KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
K 1 Version importiert: Release UTM 14.0.9 |
||
| (4 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 5: | Zeile 5: | ||
{{var | display | {{var | display | ||
| TI-Proxy Konfiguration | | TI-Proxy Konfiguration | ||
| | | TI-Proxy Configuration }} | ||
{{var | head | {{var | head | ||
| Konfiguration des Proxys für eine Gateway Anbindung an die Telematikinfrastruktur | | Konfiguration des Proxys für eine Gateway Anbindung an die Telematikinfrastruktur | ||
| | | Configuration of the proxy for a gateway connection to the telematics infrastructure }} | ||
{{var | Einleitung | {{var | Einleitung | ||
| Einleitung | | Einleitung | ||
| | | Introduction }} | ||
{{var | Netzwerkaufbau--Bild | {{var | Netzwerkaufbau--Bild | ||
| UTM v14. | | UTM v14.1.0 TI-Proxy Netzwerkaufbau.png | ||
| UTM v14. | | UTM v14.1.0 TI-Proxy Netzwerkaufbau-en.png }} | ||
{{var | Netzwerkaufbau--cap | {{var | Netzwerkaufbau--cap | ||
| Netzwerkaufbau des TI-Proxys | | Netzwerkaufbau des TI-Proxys | ||
| | | Network structure of the TI proxy }} | ||
{{var | Einleitung--desc | {{var | Einleitung--desc | ||
| Mithilfe des TI-Proxys kann eine sichere Kommunikation zwischen Kartenterminals und TI-Konnektoren der Telematikinfrastruktur ermöglicht werden. Der Proxy leitet den Datenverkehr des Terminals über einen WireGuard-Tunnel an ein Cloud-Gateway weiter, das den Zugang zur Telematikinfrastruktur verwaltet. | | Mithilfe des TI-Proxys kann eine sichere Kommunikation zwischen Kartenterminals und TI-Konnektoren der Telematikinfrastruktur ermöglicht werden. Der Proxy leitet den Datenverkehr des Terminals über einen WireGuard-Tunnel an ein Cloud-Gateway weiter, das den Zugang zur Telematikinfrastruktur verwaltet. | ||
| | | The TI proxy can be used to enable secure communication between card terminals and TI connectors of the telematics infrastructure. The proxy forwards the terminal's data traffic via a WireGuard tunnel to a cloud gateway that manages access to the telematics infrastructure. }} | ||
{{var | TI-Proxy Assistent | {{var | TI-Proxy Assistent | ||
| TI-Proxy Assistent | | TI-Proxy Assistent | ||
| TI Proxy Wizard }} | | TI Proxy Wizard }} | ||
{{var | Schritt | |||
| Schritt | |||
| Step }} | |||
{{var | Schritt1--cap | |||
| Konfiguration importieren | |||
| Import configuration }} | |||
{{var | Assistent Schritt 1--Bild | {{var | Assistent Schritt 1--Bild | ||
| UTM v14.0.4 TI-Proxy Assistent Schritt 1.png | | UTM v14.0.4 TI-Proxy Assistent Schritt 1.png | ||
| UTM v14.0.4 TI-Proxy Assistent Schritt 1-en.png }} | | UTM v14.0.4 TI-Proxy Assistent Schritt 1-en.png }} | ||
{{var | Assistent | {{var | TI-Proxy | ||
| | | TI-Proxy | ||
| TI Proxy }} | |||
{{var | Dateien | |||
| Dateien | |||
| | | Files }} | ||
{{var | Assistent-Dateien--val | |||
| {{Button|Durchsuchen...}} Keine Dateien ausgewählt. | |||
| {{Button|Browse...}} No files selected. }} | |||
{{var | Assistent-Dateien--desc | |||
| Falls vorhanden können hier Konfigurationsdateien hochgeladen werden | |||
| If available, configuration files can be uploaded here }} | |||
{{var | WireGuard Konfiguration | |||
| WireGuard Konfiguration | |||
| WireGuard configuration }} | |||
{{var | Assistent-WireGuard Konfiguration--desc | |||
| Einfügen/Hochladen der Konfigurationsinformationen für WireGuard aus der Konfig-Datei | |||
| Inserting/uploading the configuration information for WireGuard from the config file }} | |||
{{var | TI-Proxy Konfiguration | |||
| TI-Proxy Konfiguration | |||
| TI-Proxy Configuration }} | |||
