Wechseln zu:Navigation, Suche
Wiki
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
K 1 Version importiert
 
(3 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 4: Zeile 4:


{{var | display
{{var | display
| Client Übersicht
| Client Übersicht
| Client Overview }}
| Client Overview
{{var | 1
| Przegląd klienta }}
| Beschreibung des Securepoint Antivirus Pro Client, der einzelnen Funktionen, sowie der angezeigten Symbole und Meldungen.
{{var | head
| Description of the Securepoint Antivirus Pro Client, the individual functions, as well as the displayed icons and messages. }}
| Beschreibung des Securepoint Antivirus Pro Client, der einzelnen Funktionen, sowie der angezeigten Symbole und Meldungen.
{{var | 2
| Description of the Securepoint Antivirus Pro Client, the individual functions, as well as the displayed icons and messages.
| Letzte Anpassung:
| Opis klienta Securepoint Antivirus Pro, poszczególnych funkcji oraz wyświetlanych ikon i komunikatów. }}
| Last update: }}  
{{var | Der Client
{{var | 3
| Der Client
| Guard
| The Client
| Guard }}
| Klient }}
{{var | 3a
{{var | Guard
| AVC v3.2.20 Guard.PNG
| Guard
| AVC v3.2.20 Guard-en.PNG }}
| Guard
{{var | 2b
| Guard }}
| Der Client
{{var | Guard--Bild
| The Client }}
| AV 3.8.7 Guard.png
{{var | 4
| AV 3.7.7 Guard-en.png
| Der Guard ist das Wächter-Programm von Securepoint Antivirus Pro. Eine Aktivierung aller Checkboxen bietet den größtmöglichen Schutz vor Schadprogrammen. Nach Bedarf können die Virenschutzeinstellungen angepasst und eine oder mehrere der Checkboxen deaktiviert werden.
| AV 3.8-7 Guard-pl.png }}
| The Guard is the watchdog program of Securepoint Antivirus Pro. Activating all checkboxes offers the greatest possible protection against malware. If necessary, the virus protection settings can be adjusted and one or more of the checkboxes can be deactivated. }}
<!--
{{var | 5
| Wenn alle Sicherheitseinstellungen aktiv sind, wird das am grünen Symbol und dem Text „Ihr System ist sicher konfiguriert“ dargestellt.
| If all security settings are active, the green icon and the text "Your system is configuration is safe" will indicate this. }}


{{var | 6
{{var | Guard--cap
| Wenn eine oder mehr Sicherheitseinstellungen inaktiv sind, wird das am gelben Symbol und dem Text „Ihr System ist nur teilweise sicher konfiguriert“ dargestellt.
| Der Securepoint Antivirus Pro Client
| If one or more security settings are inactive, this is indicated by the yellow icon and the text "Your system configuration is only partially safe". }}
| The Securepoint Antivirus Pro Client
 
| Klient Securepoint Antivirus Pro }}
{{var | 7
{{var | Guard--desc
| Wenn alle Sicherheitseinstellungen inaktiv sind, wird das am roten Symbol und dem Text „Achtung! Ihr System ist nicht sicher konfiguriert“ dargestellt.
| Der Guard ist das Wächter-Programm von Securepoint Antivirus Pro. Eine Aktivierung aller Checkboxen bietet den größtmöglichen Schutz vor Schadprogrammen. Nach Bedarf können die Virenschutzeinstellungen angepasst und eine oder mehrere der Checkboxen deaktiviert werden.
| If all security settings are inactive, the red symbol and the text "Warning! Your system configuration is not safe". }}
| The Guard is the watchdog program of Securepoint Antivirus Pro. Activating all checkboxes offers the greatest possible protection against malware. If necessary, the virus protection settings can be adjusted and one or more of the checkboxes can be deactivated.
{{var | 8
| Guard jest programem strażnika Securepoint Antivirus Pro. Aktywacja wszystkich pól wyboru zapewnia największą ochronę przed złośliwym oprogramowaniem. W razie potrzeby można dostosować ustawienia ochrony przed wirusami i dezaktywować jedno lub więcej pól wyboru. }}
| !! Nur wenn alle Optionen ausgewählt und aktiviert sind, bietet Securepoint Antivirus Pro den höchstmöglichen Virenschutz!
{{var | Scan--Bild
| !! Only if all options are selected and activated, Securepoint Antivirus Pro offers the highest possible virus protection! }} -->
| AVC_v2.14.98_Scan.png
{{var | 9
| AVC v2.14.98 Scan-en.png
| Scan
| AVC v2.14.98 Scan-pl.png }}
| Scan }}
{{var | Scan--desc
{{var | 10
| Neben dem Echtzeit On-Access Scan hat der Antivirus Pro auch die Möglichkeit manuelle und geplante Scans (On-Demand Scans) auf einzelne Dateien, Ordner oder das gesamte System zu starten. Die Scans können automatisiert und auch nachgeholt werden.
| Neben dem Echtzeit On-Access Scan hat der Antivirus Pro auch die Möglichkeit manuelle und geplante Scans (On-Demand Scans) auf einzelne Dateien, Ordner oder das gesamte System zu starten. Die Scans können automatisiert und auch nachgeholt werden.
Standardmäßig sind im Securepoint Antivirus Pro vier Scanprofile angelegt, welche die verschiedenen Bereiche des Computer scannen können.
