit einem Häckchen {{spc|checkbox|o|-}} markiert wurden verschiedene Aktionen auf dem Host ausgelöst werden.
| With the button {{ic|actions|dr|bc=rot|c=white-l|bdc=rotbd }} various actions can be triggered on the host for those entries marked with {{spc|checkbox|o|-}}. }}
    | With the button {{ic|actions|dr|bc=rot|c=white-l|bdc=rotbd }} various actions can be triggered on the host for those entries marked with {{spc|checkbox|o|-}}. }}
{{var | info--desc
{{var | info--desc
| Es wird ein Fenster mit weiteren Informationen zur gefundenen Bedrohung eingeblendet. Z.B.: Welcher Prozess wird gestartet.
    | Es wird ein Fenster mit weiteren Informationen zur gefundenen Bedrohung eingeblendet. Z.B.: Welcher Prozess wird gestartet.
| A window is displayed with further information on the threat found. I.e.: What process is being started. }}
    | A window is displayed with further information on the threat found. I.e.: What process is being started. }}
{{var | aktionen
{{var | aktionen
| Aktionen
    | Aktionen
| Actions }}
    | Actions }}
{{var | aktionen--desc
{{var | aktionen--desc
| Führt eine der folgenden Aktionen aus
    | Führt eine der folgenden Aktionen aus
| Performs one of the following actions }}
    | Performs one of the following actions }}
{{var | löschen
{{var | löschen
| Löschen
    | Löschen
| Delete }}
    | Delete }}
{{var | löschen--desc
{{var | löschen--desc
| Löscht das Objekt unwiederbringlich aus dem System.
    | Löscht das Objekt unwiederbringlich aus dem System.
| Deletes the object definitely from the system. }}
    | Deletes the object definitely from the system. }}
{{var | sichern
{{var | sichern
| Sichern und Löschen
    | Sichern und Löschen
| Backup and delete}}
    | Backup and delete}}
{{var | sichern--desc
{{var | sichern--desc
| ''Dateien:'' Legt eine Sicherungskopie an, sperrt den Zugriff darauf und löscht das Original-Objekt. Damit lässt sich bei Bedarf die Datei wieder an den ursprünglichen Ort herstellen.<!--<br>''E-Mails:'' Legt eine Sicherungskopie an, sperrt den Zugriff darauf und löscht die Mail. Bei Bedarf kann die E-Mail im .msg-Format an einen auswählbaren Ort gespeichert werden.<br>''SharePoint:'' Der Sharepoint-Server blockiert den upload und warnt den Benutzer.-->
    | ''Dateien:'' Legt eine Sicherungskopie an, sperrt den Zugriff darauf und löscht das Original-Objekt. Damit lässt sich bei Bedarf die Datei wieder an den ursprünglichen Ort herstellen.
| Files: Creates a backup copy, blocks access to it and deletes the original object. This allows the file to be restored to its original location if necessary.<!-- <br>E-mails: Creates a backup copy, blocks access to it and deletes the mail. If required, the e-mail can be saved in .msg format to a selectable location.<br>SharePoint: The Sharepoint server blocks the upload and warns the user.--> }}
    | Files: Creates a backup copy, blocks access to it and deletes the original object. This allows the file to be restored to its original location if necessary. }}
{{var | ignorieren
{{var | ignorieren
| Ignorieren
    | Ignorieren
| Ignore }}
    | Ignore }}
{{var | ignorieren--desc
{{var | ignorieren--desc
| Gibt die ausgewählten Dateien temporär (bis zum nächsten Neustart des Antivirus Pro Dienstes) wieder frei.
    | Gibt die ausgewählten Dateien temporär (bis zum nächsten Neustart des Antivirus Pro Dienstes) wieder frei.
| Temporarily releases the selected files (until the next restart of the Antivirus Pro service) }}
    | Temporarily releases the selected files (until the next restart of the Antivirus Pro service) }}
{{var | Unignore
{{var | Unignore
| Nicht mehr ignorieren
    | Nicht mehr ignorieren
| Unignore }}
    | Unignore }}
{{var | Unignore--desc
{{var | Unignore--desc
| Hebt die zuvor gewählte Freigabe einer Datei ''(Ignorieren)'' bereits vor einem Reboot wieder auf.
    | Hebt die zuvor gewählte Freigabe einer Datei ''(Ignorieren)'' bereits vor einem Reboot wieder auf.
