Wechseln zu:Navigation, Suche
Wiki
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
 
(Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt)
Zeile 31: Zeile 31:
| General User }}
| General User }}
{{var | Benutzer--Bild
{{var | Benutzer--Bild
| UTM v12.1 Authentifizierung Benutzer.png
| UTM v12.6 Authentifizierung Benutzer.png
| UTM v12.1 Authentifizierung Benutzer-en.png }}
| UTM v12.6 Authentifizierung Benutzer-en.png }}
{{var | Benutzerverwaltung
{{var | Benutzerverwaltung
| Benutzerverwaltung
| Benutzerverwaltung
Zeile 64: Zeile 64:
| Notes }}
| Notes }}
{{var | 24
{{var | 24
| Läuft in 8 Stunden ab
| Läuft in 9 Stunden ab
| Expires in 8 hours }}
| Expires in 9 hours }}
{{var | 25
{{var | 25
| Nach Ablauf kann sich der Benutzer nicht mehr anmelden.
| Nach Ablauf kann sich der Benutzer nicht mehr anmelden.
Zeile 78: Zeile 78:
| Erzeugt ein pdf Dokument mit OTP Codes im QR-Format und Klartext für alle Benutzer außer dem Benutzer ''admin''
| Erzeugt ein pdf Dokument mit OTP Codes im QR-Format und Klartext für alle Benutzer außer dem Benutzer ''admin''
| Generates a pdf document with OTP codes in QR format and plain text for all users except the user ''admin''. }}
| Generates a pdf document with OTP codes in QR format and plain text for all users except the user ''admin''. }}
{{var | OTP Codes-Hinweis
| Es wird ein OTP Code pro Seite angezeigt.
| One OTP code is displayed per page.  }}
{{var | Benutzer hinzufügen
{{var | Benutzer hinzufügen
| Benutzer hinzufügen
| Benutzer hinzufügen
Zeile 88: Zeile 91:
| Delete all expired users }}
| Delete all expired users }}
{{var | Alle abgelaufenen Benutzer löschen--desc
{{var | Alle abgelaufenen Benutzer löschen--desc
| Tut genau das. <br>Supportbenutzer werden spätestens 24 nach Ablaufdatum automatisch entfernt.
| Tut genau das. <br>Supportbenutzer werden spätestens 24 Stunden nach Ablaufdatum automatisch entfernt.
| Does exactly that. <br>Support users are automatically removed 24 after the expiry date at the latest. }}
| Does exactly that. <br>Support users are automatically removed 24 hours after the expiry date at the latest. }}
 
{{var | refresh--desc
| Aktuallisiert die Tabelle
|  }}
{{var | maximize--desc
| Vergrößert den Anzeigebereich für die Tabelle auf die Bildschirmhöhe.
|  }}
{{var | suche--desc
| Suche über alle angezeigten Werte, somit auch unter Hinweise oder Berechtigungen.
}}
{{var | Support-Benutzer
{{var | Support-Benutzer
| Support-Benutzer
| Support-Benutzer
| Support user }}
| Support User }}
{{var | Support-Benutzer--Bild
{{var | Support-Benutzer hinzufuegen
| UTM v12.2.3 Authentifizierung Benutzer Support-Benutzer anlegen.png
| Support-Benutzer hinzufügen
| UTM v12.2.3 Authentifizierung Benutzer Support-Benutzer anlegen.png}}
| Add Support User }}
{{var | Support-Benutzer--cap
| Support-Benutzer anlegen
| Creating a Support User }}
{{var | Support-Benutzer--desc
{{var | Support-Benutzer--desc
| Der Support-Benutzer ist ein temporärer Administrator, der zum Beispiel zur Unterstützung für den Securepoint Support aktiviert werden kann.
| Der Support-Benutzer ist ein temporärer Administrator, der zum Beispiel zur Unterstützung für den Securepoint Support aktiviert werden kann.