Standardmäßig sind im Securepoint Antivirus Pro vier Scanprofile angelegt, welche die verschiedenen Bereiche des Computer scannen können.
| In addition to real-time on-access scanning, Antivirus Pro also has the ability to run manual and scheduled scans (on-demand scans) on individual files, folders or the entire system. The scans can be automated and can also be repeated.
| In addition to real-time on-access scanning, Antivirus Pro also has the ability to run manual and scheduled scans (on-demand scans) on individual files, folders or the entire system. The scans can be automated and can also be repeated.
By default, the Securepoint Antivirus Pro has four scan profiles, which can scan the different areas of the computer. }}
By default, the Securepoint Antivirus Pro has four scan profiles, which can scan the different areas of the computer.
 
| Oprócz skanowania w czasie rzeczywistym (On-Access Scan), Antivirus Pro umożliwia również uruchamianie ręcznych i zaplanowanych skanów (On-Demand Scans) pojedynczych plików, folderów lub całego systemu. Skanowania mogą być automatyzowane i powtarzane.
{{var | 11
Domyślnie Securepoint Antivirus Pro ma cztery profile skanowania, które mogą skanować różne obszary komputera. }}
| Voreingestellte Scans sind:
{{var | Voreingestellte Scans sind
| Preset scans are: }}
| Voreingestellte Scans sind:
 
| Preset scans are:
| Wstępnie ustawione skany to: }}
{{var | 12
{{var | 12
| Schnelle Systemprüfung (Windows Installationsverzeichnis)
| Schnelle Systemprüfung (Windows Installationsverzeichnis)
| Fast system check (Windows installation directory) }}
| Fast system check (Windows installation directory)
| Szybka kontrola systemu (katalog instalacyjny Windows) }}
{{var | 13
{{var | 13
| Systempartition (Standardmäßig C:)
| Systempartition (Standardmäßig C:)
| System partition (default C:) }}
| System partition (default C:)
| Partycja systemowa (domyślnie C:) }}
{{var | 14
{{var | 14
| Gesamter Computer
| Gesamter Computer
| Complete computer }}
| Complete computer
| Cały komputer }}
{{var | 15
{{var | 15
| Wechseldatenträger (Alle genutzten Laufwerke)
| Wechseldatenträger (Alle genutzten Laufwerke)
| Removable disk (All used drives ) }}
| Removable disk (All used drives)
| Nośniki wymienne (wszystkie używane dyski) }}
{{var | 16
{{var | 16
| !! Damit Freigaben und Fileserver überprüft werden können, muss Securepoint Antivirus Pro auf dem Server installiert sein.
| Damit Freigaben und Fileserver überprüft werden können, muss Securepoint Antivirus Pro auf dem Server installiert sein.
| !! Securepoint Antivirus Pro must be installed on the server so that shares and file servers can be scanned. }}  
| Securepoint Antivirus Pro must be installed on the server so that shares and file servers can be scanned.
 
| Aby można było sprawdzać udostępnienia i serwery plików, Securepoint Antivirus Pro musi być zainstalowany na serwerze. }}  
{{var | 17
{{var | 17
| Eigene Scanprofile können hinzugefügt und so konfiguriert werden, dass diese automatisch zu der gewünschten Zeit durchgeführt werden.
| Eigene Scanprofile können hinzugefügt und so konfiguriert werden, dass diese automatisch zu der gewünschten Zeit durchgeführt werden.
| Custom scan profiles can be added and configured to run automatically at the desired time. }}
| Custom scan profiles can be added and configured to run automatically at the desired time.
 
| Można dodać własne profile skanowania i skonfigurować je tak, aby były automatycznie wykonywane o żądanej porze. }}
{{var | 18
{{var | 18
| Wenn ein automatischer oder individueller Scan gestartet wurde und dabei ein Virus gefunden wird, sieht dies wie folgt aus:
| Wenn ein automatischer oder individueller Scan gestartet wurde und dabei ein Virus gefunden wird, sieht dies wie folgt aus:
| If an automatic or individual scan has been started and a virus is found, it looks like this: }}
| If an automatic or individual scan has been started and a virus is found, it looks like this:
 
| Jeśli automatyczne lub indywidualne skanowanie zostało uruchomione i znaleziono wirusa, wygląda to następująco: }}
{{var | 19
{{var | 19
| In der Taskleiste wird das gelbe Icon [[Datei:AVPro 2-14-9 tray2.png]] von Securepoint Antivirus Pro angezeigt sowie ein Warnhinweis im Ansichtsfenster.
| In der Taskleiste wird das gelbe Icon [[Datei:AVPro 2-14-9 tray2.png]] von Securepoint Antivirus Pro angezeigt sowie ein Warnhinweis im Ansichtsfenster.
| The yellow icon [[Datei:AVPro 2-14-9 tray2.png]] of Securepoint Antivirus Pro is displayed in the taskbar and a warning is displayed in the viewport. }}
| The yellow icon [[Datei:AVPro 2-14-9 tray2.png]] of Securepoint Antivirus Pro is displayed in the taskbar and a warning is displayed in the viewport.
| W pasku zadań wyświetlana jest żółta ikona [[Datei:AVPro 2-14-9 tray2.png]] Securepoint Antivirus Pro oraz komunikat ostrzegawczy w oknie widoku. }}
{{var | 20
{{var | 20
| Im Scanfenster erscheint während und nach der Virensuche die Meldung „X mögliche Bedrohungen gefunden”.
| Im Scanfenster erscheint während und nach der Virensuche die Meldung „X mögliche Bedrohungen gefunden”.