| Cancels the previously selected share of a file already before a reboot. }}
    | Cancels the previously selected share of a file already before a reboot. }}
{{var | wiederherstellen
{{var | wiederherstellen
| Wiederherstellen
    | Wiederherstellen
| Restore }}
    | Restore }}
{{var | wiederherstellen--desc
{{var | wiederherstellen--desc
| Stellt die Datei an ihrem Ursprungsort wieder her. Der Status wechselt auf {{spc|existiert||Parameter=padding: 0px 8px;|fs=13px}}
    | Stellt die Datei an ihrem Ursprungsort wieder her. Der Status wechselt auf {{spc|existiert||Parameter=padding: 0px 8px;|fs=13px}}
| Restores the file to its original location. The status changes to {{spc|exists||Parameter=padding: 0px 8px;|fs=13px}}} }}
    | Restores the file to its original location. The status changes to {{spc|exists||Parameter=padding: 0px 8px;|fs=13px}}} }}
{{var | an-labor-senden
{{var | an-labor-senden
| An Labor senden
    | An Labor senden
| Send to lab }}
    | Send to lab }}
{{var | an-labor-senden--desc
{{var | an-labor-senden--desc
| Die verdächtige Datei wird an das Analyse-Labor gesendet. Auf Wunsch kann eine E-Mail-Adresse für Rückmeldungen angegeben werden. Der Status ändert sich nicht.
    | Die verdächtige Datei wird an das Analyse-Labor gesendet. Auf Wunsch kann eine E-Mail-Adresse für Rückmeldungen angegeben werden. Der Status ändert sich nicht.
| The suspicious file is sent to the analysis laboratory. An email address for feedback can be provided upon request. The status does not change. }}
    | The suspicious file is sent to the analysis laboratory. An email address for feedback can be provided upon request. The status does not change. }}
{{var | entfernen
{{var | entfernen
| Aus Liste entfernen
    | Aus Liste entfernen
| Remove from List }}
    | Remove from List }}
{{var | entfernen--desc
{{var | entfernen--desc
| Entfernt Einträge aus der Quarantäne-Liste. Diese Einträge sind dann nur noch in der {{Reiter|{{spc|bug|o|-}} Historie}} ohne Aktionsmöglichkeit zu finden.
    | Entfernt Einträge aus der Quarantäne-Liste. Diese Einträge sind dann nur noch in der {{Reiter|{{spc|bug|o|-}} Historie}} ohne Aktionsmöglichkeit zu finden.
| Removes entries from the quarantine list. These entries are then only in the {{tab|{{spc|bug|o|-}} History}} without the possibility of action. }}
    | Removes entries from the quarantine list. These entries are then only in the {{tab|{{spc|bug|o|-}} History}} without the possibility of action. }}
{{var | bereinigen
{{var | bereinigen
| Bereinigen
    | Bereinigen
| Purge }}
    | Purge }}
{{var | bereinigen--desc
{{var | bereinigen--desc
| Ist wie „Sichern und Löschen“: Es erstellt eine Sicherungskopie der Datei, und löscht dann das Original. '''Zusätzlich''' werden Viren-Einträge aus der Registry entfernt. Der Vorgang kann dadurch deutlich länger dauern.
    | Ist wie „Sichern und Löschen“: Es erstellt eine Sicherungskopie der Datei, und löscht dann das Original. '''Zusätzlich''' werden Viren-Einträge aus der Registry entfernt. Der Vorgang kann dadurch deutlich länger dauern.
| Is like "Backup and Delete": It creates a backup copy of the file, and then deletes the original. '''Additional''' removes virus entries from the registry. The process can take much longer. }}
    | Is like "Backup and Delete": It creates a backup copy of the file, and then deletes the original. '''Additional''' removes virus entries from the registry. The process can take much longer. }}
{{var | empfehlung-durchführen
{{var | empfehlung-durchführen
| Empfehlung durchführen
    | Empfehlung durchführen
| Run suggestions }}
    | Run suggestions }}
{{var | empfehlung-durchführen--desc
{{var | empfehlung-durchführen--desc
| Führt die Empfehlung aus. {{Hinweis|!|gr}} <small>Besonders vorteilhaft bei mehreren markierten Bedrohungen über die Schaltfläche links am Anfang der Tabelle!</small>
    | Führt die Empfehlung aus. {{Hinweis-neu|!|gr}} <small>Besonders vorteilhaft bei mehreren markierten Bedrohungen über die Schaltfläche links am Anfang der Tabelle!</small>
| Carry out the recommendation. {{Hint|!|gr}} <small>Especially advantageous in case of several marked threats via the button on the left at the beginning of the table!</small> }}
    | Carry out the recommendation. {{Hinweis-neu|!|gr}} <small>Especially advantageous in case of several marked threats via the button on the left at the beginning of the table!</small> }}
{{var | neu--export
| [[#export | Exportmöglichkeit]] für die Lizenzübersicht
| [[#export | export option]] for the license overview  }}
{{var | neu--Tabellen-Einstellungen
| [[#spaltenauswahl | Auswahl der Spalten]], die in der Übersicht angezeigt werden.
