Wechseln zu:Navigation, Suche
Wiki
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
 
(23 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Set_lang}}
{{Lang}}
{{#vardefine:headerIcon|fa-fw fal fa-shield-alt }}
 
{{var|display| Konfiguration der Konfigurationsprofile
{{#vardefine:headerIcon|fa-fw fal fa-shield-alt}}
| Configuration of the Configuration Profiles}}
 
{{var|1a| In diesem Wiki-Artikel wird das erstellen und verwalten von Konfigurationsprofilen im Antivirus Pro Portal erklärt.
{{var | display
| This Wiki article explains how to create and manage configuration profiles in the Antivirus Pro Portal.}}
        | Konfiguration der Konfigurationsprofile
{{var|1b| Letzte Anpassung zur Version:
| Configuration of the Configuration Profiles }}
| Last adaptation to the version:}}
{{var | head
{{var|1| Übersicht der Konfigurationsprofile
        | In diesem Wiki-Artikel wird das Erstellen und Verwalten von Konfigurationsprofilen im Antivirus Pro Portal erklärt.
|Overview of the Configuration Profiles }}
| This Wiki article explains how to create and manage configuration profiles in the Antivirus Pro Portal. }}
{{var|2| AVP_2-3_Konfigurationsprofile.png
{{var | Konfigurationsprofile
|AVP_2-3_Konfigurationsprofile-en.png }}
| Konfigurationsprofile
{{var|3| In diesem Menü werden alle vorhanden Konfigurationsprofile angezeigt. Hier können Konfigurationsprofile bearbeitet, erstellt oder gelöscht werden.<br />
| Configuration Profiles }}
Es können beliebig viele Konfigurationsprofile angelegt werden. Damit lassen sich verschiedene Bereiche, Standorte oder auch Abteilungen abbilden und unterscheiden.
{{var | Übersicht der Konfigurationsprofile
|All existing configuration profiles are displayed in this menu. Here, configuration profiles can be edited, created or deleted.<br />
| Übersicht der Konfigurationsprofile
Any number of configuration profiles can be created. This allows different areas, locations or departments to be mapped and differentiated. }}
| Overview of the Configuration Profiles }}
{{var|4| Konfigurationsprofil erstellen
{{var | Übersicht der Konfigurationsprofile--Bild
|Creating a Configuration Profile }}
| AV v3.17.17 Konfigurationsprofile Übersicht.png
{{var|5| Profileinstellungen
| AV v3.17.17 Konfigurationsprofile Übersicht-en.png }}
|Profile settings }}
{{var | Übersicht der Konfigurationsprofile--desc
{{var|6| Beschriftung
| In diesem Menü werden alle vorhanden Konfigurationsprofile angezeigt. Hier können Konfigurationsprofile bearbeitet, erstellt oder gelöscht werden.<br> Es können beliebig viele Konfigurationsprofile angelegt werden. Damit lassen sich verschiedene Bereiche, Standorte oder auch Abteilungen abbilden und unterscheiden.
|Caption }}
|All existing configuration profiles are displayed in this menu. Here, configuration profiles can be edited, created or deleted.<br> Any number of configuration profiles can be created. This allows different areas, locations or departments to be mapped and differentiated. }}
{{var|7| Beschreibung
{{var | Bulk-Bearbeitung
|Description }}
| Bulk-Bearbeitung
{{var|8| Name
| Bulk edit }}
|Name }}
{{var | Bulk-Bearbeitung--desc
{{var|9| frei wählbarer Name
| Mit der Bulk-Bearbeitung können mehrere Konfigurationsprofile gleichzeitig bearbeitet werden.
|Free choice of name }}
* Die gewünschten Konfigurationsprofile können mit der Checkbox {{spc|checkbox2|o|-|sp-class=fc__rot}} markiert
{{var|10| für das Konfigurationsprofil.
* und anschließend gemeinsam mit Klick auf {{spc||b|Bulk Bearbeitung (n)}} bearbeitet werden.
| for the configuration profile.}}
| With bulk editing, several configuration profiles can be edited at the same time.
{{var|11| Besitzer
* The desired configuration profiles can be marked using the check box {{spc|checkbox2|o|-|sp-class=fc__rot}}  
| Owner}}
* and then selected together by clicking on {{spc||b|Bulk edit (n)}}.  }}
{{var|12| Firma
{{var | Bulk-Bearbeitung--Bild
| Firm}}
| AV v3.17.17 Konfigurationsprofile Bulk-Bearbeitung.png
{{var|13| , die auf das Profil Zugriff haben soll kann als Besitzer ausgewählt werden.
| AV v3.17.17 Konfigurationsprofile Bulk-Bearbeitung-en.png }}
| , which is to have access to the profile can be selected as the owner.}}
{{var | Bulk checkbox--desc
{{var|14| Durch die Zuweisung des Besitzers auf eine Firma wird bestimmt, wer dieses Konfigurationsprofil nutzen kann. Wenn ein Konfigurationsprofil für einen Reseller erstellt wird, (an oberster Stelle in der Gruppenhierarchie), hat nur dieser Zugriff auf dieses Profil. Wird ein Profil für einen Kunden erstellt, so kann dieser Kunde und der Reseller auf das Profil zugreifen und Empfänger für Benachrichtigungen definieren. <br />{{Hinweis | ! Konfigurationsprofile, die nicht für den Endkunden sichtbar sein sollen, müssen der Resellerfirma zugeordnet werden. | gelb }}
| * In der Konfiguration müssen die gewünschten Optionen jeweils mit Klick auf {{spc|checkbox2|o|-|sp-class=fc__rot}} für die Bulk-Bearbeitung aktiviert werden.
| The assignment of the owner to a company determines who can use this configuration profile. When a configuration profile is created for a reseller (at the top of the group hierarchy), only that reseller has access to that profile. If a profile is created for a customer, this customer and the reseller can access the profile and define recipients for notifications. <br />{{Hinweis | ! Configuration profiles that should not be visible to the end customer must be assigned to the reseller company. | gelb }}}}
* Anschließend kann dann die jeweilige Funktion, wie z.B. hier die Auto-Synchronisation, für alle Konfigurationsprofile eingeschaltet {{ButtonAn}} werden.
{{var|15| MSI Konfiguration
| * In the configuration, the desired options must first be activated for bulk editing by clicking on {{spc|checkbox2|o|-|sp-class=fc__rot}}
| MSI configuration}}
* The function, such as auto-synchronisation here, can then be activated {{ButtonAn}} for all configuration profiles. }}
{{var|16| Für die MSI Konfiguration können folgende Parameter gesetzt werden.