| The support user is a temporary administrator who can be activated, for example, to be supported by Securepoint support. }}
| The support user is a temporary administrator who can be activated, for example, to be supported by Securepoint support. }}
{{var | 32
{{var | 32
| Die Schaltfläche zum Anlegen eines Support-Benutzers befindet sich rechts oben im Dashboard. (Headset-Symbol)
| Die Schaltfläche zum Anlegen eines Support-Benutzers befindet sich links in der Menuleiste:
| The button for creating a support user is located in the upper right corner of the dashboard. (Headset icon) }}
| }}
{{var | 33
{{var | 33
| Es lassen sich nicht mehrere Support-Benutzer gleichzeitig anlegen. Existiert bereits ein Support-Benutzer wird gefragt, ob der vorhandene Benutzer gelöscht werden soll!
| Es lassen sich nicht mehrere Support-Benutzer gleichzeitig anlegen. Existiert bereits ein Support-Benutzer wird gefragt, ob der vorhandene Benutzer gelöscht werden soll!
Zeile 110: Zeile 120:
{{var | Anmeldename
{{var | Anmeldename
| Anmeldename:
| Anmeldename:
| Login name:  }}
| Loginname: }}
{{var | Anmeldename--Wert
| support-KIX-CY6-FSW
| support-XLP-QHY-EE5 }}
{{var | 35
{{var | 35
| Willkürlicher Name, der mit {{ic|support-}} beginnt und nur durch {{Button||refresh}} geändert werden kann. Es ist keine manuelle Eingabe möglich.
| Willkürlicher Name, der mit {{ic|support-}} beginnt. Es ist keine manuelle Eingabe möglich.
| An arbitrary name that begins with {{ic|support-}} and can only be changed by {{Button||refresh}}. Manual input is not possible. }}
| }}
{{var | Anmeldename--desc2
| Neuen Anmeldenamen zufällig generieren.
}}
{{var | 36
{{var | 36
| UTM v.12.2.3 Authentifizierung Benutzer Supportbenutzer.png
| UTM v12.6 Authentifizierung Benutzer Supportbenutzer.png
| UTM v.12.2.3 Authentifizierung Benutzer Supportbenutzer-en.png}}
| UTM v12.6 Authentifizierung Benutzer Supportbenutzer-en.png}}
{{var | Passwort
{{var | Passwort
| Passwort
| Passwort
| Password }}
| Password }}
{{var | 38
{{var | 38
| Willkürlicher Wert, der nur durch {{Button||refresh}} geändert werden kann. Es ist keine manuelle Eingabe möglich.
| Zufällig generiertes Passwort. Es ist keine manuelle Eingabe möglich.
| An arbitrary name that begins with <code>support-</code> and can only be changed by {{Button||refresh}}. Manual input is not possible. }}
| }}
{{var | Passwort anzeigen
| Passwort anzeigen
| }}
{{var | Neues zufälliges Passwort generieren
| Neues zufälliges Passwort generieren
}}
{{var | Ablaufdatum
{{var | Ablaufdatum
| Ablaufdatum:
| Ablaufdatum:
Zeile 141: Zeile 163:
| Bei {{ButtonAn|Ja}} Aktivierung erhält der Benutzer zusätzlich root-Berechtigung. Bei einer Verbindung mit SSH erfolgt die Anmeldung direkt auf der root-Konsole!
| Bei {{ButtonAn|Ja}} Aktivierung erhält der Benutzer zusätzlich root-Berechtigung. Bei einer Verbindung mit SSH erfolgt die Anmeldung direkt auf der root-Konsole!