| The message "X possible threats found" appears in the scan window during and after the virus scan. }}
| The message "X possible threats found" appears in the scan window during and after the virus scan.
| W oknie skanowania podczas i po wyszukiwaniu wirusów pojawia się komunikat „Znaleziono X potencjalnych zagrożeń”. }}
{{var | 21
{{var | 21
| Nach Beenden des Scan-Vorgangs von Securepoint Antivirus Pro öffnet sich automatisch das Quarantäne-Fenster.
| Nach Beenden des Scan-Vorgangs von Securepoint Antivirus Pro öffnet sich automatisch das Quarantäne-Fenster.
| The quarantine window opens automatically when Securepoint Antivirus Pro has finished scanning. }}
| The quarantine window opens automatically when Securepoint Antivirus Pro has finished scanning.
{{var | 22
| Po zakończeniu procesu skanowania przez Securepoint Antivirus Pro automatycznie otwiera się okno kwarantanny. }}
| Quarantäne
{{var | Quarantäne
| Quarantine }}
| Quarantäne
| Quarantine
| Kwarantanna }}
{{var | Quarantäne--Dateien
{{var | Quarantäne--Dateien
| Dateien in Quarantäne
| Dateien in Quarantäne
| Files in quarantine }}
| Files in quarantine
{{var | Quarantäne--E-Mails
| Pliki w kwarantannie }}
| E-Mails in Quarantäne
| Emails in quarantine }}
{{var | Quarantäne--Dateien--Bild
{{var | Quarantäne--Dateien--Bild
| AVC v3.2.20 Quarantäne Dateien.PNG
| AVC v3.4.16 Quarantäne.png
| AVC v3.2.20 Quarantäne Dateien-en.PNG }}
| AVC v3.4.16 Quarantäne-en.png
{{var | Quarantäne--E-Mails--Bild
| AVC v3.4.16 Quarantäne-pl.png }}
| AVC v3.2.20 Quarantäne E-Mails.PNG
{{var | Quarantäne--desc
| AVC v3.2.20 Quarantäne E-Mails-en.PNG }}
| Eine von Securepoint Antivirus Pro als schädlich erkannte Datei wird blockiert, so dass diese nicht mehr ausgeführt wird und andere Programme auf diese zugreifen können. Die Datei verbleibt im gefundenen Ordner. Der Virus kann aber ab diesem Zeitpunkt auf dem PC keinen Schaden mehr verursachen.<br> Die Quarantäne von Securepoint Antivirus Pro bietet verschiedene Möglichkeiten an, wie mit dem Virus bzw. der infizierten Datei umgegangen werden soll. Außerdem gibt Securepoint Antivirus Pro eine Empfehlung, welche Aktion im jeweiligen Fall am sinnvollsten erscheint.
{{var | Quarantäne--E-Mails--desc
| A file detected by Securepoint Antivirus Pro as malicious is blocked so that it is no longer executed and can be accessed by other programs. The file remains in the found folder. However, the virus can no longer cause any damage to the PC from this point on.<br> Securepoint Antivirus Pro's quarantine offers several ways to deal with the virus or infected file. Securepoint Antivirus Pro also recommends which action to take in each case.
| E-Mail Inhalte oder E-Mail Anhänge, die vom Outlook Plugin erfasst wurden, werden gelöscht und sind in einem separaten Reiter aufgelistet. Sie können auf Wunsch wiederhergestellt werden.
| Plik zidentyfikowany przez Securepoint Antivirus Pro jako złośliwy jest blokowany, tak że nie może być już wykonywany i inne programy nie mogą uzyskać do niego dostępu. Plik pozostaje w znalezionym folderze. Jednak wirus nie może już spowodować żadnych szkód na komputerze od tego momentu.<br> Kwarantanna Securepoint Antivirus Pro oferuje różne sposoby postępowania z wirusem lub zainfekowanym plikiem. Ponadto Securepoint Antivirus Pro zaleca, które działanie jest najbardziej odpowiednie w danym przypadku. }}
| Email content or email attachments captured by the Outlook plugin are deleted and are listed in a separate tab. They can be restored if desired. }}
{{var | 23
| Eine von Securepoint Antivirus Pro als schädlich erkannte Datei wird blockiert, so dass diese nicht mehr ausgeführt wird und andere Programme auf diese zugreifen können. Die Datei verbleibt im gefundenen Ordner. Der Virus kann aber ab diesem Zeitpunkt auf dem PC keinen Schaden mehr verursachen.
| A file detected by Securepoint Antivirus Pro as malicious is blocked so that it is no longer executed and can be accessed by other programs. The file remains in the found folder. However, the virus can no longer cause any damage to the PC from this point on. }}
 
{{var | 24
| Die Quarantäne von Securepoint Antivirus Pro bietet verschiedene Möglichkeiten an, wie mit dem Virus bzw. der infizierten Datei umgegangen werden soll. Außerdem gibt Securepoint Antivirus Pro eine Empfehlung, welche Aktion im jeweiligen Fall am sinnvollsten erscheint.