{{var | Bulk checkbox--Bild
| The following parameters can be set for the MSI configuration.}}
| AV v3.17.17 Konfigurationsprofile Bulk-Bearbeitung Profileinstellungen.png
{{var|17| Beschriftung
| AV v3.17.17 Konfigurationsprofile Bulk-Bearbeitung Profileinstellungen-en.png }}
| Caption}}
{{var | Konfigurationsprofil erstellen
{{var|18| Default
| Konfigurationsprofil erstellen
| Default}}
| Create configuration profile }}
{{var|19| Beschreibung
{{var | Profileinstellungen
| Description}}
| Profileinstellungen
{{var|20| Systemschutz
| Profile settings }}
| System protection}}
{{var | Profileinstellungen--Bild
{{var|22| Echtzeitüberwachung des gesamten Systems
| AV v3.16.0 Konfigurationsprofile Profileinstellungen.png
| Real-time monitoring of the entire system}}
| AV v3.16.0 Konfigurationsprofile Profileinstellungen-en.png }}
{{var|23| E-Mail Schutz
{{var | frei wählbarer Name
| Email Protection}}
| Frei wählbarer Name
{{var|24| Überprüft E-Mails auf Schadcode & Viren
| Free choice of name }}
| Scans emails for malware & viruses}}
{{var | für das Konfigurationsprofil
{{var|25| Spamschutz
| für das Konfigurationsprofil.
| Spam protection}}
| for the configuration profile. }}
{{var|26| Überprüft E-Mails auf Spam
{{var | Besitzer
| Checks emails for spam}}
| Besitzer
{{var|27| Automatische Updates
| Owner }}
| Automatic Updates}}
{{var | Firma
{{var|28| Automatische Prüfung und Installation von neuen Software- und Virendatenbank Updates
| Firma
| Automatic verification and installation of new software updates and virus database updates}}
| Firm }}
{{var|29| Update nach Installation
{{var | 13
| Update following installation }}
| Eine Firma, die auf das Profil Zugriff haben soll kann als Besitzer ausgewählt werden.
{{var|30| Einmaliges Virendatenbank- und Softwareupdate nach Installation
| A company, which is supposed to have access to the profile can be selected as the owner. }}
| One-time virus database and software update after installation}}
{{var | Besitzer--desc
{{var|31| Autoscan
| Durch die Zuweisung des Besitzers auf eine Firma wird bestimmt, wer dieses Konfigurationsprofil nutzen kann. Wenn ein Konfigurationsprofil für einen Reseller erstellt wird, (an oberster Stelle in der Gruppenhierarchie), hat nur dieser Zugriff auf dieses Profil. Wird ein Profil für einen Kunden erstellt, so kann dieser Kunde und der Reseller auf das Profil zugreifen und Empfänger für Benachrichtigungen definieren.
| Autoscan}}
| The assignment of the owner to a company determines who can use this configuration profile. When a configuration profile is created for a reseller (at the top of the group hierarchy), only that reseller has access to that profile. If a profile is created for a customer, this customer and the reseller can access the profile and define recipients for notifications. }}
{{var|32| Durch diese Option kann ein automatischer Scan konfiguriert werden.
{{var | Besitzer--Hinweis
| This option can be used to configure an automatic scan.}}
| Konfigurationsprofile, die nicht für den Endkunden sichtbar sein sollen, müssen der Resellerfirma zugeordnet werden.
{{var|33| Täglicher Scan
| Configuration profiles that should not be visible to the end customer must be assigned to the reseller company. }}
| Daily Scan}}
{{var | MSI Konfiguration
{{var|34| Der Scan wird täglich durchgeführt
| MSI Konfiguration
| The scan is performed daily}}
| MSI configuration }}
{{var|35| Wöchentlicher Scan
{{var | MSI Konfiguration--desc
| Weekly Scan}}
| Für die MSI Konfiguration können folgende Parameter gesetzt werden:
{{var|36| Wochentag
| The following parameters can be set for the MSI configuration: }}
| Day of the week}}
{{var | MSI Konfiguration--Bild
{{var|37| Der Scan wird einmal wöchentlich an diesem Tag durchgeführt
| AVP v3.16.0 Konfigurationsprofile MSI Konfiguration.png
| The scan is performed once a week on that day.}}
| AVP v3.16.0 Konfigurationsprofile MSI Konfiguration-en.png }}
{{var|38| Monatlicher Scan
{{var | Autoscan--desc
| Monthly Scan}}
| Durch diese Option kann ein automatischer Scan konfiguriert werden.
{{var|39| Der Scan wird einmal monatlich an diesem Tag durchgeführt
| This option can be used to configure an automatic scan. }}
| The scan is performed once a month on that day.}}
{{var | Täglicher Scan
{{var|40| Scanart
| Täglicher Scan
| Scan type}}
| Daily Scan }}
{{var|41| Auswahl
{{var | Täglicher Scan--desc
| Choice of}}
| Der Scan wird täglich durchgeführt
{{var|42| Es kann nur <u>eine</u> vorkonfigurierte Scanart definiert werden.
| The scan is performed daily }}
| Only <u>one</u> preconfigured scan type can be defined.}}
{{var | Wöchentlicher Scan
{{var|43| Schnelle Systemprüfung
| Wöchentlicher Scan
| Quick system check}}
| Weekly Scan }}
{{var|44| prüft das Windows Installationsverzeichnis. {{ kl | Die meisten Computerschädlinge auf einem Windows System befinden sich in diesem Verzeichnis.}}
{{var | Wochentag
| checks the Windows installation directory. {{ kl | Most computer malware on a Windows system is located in this directory.}} }}
| Wochentag
{{var|45| Systempartitionen
| Day of the week }}
| System partitions}}
{{var | Wöchentlicher Scan--desc
{{var|46| prüft das Laufwerk, bzw. die Partition, auf der sich das Betriebssystem befindet. {{ kl | Damit werden sämtliche Archive, Verzeichnisse, Ordner und Dateien der Systempartition geprüft. }}
| Der Scan wird einmal wöchentlich an diesem Tag durchgeführt
| checks the drive or partition on which the operating system is located. {{ kl | This checks all archives, directories, folders, and files on the system partition. }}}}
| The scan is performed once a week on this day. }}
{{var|47| Gesamter Computer
{{var | Monatlicher Scan
| Entire computer}}
| Monatlicher Scan
{{var|48| prüft alle Laufwerke des lokalen PCs, einschließlich eingesteckter USB Laufwerke.
| Monthly Scan }}
| checks all drives of the local PC, including plugged in USB drives.}}
{{var | Monatlicher Scan--desc
{{var|49| Scan Uhrzeit
| Der Scan wird einmal monatlich an diesem Tag durchgeführt
| Scan time}}
| The scan is performed once a month on this day. }}
{{var|50| Zeitpunkt zu dem der Scan durchgeführt werden soll (17:00 Uhr wenn nichts angegeben)
{{var | Scanart
| Time at which the scan is to be performed (17:00 if not specified)}}
| Scanart
{{var|51| Proxy IP-Adresse
| Scan type }}
| Proxy IP address}}
{{var | Auswahl
{{var|52| Proxy Port
| Auswahl
| Proxy Port}}
| Choice of }}
{{var|53| Die Portnummer muss zwischen 1 und 65535 liegen.
{{var | Scanart--desc
| The port number must be between 1 and 65535.}}
| Es kann nur <u>eine</u> vorkonfigurierte Scanart definiert werden.