| [[#spaltenauswahl  | Selection of columns]] that are displayed in the overview.  }}
{{var | neu--quarantäne
| Aktionen der [[#quarantäne |Quarantäne-Funktionen]] auf den Hosts können im Portal ausgelöst werden
| Actions of the [[#quarantäne | quarantine functions]] on the hosts can be triggered in the portal }}
{{var | neu--Status
| Neue Statusanzeigen
| New status indicators }}
{{var | Letzte Kommunikation
{{var | Letzte Kommunikation
| Letzte Kommunikation
    | Letzte Kommunikation
| Last communication }}
    | Last communication }}
{{var | Letzte Kommunikation--desc
{{var | Letzte Kommunikation--desc
| Datum und Uhrzeit der Kommunikation zwischen Client und Portal
    | Datum und Uhrzeit der Kommunikation zwischen Client und Portal
| Date and time of communication between client and portal }}
    | Date and time of communication between client and portal }}
{{var | Installiert am
{{var | Installiert am
| Installiert am
    | Installiert am
| Installed at }}
    | Installed at }}
{{var | Installiert am--desc
{{var | Installiert am--desc
| Datum und Uhrzeit der Installation
    | Datum und Uhrzeit der Installation
| Date and time of installation }}
    | Date and time of installation }}
{{var | Letzte Übertragung der Konfiguration
{{var | Letzte Übertragung der Konfiguration
| Letzte Übertragung der Konfiguration
    | Letzte Übertragung der Konfiguration
| Letzte Übertragung der Konfiguration }}
    | Letzte Übertragung der Konfiguration }}
{{var | Letzte Übertragung der Konfiguration--desc
{{var | Letzte Übertragung der Konfiguration--desc
| Letzte Übertragung der Konfiguration vom Portal auf den Client
    | Letzte Übertragung der Konfiguration vom Portal auf den Client
| Last transfer of the configuration from the portal to the client }}
    | Last transfer of the configuration from the portal to the client }}
{{var | Optionen anzeigen
{{var | Optionen anzeigen
| Optionen anzeigen
    | Optionen anzeigen
| Show options }}
    | Show options }}
{{var | Geräteeinstellungen in Profil übernehmen
{{var | Geräteeinstellungen in Profil übernehmen
| Geräteeinstellungen in Profil übernehmen
    | Geräteeinstellungen in Profil übernehmen
| Copy device settings to profile }}
    | Copy device settings to profile }}
{{var | Geräteeinstellungen in Profil übernehmen--desc
{{var | Geräteeinstellungen in Profil übernehmen--desc
| Übernimmt die Geräteeinstellungen in das dem Gerät zugewiesene Profil
    | Übernimmt die Geräteeinstellungen in das dem Gerät zugewiesene Profil
| Copies the device settings to the profile assigned to the device }}
    | Copies the device settings to the profile assigned to the device }}
{{var | synchron
{{var | synchron
| synchron
    | synchron
| synchronous }}
    | synchronous }}
{{var | synchron--desc
{{var | synchron--desc
| Die Einstellungen im Gerät und im Profil sind identisch.
    | Die Einstellungen im Gerät und im Profil sind identisch.
| The settings in the machine and in the profile are identical. }}
    | The settings in the machine and in the profile are identical. }}
{{var | asynchron
{{var | asynchron
| asynchron
    | asynchron
| asynchronous }}
    | asynchronous }}
{{var | asynchron--desc
{{var | asynchron--desc
| Die Einstellungen im Gerät und im Profil sind '''nicht''' identisch.
    | Die Einstellungen im Gerät und im Profil sind '''nicht''' identisch.
| The settings in the device and in the profile are '''not''' identical. }}
    | The settings in the device and in the profile are '''not''' identical. }}
{{var | neu--oobe--anzeigen
| Anzeige des OOBE Status im Reiter Antivirus
| Display of the OOBE status in the Antivirus tab }}
{{var | neu--oobe--Filter
| Filtern auf Geräte mit OOoBE Status ''nicht bereit''
| Filtering on devices with OOoBE status ''not ready'' }}
{{var | OOBE Zustand
{{var | OOBE Zustand
| OOBE Zustand
    | OOBE Zustand
| OOBE condition }}
    | OOBE condition }}
{{var | OOBE Zustand--val
{{var | OOBE Zustand--val
| Bereit
    | Bereit
| Ready }}
    | Ready }}
{{var | OOBE Zustand--desc
{{var | OOBE Zustand--desc
| Zeigt an, ob der {{hover|OOBE|Out of Box experience}} Zustand bereit ist und der AV damit Scans durchführen darf. <br>Weitere Hinweise im Wiki-Artikel zum [[AV/Installation/oobe | OOBE Zustand]].
