Wechseln zu:Navigation, Suche
Wiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „{{Lang}} {{#vardefine:headerIcon|spicon-utm}} {{var | display | UTM Widgets | UTM Widgets }} {{var | head | Widgets für die UTM-Oberfläche | Widgets for the UTM interface }} {{var | Allgemein | Allgemein | General }} {{var | Allgemein--desc | Auf der Benutzeroberfläche der UTM lassen sich verschiedene Widgets platzieren. Eine Übersicht über die Widget-Auswahl lässt sich über das Dreieckssymbol am unteren, linken Bildschirmrand eink…“)
 
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
 
(4 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 9: Zeile 9:
| Widgets für die UTM-Oberfläche
| Widgets für die UTM-Oberfläche
| Widgets for the UTM interface }}
| Widgets for the UTM interface }}
{{var | Allgemein
{{var | Allgemein
| Allgemein
| Allgemein
| General }}
| General }}
{{var | Allgemein--desc
{{var | Allgemein--desc
| Auf der Benutzeroberfläche der UTM lassen sich verschiedene Widgets platzieren. Eine Übersicht über die Widget-Auswahl lässt sich über das Dreieckssymbol am unteren, linken Bildschirmrand einklappen.
| Auf dem Dashboard der UTM lassen sich verschiedene Widgets platzieren. Eine Übersicht über die Widget-Auswahl lässt sich über die Schaltfläche {{Button-dialog|Widget hinzufügen|fa-add}} öffnen. Diese können dort auch per Klick zum Dashboard hinzugefügt werden.
| Various widgets can be placed on the UTM user interface. An overview of the widget selection can be folded in via the triangle symbol at the lower left edge of the screen. }}
| Various widgets can be placed on the dashboard of the UTM. An overview of the widget selection can be opened via the {{Button-dialog|Add widget|fa-add}} button. These can also be added to the dashboard there with a click. }}
{{var | Allgemein--Bild
{{var | Dashboard--Bild
| UTM v12.4 Widgets.png
| UTM v12.6 Widgets Dashboard.png
| }}
| UTM v12.6 Widgets Dashboard-en.png }}
{{var | Allgemein--cap
{{var | Widget hinzufügen
|
| Widget hinzufügen
|  }}
| Add widget }}
{{var | Allgemein-Widget-platzieren--desc
| Ein Widget lässt sich per Drag-and-drop in der Benutzeroberfläche (Cockpit) platzieren.<br> Übersichtlichkeit kann durch die Erstellung weiterer Ansichtsseiten geschaffen werden. Es lassen sich beliebig viele Seiten mit beliebig vielen Widgets erstellen. Dies kann z.B. dabei helfen, Widgets thematisch zu sortieren.<br> Eine weitere Seite kann über {{ic| + |Menü}} erstellt werden und durch Drag-and-drop mit Widgets versehen werden.
| A widget can be placed in the user interface (cockpit) via drag-and-drop.<br> Clarity can be created by creating additional view pages. Any number of pages with any number of widgets can be created. This can help, for example, to sort widgets by topic.
<br> Another page can be created by {{ic| + |Menu}} and widgets can be added by drag-and-drop. }}
{{var | Allgemein-warning
| Seiten, auf denen '''keine''' Widgets platziert sind, werden beim nächsten Laden der Seite entfernt!
| Pages on which '''no''' widgets are placed will be removed the next time the page is loaded! }}
{{var | Allgemein-Widget-Übersicht--Bild
| UTM Widgets einklappen.png
| UTM Widgets einklappen.png }}
{{var | Allgemein-Ansichtsseiten--Bild
| UTM Widgets weitere Ansichtsseiten erstellen.png
| UTM Widgets weitere Ansichtsseiten erstellen.png }}
 
{{var | Widget-Auswahl
{{var | Widget-Auswahl
| Widget-Auswahl
| Widget-Auswahl
| Widget selection }}
| Widget selection }}
{{var | Erklärung
| Erklärung
| Description }}
{{var | Bild
| Bild
| Picture }}
{{var | Info--desc
| Allgemeine Informationen:
* Gerätetyp (inkl. Softwareversion)
* Lizenz: Lizenznehmer
* Läuft ab: Lizenz-Restlaufzeit
* Viruspattern: Updatestand der Virusscanner
* Konfiguration: Start und aktuell
| General information:
* Device type (incl. software version)
* License: Licensee
* Expires: remaining licensing period
* Virus pattern: Virus scanner update status
* Configuration: Start and current }}
{{var | Info--Bild
{{var | Info--Bild
| UTM Widgets Info.png
| UTM v12.6 Widgets Info.png
| UTM Widgets Info-en.png }}
| UTM v12.6 Widgets Info-en.png }}
 