{{var|54| Proxy Athentifizierung
| Only <u>one</u> preconfigured scan type can be defined. }}
| Proxy Athentification}}
{{var | Schnelle Systemprüfung
{{var|55| Wenn aktiviert, werden beim Download der MSI Benutzername und Passwort abgefragt.
| Schnelle Systemprüfung
| If activated, the MSI user name and password will be requested during the download.}}
| Quick system check }}
{{var|56| Übernehmen der Einstellungen mit {{ spc | Speichern }}
{{var | Schnelle Systemprüfung--desc
| Accept the settings with {{ spc | Save }}}}}
| Prüft das Windows Installationsverzeichnis. {{kl|Die meisten Computerschädlinge auf einem Windows System befinden sich in diesem Verzeichnis.}}
{{var|57| Clientkonfiguration
| Checks the Windows installation directory. {{kl|Most computer malware on a Windows system is located in this directory.}} }}
| Client configuration}}
{{var | Systempartitionen
{{var|58| Extras
| Systempartition
| Extras}}
| System partition }}
{{var|59| Beschriftung
{{var | Systempartitionen--desc
| Caption}}
| Prüft das Laufwerk, bzw. die Partition, auf der sich das Betriebssystem befindet. {{kl| Damit werden sämtliche Archive, Verzeichnisse, Ordner und Dateien der Systempartition geprüft. }}
{{var|60| Default
| Checks the drive or partition on which the operating system is located. {{kl| This checks all archives, directories, folders, and files on the system partition.}} }}
| Default}}
{{var | Gesamter Computer
{{var|61| Beschreibung
| Gesamter Computer
| Description}}
| Entire computer }}
{{var|62| Passwort setzen
{{var | Gesamter Computer--desc
| Setting the password}}
| Prüft alle Laufwerke des lokalen PCs, einschließlich eingesteckter USB Laufwerke.
{{var|63| Das Passwort wird beim Übertragen der Konfiguration eingegeben. <br /> {{ Hinweis | ! }} Wir empfehlen, dass die Passwörter in einem Passwortspeicher gespeichert werden, da wir keine Passwörter speichern.
| Checks all drives of the local PC, including plugged in USB drives. }}
| The password is entered when transferring the configuration. <br /> {{ Hinweis | ! }} We recommend that passwords be stored in a password store, as we do not store passwords.}}
{{var | Scan Uhrzeit
{{var|64| Exklusionen
| Scan Uhrzeit
| Exclusions}}
| Scan time }}
{{var|65| Exklusionen hinzufügen
{{var | Scan Uhrzeit--desc
| Add exclusions}}
| Zeitpunkt zu dem der Scan durchgeführt werden soll (17:00 Uhr wenn nichts angegeben)
{{var|66| Es lassen sich folgende Exklusionen konfigurieren:
| Time at which the scan is to be performed (17:00 if not specified) }}
| The following exclusions can be configured:}}
{{var | Proxy IP-Adresse
{{var|67| Beschriftung
| Proxy IP-Adresse
| Cation}}
| Proxy IP address }}
{{var|68| Beschreibung
{{var | Proxy IP-Adresse--desc
| Description}}
| Die Adresse muss eine gültige IP-Adresse sein.
{{var|69| Parameter
| The address must be a valid IP address }}
| Parameter}}
{{var | Proxy Port--desc
{{var|70| Typ
| Die Portnummer muss zwischen 1 und 65535 liegen.
| Type}}
| The port number must be between 1 and 65535. }}
{{var|71| Datei- & Ordnerexklusion
{{var | Proxy Athentifizierung
| File & Folder Exclusion}}
| Proxy Authentifizierung
{{var|72| Datei- & Ordnerpfad
| Proxy authentication }}
| File & folder path}}
{{var | Proxy Athentifizierung--desc
{{var|73| z.b.: ''C:\Beispielordner'' oder ''C:\Beispielordner\exclusion_01.exe''
| Wenn aktiviert, werden beim Download der MSI Benutzername und Passwort abgefragt.
| e.g.: ''C:\example_folder'' or ''C:\example_folder\exclusion_01.exe''}}
| If activated, the MSI user name and password will be requested during the download. }}
{{var|74| Prozessexklusion
{{var | Übernehmen der Einstellungen mit Speichern
| Process exclusion}}
| Übernehmen der Einstellungen mit {{spc|Speichern}}
{{var|75| Prozessname
| Accept the settings with {{spc|Save}} }}
| Process name}}
{{var | Clientkonfiguration
{{var|76| z.B.: Exclusion.exe
| Clientkonfiguration
| e.g: Exclusion.exe}}
| Client configuration }}
{{var|77| In der Übersicht werden alle Exklusionen  mit {{ b | Typ}}, {{ b | Datei- & Ordnerpfad}} und {{ b | Prozessname }} angezeigt.
{{var | Exklusionen
| The overview shows all exclusions with {{ b | Type}}, {{ b | File & Folder Path}} and {{ b | Process Name }}.}}
| Exklusionen
{{var|78| Als {{ b | Aktionen }} stehen zur Verfügung:
| Exclusions }}
| Theses {{ b | Actions }} are available:}}
{{var | Exklusionen--Bild
{{var|79| Exklusion bearbeiten
| AVP v3.16.0 Konfigurationsprofile Exklusionen.png
| Edit Exclusion}}
| AVP v3.16.0 Konfigurationsprofile Exklusionen-en.png }}
{{var|80| Löscht diese Exklusion
{{var | Es lassen sich folgende Exklusionen konfigurieren
| Deletes this exclusion}}
| Es lassen sich folgende Exklusionen konfigurieren:
{{var|81| Benachrichtigungseinstellungen
| The following exclusions can be configured: }}
| Notification settings}}
{{var | Parameter
{{var|82| Benachrichtigungen werden nur für Geräte verschickt, die über ihre Gruppenzugehörigkeit mit diesem Konfigurationsprofil verknüpft sind.
| Parameter
| Notifications are only sent for devices that are linked to this configuration profile via their group membership.}}
| Parameter }}
{{var|83| Benachrichtigungseinstellungen
{{var | Typ
| Notification settings}}
| Typ
{{var|84| Beschriftung
| Type }}
| Caption}}
{{var | 71  
{{var|85| Default
| Datei- & Ordnerexklusion
| Default}}
| File & folder exclusion }}
{{var|86| Beschreibung
{{var | 72  
| Description}}
| Datei- & Ordnerpfad
{{var|87| Veraltet nach
| File & Folder path }}
| Outdated after}}
{{var | 73  
{{var|88| Anzahl der Tage ab der ein Gerät als veraltet gemeldet werden soll. Der Wert muss eine Ganzzahl sein!
| z.b.: ''C:\Beispielordner'' oder ''C:\Beispielordner\exclusion_01.exe''
| Number of days after which a device is to be reported as outdated. The value must be an integer!}}
| e.g.: ''C:\example_folder'' or ''C:\example_folder\exclusion_01.exe'' }}
{{var|89| Zeitpunkt der Prüfung
{{var | Prozessexklusion
| Time of examination}}
| Prozessexklusion
{{var|90| 8 Uhr
| Process exclusion }}
| 8 o'clock}}
{{var | Prozessname
{{var|91| Zeitpunkt an dem der Status 'Veraltet' geprüft wird.
| Prozessname
| Time at which the status 'outdated' is checked.}}
| Process name }}
{{var|92| Empfängereinstellungen
{{var | 76  
| Recipient settings}}
| z.B.: Exclusion.exe
{{var|93| Beschriftung
| e.g: Exclusion.exe }}
| Caption}}
{{var | Als Aktionen stehen zur Verfügung
{{var|94| Parameter
| Als {{b|Aktionen}} stehen zur Verfügung:
| Parameter}}
| Theses {{b|Actions}} are available: }}
{{var|95| Beschreibung
{{var | Exklusionen hinzufügen
| Description}}
| Exklusionen hinzufügen
{{var|96| Empfänger
| Add exclusions }}
| Recipient}}
{{var | Exklusion bearbeiten
{{var|97| Auswahl oder Eingabe
| Exklusion bearbeiten
| Selection or input}}
| Edit Exclusion }}
{{var|98| Es kann ein bestehender Benutzer oder eine E-Mail Adresse für Benachrichtigungen hinterlegt werden.
