KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
(3 dazwischenliegende Versionen von einem anderen Benutzer werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 29: | Zeile 29: | ||
{{var | Voraussetzungen--desc | {{var | Voraussetzungen--desc | ||
| Damit das Alerting-Center Nachrichten versenden kann, muss das [{{SERVER}}/UTM/APP/Mailrelay Mailrelay] konfiguriert sein.<br> Wenn kein eigener Mail-Server oder keine feste öffentliche IP-Adresse zur Verfügung steht kann im Menü {{Menu-UTM|Anwendungen|Mailrelay}} ein [{{SERVER}}/UTM/APP/Mailrelay#Allgemeine_Einstellungen_und_Smarthost {{Reiter|Smarthost}}] konfiguriert werden. | | Damit das Alerting-Center Nachrichten versenden kann, muss das [{{SERVER}}/UTM/APP/Mailrelay Mailrelay] konfiguriert sein.<br> Wenn kein eigener Mail-Server oder keine feste öffentliche IP-Adresse zur Verfügung steht kann im Menü {{Menu-UTM|Anwendungen|Mailrelay}} ein [{{SERVER}}/UTM/APP/Mailrelay#Allgemeine_Einstellungen_und_Smarthost {{Reiter|Smarthost}}] konfiguriert werden. | ||
| For the Alerting Center to be able to send messages, the [{{SERVER}}/UTM/APP/Mailrelay Mailrelay] must be configured.<br | | For the Alerting Center to be able to send messages, the [{{SERVER}}/UTM/APP/Mailrelay Mailrelay] must be configured.<br> If no own mail server or no fixed public IP address is available, a [{{SERVER}}/UTM/APP/Mailrelay#Allgemeine_Einstellungen_und_Smarthost {{Reiter|Smarthost}}] can be configured in the menu {{Menu-UTM|Applications|Mailrelay}}. }} | ||
{{var | Konfiguration | {{var | Konfiguration | ||
| Konfiguration | | Konfiguration | ||
| Configuration}} | | Configuration }} | ||
{{var | Konfiguration--desc | {{var | Konfiguration--desc | ||
| Menüpunkt {{Menu-UTM||Alerting Center}} | | Menüpunkt {{Menu-UTM||Alerting Center}} | ||
Zeile 53: | Zeile 53: | ||
| Recipient: }} | | Recipient: }} | ||
{{var | Empfänger--desc | {{var | Empfänger--desc | ||
| Hier muss eine gültige Mail-Adresse stehen. <br | | Hier muss eine gültige Mail-Adresse stehen. <br>Diese wird im Menü {{Menu-UTM|Netzwerk|Servereinstellungen|Servereinstellungen}}{{Kasten|Firewall}} →{{b|Globale E-Mail Adresse}} eingestellt. | ||
| Here must be a valid mail address. <br | | Here must be a valid mail address. <br>This is displayed in the menu {{Menu-UTM|Network|Server Settings|Appliance settings}}{{Kasten|Firewall}} →{{b|global email address}}. }} | ||
{{var | Absender | {{var | Absender | ||
| Absender: | | Absender: | ||
Zeile 74: | Zeile 74: | ||
| Immediate e-mail reports are sent by default }} | | Immediate e-mail reports are sent by default }} | ||
{{var | Umgehender E-Mail Bericht--Bild | {{var | Umgehender E-Mail Bericht--Bild | ||
| UTM v12.6 Alerting Center Umgehender E-Mail Bericht.png | | UTM v12.6.2 Alerting Center Umgehender E-Mail Bericht.png | ||
| UTM v12.6 Alerting Center Umgehender E-Mail Bericht-en.png }} | | UTM v12.6.2 Alerting Center Umgehender E-Mail Bericht-en.png }} | ||
{{var | Alternativer Empfänger | {{var | Alternativer Empfänger | ||
| Alternativer Empfänger: | | Alternativer Empfänger: | ||
Zeile 85: | Zeile 85: | ||
| Alerting Center Umgehender E-Mail Bericht | | Alerting Center Umgehender E-Mail Bericht | ||