<!--Ist nicht in Verwendung? VK
{{var | Appliance--desc
| Zeigt Geräteanschlüsse und beim Hovern Details zum Anschluss (z.B. MAC Adresse)
*CPU: Information zur CPU
*Speicher: Arbeitsspeicher
|  }}  -->
 
{{var | Appliance--Bild
{{var | Appliance--Bild
| UTM v12.4 Widget Appliance.png
| UTM v12.7.0 Appliance Widget.png
| UTM Widgets Appliance-en.png }}
| UTM v12.7.0 Appliance Widget-en.png }}
{{var | Appliance schematisch--Bild
{{var | Appliance schematisch--Bild
| UTM 12.4 Widget Appliance schematisch.png
| UTM 12.4 Widget Appliance schematisch.png
Zeile 91: Zeile 48:
| Abbildung des Gerätes ggf. mit Erweiterungskarten
| Abbildung des Gerätes ggf. mit Erweiterungskarten
| Illustration of the device with expansion cards, if necessary }}
| Illustration of the device with expansion cards, if necessary }}
{{var | CPU--desc
{{var | CPU--desc
| Zeigt CPU-Auslastung graphisch und zeitlich an
| Zeigt CPU-Auslastung graphisch und zeitlich an.
| Displays CPU utilization graphically and by time }}
| Displays CPU utilization graphically and by time }}
{{var | CPU--Bild
{{var | CPU--Bild
| UTM Widgets CPU.png
| UTM v12.6 Widgets CPU-0.png
| UTM Widgets CPU.png }}
| }}
 
{{var | CPUTEMP--desc
{{var | CPUTEMP--desc
| Zeigt Temperatur der CPU an
| Zeigt Temperatur der CPU an
| Displays temperature of the CPU }}
| Displays temperature of the CPU }}
{{var | CPUTEMP--Bild
|
|  }}
{{var | Speicher
{{var | Speicher
| Speicher
| Speicher
Zeile 112: Zeile 63:
| Zeigt Arbeitsspeicher-Auslastung graphisch und zeitlich an
| Zeigt Arbeitsspeicher-Auslastung graphisch und zeitlich an
| Displays RAM usage graphically and by time }}
| Displays RAM usage graphically and by time }}
{{var | Speicher--Bild
| UTM Widgets Speicher.png
| UTM Widgets Speicher-en.png }}
{{var | LOAD--desc
{{var | LOAD--desc
| Anzeige der durchschnittlichen Werte für den Load der letzten 60 Sekunden, 5 Minuten und 15 Minuten.<br>Weitere Hinweise zum LOAD finden sich [[UTM/FAQ#LOAD|in den FAQ]].
| Anzeige der durchschnittlichen Werte für den Load der letzten 60 Sekunden, 5 Minuten und 15 Minuten.<br> Weitere Hinweise zum LOAD finden sich [[UTM/FAQ#LOAD|in den FAQ]].
| Display of average values for the load of the last 60 seconds, 5 minutes and 15 minutes.<br>Further notes on LOAD can be found [{{#var:host}}UTM/FAQ#LOAD in the FAQ].  }}
| Display of average values for the load of the last 60 seconds, 5 minutes and 15 minutes.<br> Further notes on LOAD can be found [{{#var:host}}UTM/FAQ#LOAD in the FAQ].  }}
{{var | LOAD--Bild
{{var | LOAD--Bild
| UTM Widgets LOAD.png
| UTM v12.6 Widget Load.png
| UTM Widgets LOAD.png }}
| }}
 