| Securepoint Antivirus Pro's quarantine offers several ways to deal with the virus or infected file. Securepoint Antivirus Pro also recommends which action to take in each case. }}
{{var | 25
{{var | 25
| Mögliche Aktionen sind:
| Mögliche Aktionen sind:
| Possible actions are: }}
| Possible actions are:
| Możliwe akcje to: }}
{{var | 26
{{var | 26
| Liste löschen
| Liste löschen
| Clear List }}
| Clear List
| Wyczyść listę }}
{{var | 27
{{var | 27
| entfernt nicht aktive Listeneinträge
| entfernt nicht aktive Listeneinträge
| Removes inactive list entries }}
| Removes inactive list entries
{{var | 28
| Usuwa nieaktywne wpisy z listy }}
| Bereinigen
{{var | Bereinigen
| Purge System }}
| Bereinigen
{{var | 29
| Purge System
| Bereinigt die gesamte Quarantäne und entfernt die Dateien nach dem Erstellen einer Sicherungskopie
| Oczyść system }}
| Cleans up the entire quarantine and removes the files after making a backup copy. }}
{{var | Bereinigen--desc
{{var | 30
| Bereinigt die gesamte Quarantäne und entfernt die Dateien nach dem Erstellen einer Sicherungskopie
| Wiederherstellen
| Cleans up the entire quarantine and removes the files after making a backup copy.
| Restore }}
| Czyści całą kwarantannę i usuwa pliki po utworzeniu kopii zapasowej. }}
{{var | 31
{{var | Wiederherstellen
| Ignorieren
| Wiederherstellen
| Ignore }}
| Restore
{{var | 32
| Przywróć }}
| Gibt die Datei bis zu einem Neustart frei
{{var | Ignorieren
| Unblock the file until reboot }}
| Ignorieren
{{var | 33
| Ignore
| Löschen
| Ignoruj }}
| Delete }}
{{var | Ignorieren--desc
{{var | 34
| Gibt die Datei bis zu einem Neustart frei
| Datei löschen (ohne Sicherungskopie)
| Unblock the file until reboot
| Delete file without making a backup }}
| Odblokowuje plik do następnego uruchomienia }}
{{var | 35
{{var | Löschen
| Sichern und löschen
| Löschen
| Backup and Delete }}
| Delete
{{var | 36
| Usuń }}
| Löscht die Datei nach dem Anlegen einer Sicherungskopie
{{var | Löschen--desc
| Delete file after making a backup }}
| Datei löschen (ohne Sicherungskopie)
{{var | 37
| Delete file without making a backup
| Datei bereinigen
| Usuń plik (bez tworzenia kopii zapasowej) }}
| Clean File }}
{{var | Sichern und löschen
{{var | 38
| Sichern und löschen
| Empfehlungen durchführen
| Backup and Delete
| Perform Suggestions }}
| Zabezpiecz i usuń }}
{{var | 39
{{var | Sichern und löschen--desc
| Führt die Vorschläge für alle Dateien in der Quarantäne aus
| Löscht die Datei nach dem Anlegen einer Sicherungskopie
| Performs suggested action for all files in quarantine }}
| Delete file after making a backup
| Usuwa plik po utworzeniu kopii zapasowej }}
{{var | Empfehlungen durchführen
| Empfehlungen durchführen
| Perform Suggestions
| Wykonaj sugestie }}
{{var | Empfehlungen durchführen--desc
| Führt die Vorschläge für alle Dateien in der Quarantäne aus
| Performs suggested action for all files in quarantine
| Wykonuje sugerowane działanie dla wszystkich plików w kwarantannie }}
{{var | 40
{{var | 40
| In der Quarantäne Liste werden alle als Schadsoftware identifizierten Dateien aufgelistet. Weitere Informationen und die Möglichkeit, ausgewählte Dateien zur Überprüfung einzuschicken sind über einen Rechtsklick möglich.
| In der Quarantäne Liste werden alle als Schadsoftware identifizierten Dateien aufgelistet. Weitere Informationen und die Möglichkeit, ausgewählte Dateien zur Überprüfung einzuschicken sind über einen Rechtsklick möglich.
| All files identified as malware are listed in the quarantine list. Further information and the possibility to send in selected files for scanning is possible by right-clicking. }}
| All files identified as malware are listed in the quarantine list. Further information and the possibility to send in selected files for scanning is possible by right-clicking.
| W liście kwarantanny wymienione są wszystkie pliki zidentyfikowane jako złośliwe oprogramowanie. Dodatkowe informacje oraz możliwość wysłania wybranych plików do sprawdzenia są dostępne po kliknięciu prawym przyciskiem myszy. }}
{{var | 41
{{var | 41
| '''Schwarze Einträge''' bedeuten, dass ein Virus in Quarantäne ist und noch keine Aktion durchgeführt wurde.
| '''Schwarze Einträge''' bedeuten, dass ein Virus in Quarantäne ist und noch keine Aktion durchgeführt wurde.
| '''Black entries''' means that a virus is in quarantine and no action has been taken yet. }}
| '''Black entries''' means that a virus is in quarantine and no action has been taken yet.
| '''Czarne wpisy''' oznaczają, że wirus jest w kwarantannie i nie podjęto jeszcze żadnej akcji }}
{{var | 42
{{var | 42
| {{b|Graue Einträge|Anw=MS}} bedeuten, dass ein Virus gelöscht oder gesichert wurde. Diese Einträge können mit einem Klick auf „Liste säubern” jederzeit entfernt werden.
| {{b|Graue Einträge|Anw=MS}} bedeuten, dass ein Virus gelöscht oder gesichert wurde. Diese Einträge können mit einem Klick auf „Liste säubern” jederzeit entfernt werden.
| {{b|Gray entries|Anw=MS}} means that a virus has been deleted or backed up. These entries can be removed at any time by clicking on "Clean list". }}
| {{b|Gray entries|Anw=MS}} means that a virus has been deleted or backed up. These entries can be removed at any time by clicking on "Clean list".