{{var | Löscht diese Exklusion
| An existing user or an e-mail address can be defined for notifications.}}
| Löscht diese Exklusion
{{var|99| Empfängerkonfiguration
| Deletes this exclusion }}
| Recipient settings}}
{{var | Benachrichtigungseinstellungen
{{var|100| Virus gefunden
| Benachrichtigungseinstellungen
| Virus found}}
| Notification settings }}
{{var|101| Sicherheitsstatus Client ungenügend
{{var | Benachrichtigungseinstellungen--Bild
| Security status Client insufficient}}
| AV v3.16.0 Konfigurationsprofile Benachrichtigungseinstellungen.png
{{var|102| Client nicht aktuell
| AV v3.16.0 Konfigurationsprofile Benachrichtigungseinstellungen-en.png }}
| Client not up to date}}
{{var | Benachrichtigungseinstellungen--Hinweis2
{{var|103| Aktionen
| Eine Benachrichtigung erfolgt nur bei lokalen Dateien.<br> Bei Virenfund auf Netzlaufwerken wird der Zugriff durch den AV auf dem Client gesperrt.<br> Eine Benachrichtigung muss vom AV auf dem Server erfolgen, der das Netzlaufwerk zur Verfügung stellt.
| Actions}}
| A notification is only sent for local files.<br> If viruses are found on network drives, access is blocked by the AV on the client.<br> A notification must be sent by the AV on the server that makes the network drive available. }}
{{var|104| löscht die Benachrichtigungen für diesen Empfänger
{{var | Benachrichtigungseinstellungen--Hinweis1
| Deletes the notifications for this recipient.}}
| Benachrichtigungen werden nur für Geräte verschickt, die über ihre Gruppenzugehörigkeit mit diesem Konfigurationsprofil verknüpft sind.
| Notifications are only sent for devices that are linked to this configuration profile via their group membership. }}
{{var | Veraltet nach Client
| Veraltet nach (Client)
| Outdated after (Client) }}
{{var | Veraltet nach Client--desc
| Anzahl der Tage ohne Kontakt zum AV-Portal, ab der ein Client als veraltet gemeldet werden soll. Der Wert muss eine Ganzzahl sein!
| Number of days after which a device is to be reported as outdated. The value must be an integer! }}
{{var | Zeitpunkt der Prüfung
| Zeitpunkt der Prüfung
| Time of check }}
{{var | Uhr
| Uhr
| o'clock }}
{{var | Zeitpunkt der Prüfung--desc
| Zeitpunkt an dem der Status 'Veraltet' geprüft wird.
| Time at which the status 'outdated' is checked. }}
{{var | Empfängereinstellungen
| Empfängereinstellungen
| Recipient settings}}
{{var | Empfängereinstellungen--Bild
| AV v3.16.0 Konfigurationsprofile Benachrichtigungseinstellungen Empfänger.png
| AV v3.16.0 Konfigurationsprofile Benachrichtigungseinstellungen Empfänger-en.png }}
{{var | Empfängereinstellungen--desc
| (Wird erst angezeigt, wenn es Empfänger gibt!)
| (Will only be displayed if there are recipients!) }}
{{var | Empfänger
| Empfänger
| Recipient }}
{{var | Suchen
| Suchen
| Search }}
{{var | Empfänger--desc
| Es kann ein bestehender Benutzer oder eine E-Mail Adresse für Benachrichtigungen hinterlegt werden.
| An existing user or an e-mail address can be deposited for notifications. }}
{{var | Empfängerkonfiguration
| Empfängerkonfiguration
| Recipient settings }}
{{var | Bedrohung gefunden
| Bedrohung gefunden
| Threat found }}
{{var   | Sicherheitsstatus Client ungenügend
| Sicherheitsstatus ungenügend
| Security status insufficient }}
{{var | Client nicht aktuell
| Client nicht aktuell
| Client outdated }}
{{var | Aktionen
| Aktionen
| Actions }}
{{var  | Aktionen--desc
| löscht die Benachrichtigungen für diesen Empfänger
| Deletes the notifications for this recipient. }}
{{var | neu--systemschutz
{{var | neu--systemschutz
| Systemschutz in der MSI-Konfiguration nicht mehr deaktivierbar
| Systemschutz in der MSI-Konfiguration nicht mehr deaktivierbar
| System protection can no longer be deactivated in the MSI configuration }}
| System protection can no longer be deactivated in the MSI configuration }}
{{var | kein-systemschutz--desc
{{var | kein-systemschutz--desc
| Der Systemschutz ist zentraler Bestandteil des Securepoint Antivirus Pro. Er ist in der MSI nicht mehr als Vorgabe deaktivierbar. Er läßt sich aber weiterhin unter dem Reiter Clientkonfiguration deaktivieren.
| Der Systemschutz ist zentraler Bestandteil des Securepoint Antivirus Pro. Er ist in der MSI nicht mehr als Vorgabe deaktivierbar. Er läßt sich aber weiterhin unter dem Reiter Clientkonfiguration deaktivieren.
| The system protection is a central component of Securepoint Antivirus Pro. It can no longer be deactivated in the MSI by default. However, it can still be deactivated under the Client Configuration tab. }}
| The system protection is a central component of Securepoint Antivirus Pro. It can no longer be deactivated in the MSI by default. However, it can still be deactivated under the Client Configuration tab. }}
{{var | kein-systemschutz
{{var | kein-systemschutz
| Wegfall der Option, den Systemschutz in der Konfigurationsdatei zu deaktivieren
| Wegfall der Option, den Systemschutz in der Konfigurationsdatei zu deaktivieren
| Removal of the option to disable system protection in the configuration file }}
| Removal of the option to disable system protection in the configuration file }}
{{var | neu--import-export
{{var | neu--import-export
| Exklusionen können als txt-Datei importiert und exportiert werden
| Exklusionen können als txt-Datei importiert und exportiert werden
| Exclusions can be imported and exported as txt file }}
| Exclusions can be imported and exported as txt file }}
{{var | importieren
{{var | importieren
| Exklusionen importieren
| Exklusionen importieren
| Import exclusions }}
| Import exclusions }}
{{var | exportieren
{{var | exportieren
| Exklusionen exportieren
| Exklusionen exportieren
| Export exclusions }}
| Export exclusions }}
{{var | importieren--desc
{{var | importieren--desc
| Bitte beachten: Pro Zeile ist nur eine Exklusion erlaubt. Es können maximal 250 Exklusionen importiert werden. Enthält die Datei mehr Exklusionen wird sie nach 250 Einträgen abgeschnitten.
| Bitte beachten: Pro Zeile ist nur eine Exklusion erlaubt. Es können maximal 250 Exklusionen importiert werden. Enthält die Datei mehr Exklusionen wird sie nach 250 Einträgen abgeschnitten.
| Please note: Only one exclusion per line is allowed. A maximum of 250 exclusions can be imported. If the file contains more exclusions, it will be truncated after 250 entries. }}
| Please note: Only one exclusion per line is allowed. A maximum of 250 exclusions can be imported. If the file contains more exclusions, it will be truncated after 250 entries. }}
{{var | exportieren--desc
{{var | exportieren--desc
| Exportiert die bestehenden Exklusionen in eine txt-Datei.
| Exportiert die bestehenden Exklusionen in eine txt-Datei.