{{var | Data Disk--desc
{{var | Data Disk--desc
| Zeigt Festplattenspeicher-Auslastung graphisch und zeitlich an
| Zeigt Festplattenspeicher-Auslastung graphisch und zeitlich an
| Displays disk space usage graphically and by time }}
| Displays disk space usage graphically and by time }}
{{var | Data Disk--Bild
| UTM Widgets Data Disk.png
| UTM Widgets Data Disk.png }}
{{var | SDA-Festplattentemperatur
{{var | SDA-Festplattentemperatur
| SDA-Festplattentemperatur
| SDA-Festplattentemperatur
Zeile 136: Zeile 78:
| Zeigt die Temperatur der Festplatte an
| Zeigt die Temperatur der Festplatte an
| Displays the temperature of the hard disk }}
| Displays the temperature of the hard disk }}
{{var | SDA-Festplatte--Bild
|
|  }}
{{var | Anwendungsstatus
{{var | Anwendungsstatus
| Anwendungsstatus
| Anwendungsstatus
Zeile 147: Zeile 85:
| Displays the status of applications. Further notes can be found in a separate [{{#var:host}}UTM/APP/Anwendungsstatus Wiki article]. }}
| Displays the status of applications. Further notes can be found in a separate [{{#var:host}}UTM/APP/Anwendungsstatus Wiki article]. }}
{{var | Anwendungsstatus--Bild
{{var | Anwendungsstatus--Bild
| UTM Widgets Anwendungsstarter.png
| UTM v12.6 Widgets Anwendungsstatus.png
| UTM Widgets Anwendungsstarter-en.png }}
| UTM v12.6 Widgets Anwendungsstatus-en.png }}
 
{{var | Anmeldungen
{{var | Anmeldungen
| Anmeldungen
| Anmeldungen
Zeile 165: Zeile 102:
* Date and time of login }}
* Date and time of login }}
{{var | Anmeldungen--Bild
{{var | Anmeldungen--Bild
| UTM v12.4 Widgets Anmeldungen.png
| UTM v12.6 Widgets Anmeldungen.png
| UTM v12.4 Widgets Anmeldungen-en.png }}
| UTM v12.6 Widgets Anmeldungen-en.png }}
 