| With {{ButtonAn|Yes}} activation gives the user additional root privileges. When connecting with SSH, the login is done directly on the root console! }}
| With {{ButtonAn|Yes}} activation gives the user additional root privileges. When connecting with SSH, the login is done directly on the root console! }}
{{var | Administration
| Administration
| Administration }}
{{var | 44c
| Zugriff für den Securepoint Support freigeben:
| Enable access for the Securepoint support: }}
{{var | Ja
{{var | Ja
| Ja
| Ja
Zeile 180: Zeile 196:
| CLI-Befehl
| CLI-Befehl
| CLI command }}
| CLI command }}
{{var | Support-Benutzer-CLI
{{var | Support-Benutzer-CLI--desc
| Der Support-Benutzer kann bei Bedarf auch via CLI angelegt werden.<br> Der Wert für das Ablaufdatum kann entweder als Unixtime (Zeit in Sekunden seit dem 1.1.1970 00:00 Uhr) angegeben werden oder im Format: YYYY-MM-DD HH:MM
| Der Support-Benutzer kann bei Bedarf auch via CLI angelegt werden.<br> Der Wert für das Ablaufdatum kann entweder als Unixtime (Zeit in Sekunden seit dem 1.1.1970 00:00 Uhr) angegeben werden oder im Format: YYYY-MM-DD HH:MM
| The support user can also be created via CLI if required.<br> The value for the expiry date can either be specified as Unixtime (time in seconds since 1.1.1970 00:00) or in the format: YYYY-MM-DD HH:MM }}
| The support user can also be created via CLI if required.<br> The value for the expiry date can either be specified as Unixtime (time in seconds since 1.1.1970 00:00) or in the format: YYYY-MM-DD HH:MM }}
Zeile 187: Zeile 203:
| Add / edit user }}
| Add / edit user }}
{{var | 50
{{var | 50
| Es öffnet sich der Dialog '''Benutzer hinzufügen'''. Dieser Dialog beinhaltet mehrere Registerkarten.<br>Es müssen nicht in allen Registerkarten Eintragungen gemacht werden. <br>Mit {{Button|Speichern}} werden die Eintragungen übernommen.
| Es öffnet sich der Dialog '''Benutzer hinzufügen'''. Dieser Dialog beinhaltet mehrere Bereiche.<br>Es müssen nicht in allen Bereichen Eintragungen gemacht werden. <br>Mit {{Button-dialog|| fa-floppy-disk-circle-xmark}} werden die Eintragungen übernommen.
| The dialog '''Add user''' opens. This dialog contains several tabs. There is no need to make entries in all tabs. With {{Button|Save}} the entries are accepted. }}
| The dialog '''Add user''' opens. This dialog contains several tabs. There is no need to make entries in all tabs. With {{Button-dialog|| fa-floppy-disk-circle-xmark}} the entries are accepted. }}
{{var | Benutzer Allgemein
{{var | Benutzer Allgemein
| Benutzer Allgemein
| Benutzer Allgemein
Zeile 199: Zeile 215:
| root user }}
| root user }}
{{var | 53
{{var | 53
| UTM_v12.4_Authentifizierung_Benutzer_Allgemein.png
| UTM v12.6 Authentifizierung Benutzer Allgemein.png
| UTM_v12.4_Authentifizierung_Benutzer_Allgemein-en.png }}
| UTM v12.6 Authentifizierung Benutzer Allgemein-en.png }}
{{var | 54
{{var | 54
| Anmeldedaten des Benutzers eintragen
| Anmeldedaten des Benutzers eintragen
Zeile 244: Zeile 260:
{{var | Ablaufdatum CLI
{{var | Ablaufdatum CLI
| Das Ablaufdatum lässt sich ebenfalls per CLI ändern:<br>
| Das Ablaufdatum lässt sich ebenfalls per CLI ändern:<br>
<pre>user attribute set name testnutzer attribute expirydate value 1576553166</pre><br>Der Wert kann entweder als Unixtime (Zeit in Sekunden seit dem 1.1.1970 00:00 Uhr) angegeben werden oder {{Hinweis-neu|{{#var:new}}|12.4.|status=neu}} im Format: YYYY-MM-DD HH:MM
<pre>user attribute set name testnutzer attribute expirydate value 2023-11-01 00:00</pre><br>Der Wert kann entweder als Unixtime (Zeit in Sekunden seit dem 1.1.1970 00:00 Uhr) angegeben werden oder im Format: YYYY-MM-DD HH:MM
| The expiration date can also be changed via CLI:<br/><pre>user attribute set name testnutzer attribute expirydate value 1576553166</pre><br/>The value is given as Unixtime (time in seconds since 1.1.1970 00:00) or as: YYYY-MM-DD HH:MM . }}