| Alerting Center Immediate Email report }} | | Alerting Center Immediate Email report }} | ||
{{var | Testbericht senden | |||
| Testbericht senden | |||
| Send test report }} | |||
{{var | Testbericht senden--desc | |||
| Sendet einen Testbericht an die hinterlegte Adresse bzw. an den alternativen Empfänger | |||
| Sends a test report to the stored address or to the alternative recipient }} | |||
{{var | Benachrichtigungstypen | {{var | Benachrichtigungstypen | ||
| Benachrichtigungstypen: | | Benachrichtigungstypen: | ||
Zeile 148: | Zeile 154: | ||
| Regular email reports are sent by default.<br> {{Hinweis-box||g}} This only happens if any event with a log level has occurred. Otherwise, no report will be sent. If a report is desired nevertheless, this can be realized via the [[USR/UTMs | Unified Security Report]]. }} | | Regular email reports are sent by default.<br> {{Hinweis-box||g}} This only happens if any event with a log level has occurred. Otherwise, no report will be sent. If a report is desired nevertheless, this can be realized via the [[USR/UTMs | Unified Security Report]]. }} | ||
{{var | Regelmäßiger E-Mail Bericht--Bild | {{var | Regelmäßiger E-Mail Bericht--Bild | ||
| UTM v12.6 Alerting Center Regelmässiger E-Mail Bericht.png | | UTM v12.6.2 Alerting Center Regelmässiger E-Mail Bericht.png | ||
| UTM v12.6 Alerting Center Regelmässiger E-Mail Bericht-en.png }} | | UTM v12.6.2 Alerting Center Regelmässiger E-Mail Bericht-en.png }} | ||
{{var | Regelmäßiger E-Mail Bericht--cap | {{var | Regelmäßiger E-Mail Bericht--cap | ||
| Alerting Center - Regelmässiger E-Mail Bericht | | Alerting Center - Regelmässiger E-Mail Bericht | ||
Zeile 187: | Zeile 193: | ||
| Notifications }} | | Notifications }} | ||
{{var | Benachrichtigungen--desc | {{var | Benachrichtigungen--desc | ||
| Es gibt zwei verschiedene Gruppen von Benachrichtigungen: | | Damit auf mögliche Probleme schnell reagiert werden kann gibt es Benachrichtigungen. Aktuelle Benachrichtigungen können jederzeit mithilfe der Schaltfläche {{spc|fa|c|-|class=fas fa-comment|bc=dunkelrot}} {{Hover-class|Alert Meldungen anzeigen}} im Header angesehen werden. Die Zahl an der Schaltfläche beschreibt die Anzahl ungelesener Benachrichtigungen. | ||
| }} | |||
{{var | Alle gelesen | |||
| Alle gelesen | |||
| }} | |||
{{var | Alle gelesen--desc | |||
| Alle Benachrichtigungen als gelesen markieren | |||
| }} | |||
{{var | Ausgewählte gelesen | |||
| Ausgewählte gelesen | |||
| }} | |||
{{var | Ausgewählte gelesen--desc | |||
| Mit Checkbox ausgewählte Benachrichtigungen als gelesen markieren | |||
| }} | |||
{{var | Benachrichtigungstypen | |||
| Benachrichtigungstypen | |||
| }} | |||
{{var | Benachrichtigungstypen--desc | |||
| Es gibt zwei verschiedene Gruppen von Benachrichtigungen: | |||
| }} | |||
{{var | Benachrichtigungen Dropdown--Bild | |||
| UTM v14.0.0 AlertingCenter Benachrichtigungen Dropdown.png | |||
| UTM v14.0.0 AlertingCenter Benachrichtigungen Dropdown-en.png }} | |||
{{var | Benachrichtigungen Dropdown--cap | |||
| Benachrichtigungen Dropdown im Header | |||
| }} | |||
{{var | Benachrichtigungen--Bild | {{var | Benachrichtigungen--Bild | ||
| UTM v12.6 Alertingcenter Schwellenwert gesteuerte Benachrichtigungen bearbeiten.png | | UTM v12.6 Alertingcenter Schwellenwert gesteuerte Benachrichtigungen bearbeiten.png | ||