{{var | IPS--desc
{{var | IPS--desc
| Das IPS-Widget zeigt vom IPS gesperrte Dienste und ihre verbleibende Bannzeit an
| Das IPS-Widget zeigt vom IPS gesperrte Dienste und ihre verbleibende Bannzeit an
| The IPS widget displays services blocked by the IPS and their remaining ban time }}
| The IPS widget displays services blocked by the IPS and their remaining ban time }}
{{var | IPS--Bild
| UTM Widgets IPS.png
| UTM Widgets IPS-en.png }}
{{var | IPSEC--desc
{{var | IPSEC--desc
| Zeigt IPSEC-Verbindungen zur UTM an
| Zeigt IPSEC-Verbindungen zur UTM an
| Shows IPSEC connections to the UTM }}
| Shows IPSEC connections to the UTM }}
{{var | IPSEC--Bild
| UTM Widgets IPSEC.png
| UTM Widgets IPSEC-en.png }}
{{var | SSL-VPN--desc
{{var | SSL-VPN--desc
| Zeigt SSL-VPN-Verbindungen zur UTM an
| Zeigt SSL-VPN-Verbindungen zur UTM an
| Shows SSL-VPN connections to the UTM }}
| Shows SSL-VPN connections to the UTM }}
{{var | SSL-VPN--Bild
| UTM Widgets SSL-VPN.png
| UTM Widgets SSL-VPN-en.png }}
{{var | DHCP--cap
{{var | DHCP--cap
| Zeigt DHCP Leases der UTM an
| Zeigt DHCP Leases der UTM an
| Shows DHCP leases of the UTM }}
| Shows DHCP leases of the UTM }}
{{var | DHCP--Bild
{{var | DHCP Übergang--Hinweis
| UTM_v12.4_Widgets_DHCP.png
| Die DHCP Informationen sind ab sofort unter {{Menu-UTM|Firewall|Netzwerktopologie}} zu finden.
| UTM_v12.4_Widgets_DHCP-en.png }}
| The DHCP information can now be found under {{Menu-UTM|Firewall|Network topology}}. }}
{{var | DHCP Lease hinzufügen
{{var | DHCP Lease hinzufügen
| Öffnet einen Dialog, um ein '''statisches''' Lease mit dem Hostnamen, der MAC-Adresse und der IP des gewählten Leases zu erstellen. Anschließend kann zusätzlich ein Netzwerkobjekt erstellt werden. Der DHCP-Server sollte anschließend neu gestartet werden, damit das statische Lease übernommen wird.
| Öffnet einen Dialog, um ein '''statisches''' Lease mit dem Hostnamen, der MAC-Adresse und der IP des gewählten Leases zu erstellen. Anschließend kann zusätzlich ein Netzwerkobjekt erstellt werden. Der DHCP-Server sollte anschließend neu gestartet werden, damit das statische Lease übernommen wird.
| Opens a dialog to create a '''static''' lease with the hostname, MAC address and IP of the selected lease. Afterwards, a network object can be created additionally. The DHCP server should then be restarted so that the static lease is adopted. }}
| Opens a dialog to create a '''static''' lease with the hostname, MAC address and IP of the selected lease. Afterwards, a network object can be created additionally. The DHCP server should then be restarted so that the static lease is adopted. }}
{{var | DHCP Lease--Bild
| UTM_v12.4_Widgets_DHCP_Lease-hinzufügen.png
| UTM_v12.4_Widgets_DHCP_Lease-hinzufügen-en.png }}
{{var | erweitert
| erweitert
| extended }}
{{var | Neighbors--desc
{{var | Neighbors--desc
| Zeigt andere Geräte im selben IP-Netzwerk an
| Zeigt andere Geräte im selben IP-Netzwerk an
| Shows other devices on the same IP network }}
| Shows other devices on the same IP network }}
{{var | Neighbors--Bild
| UTM Widgets Neighbors.png
| UTM Widgets Neighbors.png }}
{{var | WLAN--desc
{{var | WLAN--desc
| Zeigt Informationen zur WLAN-Funktion der UTM an
| Zeigt Informationen zur WLAN-Funktion der UTM an
| Displays information about the WiFi function of the UTM }}
| Displays information about the WiFi function of the UTM }}
{{var | WLAN--Bild
|
|  }}
{{var | Mailfilter--desc
{{var | Mailfilter--desc
| Zeigt den Mailfilter-Verlauf an
| Zeigt den Mailfilter-Verlauf an
| Shows the mailfilter history }}
| Shows the mailfilter history }}
{{var | Mailfilter--Bild
| UTM Widgets Mailfilter.png
| UTM Widgets Mailfilter.png }}
{{var | Mobile--desc
{{var | Mobile--desc
| Zeigt die Mobile-Funktion der UTM an
| Zeigt die Mobile-Funktion der UTM an
| Displays the mobile function of the UTM }}
| Displays the mobile function of the UTM }}
{{var | Mobile--Bild
|
|  }}
{{var | R-Proxy--desc
{{var | R-Proxy--desc
| Zeigt den R-Proxy-Verlauf an
| Zeigt den R-Proxy-Verlauf an
