Wechseln zu:Navigation, Suche
Wiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „{{Lang}} {{#vardefine:headerIcon|spicon-utm}} {{var | display | Alerting Center | Alerting Center }} {{var | head | Funktion, Einrichtung und Konfigur…“)
 
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
 
(8 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 2: Zeile 2:


{{#vardefine:headerIcon|spicon-utm}}
{{#vardefine:headerIcon|spicon-utm}}


{{var | display
{{var | display
Zeile 10: Zeile 9:
| Funktion, Einrichtung und Konfiguration des Alerting Centers
| Funktion, Einrichtung und Konfiguration des Alerting Centers
| Function, setup and configuration of the Alerting Center }}
| Function, setup and configuration of the Alerting Center }}
{{var  | neu--report-design
    | Das Design des [[#Ergebnis | regelmäßigen Berichts]] wurde überarbeitet
    | The design of the [{{#var:host}}Spielwiese/UTM/AlertingCenter#Result regular report] has been revised }}
{{var  | Neue Auslöser für Benachrichtigungen durch
        | Neue Auslöser für Benachrichtigungen durch [[#TIF | Threat Intelligence Filter]]
    | New triggers for notifications through [[#TIF | Threat Intelligence Filter]] }}
{{var  | Einleitung
{{var  | Einleitung
         | Einleitung
         | Einleitung
Zeile 23: Zeile 14:
{{var  | Einleitung--desc
{{var  | Einleitung--desc
         | Das Alerting Center versendet Automatisch E-Mails mit Log-Ereignissen. Damit wird eine Überwachung der Log-Ereignisse eingerichtet und so das Monitoring vereinfacht. Fehlermeldungen können an den Admin weitergeleitet werden, bevor es zu einer Fehlfunktion kommt bzw. eine Fehlfunktion kann schneller bemerkt werden.
         | Das Alerting Center versendet Automatisch E-Mails mit Log-Ereignissen. Damit wird eine Überwachung der Log-Ereignisse eingerichtet und so das Monitoring vereinfacht. Fehlermeldungen können an den Admin weitergeleitet werden, bevor es zu einer Fehlfunktion kommt bzw. eine Fehlfunktion kann schneller bemerkt werden.
    | The Alerting Center automatically sends e-mails with log events. This sets up monitoring of log events and simplifies monitoring. Error messages can be forwarded to the admin before a malfunction occurs or a malfunction can be detected more quickly. }}
    | The Alerting Center automatically sends emails with log events. This sets up monitoring of log events and simplifies monitoring. Error messages can be forwarded to the admin before a malfunction occurs or a malfunction can be detected more quickly. }}
 
{{var  | Das Alerting Center ist als Standard immer aktiv
{{var  | Das Alerting Center ist als Standard immer aktiv
         | Das Alerting Center ist als Standard immer aktiv, sobald eine gültige E-Mail-Adresse hinterlegt und das Mailrelay korrekt konfiguriert wurde.<br/>Das Alerting Center schickt Benachrichtigungen per Mail an die globale E-Mailadresse.<br/>Es gibt  
         | Das Alerting Center ist als Standard immer aktiv, sobald eine gültige E-Mail-Adresse hinterlegt und das Mailrelay korrekt konfiguriert wurde.<br> Das Alerting Center schickt Benachrichtigungen per Mail an die globale E-Mailadresse.<br> Es gibt  
* umgehende Berichte, die sofort bei Eintreten eines Ereignisses versendet werden und
* umgehende Berichte, die sofort bei Eintreten eines Ereignisses versendet werden und
* regelmäßige Berichte, die in einem festen Zeitraum versendet werden.<br>
* regelmäßige Berichte, die in einem festen Zeitraum versendet werden.<br>
Verschiedenen Ereignissen können Priority-Gruppen <!-- gemäß der Kategorisierung von [https://de.wikipedia.org/wiki/Syslog Syslogmeldungen]--> zugeordnet werden
Verschiedenen Ereignissen können Priority-Gruppen zugeordnet werden
  | The Alerting Center is always active by default as soon as a valid e-mail address has been entered and the mail relay has been configured correctly. <br/>The Alerting Center sends notifications by e-mail to the global e-mail address.<br/>There are  
  | The Alerting Center is always active by default as soon as a valid email address has been entered and the mail relay has been configured correctly. <br>It sends notifications by email to the global email address.<br> There are  
* Immediate reports that are sent immediately when an event occurs, and
* Immediate reports that are sent immediately when an event occurs, and
* Regular reports that are sent in a fixed period of time.
* Regular reports that are sent in a fixed period of time.
Priority groups can be assigned to different events }}
Priority groups can be assigned to different events }}
{{var  | Voraussetzungen
{{var  | Voraussetzungen
         | Voraussetzungen
         | Voraussetzungen
    | Requirements }}
    | Requirements }}
{{var  | Voraussetzungen--desc
{{var  | Voraussetzungen--desc
         | Damit das Alerting-Center Nachrichten versenden kann, muss das [{{SERVER}}/UTM/APP/Mailrelay Mailrelay] konfiguriert sein.<br/>Wenn kein eigener Mail-Server oder keine feste öffentliche IP-Adresse zur Verfügung steht kann im Menü {{Menu | Anwendungen | Mailrelay}} ein [{{SERVER}}/UTM/APP/Mailrelay#Allgemeine_Einstellungen_und_Smarthost {{Reiter | Smarthost}}] konfiguriert werden.
         | Damit das Alerting-Center Nachrichten versenden kann, muss das [{{SERVER}}/UTM/APP/Mailrelay Mailrelay] konfiguriert sein.<br> Wenn kein eigener Mail-Server oder keine feste öffentliche IP-Adresse zur Verfügung steht kann im Menü {{Menu-UTM|Anwendungen|Mailrelay}} ein [{{SERVER}}/UTM/APP/Mailrelay#Allgemeine_Einstellungen_und_Smarthost {{Reiter|Smarthost}}] konfiguriert werden.
    | For the Alerting Center to be able to send messages, the [{{SERVER}}/UTM/APP/Mailrelay Mailrelay] must be configured.<br/>If no own mail server or no fixed public IP address is available, a [{{SERVER}}/UTM/APP/Mailrelay#Allgemeine_Einstellungen_und_Smarthost {{Reiter | Smarthost}}] can be configured in the menu {{Menu | Applications | Mailrelay}}. }}
    | For the Alerting Center to be able to send messages, the [{{SERVER}}/UTM/APP/Mailrelay Mailrelay] must be configured.<br/>If no own mail server or no fixed public IP address is available, a [{{SERVER}}/UTM/APP/Mailrelay#Allgemeine_Einstellungen_und_Smarthost {{Reiter| Smarthost}}] can be configured in the menu {{Menu-UTM|Applications|Mailrelay}}. }}
 