{{var | Assistent-TI-Proxy Konfiguration--desc | |||
| Einfügen/Hochladen der Konfigurationsinformationen für den TI-Proxy aus der Konfig-Datei | |||
| Inserting/uploading the configuration information for the TI proxy from the config file }} | |||
{{var | Schritt2--cap | |||
| Schnittstelle | |||
| Interface }} | |||
{{var | Assistent Schritt 2--Bild | {{var | Assistent Schritt 2--Bild | ||
| UTM v14.0.4 TI-Proxy Assistent Schritt 2.png | | UTM v14.0.4 TI-Proxy Assistent Schritt 2.png | ||
| UTM v14.0.4 TI-Proxy Assistent Schritt 2-en.png }} | | UTM v14.0.4 TI-Proxy Assistent Schritt 2-en.png }} | ||
{{var | | {{var | Schnittstelle | ||
| | | Schnittstelle | ||
| Interface }} | |||
{{var | AssistentS2-Schnittstelle--desc | |||
| Verwendete WireGuard Schnittstelle | |||
| Used WireGuard Interface }} | |||
| | {{var | Name | ||
| Name | |||
| Name }} | |||
{{var | AssistentS2-Name--desc | |||
| Name der WireGuard Verbindung | |||
| Name of the WireGuard Connection }} | |||
{{var | IPv4 Adresse | |||
| IPv4 Adresse | |||
| IPv4 address }} | |||
{{var | AssistentS2-IPv4 Adresse--desc | |||
| IPv4 Adresse im Transfernetz für die lokale Netzwerkschnittstelle | |||
| IPv4 address in the transfer network for the local network interface }} | |||
{{var | IPv6 Adresse | |||
| IPv6 Adresse | |||
| IPv6 address }} | |||
{{var | AssistentS2-IPv6 Adresse--desc | |||
| IPv6 Adresse im Transfernetz für die lokale Netzwerkschnittstelle | |||
| IPv6 address in the transfer network for the local network interface }} | |||
{{var | Listening Port | |||
| Listening Port | |||
| Listening Port }} | |||
{{var | AssistentS2-Listening Port--desc | |||
| Port der WireGuard Verbindung | |||
| Port of the WireGuard Connection }} | |||
{{var | Privater Schlüssel | |||
| Privater Schlüssel | |||
| Private Key }} | |||
{{var | Automatisch generieren | |||
| Automatisch generieren | |||
| Generate automatically }} | |||
{{var | Schlüsselwert direkt eingeben | |||
| Schlüsselwert direkt eingeben | |||
| Enter key value directly }} | |||
{{var | Aus Schlüsseln wählen | |||
| Aus Schlüsseln wählen | |||
| Select from keys }} | |||
{{var | AssistentS2-Privater Schlüssel--desc | |||
| Privater Schlüssel der WireGuard Verbindung | |||
| Private key of the WireGuard connection }} | |||
{{var | Servernetzwerke global freigeben | |||
| Servernetzwerke global freigeben | |||
| Release server networks globally }} | |||
{{var | AssistentS2-Servernetzwerke global freigeben--desc | |||
| Netzwerke, die für durch die WireGuard Verbindung freigegeben werden sollen. Wird hier nicht benötigt. | |||
| Networks that are to be enabled for the WireGuard connection. Not required here. }} | |||
{{var | Assistent Schritt 3--Bild | {{var | Assistent Schritt 3--Bild | ||
| UTM v14.0.4 TI-Proxy Assistent Schritt 3.png | | UTM v14.0.4 TI-Proxy Assistent Schritt 3.png | ||
| UTM v14.0.4 TI-Proxy Assistent Schritt 3-en.png }} | | UTM v14.0.4 TI-Proxy Assistent Schritt 3-en.png }} | ||
{{var | | {{var | Schritt3--cap | ||
| Peer | |||
| Peer }} | |||
{{var | Peer-Typ | |||
| Peer-Typ | |||
| Peer type }} | |||
{{var | AD-Benutzer | |||
| AD-Benutzer | |||
| AD user }} | |||
{{var | Lokaler Benutzer | |||
| Lokaler Benutzer | |||
| Local user }} | |||
{{var | AssistentS3-Peer-Typ--desc | |||
| | | | ||
| }} | | }} | ||
{{var | AssistentS3-Name--desc | |||
| Name des Peers | |||
| Name of the Peers }} | |||
{{var | Peernetzwerke freigeben | |||
| Peernetzwerke freigeben | |||
| Release peer networks }} | |||
{{var | AssistentS3-Peernetzwerke freigeben--desc | |||
| Netzwerke des Peers, die freigegeben werden sollen | |||