    | Zeigt an, ob der {{hover|OOBE|Out of Box experience}} Zustand bereit ist und der AV damit Scans durchführen darf. <br>Weitere Hinweise im Wiki-Artikel zum [[AV/Installation/oobe | OOBE Zustand]].
| Indicates whether the {{hover|OOBE|Out of box experience}} condition is ready and the AV is allowed to perform scans with it. <br>For more information, see the wiki article on [[AV/Installation/oobe | OOBE condition]]. }}
    | Indicates whether the {{hover|OOBE|Out of box experience}} condition is ready and the AV is allowed to perform scans with it. <br>For more information, see the wiki article on [[AV/Installation/oobe | OOBE condition]]. }}
{{var | Status
| Status
| Status }}
{{var | Scan Profile
{{var | Scan Profile
| Scan Profile
    | Scan Profile
| Scan profile }}
    | Scan profile }}
{{var | Scan Profile--Bild
{{var | Scan Profile--Bild
| AVP v3.3 Geräte Scanprofile.png
    | AVP v3.3 Geräte Scanprofile.png
| AVP v3.3 Geräte Scanprofile-en.png }}
    | AVP v3.3 Geräte Scanprofile-en.png }}
{{var | Scan Profile--cap
{{var | Scan Profile--cap
| Reiter Scan Profile
    | Reiter Scan Profile
| Scan Profiles tab }}
    | Scan Profiles tab }}
{{var | Scan Status
| Scan Status
| Scan status }}
{{var | Scan Status--desc
{{var | Scan Status--desc
| Der Scan Status ist selbsterklärend
    | Der Scan Status ist selbsterklärend
| The scan status is self-explanatory }}
    | The scan status is self-explanatory }}
{{var | Beendet
{{var | Beendet
| Beendet
    | Beendet
| Finished }}
    | Finished }}
{{var | Abgebrochen
{{var | Abgebrochen
| Abgebrochen
    | Abgebrochen
| Cancelled }}
    | Cancelled }}
{{var | Nicht laufend
{{var | Nicht laufend
| Nicht laufend
    | Nicht laufend
| Not running }}
    | Not running }}
{{var | Profilstatus
{{var | Profilstatus
| Profilstatus
    | Profilstatus
| Profile status }}
    | Profile status }}
{{var | Profilstatus--synchron
{{var | Profilstatus--synchron
| Synchron
    | Synchron
| Synchronous }}
    | Synchronous }}
{{var | Profilstatus--synchron--desc
{{var | Profilstatus--synchron--desc
| Die Einstellungen zwischen Client und Portal sind identisch.
    | Die Einstellungen zwischen Client und Portal sind identisch.
| The settings between client and portal are identical. }}
    | The settings between client and portal are identical. }}
{{var | Profilstatus--asynchron
{{var | Profilstatus--asynchron
| Einstellungen asynchron
    | Einstellungen asynchron
| Settings asynchronous }}
    | Settings asynchronous }}
{{var | Profilstatus--asynchron--desc
{{var | Profilstatus--asynchron--desc
| Die Einstellungen zwischen Client und Portal sind '''nicht''' identisch.
    | Die Einstellungen zwischen Client und Portal sind '''nicht''' identisch.
| The settings between client and portal are '''not''' identical. }}
    | The settings between client and portal are '''not''' identical. }}
{{var | Profilstatus--asynchron--Lösung
{{var | Profilstatus--asynchron--Lösung
| Konfiguration im Reiter {{Reiter |Basisinformation}} unter {{b|Aktionen}} mit der Schaltfläche {{spc|cu|b|-}} an den Client übertragen.
    | Konfiguration im Reiter {{Reiter |Basisinformation}} unter {{b|Aktionen}} mit der Schaltfläche {{spc|cu|b|-}} an den Client übertragen.
