KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| (3 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 9: | Zeile 9: | ||
| WireGuard® Konfiguration im Admin Interface | | WireGuard® Konfiguration im Admin Interface | ||
| WireGuard® configuration in the admin interface }} | | WireGuard® configuration in the admin interface }} | ||
{{var | Allgemeines | {{var | Allgemeines | ||
| Allgemeines | | Allgemeines | ||
| General }} | | General }} | ||
{{var | Übersicht--desc | {{var | Übersicht--desc | ||
| Wireguard® ist ein modernes und einfaches VPN Protokoll, das zusätzlich durch seine Geschwindigkeit überzeugt. | | Wireguard® ist ein modernes und einfaches VPN Protokoll, das zusätzlich durch seine Geschwindigkeit überzeugt. | ||
| Zeile 230: | Zeile 22: | ||
| Advantages }} | | Advantages }} | ||
{{var | 1=Vorteile--desc | {{var | 1=Vorteile--desc | ||
| 2=<li class="list--element__bullet">Wireguard verzichtet auf einige aufwendige Verfahren zum Schlüsselaustausch und ist unter | | 2=<li class="list--element__bullet">Wireguard verzichtet auf einige aufwendige Verfahren zum Schlüsselaustausch und ist unter anderem dadurch einfacher zu handhaben als IPSec</li> | ||
<li class="list--element__bullet">Durch die Integration in den Linux Kernel ist eine performante und Ressourcen schonendere Verarbeitung als bei OpenVPN möglich</li> | <li class="list--element__bullet">Durch die Integration in den Linux Kernel ist eine performante und Ressourcen schonendere Verarbeitung als bei OpenVPN möglich</li> | ||
| 3=<li class="list--element__bullet">Wireguard does without some complex procedures for key exchange and is therefore easier to handle than IPSec.</li> | | 3=<li class="list--element__bullet">Wireguard does without some complex procedures for key exchange and is therefore easier to handle than IPSec.</li> | ||
| Zeile 253: | Zeile 45: | ||
{{var | Verbindung--desc | {{var | Verbindung--desc | ||
| Die Kommunikation erfolgt über einen frei wählbaren UDP Port und nutzt IPv4 und IPv6 zum Transport der Datenpakete. | | Die Kommunikation erfolgt über einen frei wählbaren UDP Port und nutzt IPv4 und IPv6 zum Transport der Datenpakete. | ||
<p>Das Handling zwischen den beiden Peers ist sehr an OpenSSH angelehnt.<br> | <p>Das Handling zwischen den beiden Peers ist sehr an OpenSSH angelehnt.<br> "Peers" müssen zunächst ihre PublicKeys austauschen und können dann im weiteren "einfach" Daten austauschen.<br> Dabei zählt der Austausch der PublicKeys explizit nicht zur Spezifikation von WireGuard und muss manuell erfolgen.</p> | ||
"Peers" müssen zunächst ihre PublicKeys austauschen und können dann im weiteren "einfach" Daten austauschen.<br> | Ein PublicKey muss einen Peer eindeutig identifizieren.<br> Eine mehrfache Verwendung ist nicht praktikabel.<br> Zum besseren Schutz kann zusätzlich noch ein Preshared Key verwendet werden. | ||
Dabei zählt der Austausch der PublicKeys explizit nicht zur Spezifikation von WireGuard und muss manuell erfolgen.</p> | |||
Ein PublicKey muss einen Peer eindeutig identifizieren.<br> | |||
Eine mehrfache Verwendung ist nicht praktikabel.<br> | |||
Zum besseren Schutz kann zusätzlich noch ein Preshared Key verwendet werden. | |||
| Communication takes place via a freely selectable UDP port and uses IPv4 and IPv6 to transport the data packets. | | Communication takes place via a freely selectable UDP port and uses IPv4 and IPv6 to transport the data packets. | ||
<p>The handling between the two peers is very similar to OpenSSH.<br> | <p>The handling between the two peers is very similar to OpenSSH.<br> "Peers" must first exchange their PublicKeys and can then "simply" exchange data further on.<br> The exchange of PublicKeys is explicitly not part of the WireGuard specification and must be performed manually.</p> | ||
"Peers" must first exchange their PublicKeys and can then "simply" exchange data further on.<br> | A PublicKey must identify a peer unmistakably.<br> Multiple uses are not practical.<br> For better protection, a preshared key can also be used. }} | ||