| Exports the existing exclusions to a txt file. }}
| Exports the existing exclusions to a txt file. }}
{{var | System überwachen
{{var | System überwachen
| System überwachen
| System überwachen
| System protection }}
| System protection }}
{{var | System überwachen--desc
{{var | System überwachen--desc
| Grundfunktionalität
| Grundfunktionalität
| Basic functionality }}
| Basic functionality }}
{{var | Erkennung
{{var | Erkennung
| Erkennung von PUA und PUP {{f|Das ist das gleiche also § oder}}
| Erkennung von PUA und PUP  
| PUA and PUP detection }}
| PUA and PUP detection }}
{{var | Erkennung--desc
{{var | Erkennung--desc
| Erkennung von Potentiell unerwünschten Programmen
| Erkennung von potentiell unerwünschten Programmen
| Detection of potentially unwanted programs }}
| Detection of potentially unwanted programs }}
{{var | Systemüberwachung nach Neustart  
{{var | Systemüberwachung nach Neustart
| Systemüberwachung nach Neustart  
| Systemüberwachung nach Neustart
| System protection at system startup }}
| System protection at system startup }}
{{var | Systemüberwachung nach Neustart--desc
{{var | Systemüberwachung nach Neustart--desc
| Sollte die Systemüberwachung deaktiviert worden sein, wird sie beim nächsten Neustart automatisch wieder aktiviert
| Sollte die Systemüberwachung deaktiviert worden sein, wird sie beim nächsten Neustart automatisch wieder aktiviert
| If system protection has been deactivated, it will be automatically reactivated at the next restart }}
| If the system monitoring has been deactivated, it will be automatically reactivated at the next restart }}
{{var | Standardeinstellungen
{{var | Standardeinstellungen
| Standardeinstellungen für maximale Dateigröße verwenden
| Standardeinstellungen für maximale Dateigröße verwenden
| Use default settings for maximum file size }}
| Use default settings for maximum file size }}
{{var | Standardeinstellungen--desc
{{var | Standardeinstellungen--desc
| Übernimmt den Default-Wert (128 MB)
| Übernimmt den Default-Wert (128 MB)
| Accepts the default value (128 MB) }}
| Adopts the default value (128 MB) }}
{{var | Maximale Dateigröße
{{var | Maximale Dateigröße
| Maximale Dateigröße (in MB)  
| Maximale Dateigröße (in MB)  
| Maximum file size (in MB) }}
| Maximum file size (in MB) }}
{{var | Maximale Dateigröße--desc
{{var | Maximale Dateigröße--desc
| Dateien oberhalb dieser Größe werden nicht gescannt
| Dateien oberhalb dieser Größe werden nicht gescannt
| Files above this size are not scanned }}
| Files above this size are not scanned }}
{{var | USB Scan automatisch starten
| USB Scan automatisch starten
| Autostart USB scan }}
{{var | USB Scan automatisch starten--desc
| Wenn aktiviert, werden USB-Datenträger automatisch gescannt
| If activated, USB data carriers are automatically scanned }}
{{var | Signatur-Qualitätssicherung
{{var | Signatur-Qualitätssicherung
| An der Signatur-Qualitätssicherung teilnehmen
| An der Signatur-Qualitätssicherung teilnehmen
| Participate in Signature Quality Assurance program }}
| Participate in Signature Quality Assurance program }}
{{var | Signatur-Qualitätssicherung--desc
{{var | Signatur-Qualitätssicherung--desc
| Ist die Signatur-Qualitätssicherung aktiviert, reported die Scanengine im Hintergrund Daten zu den gescannten Dateien {{f|Was für Daten?§ Telefonnummern? Hashwerte?}} und der Trefferquote der Signaturen an die Analyse.<br>
| Ist die Signatur-Qualitätssicherung aktiviert, reported die Scanengine u.a im Hintergrund anonymisierte Hashwerte zu den gescannten Dateien und Daten zu der Trefferquote der Signaturen an die Analyse.<br>
Das reduziert die Wahrscheinlichkeit für Fehlalarme für alle Nutzer und unterstützt die hohe Qualität der Signaturen.  
Das reduziert die Wahrscheinlichkeit für Fehlalarme für alle Nutzer und unterstützt die hohe Qualität der Signaturen.  
| }}
| If signature quality assurance is activated, the scan engine reports anonymized hash values for the scanned files and data on the hit rate of the signatures to the analysis in the background.<br>
This reduces the probability of false alarms for all users and supports the high quality of the signatures. }}
{{var | Systemschutz
{{var | Systemschutz
| Systemschutz
| Systemschutz
| Guard }}
| Guard }}
{{var | E-Mail-Schutz
{{var | Systemschutz--Bild
| E-Mail Schutz
| AV v3.16.0 Konfigurationsprofile Clientkonfiguration Systemschutz.png
| Email }}
| AV v3.16.0 Konfigurationsprofile Clientkonfiguration Systemschutz-en.png }}
{{var | E-Mail-Schutz
| E-Mail Schutz
| Email protection }}
{{var | E-Mails-überwachen  
{{var | E-Mails-überwachen  
| E-Mails überwachen  
| E-Mails überwachen  
| Email Protection }}
| Monitor emails  }}
{{var | E-Mails-überwachen--desc
{{var | E-Mails-überwachen--desc
| Scant eingehende Mails auf Bedrohungen. {{f|Überwacht die zugehörigen Ports?}}
| Scant über das Outlook-Plugin eingehende Mails auf Bedrohungen.
| }}
| Scans incoming mails for threats via the Outlook plugin. }}
{{var | Infizierte Anlagen sichern
{{var | Infizierte Anlagen sichern
| Infizierte Anlagen sichern
| Infizierte Anlagen sichern
| }}
| Save infected attachments }}
{{var | Infizierte Anlagen sichern--desc
{{var | Infizierte Anlagen sichern--desc
| Infizierte Anlagen werden gesichert und der Zugriff darauf gesperrt.
| Infizierte Anlagen werden gesichert und der Zugriff darauf gesperrt.
| }}
| Infected attachments are secured and access to them is blocked. }}
{{var | Anti-SPAM aktivieren
{{var | Anti-SPAM aktivieren
| Anti-SPAM aktivieren
| Anti-SPAM aktivieren
| }}
| Enable Anti-SPAM }}
{{var | Anti-SPAM aktivieren--desc
{{var | Anti-SPAM aktivieren--desc
| Aktiviert das Anti-Spam-Modul
| Aktiviert das Anti-Spam-Modul
| }}
| Activates the anti-spam module }}
{{var | Online überprüfen  
{{var | Online überprüfen  
| Online überprüfen  
| Online überprüfen  
| }}
| Check online }}
{{var | Online überprüfen --desc
{{var | Online überprüfen --desc
| Mails werden zusätzlich gegen Online-Blacklist und Datenbanken geprüft. Der Scan benötigt dadurch etwas mehr Zeit.
| Mails werden zusätzlich gegen Online-Blacklist und Datenbanken geprüft. Der Scan benötigt dadurch etwas mehr Zeit.