| The expiration date can also be changed via CLI:<br/><pre>user attribute set name testnutzer attribute expirydate value 2023-11-01 00:00</pre><br/>The value is given as Unixtime (time in seconds since 1.1.1970 00:00) or as: YYYY-MM-DD HH:MM . }}
{{var | aktualisiert
{{var | aktualisiert
| aktualisiert
| aktualisiert
Zeile 253: Zeile 269:
| Group membership and therefore authorizations of this user }}
| Group membership and therefore authorizations of this user }}
{{var | VPN--Bild
{{var | VPN--Bild
| UTM_v12.4_IPSec-EAP-Benutzer-Passwort.png
| UTM v12.6 IPSec-EAP-Benutzer-Passwort.png
| UTM_v12.4_IPSec-EAP-Benutzer-Passwort-en.png }}
| UTM v12.6 IPSec-EAP-Benutzer-Passwort-en.png }}
{{var | VPN--cap
{{var | VPN--cap
| IP-Tunnel Adressen festlegen
| IP-Tunnel Adressen festlegen
Zeile 268: Zeile 284:
| The tunnel IP address for L2TP }}
| The tunnel IP address for L2TP }}
{{var | SSL-VPN IPv4-Adresse
{{var | SSL-VPN IPv4-Adresse
| SSL-VPN IPv4-Adresse:
| IPv4-Adresse:
| SSL-VPN IPv4 Address:  }}
| IPv4 Address:  }}
{{var | SSL-VPN IPv4-Adresse--desc
{{var | SSL-VPN IPv4-Adresse--desc
| Die Tunnel IPv4-Adresse für SSL-VPN
| Die Tunnel IPv4-Adresse für SSL-VPN
| The tunnel IPv4 address for SSL-VPN  }}
| The tunnel IPv4 address for SSL-VPN  }}
{{var | 74
{{var | 74
| SSL-VPN IPv6-Adresse:
| IPv6-Adresse:
| SSL-VPN IPv6 Address:  }}
| IPv6 Address:  }}
{{var | SSL-VPN IPv6-Adresse--desc
{{var | SSL-VPN IPv6-Adresse--desc
| Die Tunnel IPv6-Adresse für SSL-VPN
| Die Tunnel IPv6-Adresse für SSL-VPN
Zeile 295: Zeile 311:
| PPTP is no longer available because it has been proven to be an insecure protocol. }}
| PPTP is no longer available because it has been proven to be an insecure protocol. }}
{{var | 77
{{var | 77
| UTM_v12.4_Authentifizierung_Benutzer_Passwort.png
| UTM v12.6 Authentifizierung Benutzer Passwort.png
| UTM_v12.4_Authentifizierung_Benutzer_Passwort-en.png }}
| UTM v12.6 Authentifizierung Benutzer Passwort-en.png }}
{{var | 78
{{var | 78
| Festlegen der Kennworteigenschaften
| Festlegen der Kennworteigenschaften
| Setting the password properties }}
| Setting the password properties }}
{{var | 79
{{var | 79
| Auf der Registerkarte '''Passwort''' wird die Stärke des Kennwortes definiert und ob das Kennwort vom Benutzer selbst geändert werden darf.
| Im Bereich Passwort '''Passwort''' wird die Stärke des Kennwortes definiert und ob das Kennwort vom Benutzer selbst geändert werden darf.
| The '''Password''' tab defines the strength of the password and whether the password can be changed by the user. }}
| The '''Password''' tab defines the strength of the password and whether the password can be changed by the user. }}
{{var | Passwortänderung erlaubt
{{var | Passwortänderung erlaubt
Zeile 322: Zeile 338:
| Further, fixed criteria for passwords }}
| Further, fixed criteria for passwords }}
{{var | 87
{{var | 87
| UTM_v12.4_Authentifizierung_Benutzer_Mailfilter.png
| UTM v12.6 Authentifizierung Benutzer Mailfilter.png
| UTM_v12.4_Authentifizierung_Benutzer_Mailfilter-en.png }}
| UTM v12.6 Authentifizierung Benutzer Mailfilter-en.png }}
{{var | Einstellungen aus der Gruppe verwenden
{{var | Einstellungen aus der Gruppe verwenden
| Einstellungen aus der Gruppe verwenden:
| Einstellungen aus der Gruppe verwenden:
| Use group settings: }}
| Use group settings: }}
{{var | Einstellungen aus der Gruppe verwenden--desc
{{var | Einstellungen aus der Gruppe verwenden--desc
| Wenn der Benutzer Mitglied einer Gruppe ist, können die Einstellungen von dort übernommen werden. Die folgenden Einstellungen werden dann hier ausgeblendet und sind im Menü {{Menu|Authentifizierung| Benutzer}} / {{Reiter|Gruppen}} zu konfigurieren.