The exchange of PublicKeys is explicitly not part of the WireGuard specification and must be performed manually.</p> | |||
A PublicKey must identify a peer unmistakably.<br> | |||
Multiple uses are not practical.<br> | |||
For better protection, a preshared key can also be used. | |||
{{var | NAT--desc | {{var | NAT--desc | ||
| WireGuard kann einen Keepalive schicken.<br>Dadurch werden Verbindungen auf NAT-Routern offen gehalten. <p>Da die Kommunikation nur über einen UDP-Port läuft ist WireGuard gegenüber NAT-Problematiken entsprechend nicht anfällig. </p> | | WireGuard kann einen Keepalive schicken.<br> Dadurch werden Verbindungen auf NAT-Routern offen gehalten. <p>Da die Kommunikation nur über einen UDP-Port läuft ist WireGuard gegenüber NAT-Problematiken entsprechend nicht anfällig. </p> | ||
| WireGuard can send a keepalive.<br>This keeps connections open on NAT routers. <p>Since the communication only runs via a UDP port, WireGuard is not susceptible to NAT related problems. </p> | | WireGuard can send a keepalive.<br> This keeps connections open on NAT routers. <p>Since the communication only runs via a UDP port, WireGuard is not susceptible to NAT related problems. </p> }} | ||
{{var | Dashboard--desc | {{var | Dashboard--desc | ||
| Das Dashboard zeigt den Verbindungsstatus der einzelnen Peers einer Verbindung sowie Name, Schlüssel und IP eines Benutzers / einer Benutzerin und die dazu gehörigen Benutzergruppen. | | Das Dashboard zeigt den Verbindungsstatus der einzelnen Peers einer Verbindung sowie Name, Schlüssel, den Wert des öffentlichen Schlüsselteils und die IP-Adresse eines Benutzers / einer Benutzerin und die dazu gehörigen Benutzergruppen. | ||
| The dashboard | | The dashboard displays the connection status of each peer in a connection, as well as the name, key, public key value, IP address of a user, and the associated user groups. }} | ||
{{var | Peer deaktivieren | |||
| {{b|Aktiv}}{{ButtonAn|{{#var:ein}} |class=small}}: Peers, die nicht Cloud verwaltet sind, können deaktiviert {{ButtonAus|{{#var:aus}}|class=small }} werden | |||
| {{b|Active}}{{ButtonAn|on |class=small}}: Peers that are not managed by the cloud can be deactivated {{ButtonAus|Off|class=small}}. }} | |||
{{var | Dashboard--Bild | {{var | Dashboard--Bild | ||
| | | UTM_v14.0.1_WireGuard_Dashboard.png | ||
| | | UTM_v14.0.1_WireGuard_Dashboard-en.png }} | ||
{{var | Dashboard--cap | {{var | Dashboard--cap | ||
| WireGuard Dashboard | | WireGuard Dashboard | ||
| WireGuard Dashboard }} | | WireGuard Dashboard }} | ||
{{var | Neustarten | |||
| Neustarten | |||
| Restart }} | |||
{{var | Dashboard--Einstellungen | {{var | Dashboard--Einstellungen | ||
| Dashboard Einstellungen | | Dashboard Einstellungen | ||
| Zeile 289: | Zeile 73: | ||
{{var | 1=Dashboard--Einstellungen--desc | {{var | 1=Dashboard--Einstellungen--desc | ||
| 2=Für eine bessere Übersicht können ggf. einzelne Abschnitte in der Übersicht ausgeblendet werden: | | 2=Für eine bessere Übersicht können ggf. einzelne Abschnitte in der Übersicht ausgeblendet werden: | ||
<li class="list--element__bullet | <li class="list--element__bullet">Peers</li> | ||
<li class="list--element__bullet | <li class="list--element__bullet">Benutzer</li> | ||
<li class="list--element__bullet">Benutzergruppen</li> | <li class="list--element__bullet">Benutzergruppen</li> | ||
<li class="list--element__bullet">Schlüsselwerte</li> | |||
<li class="list--element__bullet">Stil {{Hinweis-box||gr|14.0.1|status=neu}}</li> | |||
<li class="list--element__bullet">Einträge pro Seite {{Hinweis-box||gr|14.0.1|status=neu}}</li> | |||
<li class="list--element__bullet">Max. Höhe {{Hinweis-box||gr|14.0.1|status=neu}}</li> | |||
| 3=For a better overview, individual sections can be hidden in the overview if necessary: | | 3=For a better overview, individual sections can be hidden in the overview if necessary: | ||