| }}
| Mails are additionally checked against online blacklists and databases. The scan therefore takes a little more time. }}
{{var | Aktion bei SPAM E-Mail
{{var | Aktion bei SPAM E-Mail
| Aktion bei SPAM E-Mail
| Aktion bei SPAM E-Mail
| }}
| Action on SPAM email }}
{{var | E-Mail markieren
{{var | E-Mail markieren
| E-Mail markieren
| E-Mail markieren
| }}
| Mark email }}
{{var | E-Mail markieren--desc
{{var | E-Mail markieren--desc
| Die Mail wird mit SPAM im Betreff markiert
| Die Mail wird mit SPAM im Betreff markiert
| }}
| The mail is marked with SPAM in the subject }}
{{var | E-Mail verschieben
{{var | E-Mail verschieben
| E-Mail verschieben
| E-Mail verschieben
| }}
| Move email }}
{{var | E-Mail verschieben--desc
{{var | E-Mail verschieben--desc
| Die Mail wird in den Junk-Ordner des Mailclients verschoben.
| Die Mail wird in den Junk-Ordner des Mailclients verschoben.
| }}
| The mail is moved to the junk folder of the mail client. }}
{{var | Possible Spam Scoring
{{var | Possible Spam Scoring
| Possible Spam Scoring
| Possible Spam Scoring
| }}
| Possible Spam Scoring }}
{{var | Possible Spam Scoring--desc
{{var | Possible Spam Scoring--desc
| Punktewert, damit eine Mail als ''possible Spam'' klassifiziert wird.<br>(Je niedrigier, desdo eher erfolgt die Klassifizierung)
| Punktewert, damit eine Mail als ''possible Spam'' klassifiziert wird.<br> (Je niedriger, desto eher erfolgt die Klassifizierung)
|  }}
| Point value, so that a mail is classified as ''possible Spam''.<br> (The lower, the earlier the classification) }}
{{var | Spam Scoring
| Spam Scoring
}}
{{var | Spam Scoring--desc
{{var | Spam Scoring--desc
| Punktewert, damit eine Mail als ''Spam'' klassifiziert wird.<br>(Je niedrigier, desdo eher erfolgt die Klassifizierung)
| Punktewert, damit eine Mail als ''Spam'' klassifiziert wird.<br> (Je niedriger, desto eher erfolgt die Klassifizierung)
| }}
| Point value, so that a mail is classified as ''Spam''.<br> (The lower, the earlier the classification) }}
{{var | Anti-Spam-erklären
{{var | Anti-Spam-erklären
| Hinweis zur Funktionsweise des Antispam-Moduls
| Hinweis zur Funktionsweise des Antispam-Moduls
| }}
| Note on how the antispam module works }}
{{var | Anti-Spam-erklären--desc
{{var | Anti-Spam-erklären--desc
| Emails werden anhand der Absenderdomain in ein Punktesystem eingeteilt. Dieses Punktesystem versieht die Absender mit einem Score. Wenn Absender öfter auffällig werden, erlangen Sie Punkte. Umso höher deren Punktestand ist, desto eher werden Nachrichten als Spam klassifiziert.  
| Emails werden anhand der Absenderdomain in ein Punktesystem eingeteilt. Dieses Punktesystem versieht die Absender mit einem Score. Wenn Absender öfter auffällig werden, erlangen Sie Punkte. Umso höher deren Punktestand ist, desto eher werden Nachrichten als Spam klassifiziert.  
| }}
| Emails are classified by their sender domain into a point system. This points system provides the senders with a score. If senders become conspicuous more often, they receive points. The higher their score, the more likely messages are to be classified as spam. }}
{{var | ausblenden
{{var | ausblenden
| ausblenden
| ausblenden
| hide }}
| hide }}
{{var | Update
{{var | Update
| Automatisches Update aktivieren
| Automatisches Update aktivieren
| }}
| Search for updates automatically }}
{{var | Update--desc
{{var | Update--desc
| Sucht automatisch nach {{f|Produkt-Updates ?}}
| Sucht automatisch nach Signatur- und Produktupdates.
| }}
| Automatically searches for signature and product updates. }}
{{var | Produktupdates
{{var | Produktupdates
| Produktupdates automatisch installieren
| Produktupdates automatisch installieren
| }}
| Install product updates automatically }}
{{var | Produktupdates--desc
{{var | Produktupdates--desc
| Installiert Produkupdates automatisch
| Installiert Produktupdates automatisch
| }}
| Installs product updates automatically }}
{{var | Systemüberwachung
{{var | Systemüberwachung
| Systemüberwachung im Hauptbericht mitprotokollieren
| Systemüberwachung im Hauptbericht mitprotokollieren
| }}
| Log system supervision in the main log }}
{{var | Logging--Bild
| AV v3.16.0 Konfigurationsprofile Clientkonfiguration Logging.png
| AV v3.16.0 Konfigurationsprofile Clientkonfiguration Logging-en.png }}
{{var | Systemüberwachung--desc
{{var | Systemüberwachung--desc
| {{f|Was ist der Hauptbericht?}}
| Ergebnisse der Systemüberwachung werden in C:\Program Files\Securepoint Antivirus Pro\log\guardx.log gespeichert.
| }}
| System monitoring results are stored in C:\Program Files\Securepoint Antivirus Pro\log\guardx.log }}
{{var | Berichte
{{var | Berichte
| Berichte für Scans aktivieren
| Berichte für Scans aktivieren
| }}
| Record logs for scans }}
{{var | Berichte--desc
{{var | Berichte--desc
| Legt Protokolle für Scans an
| Legt Protokolle für Scans an
| }}
| Creates protocols for scans }}
{{var | Alle Daten
{{var | Alle Daten
| Alle Daten beim Scannen mitprotokollieren
| Alle Daten beim Scannen mitprotokollieren
| }}
| Record all data when scanning }}
{{var | Alle Daten--desc
{{var | Alle Daten--desc
| {{f|Was wird denn sonst weggelassen?}}
| Ausführlicher Scanbericht
| }}
| Detailed scan report }}
{{var | Berichte überschreiben
{{var | Berichte überschreiben
| Berichte überschreiben
| Berichte überschreiben
| }}
| Overwrite logs }}
{{var | Berichte überschreiben--desc
{{var | Berichte überschreiben--desc
| Bei Aktivierung wird nicht mehr bei jedem Scan der alte Bericht verworfen und ein neuer erzeugt, sondern das Ergebnis wird an bereits bestehende Berichte angehängt
| Bei Deaktivierung wird nicht mehr bei jedem Scan der alte Bericht überschrieben, sondern ergänzt.
| }}
| When deactivated, the old report is no longer overwritten with each scan but supplemented. }}
{{var | Proxy-Server verwenden
{{var | Proxy-Server verwenden
| Proxy-Server verwenden
| Proxy-Server verwenden
| }}
| Use Proxy-Server }}
{{var | Extras--Bild
| AVP v3.16.14 Konfigurationsprofile Clientkonfiguration Extras Fast Diff.png
| AVP v3.16.14 Konfigurationsprofile Clientkonfiguration Extras Fast Diff-en.png }}
{{var | Proxy-Server verwenden--desc
{{var | Proxy-Server verwenden--desc
| Verwendet einen Proxy-Server für Updates
| Verwendet einen Proxy-Server für Updates
| }}
| Uses a proxy server for updates }}
{{var | Systemproxy verwenden
{{var | Systemproxy verwenden
| Systemproxy verwenden
| Systemproxy verwenden
| }}
| Use System Proxy }}
{{var | Systemproxy verwenden--desc
{{var | Systemproxy verwenden--desc
| Verwendet den Standard-Proxy-Server
| Verwendet den Standard-Proxy-Server
| }}
| Uses the default proxy server }}
{{var | Proxyserver-Port
| Proxyserver-Port
|  }}
{{var | Proxyserver-Port--desc
|
|  }}
{{var | Proxyserver-Login
| Proxyserver-Login
}}
{{var | Proxyserver-Login--desc
{{var | Proxyserver-Login--desc
| Benutzername und Passwort werden erst beim Übertragen der Konfiguration angegeben. <br>{{Hinweis|!}} Im Securepoint AV-Portal selbst werden keine Passwörter gespeichert.  