| Wenn der Benutzer Mitglied einer Gruppe ist, können die Einstellungen von dort übernommen werden. Die folgenden Einstellungen werden dann hier ausgeblendet und sind im Menü {{Menu-UTM|Authentifizierung| Benutzer}} / {{Reiter|Gruppen}} zu konfigurieren.
| If the user is a member of a group, the settings can be applied from there. The following settings are then hidden here and can be configured in the menu {{Menu|Authentication|Users}} / {{Reiter|Groups}}. }}
| If the user is a member of a group, the settings can be applied from there. The following settings are then hidden here and can be configured in the menu {{Menu-UTM|Authentication|Users}} / {{Reiter|Groups}}. }}
{{var | E-Mail-Adresse
{{var | E-Mail-Adressen
| E-Mail-Adresse
| E-Mail-Adressen
| Email address }}
| Email Addresses }}
{{var | 91
{{var | 91
| E-Mailkonten, die von diesem Benutzer eingesehen werden können, um den Mailfilter zu kontrollieren.<br> Löschen mit
| E-Mailkonten, die von diesem Benutzer eingesehen werden können, um den Mailfilter zu kontrollieren.<br> Löschen mit
Zeile 382: Zeile 398:
| Report language: }}
| Report language: }}
{{var | 103
{{var | 103
| Vorgabe unter {{Menu|Netzwerk|Servereinstellungen}} → {{Kasten|Firewall}} → {{b|Sprache der Berichte}}<br/>Es kann gezielt ausgewählt werden: {{Button|Deutsch|dr}} bzw. {{Button|Englisch|dr}}
| Vorgabe unter {{Menu-UTM|Netzwerk|Servereinstellungen}} → {{Kasten|Firewall}} → {{b|Sprache der Berichte}}<br/>Es kann gezielt ausgewählt werden: {{Button|Deutsch|dr}} bzw. {{Button|Englisch|dr}}
  | Default under {{Menu|Network|Server settings}} → {{Kasten|Firewall}} → {{b|Language of reports}}<br/>It can be specifically selected: {{Button|German|dr}} or {{Button|English|dr}} }}
  | Default under {{Menu-UTM|Network|Server settings}} → {{Kasten|Firewall}} → {{b|Language of reports}}<br/>It can be specifically selected: {{Button|German|dr}} or {{Button|English|dr}} }}
{{var | WOL--Bild
{{var | WOL--Bild
| UTM_v12.4_Authentifizierung_Benutzer_WOL.png
| UTM v12.6 Authentifizierung Benutzer WOL.png
| UTM_v12.4_Authentifizierung_Benutzer_WOL-en.png }}
| UTM v12.6 Authentifizierung Benutzer WOL-en.png }}
{{var | WOL Gruppe--Bild
{{var | WOL Gruppe--Bild
| UTM_v12.4_Authentifizierung_Gruppe_WOL.png
| UTM v12.6 Authentifizierung Gruppe WOL.png
| UTM_v12.4_Authentifizierung_Gruppe_WOL-en.png }}
| UTM v12.6 Authentifizierung Gruppe WOL-en.png }}
{{var | 105
{{var | 105
  | Wake on Lan konfigurieren
  | Wake on Lan konfigurieren
Zeile 418: Zeile 434:
  | Deletes the item }}
  | Deletes the item }}
{{var | 115
{{var | 115
| UTM_v12.4_Authentifizierung_Benutzer_Gruppe_hinzufügen.png
| UTM v12.6 Authentifizierung Benutzer Gruppe hinzufuegen.png
| UTM_v12.4_Authentifizierung_Benutzer_Gruppe_hinzufügen-en.png }}
| UTM v12.6 Authentifizierung Benutzer Gruppe hinzufuegen-en.png }}
{{var | 116
{{var | Gruppe hinzufuegen
| Gruppen hinzufügen
| Gruppe hinzufügen
  | Add groups }}
  | Add group }}
{{var | 117
{{var | 117
| Manche Einstellungen, die im Abschnitt {{Reiter|Benutzer}} beschrieben worden sind, können auch für die gesamte Gruppe eingestellt werden. Die Einstellungen für den einzelnen Benutzer ersetzen allerdings die Gruppeneinstellungen.
| Manche Einstellungen, die im Abschnitt {{Reiter|Benutzer}} beschrieben worden sind, können auch für die gesamte Gruppe eingestellt werden. Die Einstellungen für den einzelnen Benutzer ersetzen allerdings die Gruppeneinstellungen.