| Shows the R-proxy history }}
| Shows the R-proxy history }}
{{var | R-Proxy--Bild
| UTM Widgets R-Proxy.png
| UTM Widgets R-Proxy-en.png }}
{{var | HTTP-Proxy--desc
{{var | HTTP-Proxy--desc
| Zeigt den HTTP-Proxy-Verlauf an
| Zeigt den HTTP-Proxy-Verlauf an
| Shows the HTTP proxy history }}
| Shows the HTTP proxy history }}
{{var | HTTP-Proxy--Bild
| UTM Widgets HTTP-Proxy.png
| UTM Widgets HTTP-Proxy-en.png }}
{{var | POP3-Proxy--desc
{{var | POP3-Proxy--desc
| Zeigt den POP3-Proxy-Verlauf an
| Zeigt den POP3-Proxy-Verlauf an
| Shows the POP3 proxy history }}
| Shows the POP3 proxy history }}
{{var | POP3-Proxy--Bild
| UTM Widgets POP3-Proxy.png
| UTM Widgets POP3-Proxy-en.png }}
{{var | Mailrelay--desc
{{var | Mailrelay--desc
| Zeigt den Mailrelay-Verlauf an
| Zeigt den Mailrelay-Verlauf an
| Shows the mailrelay history }}
| Shows the mailrelay history }}
{{var | Mailrelay--Bild
| UTM Widgets Mailrelay.png
| UTM Widgets Mailrelay-en.png }}
{{var | Schnittstellen
{{var | Schnittstellen
| Schnittstellen
| Schnittstellen
| Interfaces }}
| Interfaces }}
{{var | Schnittstellen--desc
| Zeigt Details zu den belegten Schnittstellen an:
*Name
*IP
*Zonen
*Status
| Shows details about the used interfaces:
*Name
*IP
*Zones
*Status }}
{{var | Schnittstellen--Bild
{{var | Schnittstellen--Bild
| UTM Widgets Schnittstellen.png
| UTM v12.6 Widgets Schnittstellen.png
| UTM Widgets Schnittstellen-en.png }}
| UTM v12.6 Widgets Schnittstellen-en.png }}
{{var | Name der Schnittstelle
{{var | Name der Schnittstelle
| Name der Schnittstelle, korrespondiert mit der Portnummer
| Name der Schnittstelle, korrespondiert mit der Portnummer
| Name of the interface, corresponds with the port number }}
| Name of the interface, corresponds with the port number }}
{{var | Beispiel-IP
{{var | Beispiel-IP
Zeile 305: Zeile 179:
| IP-Adresse per DHCP erhalten
| IP-Adresse per DHCP erhalten
| Receiving an IP address via DHCP }}
| Receiving an IP address via DHCP }}
{{var | rot--desc  
{{var | rot--desc
| Schnittstelle ist offline
| Schnittstelle ist offline
| Interface is offline }}
| Interface is offline }}
Zeile 311: Zeile 185:
| Virtuelle IP-Adresse
| Virtuelle IP-Adresse
| Virtual IP adress }}
| Virtual IP adress }}
{{var | Interface--desc
{{var | Interface--desc
| Existiert für jede Schnittstelle, zeigt den Schnittstellen-Verlauf graphisch und zeitlich an (hier für die Schnittstelle: LAN1)
| Existiert für jede Schnittstelle, zeigt den Schnittstellen-Verlauf graphisch und zeitlich an (hier für die Schnittstelle: LAN1)
| Exists for each interface, shows the interface history graphically and based on time (here for the interface: LAN1) }}
| Exists for each interface, shows the interface history graphically and based on time (here for the interface: LAN1) }}
{{var | Interface--Bild
| UTM Widgets Anschluss.png
| UTM Widgets Anschluss.png }}
{{var | Aktiver Port mit Portnummer
{{var | Aktiver Port mit Portnummer
| Aktiver Port mit Portnummer
| Aktiver Port mit Portnummer
Zeile 339: Zeile 209:
| Beispiel Ansichten zeigen
| Beispiel Ansichten zeigen
| Show example views }}
| Show example views }}
{{var | Beispiel vergrößertes Widget
| Beispiel vergrößertes Widget
| Examlpe increased widget }}
{{var | Beispiel vergrößertes Widget--Bild
| UTM v12.7.0 Widgets Appliance increased size.png
| UTM v12.7.0 Widgets Appliance increased size-en.png }}
{{var | Appliance Größe
| Das Widget kann vergrößert werden
| The widget can be dragged in order to get bigger }}
{{var | Allgemeine Informationen
{{var | Allgemeine Informationen
| Allgemeine Informationen (Info)
| Allgemeine Informationen (Info)
Zeile 348: Zeile 227:
| Schnittstellen
| Schnittstellen
| Interfaces }}
| Interfaces }}
{{var | Default Widget
{{var | IPS--Bild
| Default Widget
| UTM v12.6.2 Widgets IPS.png
| Default Widget }}
| UTM v12.6.2 Widgets IPS-en.png }}
{{var | Dienst
| Dienst
| Service }}
{{var | IPS Dienst--desc
| Art der Verbindung, die gebannt ist
| Type of connection that is banned }}
{{var | IPS IP--desc
| IP-Adresse der Verbindung, die gebannt ist