Zeile 217: | Zeile 247: | ||
| First notification level }} | | First notification level }} | ||
{{var | Benachrichtigungstyp | {{var | Benachrichtigungstyp | ||
| Benachrichtigungstyp | | Benachrichtigungstyp | ||
| Notification type | | Notification type }} | ||
{{var | Regelmäßig | {{var | Regelmäßig | ||
| Regelmäßig | | Regelmäßig | ||
Zeile 226: | Zeile 256: | ||
| Select the desired notification type }} | | Select the desired notification type }} | ||
{{var | Schwellenwert | {{var | Schwellenwert | ||
| Schwellenwert | | Schwellenwert | ||
| Threshold Value | | Threshold Value }} | ||
{{var | Schwellenwert--val | {{var | Schwellenwert--val | ||
| Auslastung oder höher | | Auslastung oder höher | ||
Zeile 237: | Zeile 267: | ||
| Zweite Benachrichtigungsstufe | | Zweite Benachrichtigungsstufe | ||
| Second notification level }} | | Second notification level }} | ||
{{var | CPU 0 Auslastung Benutzer | {{var | CPU 0 Auslastung Benutzer | ||
| CPU 0 Auslastung Benutzer | | CPU 0 Auslastung Benutzer | ||
Zeile 273: | Zeile 300: | ||
| 100 E-Mails oder mehr konnten noch nicht abgearbeitet werden und befinden sich in der Mailqueue | | 100 E-Mails oder mehr konnten noch nicht abgearbeitet werden und befinden sich in der Mailqueue | ||
| 100 e-mails or more could not be processed yet and are in the mail queue }} | | 100 e-mails or more could not be processed yet and are in the mail queue }} | ||
{{var | Schnittstelle | {{var | Schnittstelle | ||
| Schnittstelle | | Schnittstelle | ||
| Interface | | Interface }} | ||
{{var | 20000 Bytes | {{var | 20000 Bytes | ||
| 20000 Bytes / Sekunde oder mehr | | 20000 Bytes / Sekunde oder mehr | ||
Zeile 282: | Zeile 309: | ||
| Alle weiteren vorhanden Schnittstellen und Tunnel | | Alle weiteren vorhanden Schnittstellen und Tunnel | ||
| All other existing interfaces and tunnels }} | | All other existing interfaces and tunnels }} | ||
{{var | Speicherplatz | {{var | Speicherplatz | ||
| Speicherplatz | | Speicherplatz | ||
| Disk space | | Disk space }} | ||
{{var | 20 % freier Speicherplatz oder weniger | {{var | 20 % freier Speicherplatz oder weniger | ||
| 20 % freier Speicherplatz oder weniger | | 20 % freier Speicherplatz oder weniger | ||
Zeile 315: | Zeile 342: | ||
| Verbindungsprobleme zum Active Directory oder LDAP Server. | | Verbindungsprobleme zum Active Directory oder LDAP Server. | ||
| Connection problems to Active Directory or LDAP server. }} | | Connection problems to Active Directory or LDAP server. }} | ||
{{var | Bond Failure--desc | |||
| Es wurde eine Fehlfunktion festgestellt. | |||
| A malfunction has been detected. }} | |||
{{var | Bond Information--desc | |||
| Bond-Events wurden festgestellt. | |||
| Bond events were detected. }} | |||
{{var | Driver Error--desc | |||
| Es wurde eine Treiberfehlfunktion festgestellt. | |||
| A driver malfunction has been detected. }} | |||
{{var | Cloud-Backup--desc | {{var | Cloud-Backup--desc | ||
| Regelmäßige Cloud-Backup Sicherung ist fehlgeschlagen. | | Regelmäßige Cloud-Backup Sicherung ist fehlgeschlagen. | ||
Zeile 351: | Zeile 387: | ||
| Mehr lesen | | Mehr lesen | ||
| Read more }} | | Read more }} | ||