Zeile 439: Zeile 455:
| Permissions }}
| Permissions }}
{{var | 122b
{{var | 122b
         | Mitglieder dieser Gruppe können das Admin-Interface aufrufen (per Default auf Port 11115 erreichbar.<br> {{Hinweis-neu|!|r}} Es muss immer mindestens einen Firewall-Administrator geben.
         | Mitglieder dieser Gruppe können das Admin-Interface aufrufen (per Default auf Port 11115 erreichbar.<br> {{Alert}} Es muss immer mindestens einen Firewall-Administrator geben.
| Members of this group can call the admin interface (by default accessible on port 11115.<br> {{Hinweis-neu|!|r}} There must always be at least one firewall administrator. }}
| Members of this group can call the admin interface (by default accessible on port 11115.<br> {{Alert}} There must always be at least one firewall administrator. }}
{{var | 124
{{var | 124
| Mitglieder dieser Gruppe können einen Spamreport erhalten
| Mitglieder dieser Gruppe können einen Spamreport erhalten
Zeile 475: Zeile 491:
| Mailfilter administrator }}
| Mailfilter administrator }}
{{var | 136
{{var | 136
| Mitglieder dieser Gruppe haben in Kombination mit dem Recht ''User Webinterface'' Zugriff auf alle E-Mails, die im Mailarchiv der UTM zwischengespeichert sind - {{Hinweis-neu|!|r}} unabhängig davon, ob sie rechtmäßige Empfänger oder Absender dieser E-Mails sind.
| Mitglieder dieser Gruppe haben in Kombination mit dem Recht ''User Webinterface'' Zugriff auf alle E-Mails, die im Mailarchiv der UTM zwischengespeichert sind - {{Alert}} unabhängig davon, ob sie rechtmäßige Empfänger oder Absender dieser E-Mails sind.
  | Members of this group, in combination with the ''User Web Interface'' right, have access to all emails that are temporarily stored in the UTM's mail archive. - {{Hinweis-neu|!|r}} Regardless of whether they are legitimate recipients or senders of these emails. }}
  | Members of this group, in combination with the ''User Web Interface'' right, have access to all emails that are temporarily stored in the UTM's mail archive. - {{Alert}} Regardless of whether they are legitimate recipients or senders of these emails. }}
{{var | 138
{{var | 138
| Mitglieder dieser Gruppe können eine SSL-VPN-Verbindung aufbauen
| Mitglieder dieser Gruppe können eine SSL-VPN-Verbindung aufbauen
Zeile 487: Zeile 503:
| Members of this group can access the Captive Portal user administration via the user interface.  }}
| Members of this group can access the Captive Portal user administration via the user interface.  }}
{{var | 139
{{var | 139
| UTM_v12.4_Authentifizierung_Benutzer_Clientless-VPN.png
| UTM v12.6 Authentifizierung Benutzer Clientless-VPN.png
  | UTM_v12.4_Authentifizierung_Benutzer_Clientless-VPN-en.png }}
  | UTM v12.6 Authentifizierung Benutzer Clientless-VPN-en.png }}
{{var | 140
{{var | 140
| Dieser Reiter wird nur angezeigt, wenn im Reiter {{Reiter|Berechtigungen}} {{ic|Clientless VPN}} aktiviert {{ButtonAn|Ein}} wurde.
| Dieser Reiter wird nur angezeigt, wenn im Reiter {{Reiter|Berechtigungen}} {{ic|Clientless VPN}} aktiviert {{ButtonAn|Ein}} wurde.
| This tab is only displayed if {{Reiter|Permissions}} {{ic|Clientless VPN}} has been activated {{ButtonAn|Ein}} in the {{Reiter|Permissions}} tab. }}
| This tab is only displayed if {{Reiter|Permissions}} {{ic|Clientless VPN}} has been activated {{ButtonAn|Ein}} in the {{Reiter|Permissions}} tab. }}
{{var | 141
{{var | 141
  | Unter{{Menu|VPN|Clientless VPN}} angelegte Verbindungen werden hier angezeigt.