{{var | 43
| {{b|Szare wpisy|Anw=MS}} oznaczają, że wirus został usunięty lub zabezpieczony. Te wpisy można usunąć w dowolnym momencie, klikając "Wyczyść listę". }}
| Update
{{var | Update--desc
| Update }}
| Nur ein aktueller Virenschutz ist auch ein zuverlässiger Schutz vor Viren, Würmern, Spyware und Trojanern!
{{var | 44
Securepoint Antivirus Pro verfügt über eine automatische Aktualisierung. Der Client überprüft alle 20 Minuten, ob ein neues Update zur Verfügung steht.<br> Bei den Updates wird zwischen Client- und Virendatenbank Updates unterschieden. Viren-Datenbank Updates garantieren, dass auch neue Schadprogramme erkannt werden. Securepoint Antivirus Pro Updates sind Programmupdates um z.B. Programmneuheiten oder neue Features zugänglich zu machen.<br> Über die Schaltfläche {{spc|Jetzt Aktualisieren}} kann eine Aktualisierung erzwungen werden.
| Nur ein aktueller Virenschutz ist auch ein zuverlässiger Schutz vor Viren, Würmern, Spyware und Trojanern!
| Only up-to-date virus protection is reliable protection against viruses, worms, spyware and Trojans!
Securepoint Antivirus Pro verfügt über eine automatische Aktualisierung. Der Client überprüft alle 20 Minuten, ob ein neues Update zur Verfügung steht.
Securepoint Antivirus Pro has an automatic update. The client checks every 20 minutes whether a new update is available.<br> A distinction is made between client and virus database updates. Virus database updates guarantee that new malware is also detected. Securepoint Antivirus Pro Updates are program updates to make new programs or new features accessible.<br> The {{spc|Update Now}} button can be used to force an update.
| Only up-to-date virus protection is reliable protection against viruses, worms, spyware and Trojans!
| Tylko aktualna ochrona przed wirusami jest niezawodną ochroną przed wirusami, robakami, szpiegowskim oprogramowaniem i trojanami!
Securepoint Antivirus Pro has an automatic update. The client checks every 20 minutes whether a new update is available. }}
Securepoint Antivirus Pro posiada automatyczną aktualizację. Klient sprawdza co 20 minut, czy dostępna jest nowa aktualizacja.<br> W przypadku aktualizacji rozróżnia się między aktualizacjami klienta a bazy danych wirusów. Aktualizacje bazy danych wirusów gwarantują, że wykrywane są również nowe złośliwe oprogramowania. Aktualizacje Securepoint Antivirus Pro to aktualizacje programu, które umożliwiają dostęp do nowych funkcji programu lub nowych funkcji.<br> Przycisk {{spc|Aktualizuj teraz}} może być użyty do wymuszenia aktualizacji.  }}
{{var | 45
{{var | Symbole und Meldungen
| Bei den Updates wird zwischen Client- und Virendatenbank Updates unterschieden.
| Symbole und Meldungen
Viren-Datenbank Updates garantieren, dass auch neue Schadprogramme erkannt werden.
| Symbols and messages
Securepoint Antivirus Pro Updates sind Programmupdates um z.B. Programmneuheiten oder neue Features zugänglich zu machen.
| Symbole i komunikaty }}
| A distinction is made between client and virus database updates.
{{var | Symbole im Client
Virus database updates guarantee that new malware is also detected.
        | Symbole im Client
Securepoint Antivirus Pro Updates are program updates to make new programs or new features accessible. }}
| Symbols in the Client
{{var | 46
| Symbole w kliencie }}
| Über die Schaltfläche {{spc| Jetzt Aktualisieren}} kann eine Aktualisierung erzwungen werden.
{{var | Symbole im Client--desc
| The {{spc| Update Now}} button can be used to force an update. }}
        | In der Fußzeile rechts wird angezeigt, ob der Client mit dem Backend verbunden ist.
{{var | 47
| The footer on the right shows whether the client is connected to the backend.
| Symbole und Meldungen
| W prawym dolnym rogu jest wyświetlane, czy klient jest połączony z backendem. }}
| Symbols and messages }}
{{var | Bedeutung
{{var | 48
        | Bedeutung
| Symbol in der Taskleiste
| Meaning
| Icon in the taskbar }}
| Znaczenie }}
{{var | 47a|Symbole im Client
{{var | 47b
| Symbols in the Client }}
        | In der Fußzeile rechts wird angezeigt, ob der [[#Symbole im Client|Client mit dem Backend verbunden]] ist.
{{var | 47b|In der Fußzeile rechts wird angezeigt, ob der [[#Symbole im Client|Client mit dem Backend verbunden]] ist.
| The footer on the right shows whether the [[#Symbols in the Client |client is connected to the backend.]]
| The footer on the right shows whether the [[#Symbols in the Client |client is connected to the backend.]] }}
| W prawym dolnym rogu jest wyświetlane, czy [[#Symbole w kliencie|klient jest połączony z backendem.]] }}
{{var | 47b1|In der Fußzeile rechts wird angezeigt, ob der Client mit dem Backend verbunden ist.