{{var  | Konfiguration
{{var  | Konfiguration
         | Konfiguration
         | Konfiguration
    | Configuration}}
    | Configuration}}
{{var  | Konfiguration--desc
{{var  | Konfiguration--desc
         | Menüpunkt {{Menu| Alerting Center}}
         | Menüpunkt {{Menu-UTM||Alerting Center}}
    | Menu Item {{Menu| Alerting Center}} }}
    | Menu Item {{Menu-UTM||Alerting Center}} }}
 
{{var  | Allgemein
{{var  | Allgemein
         | Allgemein
         | Allgemein
    | General }}
    | General }}
{{var  | Allgemein--Bild
{{var  | Allgemein--Bild
         | UTM v12.2.3 Alertingcenter Allgemein.png
         | UTM v12.6 Alertingcenter Allgemein.png
    | UTM v12.2.3 Alertingcenter Allgemein-en.png }}
    | UTM v12.6 Alertingcenter Allgemein-en.png }}
{{var | Allgemein--cap
{{var | Allgemein--cap
| Alerting Center - Allgemein
| Alerting Center - Allgemein
| Alerting Center - General }}
| Alerting Center - General }}
 
{{var  | 1=Status--desc
{{var  | Beschriftung
         | 2=Grüne Kontroll-Lampe bei einwandfreier Funktion. Zusätzliche Hinweise beim hovern: <span class="Hover inline-flex">Die Anwendung 'Alerting Center' ist aktiviert.<br> Die Anwendung 'Mailrelay' ist aktiviert.<br> Weitere Informationen können im Anwendungsstatus-Dialog gefunden werden.</span>
        | Beschriftung:
Siehe auch das [[UTM/APP/Mailrelay | Wiki für das Mailrelay.]]  
    | Caption: }}
    | 3=Green control lamp when functioning properly. Additional notes when hovering: <span class="Hover inline-flex">The 'Alerting Centre' application is activated.<br> The 'Mailrelay' application is activated.<br> Further information can be found in the application status dialogue.</span>
{{var  | des
{{var  | Empfänger
        | Beschreibung:
         | Empfänger:
    | Description: }}
    | Recipient: }}
{{var  | Status
{{var  | Empfänger--desc
         | Status:
         | Hier muss eine gültige Mail-Adresse stehen. <br/>Diese wird im Menü  {{Menu-UTM|Netzwerk|Servereinstellungen|Servereinstellungen}}{{Kasten|Firewall}} →{{Beschriftung|Globale E-Mail Adresse}} eingestellt.
    | Status: }}
    | Here must be a valid mail address. <br/>This is displayed in the menu {{Menu-UTM|Network|Server Settings|Appliance settings}}{{Kasten|Firewall}} →{{b|global email address}}. }}
{{var  | Status--desc
{{var | Absender
        | Sollte grün sein, sonst bitte das [UTM/APP/Mailrelay Mailrelay] prüfen.
| Absender:
    | Should be green, otherwise please check the [{{SERVER}}/UTM/APP/Mailrelay Mailrelay]. }}
| Sender: }}
 
{{var | Absender--desc
 
| Die Absenderadresse lässt sich frei konfigurieren.<br>Vorgabe ist spalertd@''firewallname''
{{var  | E-Mail-Adresse
| The sender address can be freely configured.<br>The default is spalertd@''firewallname'' }}
         | E-Mail-Adresse:
    | E-mail address: }}
{{var  | E-Mail-Adresse--desc
         | Hier muss eine gültige Mail-Adresse stehen. <br/>Diese wird im Menü  {{Menu|Netzwerk|Servereinstellungen}} →{{Beschriftung|Globale E-Mail Adresse}} eingestellt.
    | Here must be a valid mail address. <br/>This is displayed in the menu {{Menu|Network|Server settings}} →{{b|global email address}}. }}
 