  | Unter{{Menu-UTM|VPN|Clientless VPN}} angelegte Verbindungen werden hier angezeigt.
| Connections created under{{Menu|VPN|Clientless VPN}} are displayed here. }}
| Connections created under{{Menu-UTM|VPN|Clientless VPN}} are displayed here. }}
{{var | 142b
{{var | 142b
         | Name der Verbindung
         | Name der Verbindung
Zeile 502: Zeile 518:
| Access }}
| Access }}
{{var | 143b
{{var | 143b
| Bei {{ButtonAn|Ja}} Aktivierung können Mitglieder dieser Gruppe diese Verbindung nutzen
| Bei {{ButtonAn|Ein}} Aktivierung können Mitglieder dieser Gruppe diese Verbindung nutzen
  | If {{ButtonAn|Yes}} is activated, members of this group can use this connection. }}
  | If {{ButtonAn|On}} is activated, members of this group can use this connection. }}
{{var | 144
{{var | 144
| Clientless VPN Verwaltung öffnen
| Clientless VPN Verwaltung öffnen
Zeile 520: Zeile 536:
  | Directory Service }}
  | Directory Service }}
{{var | 149
{{var | 149
  | UTM_v12.4_Authentifizierung_Benutzer_Verzeichnisdienst.png
  | UTM v12.6 Authentifizierung Benutzer Verzeichnisdienst.png
| UTM_v12.4_Authentifizierung_Benutzer_Verzeichnisdienst-en.png }}
| UTM v12.6 Authentifizierung Benutzer Verzeichnisdienst-en.png }}
{{var | 150
{{var | 150
| AD/LDAP Gruppenzuordnung
| AD/LDAP Gruppenzuordnung
| AD/LDAP group assignment }}
| AD/LDAP group assignment }}
{{var | 151
{{var | 151
| Hier wird eingetragen, welcher Verzeichnis-Dienst-Gruppe die Mitglieder dieser Benutzergruppe angehören sollen.<br/>Damit an dieser Stelle eine Gruppe ausgewählt werden kann, muss unter {{Menu|Authentifizierung|AD/LDAP Authentifizierung}} eine entsprechende Verbindung konfiguriert worden sein.
| Hier wird eingetragen, welcher Verzeichnis-Dienst-Gruppe die Mitglieder dieser Benutzergruppe angehören sollen.<br/>Damit an dieser Stelle eine Gruppe ausgewählt werden kann, muss unter {{Menu-UTM|Authentifizierung|AD/LDAP Authentifizierung}} eine entsprechende Verbindung konfiguriert worden sein.
| Here you can specify which directory service group the members of this user group should belong to.<br/>In order for a group to be selected here, a corresponding connection must be configured under {{Menu|Authentication|AD/LDAP Authentication}}. }}
| Here you can specify which directory service group the members of this user group should belong to.<br/>In order for a group to be selected here, a corresponding connection must be configured under {{Menu-UTM|Authentication|AD/LDAP Authentication}}. }}
{{var | 152
{{var | 152
| Auswahl einer AD/LDAP - Gruppe
| Auswahl einer AD/LDAP - Gruppe
  | Selection of an AD/LDAP group }}
  | Selection of an AD/LDAP group }}
{{var | 154
{{var | 154
| UTM_v12.4_Authentifizierung_Benutzer_Gruppen_Mailfilter.png
| UTM v12.6 Authentifizierung Benutzer Gruppe Mailfilter.png
| UTM_v12.4_Authentifizierung_Benutzer_Gruppen_Mailfilter-en.png }}
| UTM v12.6 Authentifizierung Benutzer Gruppe Mailfilter-en.png }}
{{var | 155
{{var | 155
| Mailfilter für Gruppen konfigurieren
| Mailfilter für Gruppen konfigurieren
Zeile 551: Zeile 567:
| WireGuard }}
| WireGuard }}
{{var | WireGuard--Bild
{{var | WireGuard--Bild
| UTM_v12.4_Authentifizierung_Benutzer_WireGuard.png
| UTM v12.6 Authentifizierung Benutzer WireGuard.png
| UTM_v12.4_Authentifizierung_Benutzer_WireGuard-en.png }}
| UTM v12.6 Authentifizierung Benutzer WireGuard-en.png }}
{{var | WireGuard--cap
{{var | WireGuard--cap
| WireGuard Einstellungen für Benutzer
| WireGuard Einstellungen für Benutzer
Zeile 575: Zeile 591:
| WireGuard connection: }}
| WireGuard connection: }}
{{var | WireGuard-Verbindung--desc
{{var | WireGuard-Verbindung--desc
| WireGuard-Verbindung, die Mitglieder dieser Gruppe verwenden sollen.