| Benutzername und Passwort werden erst beim Übertragen der Konfiguration angegeben.<br> {{Hinweis-neu|!}} Im Securepoint AV-Portal selbst werden keine Passwörter gespeichert.  
| }}
| The user name and password are only specified when the configuration is transferred.<br> {{Hinweis-neu|!}} No passwords are stored in the Securepoint AV portal itself. }}
{{var | Proxy Benutzer
| Proxy Benutzer
| Proxy user }}
{{var | Proxy Benutzer--desc
| Benutzernamen eingeben
| Enter username }}
{{var | Proxy Passwort
| Proxy Passwort
| Proxy password }}
{{var | Proxy Passwort--desc
| Passwort eingeben
| Enter password }}
{{var | Passwort setzen
{{var | Passwort setzen
| Passwort setzen
| Passwort setzen
| }}
| Set password }}
{{var | Passwort setzen--desc
{{var | Passwort setzen--desc
| Das Passwort wird erst beim Übertragen der Konfiguration eingegeben. <br>{{Hinweis|!}}Im Securepoint AV-Portal selbst werden keine Passwörter gespeichert.<br />{{ Hinweis|!|g}} Wir empfehlen, dass die Passwörter in einem Passwortspeicher gespeichert werden, da ohne Passwort ein Zugriff nicht möglich ist.
| Das Passwort wird erst beim Übertragen der Konfiguration eingegeben.<br> {{Hinweis-box||r}} Im Securepoint AV-Portal selbst werden keine Passwörter gespeichert.<br> {{Hinweis-box||g}} Wir empfehlen, dass die Passwörter in einem Passwortspeicher gespeichert werden, da ohne Passwort ein Zugriff nicht möglich ist.
| The password is entered when transferring the configuration. <br /> {{ Hinweis | ! }} We recommend that passwords be stored in a password store, as we do not store passwords.
| The password is only entered when the configuration is transferred.<br> {{Hinweis-box||r}} No passwords are stored in the Securepoint AV Portal itself.<br> {{Hinweis-box||g}} We recommend that the passwords are stored in a password storage, since without a password, access is not possible. }}
| }}
{{var | Admin Passwort
| Admin Passwort
| Admin password }}
{{var | Admin Passwort--desc
| Admin Passwort eingeben
| Enter admin password }}
{{var | Reseller Preview
{{var | Reseller Preview
| An Reseller Preview teilnehmen
| An Reseller Preview teilnehmen
| }}
| Join reseller preview }}
{{var | Reseller Preview--desc
{{var | Reseller Preview--desc
| Zum vorab testen der neuesten Programmfeatures. <br>{{Hinweis|!|g}} Nur bei Lizenzen für verifizierte Reseller möglich.
| Zum vorab testen der neuesten Programmfeatures. <br>{{Hinweis-box||g}} Nur bei Lizenzen für verifizierte Reseller möglich.
| }}
| To test the latest program features in advance. <br>{{Hinweis-box||g}} Only possible with licenses for verified resellers. }}
{{var | Proxyserver-Adresse
{{var | Proxyserver-Adresse
| Proxyserver-Adresse
| Proxyserver-Adresse
| }}
| Proxyserver Address }}
{{var | Proxyserver-Adresse--desc
{{var | Proxyserver-Adresse--desc
| Manuelle Proxyserver-Adresse
| Manuelle Proxyserver-Adresse
|  }}
| Manual proxy server address }}
{{var | Unbekannt--Client
| Unbekannt nach (Client)
| Unknown after (Client) }}
{{var | Unbekannt--Client--desc
| Anzahl der Tage ohne Kontakt zum AV-Portal, ab der ein Client als unbekannt gemeldet werden soll. Der Wert muss eine Ganzzahl sein!
| Number of days without contact to the portal after which a client should be reported as unknown. The value must be an integer! }}
{{var | Veraltet--Server
| Veraltet nach (Server)
| Outdated after (Sever) }}
{{var | Veraltet--Server--desc
| Anzahl der Tage ohne Kontakt zum AV-Portal, ab der ein Server als veraltet gemeldet werden soll. Der Wert muss eine Ganzzahl sein!
| Number of days without contact to the portal after which a server should be reported as outdated. The value must be an integer! }}
{{var | Unbekannt--Server
| Unbekannt nach (Server)
| Unknown after (Server) }}
{{var | Unbekannt--Server--desc
| Anzahl der Tage ohne Kontakt zum AV-Portal, ab der ein Server als unbekannt gemeldet werden soll. Der Wert muss eine Ganzzahl sein!
| Number of days without contact to the portal after which a server should be reported as unknown. The value must be an integer! }}
{{var | Client unbekannt
| Client unbekannt
| Client unknown }}
{{var | Server unbekannt
| Server unbekannt
| Server unknown }}
{{var | Server nicht aktuell
| Server nicht aktuell
| Server outdated }}
{{var | Scan Profile
| Scanprofile
| Scan profiles }}
{{var | Scan Profile--Bild
| AV v3.16.0 Konfigurationsprofile Scan Profile.png
| AV v3.16.0 Konfigurationsprofile Scan Profile-en.png }}
{{var | Scanprofil erstellen--cap--Bild
| AV v3.16.0 Konfigurationsprofile Scan Profile erstellen.png
| AV v3.16.0 Konfigurationsprofile Scan Profile erstellen-en.png }}
{{var | Scanprofil erstellen--cap
| Scanprofil erstellen
| Create Scanprofile }}
{{var | Scan Profile--Hinweis
| Mit den Scanprofilen ist es möglich, über das Portal verschiedene Scanvorgänge nachträglich auf den Clients auszulösen.
| With the scan profiles, it is possible to trigger various scan processes on the clients subsequently via the portal. }}
{{var | Scan Profile--desc
| Es stehen folgende Profile zur Verfügung:
| The following profiles are available: }}
{{var | Details anzeigen
| Details anzeigen
| Show details }}
{{var | Scannt alle angeschlossenen Laufwerke
| Scannt alle angeschlossenen Laufwerke inkl. USB-Laufwerken
| Scans all connected drives including USB drives }}
{{var | Wechseldatenträger
| Wechseldatenträger
| Removable disk }}
{{var | Wechseldatenträger--desc
| Scannt ausschließlich Wechseldatenträger (z.B. CDs, Bandlaufwerke, zip-Drives)
| Scans only removable media (e.g. CDs, tape drives, zip drives) }}
{{var | Scanprofil erstellen
| Scanprofil erstellen
| Create scan profile }}
{{var | Scanprofil erstellen--desc
| Mit der Schaltfläche {{spc|+ Scanprofil erstellen|b}} lassen sich individuelle Scanprofile erstellen, die nur bestimmte Pfade prüfen. Es öffnet sich ein Dialog mit folgenden Konfigurationseinstellungen:
| The {{spc|+ Create Scan Profile|b}} button can be used to create individual scan profiles that only check specific paths. A dialog opens with the following configuration settings: }}
{{var | Profilname
| Profilname
| Profile name }}
{{var | Profilname--val
| Benutzer-Verzeichnis
| User-Register }}
{{var | Profilname--desc
| Eindeutiger Name des Profils
| Distinct name of the profile }}
{{var | Automatische Prüfung
| Automatische Prüfung
| Automatic check }}
{{var | Automatische Prüfung--ja--desc
| Führt den Scan nach einem vorgegebenen Zeitplan aus.