{{var | | {{var | Zur Lastverteilung lagert der HTTP-Proxy | ||
| Zur Lastverteilung lagert der HTTP-Proxy squid seine Dienste in Workerprozesse aus. Sind alle Workerprozesse beendet, läuft der HTTP-Proxy nicht mehr. | | Zur Lastverteilung lagert der HTTP-Proxy squid seine Dienste in Workerprozesse aus. Sind alle Workerprozesse beendet, läuft der HTTP-Proxy nicht mehr. | ||
|For load balancing, the HTTP proxy squid outsources its services to worker processes. When all worker processes are terminated, the HTTP proxy no longer runs. }} | | For load balancing, the HTTP proxy squid outsources its services to worker processes. When all worker processes are terminated, the HTTP proxy no longer runs. }} | ||
{{var | Meldungen über gesperrte IP-Adressen | {{var | Meldungen über gesperrte IP-Adressen | ||
| Meldungen über gesperrte IP-Adressen durch fehlerhafte Anmeldung | | Meldungen über gesperrte IP-Adressen durch fehlerhafte Anmeldung | ||
Zeile 381: | Zeile 417: | ||
| Verletzung der Sicherheitsrichtlinien erkannt (MAC) | | Verletzung der Sicherheitsrichtlinien erkannt (MAC) | ||
| Security breach detected (MAC) }} | | Security breach detected (MAC) }} | ||
{{var | Network Card Limitation--desc | |||
| Eine Einschränkungen bei der Verwendung einer Netzwerkkarte wurde erkannt. Bitte prüfen Sie die korrekte Installation der Karte. | |||
| A limitation in the use of a network card was detected. Please check the correct installation of the card. }} | |||
{{var | Network Interface Changes--desc | {{var | Network Interface Changes--desc | ||
| Veränderung einer Netzwerkschnittstelle festgestellt. | | Veränderung einer Netzwerkschnittstelle festgestellt. | ||
Zeile 392: | Zeile 431: | ||
{{var | Squid (HTTP-Proxy) hat einen Virus erkannt | {{var | Squid (HTTP-Proxy) hat einen Virus erkannt | ||
| Squid (HTTP-Proxy) hat einen Virus erkannt. | | Squid (HTTP-Proxy) hat einen Virus erkannt. | ||
| Squid (HTTP | | Squid (HTTP proxy) has detected a virus }} | ||
{{var | SSL_VPN--desc | {{var | SSL_VPN--desc | ||
| Fehler bei Authentifizierung mit SSL VPN Cert&Auth. | | Fehler bei Authentifizierung mit SSL VPN Cert&Auth. | ||
Zeile 442: | Zeile 481: | ||
| Akzeptierte Dauer der Überschreitung | | Akzeptierte Dauer der Überschreitung | ||
| Accepted duration of the overrun }} | | Accepted duration of the overrun }} | ||
{{var | GeoIP Objects--desc | {{var | GeoIP Objects--desc | ||
| Meldungen des GeoIP-Dienstes | | Meldungen des GeoIP-Dienstes | ||
Zeile 454: | Zeile 490: | ||
| Fehler beim Updaten der GeoIP Datenbanken. Datenbanken wurden auf den vorherigen Stand zurückgesetzt. | | Fehler beim Updaten der GeoIP Datenbanken. Datenbanken wurden auf den vorherigen Stand zurückgesetzt. | ||
| Error updating the GeoIP databases. Databases were reset to their previous state. }} | | Error updating the GeoIP databases. Databases were reset to their previous state. }} | ||
{{var | Nein | {{var | Nein | ||
| Nein | | Nein | ||
Zeile 542: | Zeile 575: | ||
* ''user''= User token, which can be found at https://pushover.net/dashboard or in the app | * ''user''= User token, which can be found at https://pushover.net/dashboard or in the app | ||