| WireGuard-Verbindung, die diese Benutzerin / dieser Benutzer verwenden sollen.
| WireGuard connection that members of this group should use. }}
| }}
{{var | Endpunkt
{{var | Endpunkt
| Endpunkt:
| Endpunkt:
Zeile 587: Zeile 603:
| Endpoint port: }}
| Endpoint port: }}
{{var | Endpunkt Port--desc
{{var | Endpunkt Port--desc
| Der Port wird aus der Konfiguration der WireGuard-Verbindung übernommen.<br>Er kann nur gesetzt werden, wenn ein abweichender Endpunkt definiert wurde.
| Der Port zum dazugehörigem Endpunkt. Dieser muss zwischen 49152 und 65535 liegen.
| The port is taken from the configuration of the WireGuard connection.<br>It can only be set if a deviating end point has been defined. }}
| The port to the associated endpoint. This must be between 49152 and 65535. }}
{{var | Pre-Shared Key
{{var | Pre-Shared Key
| Pre-Shared Key:
| Pre-Shared Key:
Zeile 647: Zeile 663:
| The QR code is downloaded with the format set above. The name of the image is that of the user. }}
| The QR code is downloaded with the format set above. The name of the image is that of the user. }}
{{var | WireGuard Gruppe--Bild
{{var | WireGuard Gruppe--Bild
| UTM_v12.4_Authentifizierung_Gruppe_WireGuard.png
| UTM v12.6 Authentifizierung Gruppe WireGuard.png
| UTM_v12.4_Authentifizierung_Gruppe_WireGuard-en.png }}
| UTM v12.6 Authentifizierung Gruppe WireGuard-en.png }}
{{var | WireGuard Gruppe--cap
{{var | WireGuard Gruppe--cap
| WireGuard Einstellungen für Gruppe
| WireGuard Einstellungen für Gruppe
| WireGuard settings for group }}
| WireGuard settings for group }}
{{var | IPv4 Adresse WireGuard
{{var | IPv4 Adresse WireGuard
| IPv4 Adresse:
| IPv4 Peer Adresse:
| IPv4 address: }}
| IPv4 Peer Address: }}
{{var | IPv4 Adresse WireGuard--desc
{{var | IPv4 Adresse WireGuard--desc
| Die Tunnel IPv4-Adresse für WireGuard
| Die Tunnel IPv4-Adresse für WireGuard
| The tunnel IPv4 address for WireGuard }}
| The tunnel IPv4 address for WireGuard }}
{{var | IPv6 Adresse WireGuard
{{var | IPv6 Adresse WireGuard
| IPv6 Adresse:
| IPv6 Peer Adresse:
| IPv6 address: }}
| IPv6 Peer Address: }}
{{var | IPv6 Adresse WireGuard--desc
{{var | IPv6 Adresse WireGuard--desc
| Die Tunnel IPv6-Adresse für WireGuard
| Die Tunnel IPv6-Adresse für WireGuard
Zeile 676: Zeile 692:
| Mitglieder dieser Gruppe können eine WireGuard-Verbindung aufbauen
| Mitglieder dieser Gruppe können eine WireGuard-Verbindung aufbauen
| Members of this group can establish a WireGuard connection }}
| Members of this group can establish a WireGuard connection }}
{{var | OTP--desc
| Für die Einstellungen zum OTP gibt es eine [[UTM/AUTH/OTP | eigene Seite im Wiki.]]
|  }}
{{var |
|
|  }}
{{var |
|
|  }}


----
----

Aktuelle Version vom 17. Januar 2024, 16:47 Uhr