{{var  | Umgehender E-Mail Bericht
{{var  | Umgehender E-Mail Bericht
         | Umgehender E-Mail Bericht
         | Umgehender E-Mail Bericht
Zeile 90: Zeile 71:
    | Yes }}
    | Yes }}
{{var  | Aktiviert--desc
{{var  | Aktiviert--desc
         | Per Default werden Umgehende E-Mail Berichte versendet.
         | Per Default werden Umgehende E-Mail Berichte versendet
    | Immediate e-mail reports are sent by default. }}
    | Immediate e-mail reports are sent by default }}
{{var  | Umgehender E-Mail Bericht--Bild
{{var  | Umgehender E-Mail Bericht--Bild
         | UTM v12.2.3 Alertingcenter Umgehender-Bericht.png
         | UTM v12.6.2 Alerting Center Umgehender E-Mail Bericht.png
    | UTM v12.2.3 Alertingcenter Umgehender-Bericht-en.png }}
    | UTM v12.6.2 Alerting Center Umgehender E-Mail Bericht-en.png }}
{{var | Alternativer Empfänger
| Alternativer Empfänger:
| Alternative recipient: }}
{{var | Alternativer Empfänger--desc
| Hier kann ein alternativer Empfänger hinterlegt werden
| Here, an alternative recipient can be entered }}
{{var | Umgehender E-Mail Bericht--cap
{{var | Umgehender E-Mail Bericht--cap
| Alerting Center - Umgehender Bericht
| Alerting Center Umgehender E-Mail Bericht
| }}
| Alerting Center Immediate Email report }}
{{var | Testbericht senden
| Testbericht senden
| Send test report }}
{{var | Testbericht senden--desc
| Sendet einen Testbericht an die hinterlegte Adresse bzw. an den alternativen Empfänger
| Sends a test report to the stored address or to the alternative recipient }}
{{var  | Benachrichtigungstypen
{{var  | Benachrichtigungstypen
         | Benachrichtigungstypen:
         | Benachrichtigungstypen:
    | Notification types: }}
    | Notification types: }}
{{var  | l0
{{var  | l0
         | Level 0 - Keine Nachricht
         | Level 0 - Keine Nachricht
Zeile 132: Zeile 124:
         | Level 9 - Notfall
         | Level 9 - Notfall
         | Level 9 - Emergency }}
         | Level 9 - Emergency }}
{{var  | Benachrichtigungstypen--desc
{{var  | Benachrichtigungstypen--desc
         | In der Klick-Box können weitere Priority-Gruppen ausgewählt werden.  
         | In der Klick-Box können weitere Priority-Gruppen ausgewählt werden.  
Zeile 138: Zeile 129:
    | Further priority groups can be selected in the click box.  
    | Further priority groups can be selected in the click box.  
If an event occurs or a threshold value associated with this group is exceeded, an e-mail is immediately sent. }}
If an event occurs or a threshold value associated with this group is exceeded, an e-mail is immediately sent. }}
{{var  | Maximale Anzahl
{{var  | Maximale Anzahl
         | Maximale Anzahl:
         | Maximale Anzahl:
    | Limit: }}
    | Limit: }}
{{var | Berichte
| Berichte
| Reports }}
{{var  | Maximale Anzahl--desc
{{var  | Maximale Anzahl--desc
         | Umgehende Berichte innerhalb von
         | Umgehende Berichte für die '''gleiche Fehlermeldung''' innerhalb eines Zeitfensters
    | Immediate reports within }}
    | Immediate reports for the same error within a time frame }}
{{var  | Zeitfenster
{{var  | Zeitfenster
         | Zeitfenster:
         | Zeitfenster:
    | Time frame: }}
    | Time frame: }}
{{var | Zeitfenster--desc
| Zeitraum, nachdem erneut Berichte gesendet werden, bis die maximale Anzahl erreicht ist.
| Period after which reports are sent again until the maximum number is reached. }}
{{var  | Minuten
{{var  | Minuten
         | Minuten
         | Minuten
    | Minutes }}
    | Minutes }}
{{var  | Regelmäßiger E-Mail Bericht
{{var  | Regelmäßiger E-Mail Bericht
         | Regelmäßiger E-Mail Bericht
         | Regelmäßiger E-Mail Bericht
    | Regular email report }}
    | Regular email report }}
{{var  | Aktiviert-Regelmäßig--desc
{{var  | Aktiviert-Regelmäßig--desc
         | Per Default werden regelmäßige E-Mail Berichte versendet.<br> {{Hinweis-neu|!|g}} Dies geschieht nur, wenn irgendein Ereignis mit einem Log-Level eingetreten ist. Andernfalls wird kein Bericht versendet. Wird trotzdem ein Bericht gewünscht, kann dies über den [[USR/UTMs | Unified Security Report]] dargestellt werden.
         | Per Default werden regelmäßige E-Mail Berichte versendet.<br> {{Hinweis-box||g}} Dies geschieht nur, wenn irgendein Ereignis mit einem Log-Level eingetreten ist. Andernfalls wird kein Bericht versendet. Wird trotzdem ein Bericht gewünscht, kann dies über den [[USR/UTMs | Unified Security Report]] dargestellt werden.
    | Regular email reports are sent by default.<br> {{Hinweis-neu|!|g}} This only happens if any event with a log level has occurred. Otherwise, no report will be sent. If a report is desired nevertheless, this can be realized via the [[USR/UTMs | Unified Security Report]]. }}
    | Regular email reports are sent by default.<br> {{Hinweis-box||g}} This only happens if any event with a log level has occurred. Otherwise, no report will be sent. If a report is desired nevertheless, this can be realized via the [[USR/UTMs | Unified Security Report]]. }}
 
{{var  | Regelmäßiger E-Mail Bericht--Bild
{{var  | Regelmäßiger E-Mail Bericht--Bild
         | UTM v12.2.3 Alertingcenter Regelmaessiger-Bericht.png
         | UTM v12.6.2 Alerting Center Regelmässiger E-Mail Bericht.png
    | UTM v12.2.3 Alertingcenter Regelmaessiger-Bericht-en.png }}
    | UTM v12.6.2 Alerting Center Regelmässiger E-Mail Bericht-en.png }}
{{var | Regelmäßiger E-Mail Bericht--cap
{{var | Regelmäßiger E-Mail Bericht--cap
| Alerting Center - Regelmässiger E-Mail Bericht
| Alerting Center - Regelmässiger E-Mail Bericht
| }}
| Alerting Center - Regular mail report }}
 
{{var  | Benachrichtigungstypen-Regelmäßig--desc
{{var  | Benachrichtigungstypen-Regelmäßig--desc
         | In der Klick-Box können weitere Priority-Gruppen aus- oder abgewählt werden.<br/>Ereignisse, die mit diesen Syslog-Gruppen konfiguriert wurden, werden in einer regelmäßig versendeten Mail aufgeführt.
         | In der Klick-Box können weitere Priority-Gruppen aus- oder abgewählt werden.<br> Ereignisse, die mit diesen Syslog-Gruppen konfiguriert wurden, werden in einer regelmäßig versendeten Mail aufgeführt.
    | In the click box further priority groups can be selected or deselected.<br/> Events configured with these syslog groups are listed in a regularly sent mail. }}
    | In the click box further priority groups can be selected or deselected.<br> Events configured with these syslog groups are listed in a regularly sent mail. }}
 