| Transfer configuration to the client in the {{Reiter |Basic Information}} tab under {{b|Actions}} using the {{spc|cu|b|-}} button. }}
    | Transfer configuration to the client in the {{Reiter |Basic Information}} tab under {{b|Actions}} using the {{spc|cu|b|-}} button. }}
{{var | Profilstatus--nur auf Client
{{var | Profilstatus--nur auf Client
| Nur auf Client vorhanden
    | Nur auf Client vorhanden
| Only available on client }}
    | Only available on client }}
{{var | Profilstatus--nur auf Client--desc
{{var | Profilstatus--nur auf Client--desc
| Dieses Scan Profil ist nicht im Portal gespeichert.
    | Dieses Scan Profil ist nicht im Portal gespeichert.
| This scan profile is not stored in the portal. }}
    | This scan profile is not stored in the portal. }}
{{var | 1=Profilstatus--nur auf Client--Lösung
{{var | 1=Profilstatus--nur auf Client--Lösung
| 2=Mit der Schaltfläche <div class="btn btn-sm mw2"><i class="fal fa-clone"></i></div> (s.u.) lässt sich das Scanprofil vom Gerät kopieren und im Portal speichern.
    | 2=Mit der Schaltfläche <div class="btn btn-sm mw2"><i class="fal fa-clone"></i></div> (s.u.) lässt sich das Scanprofil vom Gerät kopieren und im Portal speichern.
| 3=With the <div class="btn btn-sm mw2"><i class="fal fa-clone"></i></div> button (see below), the scan profile can be copied from the device and saved in the portal. }}
    | 3=With the <div class="btn btn-sm mw2"><i class="fal fa-clone"></i></div> button (see below), the scan profile can be copied from the device and saved in the portal. }}
{{var | Profil übernehmen--desc
{{var | Profil übernehmen--desc
| Kopiert und übernimmt das Scan Profil in das Portal
    | Kopiert und übernimmt das Scan Profil in das Portal
| Copies and transfers the scan profile to the portal }}
    | Copies and transfers the scan profile to the portal }}
{{var | Aktionen
| Aktionen
| Actions }}
{{var | info--desc
{{var | info--desc
| Zeigt die Details des Scan Profils an und ob die einzelnen Einstellungen zwischen Portal und Client synchron sind.
    | Zeigt die Details des Scan Profils an und ob die einzelnen Einstellungen zwischen Portal und Client synchron sind.
| Displays the details of the scan profile and whether the individual settings are synchronized between the portal and the client. }}
    | Displays the details of the scan profile and whether the individual settings are synchronized between the portal and the client. }}
{{var | Weitere Optionen--desc
{{var | Weitere Optionen--desc
| Option zum ''Scan starten''
    | Option zum ''Scan starten''
| Option to ''Start Scan" }}
    | Option to ''Start Scan" }}
{{var | Lösung
{{var | Lösung
| Lösung
    | Lösung
| Solution }}
    | Solution }}
{{var | ab Version 3.3
{{var | ab Version 3.3
| ab Version 3.3
    | ab Version 3.3
| as of version 3.3 }}
    | as of version 3.3 }}
{{var | neu--Aktionen
{{var | Bug--desc
| Neue [[#Aktionen | Aktion]] in der Quarantäne: ''Nicht mehr ignorieren''
| Aktiviert den ''Debug Modus''
| New [[#Aktionen | Action]] in quarantine: ''Unignore'' }}
| Activates the ''Debug Mode'' }}
{{var | neu--Kein AntiSpam
{{var | Sync--desc
| Die Optionen für das AntiSpam-Modul und SharePoint wurden entfernt
| Aktualisiert das Gerät
| The options for the AntiSpam module and SharePoint have been removed }}
| Updates the device }}
{{var |  
{{var | Play--desc
|  
| Startet das Client-Update
| }}
| Starts a client update }}
{{var |  
{{var | Folder Download--desc
|  
| Ruft Versionsinformationen ab
| }}
| Retrieves version information }}
{{var | Debugmodus--Details
| Folgende Einstellungen werden dafür an den Client übertragen:
* Loglevel: Debug
* Cloudloglevel: Messages
* Systemüberwachung im Hauptbericht mitprotokollieren
* Berichte für Scans aktivieren
* Alle Daten beim Scannen mitprotokollieren
* Berichte überschreiben
| The following settings are transferred to the client for this purpose:
* Loglevel: Debug
* Cloudloglevel: Messages
* Log system monitoring in the main report
* Enable reports for scans
* Log all data during scanning
* Overwrite reports }}
{{var | Details
| Details
| Details }}
{{var | ergänzt
| ergänzt
| added }}


----
----
{{var |  
{{var |  
|  
|  
|  }}
|  }}


</div>
</div>

Version vom 7. Oktober 2022, 18:42 Uhr