{{var | 47e
| The footer on the right shows whether the client is connected to the backend. }}
        | AVC_v3.1.15_Guard_connected_no.png
{{var | 47c|Symbol
|  }}
|  Symbol}}
{{var | 47f
{{var | 47d|Bedeutung
        | roter Kreis mit Kreuz
|  Meaning }}
| red circle with cross
{{var | 47e|AVC_v3.1.15_Guard_connected_no.png
| czerwone koło z krzyżykiem }}
AVC_v3.1.15_Guard_connected_no.png}}
{{var | 47g
{{var | 47f|roter Kreis mit Kreuz
        | Der Client hat keine Verbindung zum Backend.<br> {{Hinweis-box||r}} Es können keine Statusmeldungen an das Portal übermittelt werden.
| red circle with cross}}
| The client has no connection to the backend.<br> {{Hinweis-box||r}} No status messages can be sent to the portal.
{{var | 47g|Der Client hat keine Verbindung zum Backend.<br>{{Hinweis|!|r}} Es können keine Statusmeldungen an das Portal übermittelt werden.
| Klient nie ma połączenia z backendem.<br> {{Hinweis-box||r}} Nie można przesłać komunikatów o statusie do portalu. }}
| The client has no connection to the backend.<br>{{Hinweis|!|r}} No status messages can be sent to the portal.}}
{{var | 47h
{{var | 47h|AVC_v3.1.15_Guard_connected_yes.png
        | AVC_v3.1.15_Guard_connected_yes.png
AVC_v3.1.15_Guard_connected_yes.png}}
|  }}
{{var | 47i|grüner Stecker
{{var | 47i
| green connector}}
        | grüner Stecker
{{var | 47j|Verbindung zum Backend ist hergestellt.<br>''Blinkend: Verbindung zum Backend wird hergestellt.''
| green connector
| Connection to backend is established.<br>''Flashing: Connection to backend in progress.''}}
| zielona wtyczka }}
{{var | 49
{{var | 47j
| Symbol
        | Verbindung zum Backend ist hergestellt.<br> ''Blinkend: Verbindung zum Backend wird hergestellt.''
| Symbol }}
| Connection to backend is established.<br> ''Flashing: Connection to backend in progress.''
{{var | 50
| Połączenie z backendem jest nawiązane.<br> ''Mruganie: Nawiązywanie połączenia z backendem.'' }}
| Bedeutung
{{var | Symbol in der Taskleiste
| Meaning }}
| Symbol in der Taskleiste
| Icon in the taskbar
| Ikona w pasku zadań }}
{{var | 51
{{var | 51
| Das Standardsymbol befindet sich rechts unten in der Taskleiste des PCs.  
| Das Standardsymbol befindet sich rechts unten in der Taskleiste des PCs.  
| The default icon is located in the lower right corner of the task bar of the PC.  }}
| The default icon is located in the lower right corner of the task bar of the PC.
| Standardowa ikona znajduje się w prawym dolnym rogu paska zadań komputera.  }}
{{var | 52
{{var | 52
| Durch einfachen Klick auf das Symbol, erscheint das nebenstehende Fenster.
| Durch einfachen Klick auf das Symbol, erscheint das nebenstehende Fenster.
| By simply clicking on the symbol, the neighboring window appears. }}
| By simply clicking on the symbol, the neighboring window appears.
| Po prostym kliknięciu na ikonę pojawia się obok okno. }}
{{var | 53
{{var | 53
| Durch Doppelklicken auf das Symbol öffnet sich automatisch die Konfigurationsmaske von Securepoint Antivirus Pro.
| Durch Doppelklicken auf das Symbol öffnet sich automatisch die Konfigurationsmaske von Securepoint Antivirus Pro.
| Double-clicking on the icon automatically opens the Securepoint Antivirus Pro configuration screen. }}
| Double-clicking on the icon automatically opens the Securepoint Antivirus Pro configuration screen.
| Po dwukrotnym kliknięciu na ikonę automatycznie otwiera się ekran konfiguracji Securepoint Antivirus Pro. }}
{{var | 54
{{var | 54
| In diesem Beispiel wurde ein Teil des Guards, d.h. ein Teil der Überprüfung, deaktiviert.
| In diesem Beispiel wurde ein Teil des Guards, d.h. ein Teil der Überprüfung, deaktiviert.
| In this example, part of the Guard, i.e. part of the checking, has been disabled. }}
| In this example, part of the Guard, i.e. part of the checking, has been disabled.
| W tym przykładzie część Guarda, czyli część sprawdzania, została wyłączona. }}
{{var | 55
{{var | 55
| Die Darstellung des Symbols in der Taskleiste verändert sich je nach Status:
| Die Darstellung des Symbols in der Taskleiste verändert sich je nach Status:
| The display of the icon in the taskbar changes depending on the status: }}
| The display of the icon in the taskbar changes depending on the status:
{{var | 51b
| Wygląd ikony w pasku zadań zmienia się w zależności od statusu: }}
| Das Symbol zeigt, dass Securepoint Antivirus Pro aktiviert ist und den PC überwacht.