{{var  | Datum
{{var  | Datum
         | Datum:
         | Datum:
Zeile 197: Zeile 189:
         | Mit Klick auf die Wochentage können diese an- oder abgewählt werden.  
         | Mit Klick auf die Wochentage können diese an- oder abgewählt werden.  
    | Click on the days of the week to select or deselect them. }}
    | Click on the days of the week to select or deselect them. }}
{{var  | Benachrichtigungen
{{var  | Benachrichtigungen
         | Benachrichtigungen
         | Benachrichtigungen
Zeile 205: Zeile 196:
    | There are two different groups of notifications: }}
    | There are two different groups of notifications: }}
{{var  | Benachrichtigungen--Bild
{{var  | Benachrichtigungen--Bild
         | UTM v12.2.3 AlertingCenter CPU.png
         | UTM v12.6 Alertingcenter Schwellenwert gesteuerte Benachrichtigungen bearbeiten.png
    | UTM v12.2.3 AlertingCenter CPU-en.png }}
    | UTM v12.6 Alertingcenter Schwellenwert gesteuerte Benachrichtigungen bearbeiten-en.png }}
{{var | Benachrichtigungen--cap
{{var | Benachrichtigungen--cap
| Beispiel für Schwellenwert-gesteuerte Benachrichtigung
| Beispiel für Schwellenwert-gesteuerte Benachrichtigung
Zeile 213: Zeile 204:
         | Über Schwellenwert gesteuerte Benachrichtigungen
         | Über Schwellenwert gesteuerte Benachrichtigungen
    | Threshold controlled notifications }}
    | Threshold controlled notifications }}
{{var | Benachrichtigung bearbeiten
| Benachrichtigung bearbeiten
| Edit Notification }}
{{var  | Bei diesen Werten können angegeben werden
{{var  | Bei diesen Werten können angegeben werden
         | Bei diesen Werten können angegeben werden:
         | Bei diesen Werten können angegeben werden:
    | These values can be specified: }}
    | These values can be specified: }}
{{var | Name
| Name:
| Name: }}
{{var | Name--val
{{var | Name--val
| CPU 0 Auslastun Benutzer (CPU_0_User)
| CPU 0 Auslastung Benutzer (CPU_0_User)
| CPU 0 utilization user (CPU_0_User) }}
| CPU 0 utilization user (CPU_0_User) }}
{{var | Name--desc
{{var | Name--desc
Zeile 232: Zeile 223:
| First notification level }}
| First notification level }}
{{var  | Benachrichtigungstyp
{{var  | Benachrichtigungstyp
         | Benachrichtigungstyp:
         | Benachrichtigungstyp
    | Notification type: }}
    | Notification type }}
{{var | Regelmäßig
{{var | Regelmäßig
| Regelmäßig
| Regelmäßig
Zeile 241: Zeile 232:
| Select the desired notification type }}
| Select the desired notification type }}
{{var | Schwellenwert
{{var | Schwellenwert
| Schwellenwert:
| Schwellenwert
| Threshold Value: }}
| Threshold Value }}
{{var | Schwellenwert--val
{{var | Schwellenwert--val
| Auslastung oder höher
| Auslastung oder höher
Zeile 252: Zeile 243:
| Zweite Benachrichtigungsstufe
| Zweite Benachrichtigungsstufe
| Second notification level }}
| Second notification level }}
{{var | Standardwert
| Standardwert
| Default }}
{{var  | CPU 0 Auslastung Benutzer
{{var  | CPU 0 Auslastung Benutzer
         | CPU 0 Auslastung Benutzer
         | CPU 0 Auslastung Benutzer
Zeile 268: Zeile 255:
         | ggf. weitere CPUs
         | ggf. weitere CPUs
    | if required further CPUs }}
    | if required further CPUs }}
{{var | 1=Festplattentemperatur
| 2=Festplattentemperatur steigt auf 60°C oder höher
| 3=Hard disk temperature rises to 60°C or higher }}
{{var | 1=Temperatur von 70
| 2=Temperatur von 70°C oder höher
| 3=Temperature of 70°C or higher }}
{{var  | Anzahl der Prozesse
{{var  | Anzahl der Prozesse
         | Anzahl der Prozesse, die gleichzeitig verarbeitet werden sollen
         | Anzahl der Prozesse, die gleichzeitig verarbeitet werden sollen
Zeile 273: Zeile 266:
{{var  | 1.5 Systemauslastung (5 Min.) oder höher
{{var  | 1.5 Systemauslastung (5 Min.) oder höher
         | 1.5 Systemauslastung (5 Min.) oder höher.
         | 1.5 Systemauslastung (5 Min.) oder höher.
    | 1.5 load average (5 minutes) or higher }}
    | 1.5 load average (5 minutes) or higher. }}
{{var  | Durchschnittswert der letzten 5 Minuten
{{var  | Durchschnittswert der letzten 5 Minuten
         | Durchschnittswert der letzten 5 Minuten.
         | Durchschnittswert der letzten 5 Minuten.
Zeile 283: Zeile 276:
         | 100 E-Mails oder mehr konnten noch nicht abgearbeitet werden und befinden sich in der Mailqueue
         | 100 E-Mails oder mehr konnten noch nicht abgearbeitet werden und befinden sich in der Mailqueue
    | 100 e-mails or more could not be processed yet and are in the mail queue }}
    | 100 e-mails or more could not be processed yet and are in the mail queue }}
{{var  | 1000 E-Mails
{{var  | Schnittstelle
        | 1000 E-Mails
         | Schnittstelle
    | 1000 emails }}
    | Interface }}
{{var  | Schnittstelle eth0 (INTERFACE_eth0)
         | Schnittstelle eth0 (INTERFACE_eth0)
    | Interface eth0 (INTERFACE_eth0) }}
{{var  | 20000 Bytes
{{var  | 20000 Bytes
         | 20000 Bytes / Sekunde oder mehr
         | 20000 Bytes / Sekunde oder mehr
Zeile 300: Zeile 290:
{{var  | 20 % freier Speicherplatz oder weniger
{{var  | 20 % freier Speicherplatz oder weniger
         | 20 % freier Speicherplatz oder weniger
         | 20 % freier Speicherplatz oder weniger
    | 20 % free disk space or less }}
    | 20 % free disk space or less }}
 