* Further information in the [https://pushover.net/api Pushover API documentation] }} | * Further information in the [https://pushover.net/api Pushover API documentation] }} | ||
{{var | Weitere Informationen | |||
| Weitere Informationen | |||
| Further information }} | |||
{{var | Beispiel Test--desc | {{var | Beispiel Test--desc | ||
| Eine Test-Benachrichtigung kann man am einfachsten absetzen, indem man den ''Schwellenwert 1'' für ''Speicherplatz (DF)'' auf 99% setzt und "Level 4 - Warnung" und/oder "Level 6 - Fehler" über den HTTP-Request anzeigen lässt. | | Eine Test-Benachrichtigung kann man am einfachsten absetzen, indem man den ''Schwellenwert 1'' für ''Speicherplatz (DF)'' auf 99% setzt und "Level 4 - Warnung" und/oder "Level 6 - Fehler" über den HTTP-Request anzeigen lässt. | ||
Zeile 566: | Zeile 602: | ||
| Um die korrekte Benachrichtigung zu testen, kann das Alertingcenter Test-Berichte verschicken. Dazu werden folgende CLI-Befehle genutzt: | | Um die korrekte Benachrichtigung zu testen, kann das Alertingcenter Test-Berichte verschicken. Dazu werden folgende CLI-Befehle genutzt: | ||
| The alerting center can send test reports to test the correct notification. The following CLI commands are used for this purpose: }} | | The alerting center can send test reports to test the correct notification. The following CLI commands are used for this purpose: }} | ||
{{var | alertingcenter report test--Bild | {{var | alertingcenter report test--Bild | ||
| UTM v12.6 Alertingcenter Report.png | | UTM v12.6 Alertingcenter Report.png | ||
| UTM v12.6 Alertingcenter Report.png }} | |||
| UTM v12.6 Alertingcenter | |||
{{var | Funktionstest--Hinweis Betreff | {{var | Funktionstest--Hinweis Betreff | ||
| Der Betreff der Testmails ist exakt der Gleiche wie derjenige, bei richtigen Benachrichtigungen.<br>Die E-Mail selbst enthält jedoch eindeutige Hinweise darauf, daß es sich um einen Test handelt. | | Der Betreff der Testmails ist exakt der Gleiche wie derjenige, bei richtigen Benachrichtigungen.<br>Die E-Mail selbst enthält jedoch eindeutige Hinweise darauf, daß es sich um einen Test handelt. | ||
| The subject of the test mails is exactly the same as that of real notifications.<br>The email itself, however, contains clear indications that it is a test.}} | | The subject of the test mails is exactly the same as that of real notifications.<br>The email itself, however, contains clear indications that it is a test.}} | ||
{{var | | {{var | Auslesen der Meldungen per SNMP | ||
| | | Auslesen der Meldungen per SNMP | ||
| | | Read out the messages via SNMP }} | ||
{{var | | {{var | Auslesen der Meldungen per SNMP--desc | ||
| | | Die Meldungen des Alertingcenters können auch per SNMP ausgelesen werden.<br><br> Auszug aus der MIB: | ||
| | | The alerting centre messages can also be read out via SNMP.<br><br> Excerpt from the MIB: }} | ||
{{var | Auslesen der Meldungen per SNMP--Mehr Infos | |||
| Mehr Informationen sind im [[UTM/NET/SNMP-OIDs|Artikel zu SNMP-Oids]] verfügbar. | |||
| More information are available in the [[UTM/NET/SNMP-OIDs|article abozt SNMP-Oids]] }} | |||
{{var | | {{var | | ||
| | | | ||
Zeile 598: | Zeile 625: | ||
| | | | ||
| }} | | }} | ||
</div> | </div> |
UTM/AlertingCenter.lang: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Securepoint Wiki