{{var | 51b
| The icon indicates that Securepoint Antivirus Pro is enabled and monitoring the PC. }}
| Das Symbol zeigt, dass Securepoint Antivirus Pro aktiviert ist und den PC überwacht.
| The icon indicates that Securepoint Antivirus Pro is enabled and monitoring the PC.
| Ikona wskazuje, że Securepoint Antivirus Pro jest włączony i monitoruje komputer. }}
{{var | 52b
{{var | 52b
| Das Symbol zeigt, dass einer der Bereiche Scan, Update oder Guard nicht den hohen Sicherheitsrichtlinien von Securepoint Antivirus Pro entspricht.
| Das Symbol zeigt, dass einer der Bereiche Scan, Update oder Guard nicht den hohen Sicherheitsrichtlinien von Securepoint Antivirus Pro entspricht.
| The icon indicates that one of the Scan, Update or Guard areas does not comply with the high security policies of Securepoint Antivirus Pro. }}
| The icon indicates that one of the Scan, Update or Guard areas does not comply with the high security policies of Securepoint Antivirus Pro.
| Ikona wskazuje, że jeden z obszarów Skanowanie, Aktualizacja lub Ochrona nie spełnia wysokich zasad bezpieczeństwa Securepoint Antivirus Pro. }}
{{var | 53b
{{var | 53b
| Das Symbol zeigt, dass Securepoint Antivirus Pro gerade ein Scan durchführt.
| Das Symbol zeigt, dass Securepoint Antivirus Pro gerade einen Scan durchführt.
| The icon indicates that one of the sections Scan, Update or Guard does not comply with the high security policies of Securepoint Antivirus Pro. }}
| The icon indicates that one of the sections Scan, Update or Guard does not comply with the high security policies of Securepoint Antivirus Pro.
| Ikona wskazuje, że Securepoint Antivirus Pro aktualnie wykonuje skanowanie. }}
{{var | 54b
{{var | 54b
| Das Symbol zeigt, dass Securepoint Antivirus Pro gerade aktualisiert wird.
| Das Symbol zeigt, dass Securepoint Antivirus Pro gerade aktualisiert wird.
| The icon indicates that Securepoint Antivirus Pro is being updated. }}
| The icon indicates that Securepoint Antivirus Pro is being updated.
| Ikona wskazuje, że Securepoint Antivirus Pro jest aktualizowany. }}
{{var | 55b
{{var | 55b
| Das Symbol zeigt, dass ein Virus gefunden wurde.
| Das Symbol zeigt, dass ein Virus gefunden wurde.
| The symbol indicates that a virus has been found. }}
| The symbol indicates that a virus has been found.
{{var | 56
| Symbol wskazuje, że znaleziono wirusa. }}
| Meldungen
{{var | Meldungen
| Notifications }}
| Meldungen
{{var | 57
| Notifications
| Meldung
| Powiadomieni }}
| Message }}
{{var | 58
| Bedeutung
| Meaning }}
{{var | 59
| Beim Empfang einer infizierten E-Mail erkennt Securepoint Antivirus Pro die infizierte Datei. Es öffnet sich ein Fenster, in dem Securepoint Antivirus Pro anzeigt, dass ein Virus gefunden, dieser in das Quarantäneverzeichnis verschoben und aus der Mail entfernt wurde.
| When receiving an infected email, Securepoint Antivirus Pro detects the infected file. A window opens in which Securepoint Antivirus Pro displays that a virus has been found, moved to the quarantine directory and removed from the mail. }}
{{var | 60
{{var | 60
| Das rote Icon von Securepoint Antivirus Pro, in der Taskleiste, zeigt einen Virenfund an.
| Das rote Icon von Securepoint Antivirus Pro, in der Taskleiste, zeigt einen Virenfund an.
| The red icon of Securepoint Antivirus Pro, in the task bar, indicates a virus discovery. }}
| The red icon of Securepoint Antivirus Pro, in the task bar, indicates a virus discovery.
{{var | 61
| Czerwona ikona Securepoint Antivirus Pro w pasku zadań wskazuje na znalezienie wirusa. }}
| In der E-Mail wird bei einem Virenfund dieser Inhalt angezeigt.
| If a virus is detected, this content is displayed in the e-mail. }}
{{var | 62
{{var | 62
| Im Ansichtfenster von Securepoint Antivirus Pro wird der Virenfund mit rotem Balken und Warnhinweis im Scan-Fenster angezeigt.
| Im Ansichtfenster von Securepoint Antivirus Pro wird der Virenfund mit rotem Balken und Warnhinweis im Scan-Fenster angezeigt.
| In the Securepoint Antivirus Pro view window, the virus detection is displayed with a red bar and warning in the scan window. }}  
| In the Securepoint Antivirus Pro view window, the virus detection is displayed with a red bar and warning in the scan window.
{{var | 63|Bei einer Infektion wird der [[#username|Benutzername und der Computername]] im guardx.log angezeigt.
| W oknie widoku Securepoint Antivirus Pro znalezienie wirusa jest wyświetlane z czerwonym paskiem i ostrzeżeniem w oknie skanowania }}  
|  If an infection occurs, the [[#username|user name and the device name]] are displayed in guardx.log.}}
{{var | 63
{{var | 64| Logdatei: {{code|C:\Program Files\Securepoint Antivirus Pro\log\guardx.log}}
        | Bei einer Infektion wird der [[#username|Benutzername und der Computername]] im guardx.log angezeigt.
| Log file: {{code|C:\Program Files\Securepoint Antivirus Pro\log\guardx.log}} }}
|  If an infection occurs, the [[#username|user name and the device name]] are displayed in guardx.log.