{{var  | Über Ereignisse gesteuerte Benachrichtigungen
{{var  | Über Ereignisse gesteuerte Benachrichtigungen
         | Über Ereignisse gesteuerte Benachrichtigungen
         | Über Ereignisse gesteuerte Benachrichtigungen
    | Event-based notifications}}
    | Event-based notifications}}
{{var  | Über Ereignisse gesteuerte Benachrichtigungen--Bild
{{var  | Über Ereignisse gesteuerte Benachrichtigungen--Bild
         | UTM v12.2.3 AlertingCenter DSL.png
         | UTM v12.6 Alertingcenter Ereignisse gesteuerte Benachrichtigungen bearbeiten.png
    | UTM v12.2.3 AlertingCenter DSL-en.png }}
    | UTM v12.6 Alertingcenter Ereignisse gesteuerte Benachrichtigungen bearbeiten-en.png }}
{{var | Über Ereignisse gesteuerte Benachrichtigungen--cap
{{var | Über Ereignisse gesteuerte Benachrichtigungen--cap
| Beispiel für Ereignisgesteuerte Benachrichtigung
| Beispiel für Ereignisgesteuerte Benachrichtigung
Zeile 314: Zeile 303:
         | Bei Ereignisgesteuerten Benachrichtigungen wird dem {{b|Benachrichtigungstyp}} direkt eine {{MenuD|Syslog-Priority-Gruppe}} zugeordnet.
         | Bei Ereignisgesteuerten Benachrichtigungen wird dem {{b|Benachrichtigungstyp}} direkt eine {{MenuD|Syslog-Priority-Gruppe}} zugeordnet.
    | For event-based notifications, a {{MenuD|Syslog Priority Group}} is directly assigned to the {{b|Notification Type}}. }}
    | For event-based notifications, a {{MenuD|Syslog Priority Group}} is directly assigned to the {{b|Notification Type}}. }}
{{var  | Nachricht
{{var  | Nachricht
         | Nachricht:
         | Nachricht:
Zeile 321: Zeile 309:
         | Default Syslog-Gruppe:
         | Default Syslog-Gruppe:
    | Default Syslog Group: }}
    | Default Syslog Group: }}
 
{{var | ACME Errors--desc
| Fehlermeldungen für ACME-Zertifikate
| Error messages for ACME certificates }}
{{var | ACME Information--desc
| Meldungen über ACME-Zertifikate
| ACME certificate messages  }}
{{var  | Verbindungsprobleme zum Active Directory oder LDAP Server
{{var  | Verbindungsprobleme zum Active Directory oder LDAP Server
         | Verbindungsprobleme zum Active Directory oder LDAP Server.
         | Verbindungsprobleme zum Active Directory oder LDAP Server.
    | Connection problems to Active Directory or LDAP server. }}
    | Connection problems to Active Directory or LDAP server. }}
{{var   | Neuer Wert ab v11.8.5
{{var | Cloud-Backup--desc
        | Neuer Wert ab v11.8.5
| Regelmäßige Cloud-Backup Sicherung ist fehlgeschlagen.
    | New value as of v11.8.5 }}
| Regular cloud backup failed. }}
 
{{var  | Cluster Switch--desc
{{var  | Cluster Switch--desc
         | Cluster: Wechsel zwischen MASTER und BACKUP.
         | Cluster: Wechsel zwischen MASTER und BACKUP.
    | Cluster: Switching between MASTER and BACKUP. }}
    | Cluster: Switching between MASTER and BACKUP. }}
{{var  | Verletzung der DBUS Richtlinien festgestellt
{{var  | Verletzung der DBUS Richtlinien festgestellt
         | Verletzung der DBUS Richtlinien festgestellt.
         | Verletzung der DBUS Richtlinien festgestellt.
    | DBUS security violation detected. }}
    | DBUS security violation detected. }}
{{var  | Einwahlproblem über DSL oder VDSL
{{var  | Einwahlproblem über DSL oder VDSL
         | Einwahlproblem über DSL oder VDSL
         | Einwahlproblem über DSL oder VDSL
    | Dial-up problem over DSL or VDSL. }}
    | Dial-up problem over DSL or VDSL. }}
{{var  | Account Fehlermeldung des DynDNS-Clients
{{var  | Account Fehlermeldung des DynDNS-Clients
         | Account Fehlermeldung des DynDNS-Clients
         | Account Fehlermeldung des DynDNS-Clients
    | Account error message of the DynDNS client. }}
    | Account error message of the DynDNS client. }}
{{var  | Host Fehlermeldung des DynDNS-Clients
{{var  | Host Fehlermeldung des DynDNS-Clients
         | Host Fehlermeldung des DynDNS-Clients
         | Host Fehlermeldung des DynDNS-Clients
    | Host error message of the DynDNS client. }}
    | Host error message of the DynDNS client. }}
{{var  | Server Fehlermeldung des DynDNS-Clients
{{var  | Server Fehlermeldung des DynDNS-Clients
         | Server Fehlermeldung des DynDNS-Clients
         | Server Fehlermeldung des DynDNS-Clients
    | Server error message of the DynDNS client. }}
    | Server error message of the DynDNS client. }}
{{var  | Fallback-Schnittstelle aktiviert/deaktiviert
{{var  | Fallback-Schnittstelle aktiviert/deaktiviert
         | Fallback-Schnittstelle aktiviert/deaktiviert.
         | Fallback-Schnittstelle aktiviert/deaktiviert.
    | Fallback interface activated/deactivated. }}
    | Fallback interface activated/deactivated. }}
 