| IP address of the connection that is banned }}
{{var | Verbleibende Bannzeit (Sek.)
| Verbleibende Bannzeit (Sek.)
| Remaining banishing time (sec.) }}
{{var | Verbleibende Bannzeit--desc
| Die Restdauer des Bannes in Sekunden
| The remaining duration of the ban in seconds }}
{{var | WireGuard--Bild
{{var | WireGuard--Bild
| UTM v12.4 Widgets WireGuard.png
| UTM v12.6 Widgets WireGuiard.png
| }}
| UTM v12.6 Widgets WireGuiard-en.png }}
{{var | WireGuard--cap
|
|  }}
{{var | Default Widgets
| Default Widgets
| Default Widgets }}
{{var | Default Widgets--desc
{{var | Default Widgets--desc
| Default Widgets sind für jeden Benutzer / jede Benutzerin bereits angelegt. Sie können nachträglich entfernt und wieder hinzugefügt werden
| Default Widgets sind für jeden Benutzer / jede Benutzerin bereits angelegt. Sie können nachträglich entfernt und wieder hinzugefügt werden
Zeile 367: Zeile 255:
| Optional Widgets }}
| Optional Widgets }}
{{var | Optionale Widgets--desc
{{var | Optionale Widgets--desc
| Optionale Widgets können über die Widgetleiste am unteren Rand per ''drag and drop'' hinzugefügt oder über die Schaltfläche {{Button||x}} wieder entfernt werden
| Optionale Widgets können über die Schaltfläche {{Button-dialog|Widget hinzufügen|fa-add}} im Header hinzugefügt oder über die Schaltfläche {{Button||class=fal fa-close}} des Widgets wieder entfernt werden.
| Optional widgets can be added via the widget bar at the bottom via ''drag and drop'' or removed via the {{Button||x}} button }}
| Optional widgets can be added via the {{Button-dialog|Add widget|fa-add}} button in the header or removed again via the {{Button||class=fal fa-close}} button of the widget. }}
{{var | WireGuard breit--Bild
{{var | WireGuard breit--Bild
| UTM 12.4 VPN WireGuard Widget breit.png
| UTM v12.6 Widgets WireGuiard breit.png
| }}
| UTM v12.6 Widgets WireGuiard breit-en.png }}
{{var | WireGuard breit--cap
{{var | WireGuard breit--cap
| Das WireGuard Widget über 2 Spalten oder mehr bietet zusätzliche Informationen
| Das WireGuard Widget über 2 Spalten oder mehr bietet zusätzliche Informationen
| The WireGuard widget over 2 columns or more provides additional information }}
| The WireGuard widget over 2 columns or more provides additional information }}
{{var | Peer Name
| Peer Name
| Peer name }}
{{var | Peer Name--val
| peer-b
| peer-b }}
{{var | Peer Name--desc
{{var | Peer Name--desc
| Name, wie im WireGuard Menü konfiguriert
| Name, wie im WireGuard Menü konfiguriert
Zeile 388: Zeile 270:
| Allowed IPs }}
| Allowed IPs }}
{{var | Erlaubte IPs--desc
{{var | Erlaubte IPs--desc
| IP-Adressen, die für die lokalen Netze der Gegenstelle zulässig sind.<br>(Bei Roadwarrior: Die Tunnel-IP)  
| IP-Adressen, die für die lokalen Netze der Gegenstelle zulässig sind.<br> (Bei Roadwarrior: Die Tunnel-IP)  
| IP addresses allowed for the remote site's local networks.<br>(For Roadwarrior: The tunnel IP).  }}
| IP addresses allowed for the remote site's local networks.<br> (For Roadwarrior: The tunnel IP).  }}
{{var | Endpunkt
{{var | Endpunkt
| Endpunkt
| Endpunkt
Zeile 402: Zeile 284:
| vor ein paar Sekunden
| vor ein paar Sekunden
| a few seconds ago }}
| a few seconds ago }}
{{var | Letzter Handshake--desc
|
|  }}
{{var | Empfangen
{{var | Empfangen
| Empfangen<br>Gesendet
| Empfangen<br> Gesendet
| Receive<br>Sent }}
| Receive<br> Sent }}
{{var | Empfangen--desc
{{var | Empfangen--desc
| Empfangenes bzw. gesendetes Datenvolumen
| Empfangenes bzw. gesendetes Datenvolumen
| Received or sent data volume }}
| Received or sent data volume }}
{{var | Keepalive
{{var | Sekunden
| Keepalive
| Sekunden
| Keepalive }}
| seconds }}
{{var | Keepalive--val
| 25 Sekunden
| 25 seconds }}
{{var | Keepalive--desc
{{var | Keepalive--desc
| Eingestellter Wert für das Keepalive Signal
| Eingestellter Wert für das Keepalive Signal
Zeile 423: Zeile 299:
| Verwendete (virtuelle) WireGuard Schnittstelle
| Verwendete (virtuelle) WireGuard Schnittstelle
| Used (virtual) WireGuard interface }}