{{var | 65| Im Guardx-Log wird der der Benutzername und der Computername angezeigt.
| W przypadku infekcji [[#username|nazwa użytkownika i nazwa komputera]] są wyświetlane w guardx.log. }}
| The Guardx log displays the user name and device name.}}
{{var | Logdatei
{{var | 66 | (\\?\Volume{e2c63d65-0000-0000-0000-602200000000}\Windows\explorer.exe,<b>Benutzer@Computername</b>,0) file scanned (on-access) C:\Users\Benutzer\AppData\Local\Temp\VHzPXEyj.com.part - SIGNATURE FOUND ''EICAR-Test-File'' (462103)
        | Logdatei:  
| (\\?\Volume{e2c63d65-0000-0000-0000-602200000000}\Windows\explorer.exe,<b>user@device-name</b>,0) file scanned (on-access) C:\Users\Benutzer\AppData\Local\Temp\VHzPXEyj.com.part - SIGNATURE FOUND ''EICAR-Test-File'' (462103)}}
| Log file:
 
| Plik dziennika: }}
{{var | neu--Update-entfernt
{{var | 65
| Möglichkeiten zur Deaktivierung von Updates entfernt
        | Im Guardx-Log wird der der Benutzername und der Computername angezeigt.
|  }}
| The Guardx log displays the user name and device name.
{{var | wegfall
| W dzienniku Guardx wyświetlane są nazwa użytkownika i nazwa komputera.}}
| Entfällt in zukünftigen Versionen (>3.3.32)
{{var | Plugin-Ersatzhinweis
| Not applicable in future versions (>3.3.32) }}
| E-Mail-Anhänge oder nachgeladener (Schad-)Code und Downloads, werden vom AV On-Access Scanner erfasst.
{{var | Wegfall OutlookPlugin--desc
| Email attachments or downloaded (malicious) code and downloads are detected by the AV On-Access Scanner.
| Das Outlook® Plugin mit dem Anti-Spam-Modul wird in '''zukünftigen Versionen''', die nach dem 31.10.2021 erscheinen (mit einer Versionsnummer '''höher''' als 3.3.32) nicht mehr enthalten sein.
| Załączniki e-mail lub pobrany (złośliwy) kod i pobrania są wykrywane przez skaner AV On-Access }}
{{var | Update--Bild
| AVC_3.0.18_Update.png
| AVC 3.0.18 Update-en.png
| AVC 3.0.18 Update-pl.png }}
{{var | Schattenkopien
| Schattenkopien
|
|  }}
{{var | 1=Schattenkopien--desc
| 2=Die Erkennung von Schattenkopien kann ein- und ausgeschaltet werden. Beim Klick auf das Zahnrad-Symbol <i class="glyphicon glyphicon-cogwheel"></i> öffnen sich die [[AV/Client/Einstellungen |Einstellungen]].
| 3=Detection of shadow copies can be turned on and off. Clicking on the gear icon <i class="glyphicon glyphicon-cogwheel"></i> opens the [{{#var:host}}AV/Client/Einstellungen Settings].
| 4=Wykrywanie kopii w tle może być włączane i wyłączane. Kliknięcie na ikonę koła zębatego <i class="glyphicon glyphicon-cogwheel"></i> otwiera [[AV/Klient/Ustawienia |Ustawienia]]. }}
{{var | AMSI-Schutz
| AMSI-Schutz
|
|  }}
{{var | 1=AMSI-Schutz--desc
| 2=Wenn das Windows‑API‑Framework ''AMSI-Schutz'' (AMSI = Antimalware Scan Interface) aktiviert ist, können Skripte, Makros und andere in‑Memory‑Code‑Objekte überprüft werden, ''bevor'' sie vom Interpreter ausgeführt werden.
| 3=When the Windows API Framework ''AMSI Protection'' (AMSI = Antimalware Scan Interface) is enabled, scripts, macros, and other in-memory code objects can be checked ''before'' they are executed by the interpreter.
| 4=Gdy Windows API Framework ''Ochrona AMSI'' (AMSI = Antimalware Scan Interface) jest włączone, skrypty, makra i inne obiekty kodu w pamięci mogą być sprawdzane ''zanim'' zostaną wykonane przez interpreter.  }}
{{var | Treiber blockieren
| Blockiere unsichere Treiber beim Systemstart
|
|  }}
{{var | Treiber blockieren--desc
| Bei der Blockade unsicherer Treiber wird der ELAM-Schutz (Early Launch Anti-Malware) erweitert, um von Microsoft als bösartig oder nicht vertrauenswürdig eingestufte Treiber zu blockieren
|  
|  }}
{{var | MS--Hinweis
| Dieser Prozess wird von Microsoft gesteuert.
| This process is controlled by Microsoft.
| Ten proces jest kontrolowany przez Microsoft. }}
{{var | PUA-PUP
| Erkenne möglicherweise unerwünschte Anwendungen
|  }}
{{var | PUA-PUP--desc
| Erkennung von potentiell unerwünschten Programmen
        |
|  }}
{{var | Systemüberwachung
| Systemüberwachung
|  }}
|  }}
{{var | Wegfall OutlookPlugin--info
{{var | Systemüberwachung--desc
| Alles, was auf der Festplatte gespeichert werden soll (Anhänge, nachgeladener (Schad-)Code und Downloads), wird aber weiterhin vom AV On-Access Scanner erfasst werden.
| Über die entsprechende Schaltfläche aktiviert oder deaktiviert man den Systemschutz
        |
|  }}
|  }}
{{var |  
{{var |  
|  
|  
        |
|  }}
|  }}


----
----
{{var |  
{{var |  
|  
|  
|  }}
        |
</div>
|  }}</div>

Aktuelle Version vom 28. April 2026, 08:33 Uhr