{{var | Firmware Updates--desc
| Meldungen über Firmware Updates
| Firmware update messages }}
{{var | Firmware Update Error--desc
| Fehlermeldungen über Firmware Updates
| Firmware update error messages }}
{{var  | HTTP-Proxy: Keine Worker-Prozesse mehr vorhanden
{{var  | HTTP-Proxy: Keine Worker-Prozesse mehr vorhanden
         | HTTP-Proxy: Keine Worker-Prozesse mehr vorhanden.
         | HTTP-Proxy: Keine Worker-Prozesse mehr vorhanden.
Zeile 362: Zeile 353:
{{var | Mehr lesen
{{var | Mehr lesen
| Mehr lesen
| Mehr lesen
| Reas more }}
| Read more }}
{{var  | 97b
{{var  | 97b
         | Zur Lastverteilung lagert der HTTP-Proxy squid seine Dienste in Workerprozesse aus. Sind alle Workerprozesse beendet, läuft der HTTP-Proxy nicht mehr.
         | Zur Lastverteilung lagert der HTTP-Proxy squid seine Dienste in Workerprozesse aus. Sind alle Workerprozesse beendet, läuft der HTTP-Proxy nicht mehr.
    |For load balancing, the HTTP proxy squid outsources its services to worker processes. When all worker processes are terminated, the HTTP proxy no longer runs. }}
    |For load balancing, the HTTP proxy squid outsources its services to worker processes. When all worker processes are terminated, the HTTP proxy no longer runs. }}
{{var  | Meldungen über gesperrte IP-Adressen
{{var  | Meldungen über gesperrte IP-Adressen
         | Meldungen über gesperrte IP-Adressen durch fehlerhafte Anmeldung
         | Meldungen über gesperrte IP-Adressen durch fehlerhafte Anmeldung
    | Blocked IP address messages due to incorrect logon }}
    | Blocked IP address messages due to incorrect logon }}
{{var  | Meldungen über Lizenzfehler
{{var  | Meldungen über Lizenzfehler
         | Meldungen über Lizenzfehler
         | Meldungen über Lizenzfehler
    | License error messages }}
    | License error messages }}
{{var  | Meldungen über Lizenzinformationen
{{var  | Meldungen über Lizenzinformationen
         | Meldungen über Lizenzinformationen
         | Meldungen über Lizenzinformationen
    | License information messages.}}
    | License information messages.}}
{{var  | Mailscanner hat einen Virus erkannt
{{var  | Mailscanner hat einen Virus erkannt
         | Mailscanner hat einen Virus erkannt
         | Mailscanner hat einen Virus erkannt
    | Mail scanner has detected a virus }}
    | Mail scanner has detected a virus }}
{{var  | Mailconnector Authentication--desc
{{var  | Mailconnector Authentication--desc
         | Authentifizierungsproblem des Mailconnectors zum E-Mail Provider
         | Authentifizierungsproblem des Mailconnectors zum E-Mail Provider
    | Mailconnector authentication problem to the e-mail provider }}
    | Mailconnector authentication problem to the e-mail provider }}
{{var  | Mailconnector Fetch--desc
{{var  | Mailconnector Fetch--desc
         | Mailconnector lehnt eine E-Mail aufgrund der Nachrichtengröße ab.
         | Mailconnector lehnt eine E-Mail aufgrund der Nachrichtengröße ab.
    | Mailconnector rejects an e-mail due to message size }}
    | Mailconnector rejects an e-mail due to message size }}
 
{{var | Mailrelay Greylist Pass-All Mode--desc
| Zurücksetzen der Greylist-Datenbank ist fehlgeschlagen, Greylisting-Modul wird umgangen (deaktiviert).
| Failed to reset greylisting database, greylisting module will be bypassed (deactivated). }}
{{var | Mailrelay Greylist Reset--desc
| Ein Problem wurde beim Laden der Greylisting-Datenbank festgestellt, Datenbank wird zurückgesetzt.
| Failed to load greylisting database, greylisting database will be reset. }}
{{var  | Mandatory Access Control (MAC)--desc
{{var  | Mandatory Access Control (MAC)--desc
         | Verletzung der Sicherheitsrichtlinien erkannt (MAC) <small>(bis 11.8.3 unter ''tomoyo'') </small>
         | Verletzung der Sicherheitsrichtlinien erkannt (MAC)
    | Security breach detected (MAC) <small>(until 11.8.3 labeled as ''tomoyo'')</small> }}
    | Security breach detected (MAC) }}
 
{{var | Network Card Limitation--desc
| Eine Einschränkungen bei der Verwendung einer Netzwerkkarte wurde erkannt. Bitte prüfen Sie die korrekte Installation der Karte.
| A limitation in the use of a network card was detected. Please check the correct installation of the card. }}
{{var | Network Interface Changes--desc
| Veränderung einer Netzwerkschnittstelle festgestellt.
| Change of a network interface detected. }}
{{var  | Unsauberes Herunterfahren festgestellt
{{var  | Unsauberes Herunterfahren festgestellt
         | Unsauberes Herunterfahren festgestellt
         | Unsauberes Herunterfahren festgestellt
    | Unclean shutdown detected }}
    | Unclean shutdown detected }}
{{var  | Spamfilter kann sich nicht mit Cloud verbinden
{{var  | Spamfilter kann sich nicht mit Cloud verbinden
         | Spamfilter kann sich nicht mit Cloud verbinden
         | Spamfilter kann sich nicht mit Cloud verbinden
    | Spam Filter can not connect to cloud }}
    | Spam Filter can not connect to cloud }}
{{var  | Squid (HTTP-Proxy) hat einen Virus erkannt
{{var  | Squid (HTTP-Proxy) hat einen Virus erkannt
         | Squid (HTTP-Proxy) hat einen Virus erkannt.  
         | Squid (HTTP-Proxy) hat einen Virus erkannt.  
    | Squid (HTTP-Proxy) has detected a virus }}
    | Squid (HTTP proxy) has detected a virus }}
 
{{var  | SSL_VPN--desc
{{var  | SSL_VPN--desc
         | Fehler bei Authentifizierung mit SSL VPN Cert&Auth.
         | Fehler bei Authentifizierung mit SSL VPN Cert&Auth.
    | Authentication failed with SSL VPN Cert&Auth }}
    | Authentication failed with SSL VPN Cert&Auth }}
{{var  | 121
{{var  | 121
         | Weiterleitung zu einer IP-Adresse durch Threat Intelligence Filter verhindert.
         | Weiterleitung zu einer IP-Adresse durch Threat Intelligence Filter verhindert.
Zeile 420: Zeile 411:
         | Zugriff von Außen von einer IP-Adresse aus durch Threat Intelligence Filter verhindert
         | Zugriff von Außen von einer IP-Adresse aus durch Threat Intelligence Filter verhindert
    | External access from an IP address prevented by Threat Intelligence Filter }}
    | External access from an IP address prevented by Threat Intelligence Filter }}
 