| Used (virtual) WireGuard interface }}
{{var | Status
| Status
| Status }}
{{var | Status grün--desc
{{var | Status grün--desc
| Der WireGuard <u>Tunnel</u> ist aktiv. {{kl|(Es werden Firewallregeln für die Hosts der Gegenstelle benötigt!}}<!-- <br>Der Verbindungsstatus bezieht sich ausschließlich auf den '''Wireguard Tunnel''', <u>nicht</u> auf die tatsächliche <u>Erreichbarkeit</u> der Hosts auf der anderen Seite des Tunnels (Firewallregeln, Netzwerkkonfiguration)! -->
| Der WireGuard <u>Tunnel</u> ist aktiv. {{kl|(Es werden Firewallregeln für die Hosts der Gegenstelle benötigt!}}
| The WireGuard <u>tunnel</u> is active. {{kl|(Firewall rules are needed for the remote hosts!}} <!-- <br>The connection status refers exclusively to the '''Wireguard Tunnel''', <u>not</u> to the actual <u>reachability</u> of the hosts on the other side of the tunnel (firewall rules, network configuration)! --> }}
| The WireGuard <u>tunnel</u> is active. {{kl|(Firewall rules are needed for the remote hosts!}} }}
{{var | Status rot--desc
{{var | Status rot--desc
| Es liegt ein Fehler vor. Die Verbindung kann nicht hergestellt werden.  
| Es liegt ein Fehler vor. Die Verbindung kann nicht hergestellt werden.  
Zeile 436: Zeile 309:
| No indication of status can be made until a data packet is transmitted or the keepalive is activated. }}
| No indication of status can be made until a data packet is transmitted or the keepalive is activated. }}
{{var | Status ohne Endpunkt--Hinweis
{{var | Status ohne Endpunkt--Hinweis
| <p>Der Verbindungsstatus von Peers, für die kein Endpunkt definiert ist, wird grundsätzlich nur bei eingehendem Verkehr/Keepalive von Seiten des Clients aktualisiert, d.h., dass ein Unbekannt-Status in diesem Fall nicht notwendigerweise eine Fehlkonfiguration, sondern gegebenenfalls lediglich einen inaktiven Client bedeutet.</p>
| Der Verbindungsstatus von Peers, für die kein Endpunkt definiert ist, wird grundsätzlich nur bei eingehendem Verkehr/Keepalive von Seiten des Clients aktualisiert, d.h., dass ein Unbekannt-Status in diesem Fall nicht notwendigerweise eine Fehlkonfiguration, sondern gegebenenfalls lediglich einen inaktiven Client bedeutet.
| <p>The connection status of peers for which no endpoint is defined is basically only updated on incoming traffic/keepalive from the client side, i.e. an unknown status in this case does not necessarily mean a misconfiguration, but only an inactive client, if applicable.</p> }}
| The connection status of peers for which no endpoint is defined is basically only updated on incoming traffic/keepalive from the client side, i.e. an unknown status in this case does not necessarily mean a misconfiguration, but only an inactive client, if applicable. }}
{{var | Hinweis zu Roadwarriors
{{var | Hinweis zu Roadwarriors
| Hinweis zu Roadwarriors
| Hinweis zu Roadwarriors
Zeile 453: Zeile 326:
| Zeitpunkt, an dem der Lease endet
| Zeitpunkt, an dem der Lease endet
| Time at which the lease expires }}
| Time at which the lease expires }}
{{var | Binding
{{var | aktiv
| Binding
| Binding }}
{{var | Binding active--desc
| aktiv
| aktiv
| active }}
| active }}
{{var | Binding backup--desc
| backup
| backup }}
{{var | Binding abandoned--desc
| abandoned
| abandoned }}
{{var | Anwendungsstatus up--desc
{{var | Anwendungsstatus up--desc
| Der Dienst ist gestartet und funktioniert
| Der Dienst ist gestartet und funktioniert
Zeile 476: Zeile 337:
{{var | Anwendungsstatus error--desc
{{var | Anwendungsstatus error--desc
| Der Dienst ist gestartet aber fehlerhaft
| Der Dienst ist gestartet aber fehlerhaft
| The service is started but faulty }}
| The service is started but faulty }}
{{var | Anwendungsstatus down--desc
{{var | Anwendungsstatus down--desc
| Der Dienst ist gestoppt
| Der Dienst ist gestoppt
| The service is stopped }}
| The service is stopped }}
 
{{var | DHCP--Bild
 
| UTM v12.6.2 Widgets DHCP-Ersatz.png
{{var |  
| UTM v12.6.2 Widgets DHCP-Ersatz-en.png }}
|  
| }}


----
----

Aktuelle Version vom 5. Juni 2024, 15:07 Uhr