<li class="list--element__bullet list-- | <li class="list--element__bullet">Peers</li> | ||
<li class="list--element__bullet list-- | <li class="list--element__bullet">User</li> | ||
<li class="list--element__bullet"> | <li class="list--element__bullet">User group</li> | ||
<li class="list--element__bullet">Key values</li> | |||
<li class="list--element__bullet">Style {{Hinweis-box||gr|14.0.1|status=neu}}</li> | |||
<li class="list--element__bullet">Entries per page {{Hinweis-box||gr|14.0.1|status=neu}}</li> | |||
<li class="list--element__bullet">Max height {{Hinweis-box||gr|14.0.1|status=neu}}</li> }} | |||
{{var | Dashboard--Einstellungen--Bild | {{var | Dashboard--Einstellungen--Bild | ||
| UTM | | UTM v14.0.1 WireGuard Dashboard Einstellungen.png | ||
| UTM | | UTM v14.0.1 WireGuard Dashboard Einstellungen-en.png }} | ||
{{var | Dashboard--Einstellungen--cap | {{var | Dashboard--Einstellungen--cap | ||
| Dashboard Einstellungen | | Dashboard Einstellungen | ||
| Dashboard settings }} | | Dashboard settings }} | ||
{{var | Widget--desc | {{var | Widget--desc | ||
| Im Admininterface existiert ein Widget für die Übersicht der WireGuard-Verbindungen. Weitere Informationen sind im [[UTM/Widgets | Wiki-Artikel UTM | | Im Admininterface existiert ein Widget für die Übersicht der WireGuard-Verbindungen. Weitere Informationen sind im [[UTM/Widgets | Wiki-Artikel zu den UTM Widgets]] zu finden. | ||
| There is a widget in the admin interface for the overview of WireGuard connections. Further information can be found in the [{{#var:host}}UTM/Widgets Wiki article UTM | | There is a widget in the admin interface for the overview of WireGuard connections. Further information can be found in the [{{#var:host}}UTM/Widgets Wiki article for UTM Widgets]. }} | ||
{{var | WireGuard-S2S-Link | {{var | WireGuard-S2S-Link | ||
| [[UTM/VPN/WireGuard-S2S | WireGuard Site-to-Site]] | | [[UTM/VPN/WireGuard-S2S | WireGuard Site-to-Site]] | ||
| Zeile 317: | Zeile 106: | ||
| [[UTM/VPN/WireGuard-Peer | Einzelne Peers hinzufügen]] | | [[UTM/VPN/WireGuard-Peer | Einzelne Peers hinzufügen]] | ||
| [{{#var:host}}UTM/VPN/WireGuard-Peer Add individual peers] }} | | [{{#var:host}}UTM/VPN/WireGuard-Peer Add individual peers] }} | ||
{{var | Implizite Regel | |||
| Status der impliziten Regel | |||
| Status of the implicit rule }} | |||
{{var | Implizite Regel--Bild | |||
| UTM_v12.6_VPN_WireGuard_Dashboard_Implizite-Regel.png | |||
| UTM_v12.6_VPN_WireGuard_Dashboard_Implizite-Regel-en.png }} | |||
{{var | Implizite Regel--desc | |||
| Eine Statuslampe zeigt den Zustand der impliziten Regel an: | |||
| A status light indicates the status of the implicit rule: }} | |||
{{var | 1=Implizite Regel Zustand | |||
| 2=<li class="list--element__bullet">{{spc|fa|o|-|class=fas fa-times-circle}} die Dienste und die Verbindungen sind deaktiviert. Über die Schaltfläche {{Button||pl}} kann die implizite Regel aktiviert werden.</li> | |||
<li class="list--element__bullet">{{spc|fa|o|-|class=fas fa-check-circle|icon-c=green}} die Dienste und die Verbindungen sind aktiviert und die Einstellungen sind synchronisiert.Über die Schaltfläche {{Button||class=fas fa-stop}} kann die implizite Regel deaktiviert werden. </li> | |||
| 3=<li class="list--element__bullet">{{spc|fa|o|-|class=fas fa-times-circle}} the services are deactivated. The implicit rule can be activated via the {{Button||pl}} button.</li> | |||
<li class="list--element__bullet">{{spc|fa|o|-|class=fas fa-check-circle|icon-c=green}} the services and connections are activated and the settings are synchronised, and the implicit rule can be deactivated via the {{Button||class=fas fa-stop}} button. </li> }} | |||
{{var | | |||
| | |||
| }} | |||
---- | ---- | ||
| Zeile 322: | Zeile 128: | ||
| | | | ||
| }} | | }} | ||
</div> | </div> | ||
UTM/VPN/WireGuard.lang: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Securepoint Wiki