{{var | USC PIN Block--desc
{{var  | 109
| Es wurde mehrmals ein falscher USC PIN zur Authentifizierung an der UTM eingegeben. Die Authentifizierung über einen PIN ist damit gesperrt. Entsperren Sie den PIN in der UTM indem Sie sich mit Username und Passwort (und gegebenenfalls OTP) an der UTM Authentifizieren.
         | Die Einstellungen werden mit {{Button |Speichern}} abgeschlossen.
| An incorrect USC PIN was entered multiple times for authentication on the UTM. Authentication via a PIN is thus blocked. Unlock the PIN in the UTM by authenticating yourself at the UTM with username and password (and OTP if necessary). }}
    | The settings are concluded with {{Button |Save}}. }}
{{var | USC PIN Mismatch--desc
 
| Die Verifizierung der USC PIN zur Authentifizierung an der UTM ist fehlgeschlagen.
| The verification of the USC PIN for authentication at the UTM failed. }}
{{var  | Einstellung Speichern
         | Die Einstellungen werden mit {{Button-dialog ||fa-floppy-disk-circle-xmark}} abgeschlossen.
    | The settings are concluded with {{Button-dialog ||fa-floppy-disk-circle-xmark}} . }}
{{var  | Ergebnis
{{var  | Ergebnis
         | Ergebnis
         | Ergebnis
    | Result}}
    | Result }}
{{var  | Ergebnis--desc
{{var  | Ergebnis--desc
         | Es werden jetzt Benachrichtigungen an die angegebene Mail-Adresse zu den konfigurierten Zeiten und bei vorgegebenen Systemzuständen gesendet.<br>Der Betreff der Nachrichten setzt sich wie folgt zusammen: Betr.:»'''Alerting-Center''' (''firewall-name''): ''Berichtsart''. Dabei bedeutet:
         | Es werden jetzt Benachrichtigungen an die angegebene Mail-Adresse zu den konfigurierten Zeiten und bei vorgegebenen Systemzuständen gesendet.<br> Der Betreff der Nachrichten setzt sich wie folgt zusammen: Betr.:»'''Alerting-Center''' (''firewall-name''): ''Berichtsart''. Dabei bedeutet:
* Report → Regelmäßiger Bericht
* Report → Regelmäßiger Bericht
* Error / Critical / Alert / Emergency → Syslog-Severity-Level eines Umgehenden Berichtes
* Error / Critical / Alert / Emergency → Syslog-Severity-Level eines Umgehenden Berichtes
Zeile 435: Zeile 430:
* Report → Regular report
* Report → Regular report
* Error / Critical / Alert / Emergency → Syslog severity level of an immediate report }}
* Error / Critical / Alert / Emergency → Syslog severity level of an immediate report }}
{{var  | report-design
{{var  | report-design
    | Im Bericht werden die Meldungen zunächst nach Syslog-Level und anschließend nach Datum/Uhrzeit sortiert
    | Im Bericht werden die Meldungen zunächst nach Syslog-Level und anschließend nach Datum/Uhrzeit sortiert
    | In the report the messages are first sorted by syslog level and then by date/time }}
    | In the report the messages are first sorted by syslog level and then by date/time }}
{{var  | 112
{{var  | 112
         | UTM_v11.8.5_AlertingCenter_Alertingreport1.png
         | UTM_v11.8.5_AlertingCenter_Alertingreport1.png
    | UTM_v11.8.5_AlertingCenter_Alertingreport1-en.png}}
    | UTM_v11.8.5_AlertingCenter_Alertingreport1-en.png }}
{{var  | 113
{{var  | 113
         | Beispiel für '''Umgehenden''' E-Mail Bericht
         | Beispiel für '''Umgehenden''' E-Mail Bericht
    | Example for '''Immediate''' email report}}
    | Example for '''Immediate''' email report }}
{{var  | 114
{{var  | 114
         | UTM_v11.8.8_Alertingcenter_Report.png
         | UTM_v11.8.8_Alertingcenter_Report.png
Zeile 451: Zeile 444:
{{var  | 115
{{var  | 115
         | Beispiel für '''regelmäßigen''' E-Mail Bericht
         | Beispiel für '''regelmäßigen''' E-Mail Bericht
    | Example for '''regular''' email report}}
    | Example for '''regular''' email report }}
 
{{var  | Deaktivierung
        | Deaktivierung
    | Deactivation}}
 
{{var  | 117
        | Wenn die Funktion des Alerting Centers nicht gewünscht wird kann der Dienst deaktiviert werden:
    | If the Alerting Center function is not desired, the service can be deactivated: }}
 
{{var  | 118
        | Menü {{Menu | Anwendungen | Anwendungsstatus}}  Eintrag {{Beschriftung|Alerting Center (spalertd)}} Schaltfläche: {{Button|■ Stoppen}}
    | Menu {{Menu | Applications | Application Status}} Entry {{b|Alerting Center (spalertd)}} Button: {{Button|■ Stop}} }}
 
{{var  | 119
        | Diese Einstellung wird gespeichert und bleibt auch nach einem Neustart erhalten.
    | This setting is saved and is kept even after a restart. }}
 