| Runs the scan according to a specified schedule. }}
{{var | Automatische Prüfung--nein--desc
| Führt den Scan "on Demand" aus (per Rechtsklick)
| Runs the scan "on demand" (via right-click) }}
{{var | Scan-Art
| Scan-Art
| Scan type }}
{{var | Scan-Art--Hinweis
| Nur auswählbar, wenn die automatische Prüfung ausgewählt wurde.
| Only selectable if automatic check is selected }}
{{var | Täglich
| Täglich
| Daily }}
{{var | Wöchentlich
| Wöchentlich
| Weekly }}
{{var | Monatlich
| Monatlich
| Monthly }}
{{var | Scan-Art--desc
| Frequenz, mit welcher der Scan ausgeführt werden soll.
| Frequency with which the scan is to be performed. }}
{{var | Wöchentlicher Scan
| Wöchentlicher Scan
| Weekly scan }}
{{var | Wöchentlicher Scan--val
| Montag
| Monday }}
{{var | Wöchentlicher Scan--desc
| Auswahl des Wochentags, an dem der Scan durchgeführt werden soll
| Selection of the day of the week on which the scan should be performed }}
{{var | Wöchentlicher Scan--Hinweis
| Nur auswählbar, wenn die Option ''Wöchentlicher Scan'' gewählt wurde.
| Only selectable if the option ''Weekly scan'' is selected. }}
{{var | Monatlicher Scan
| Monatlicher Scan
| Monthly scan }}
{{var | Monatlicher Scan--desc
| Tag des Monats, an dem der Scan durchgeführt werden soll
| Day of the month when the scan should be performed }}
{{var | Monatlicher Scan--Hinweis
| Nur auswählbar, wenn die Option ''Monatlicher Scan'' gewählt wurde.
| Only selectable if the option ''Monthly scan'' is selected. }}
{{var | Scan-Zeit
| Scan-Zeit
| Scan time }}
{{var | Scan-Zeit--desc
| Uhrzeit, zu der der Scan durchgeführt werden soll.
| Time at which the scan should be performed. }}
{{var | Scan-Zeit--Hinweis
| entfernt die Uhrzeit. Der Scanvorgang wird dann nicht ausgeführt.
| removes the time. The scan will then not be executed. }}
{{var | Computer herunterfahren
| Computer nach geplantem Scan herunterfahren
| Shutdown computer after scheduled scan }}
{{var | Computer herunterfahren--desc
| Bei Aktivierung wird der Computer nach dem Scan heruntergefahren.
| If enabled, the computer will shut down after the scan. }}
{{var | Scan nachholen
| Scan nachholen
| Make up scan }}
{{var | Scan nachholen--desc
| Bei Aktivierung wird der Scan nachgeholt, wenn der Computer zur vorgesehenen Zeit ausgeschaltet war.
| When enabled, the scan is automatically rescheduled if the computer was turned off at the scheduled time. }}
{{var | Pfade
| Pfade
| Paths }}
{{var | Pfade--desc
| Pfad der gescannt werden soll. Das schließt sämtliche Unterordner mit ein.
| Path to be scanned. This includes all subfolders. }}
{{var | Pfade--trash--desc
| Löscht den Pfad
| Deletes the path }}
{{var | Pfade--plus--desc
| Fügt einen weiteren Pfad hinzu.
| Adds another path }}
{{var | OK--desc
| Speichert die Angaben und schließt den Dialog.
| Saves the information and closes the dialog. }}
{{var | Taeglicher Scan--Hinweis
| Bei Serverinstallationen wird empfohlen mindestens einmal täglich die Verzeichnisse, die Netzlaufwerke zur Verfügung stellen zu scannen.
| For server installations, it is recommended to scan the directories that make network drives available at least once a day. }}
{{var | wegfall
| Entfällt in zukünftigen Versionen (>3.3.32)
| Not applicable in future versions (>3.3.32) }}
{{var | Wegfall OutlookPlugin--desc
| Das Outlook® Plugin mit dem Anti-Spam-Modul wird in '''zukünftigen Versionen''', die nach dem 31.10.2021 erscheinen (mit einer Versionsnummer '''höher''' als 3.3.32) nicht mehr enthalten sein.
  |  }}
{{var | Wegfall OutlookPlugin--info
| Alles, was auf der Festplatte gespeichert werden soll (Anhänge, nachgeladener (Schad-)Code und Downloads), wird weiterhin vom AV On-Access Scanner erfasst.
| Everything that is to be stored on the hard disk (attachments, reloaded (malware) code and downloads) will still be detected by the AV On-Access Scanner. }}
{{var | Auto-Synchronisation
| Auto-Synchronisation
| Auto-synchronization }}
{{var | Auto-Synchronisation--desc
| Bei Aktivierung {{spc|checkbox|o|-}}: Sobald das Portal einen Unterschied zwischen der Clientkonfiguration und dem Konfigurtionsprofil feststellt, wird dieses erneut an den Client übertragen.
| If activated {{spc|checkbox|o|-}}: As soon as the portal detects a difference between the client configuration and the configuration profile, it is retransmitted to the client. }}
{{var | Auto-synchronization--Hinweis
| Das gilt auch für bereits bestehende Clientinstallationen
| This also applies to already existing client installations }}
{{var | Aus
| Aus
| Off }}
{{var | An
| An
| On }}
{{var | Bei Neuinstallation
| Bei Neuinstallation
| For new installation }}
{{var | Bei Neuinstallation--desc
| Bestehende Konfigruationsprofile (vor Portalversion 3.17.1) haben die Möglichkeit die Synchronisation nur bei Neuinstallation beizubehalten, oder die dauerhafte Synchronisation an- oder auszuschalten.<br> {{Hinweis-box||g}} Sobald "An" oder "Aus" eingestellt und gespeichert wird, verschwindet die Option "Bei Neuinstallation".
| Existing configuration profiles (before portal version 3.17.1) have the option of retaining the synchronisation only in the event of a new installation or switching permanent synchronisation on or off.<br> {{Hinweis-box||g}} Once "On" or "Off" is set and saved, the "For new installation" option disappears. }}
{{var | Reiter
| Reiter
| Tab }}
{{var | Fast Diff--desc
| Aktualisiert die Viruspattern in Echtzeit.<br> {{Hinweis-box||gr}} Fast Diff ist nun für alle freigeschaltet.<br> Neue Profile verwenden FastDiff als Defaulteinstellung. In bestehenden Profilen muss FastDiff manuell aktiviert werden.
| Updates the virus patterns in real time. <br> {{Hinweis-box||gr}} Fast Diff is now enabled for all and new profiles have it as a default setting. Existing profiles have to activate it manually. }}
 
----
{{var |  
{{var |  
|  
|  
|  }}
|  }}
{{var | --desc
|
|  }}
{{var |
|
|  }}
{{var | --desc
|
|  }}


</div>
</div>

Aktuelle Version vom 19. Februar 2024, 12:31 Uhr