{{var | Akzeptierte Dauer der Überschreitung
{{var | Akzeptierte Dauer der Überschreitung
| Akzeptierte Dauer der Überschreitung
| Akzeptierte Dauer der Überschreitung
| Accepted duration of the overrun }}
| Accepted duration of the overrun }}
{{var | ausblenden
{{var | GeoIP Objects--desc
| ausblenden
| Meldungen des GeoIP-Dienstes
| hide }}
| Notifications from the GeoIP service }}
{{var | GeoIP Update--desc
| GeoIP Datenbanken wurden aktualisiert.
| GeoIP databases were updated. }}
{{var | GeoIP Update Error--desc
| Fehler beim Updaten der GeoIP Datenbanken. Datenbanken wurden auf den vorherigen Stand zurückgesetzt.
| Error updating the GeoIP databases. Databases were reset to their previous state. }}
{{var | Nein
| Nein
| No }}
{{var | HTTP aktiviert--desc
| Per default '''deaktiviert'''.<br> Wenn '''aktiviert''' können HTTP-Requests versendet werden. Dabei übermittelt das Alertingcenter einen HTTP-Request an eine festgelegte Adresse mit definiertem Inhalt.
| By default '''disabled'''.<br> If '''enabled''', HTTP requests can be sent. Thereby, the alerting centre transmits an HTTP request to a defined address with defined content. }}
{{var | Erweitert--Bild
| UTM v12.6 Alerting Center Erweitert.png
| UTM v12.6 Alerting Center Erweitert-en.png }}
{{var | Erweitert--cap
| Alerting Center - Erweitert
| Alerting Center - Extended }}
{{var | HTTP Benachrichtigungstypen--desc
| In der Klickbox können die Benachrichtigungstypen ausgewählt werden.
| The notification types can be selected in the click box. }}
{{var | Inhalt
| Inhalt
| Content }}
{{var | Inhalt--desc
| Hier wird der Inhalt festgelegt, wobei der Aufbau folgendermaßen aussehen soll:
| This is where the content is determined, and the structure should look like this: }}
{{var | Connection Tracking--desc
| Die maximale Anzahl der Conntrack-Einträge wurde erreicht
| The maximum number of Conntrack entries has been reached }}
{{var | Variablen anzeigen
| Variablen anzeigen
| Show variables }}
{{var | Platzhalter
| Platzhalter
| Placeholder }}
{{var | Allgemein
| Allgemein
| General }}
{{var | Datum mit Uhrzeit
| Datum mit Uhrzeit
| Date and time }}
{{var | Quelle
| Quelle
| Source }}
{{var | generelle Nachricht
| generelle Nachricht
| general message }}
{{var | aktueller Wert
| aktueller Wert
| current value }}
{{var | gesetzter Grenzwert
| gesetzter Grenzwert
| set limit }}
{{var | Dauer der Grenzüberschreitung
| Dauer der Grenzüberschreitung
| Duration of the boundary crossing }}
{{var | syslog spezifisch
| syslog spezifisch
| syslog specific }}
{{var | Programm der Lognachricht
| Programm der Lognachricht
| Log message programme }}
{{var | Gruppe der gefundenen Pattern
| Gruppe der gefundenen Pattern
| Group of patterns found }}
{{var | Nachricht der Gruppe
| Nachricht der Gruppe
| Group message }}
{{var | Pattern-Name
| Pattern-Name
| Pattern name }}
{{var | Nachricht der Pattern
| Nachricht der Pattern
| Message of the Pattern }}
{{var | Log-ID der Lognachricht
| Log-ID der Lognachricht
| Log ID of the log message }}
{{var | Beispiel zeigen
| Beispiel zeigen
| Show example }}
{{var | Beispiel zeigen--desc
| Musterbeispiel mit einem kostenpflichtigen Dienst (hier: Pushover), der seinerseits die Nachrichten an eine Handy-App weiterleiten kann:
| Showcase with a paid service that can in turn forward the messages to a mobile phone app. }}
{{var | 1=Beispiel Legende
| 2=* ''token''= API-Token, der auf https://pushover.net/apps/build erzeugt werden kann
* ''user''= User Token, der auf https://pushover.net/dashboard oder in der App steht
* Weitere Hinweise in der [https://pushover.net/api Pushover API-Dokumentation]
| 3=* ''token''= API token that can be generated at https://pushover.net/apps/build
* ''user''= User token, which can be found at https://pushover.net/dashboard or in the app
* Further information in the [https://pushover.net/api Pushover API documentation] }}
{{var | Beispiel Test--desc
| Eine Test-Benachrichtigung kann man am einfachsten absetzen, indem man den ''Schwellenwert 1'' für ''Speicherplatz (DF)'' auf 99% setzt und "Level 4 - Warnung" und/oder "Level 6 - Fehler" über den HTTP-Request anzeigen lässt.
| The easiest way to send a test notification is to set the ''Threshold 1'' for ''Memory space (DF)'' to 99% and display "Level 4 - Warning" and/or "Level 6 - Error" via the HTTP request. }}
{{var | Beispiel Test--Hinweis
| Nach dem Test muss der Wert für Speicherplatz (DF) wieder auf den ursprünglichen Wert zurückgesetzt werden.
| After the test, the value for memory space (DF) must be reset to the original value. }}
{{var | Bericht-Einstellungen
| Bericht-Einstellungen
| Report settings }}
{{var | Über ablaufende Zertifikate informieren
| Über ablaufende Zertifikate informieren
| Inform about expiring certificates }}
{{var | Über ablaufende Zertifikate informieren--desc
| Sollte aktiviert bleiben, damit Zertifikate rechtzeitig verlängert werden können.
| Should remain activated so that certificates can be extended in good time. }}
{{var | Ein
| Ein
| On }}
{{var | Funktionstest
| Funktionstest
| Functionality test }}
{{var | Funktionstest--desc
| Um die korrekte Benachrichtigung zu testen, kann das Alertingcenter Test-Berichte verschicken. Dazu werden folgende CLI-Befehle genutzt:
| The alerting center can send test reports to test the correct notification. The following CLI commands are used for this purpose: }}
{{var | Funktionstest--CLI
| alertingcenter report test<br>alertingcenter fast report test<br>alertingcenter http request test
|  }}
{{var | alertingcenter report test--Bild
| UTM v12.6 Alertingcenter Report.png
|  }}
{{var | alertingcenter report test--cap
| alertingcenter report test
|  }}
{{var | alertingcenter fast report test--Bild
| UTM v12.6 Alertingcenter Fast Report.png
|  }}
{{var | alertingcenter fast report test--cap
| alertingcenter fast report test
|  }}
{{var | Funktionstest--Hinweis Betreff
| Der Betreff der Testmails ist exakt der Gleiche wie derjenige, bei richtigen Benachrichtigungen.<br>Die E-Mail selbst enthält jedoch eindeutige Hinweise darauf, daß es sich um einen Test handelt.
| The subject of the test mails is exactly the same as that of real notifications.<br>The email itself, however, contains clear indications that it is a test.}}





Aktuelle Version vom 13. März 2024, 09:53 Uhr