| Networks of the peer that are to be released }} | |||
{{var | Endpunkt | |||
| Endpunkt | |||
| Endpoint }} | |||
{{var | AssistentS3-Endpunkt--desc | |||
| Öffentliche IP-Adresse, unter welcher der WG-Tunnel für den Konnektor entgegen genommen wird | |||
| Public IP address under which the WG tunnel for the connector is received }} | |||
{{var | Endpunkt Port | |||
| Endpunkt Port | |||
| Endpoint Port }} | |||
{{var | AssistentS3-Endpunkt Port--desc | |||
| Der dazugehörige Port | |||
| The corresponding port }} | |||
{{var | Öffentlicher Schlüssel | |||
| Öffentlicher Schlüssel | |||
| Open Key }} | |||
{{var | Aus privatem Schlüsselwert berechnen | |||
| Aus privatem Schlüsselwert berechnen | |||
| Calculate from private key value }} | |||
{{var | AssistentS3-Öffentlicher Schlüssel--desc | |||
| Öffentlicher Schlüssel des Peers | |||
| Public key of the peer }} | |||
{{var | Pre-Shared Key | |||
| Pre-Shared Key | |||
| Pre-Shared Key }} | |||
{{var | AssistentS3-Pre-Shared Key--desc | |||
| Pre-Shared Key zur weiteren Absicherung der Verbindung | |||
| Pre-shared key to further secure the connection }} | |||
{{var | Keepalive | |||
| Keepalive | |||
| Keepalive }} | |||
{{var | Sekunden | |||
| Sekunden | |||
| Seconds }} | |||
{{var | AssistentS3-Keepalive--desc | |||
| Sendet regelmäßig ein Signal. Dadurch werden Verbindungen auf NAT-Routern offen gehalten. | |||
| Sends a signal regularly. This keeps connections on NAT routers open. }} | |||
{{var | Assistent Schritt 4--Bild | {{var | Assistent Schritt 4--Bild | ||
| UTM v14.0 | | UTM v14.1.0 TI-Proxy Assistent Schritt 4.png | ||
| UTM v14.0 | | UTM v14.1.0 TI-Proxy Assistent Schritt 4-en.png }} | ||
{{var | | {{var | Schritt4--cap | ||
| | | TI-Proxy | ||
| TI Proxy }} | |||
{{var | AssistentS4-Konnektor IP--desc | |||
| {{f|AssistentS4-Konnektor IP--desc}} | |||
| }} | |||
{{var | AssistentS4-Eingehende IP--desc | |||
| IP-Adresse der WG-Schnittstelle | |||
| IP address of the WG interface }} | |||
{{var | AssistentS4-Ausgehende Default-IP--desc | |||
| {{f|AssistentS4-Ausgehende Default-IP--desc}} | |||
| }} | | }} | ||
{{var | Assistent Schritt 5--Bild | {{var | Assistent Schritt 5--Bild | ||
| UTM v14.0.4 TI-Proxy Assistent Schritt 5.png | | UTM v14.0.4 TI-Proxy Assistent Schritt 5.png | ||
| UTM v14.0.4 TI-Proxy Assistent Schritt 5-en.png }} | | UTM v14.0.4 TI-Proxy Assistent Schritt 5-en.png }} | ||
{{var | | {{var | Schritt5--cap | ||
| | | Erweiterte Einstellungen | ||
| Advanced Settings }} | |||
{{var | Routen zu den Netzwerken des Peers erstellen | |||
| Routen zu den Netzwerken des Peers erstellen | |||
| | | Create routes to the peer's networks }} | ||
{{var | AssistentS5-Routen zu den Netzwerken des Peers erstellen--desc | |||
| Es werden Routen zu den Netzwerken / Hosts erstellt, die in Schritt 3 unter ''Peernetzwerke freigeben'' eingetragen wurden, mit der Schnittstelle als Gateway, die in Schritt 2 angezeigt wurde. | |||
| Routes are created to the networks/hosts that were entered in step 3 under ‘'Enable peer networks’', with the interface that was displayed in step 2 as the gateway. }} | |||
{{var | Zonen erstellen | |||
| Zonen erstellen | |||
| Create zones }} | |||
{{var | AssistentS5-Zonen erstellen--desc | |||
| Erzeugt neue Zonen für die WireGuard Schnittstelle | |||
| Creates new zones for the WireGuard interface }} | |||
{{var | Zonen | |||
| Zonen | |||
| Zones }} | |||
{{var | AssistentS5-Zonen--desc | |||
| Namen der neuen Zonen | |||
| Name of the new Zone }} | |||
{{var | Netzwerkobjekte für den Peer erstellen | |||
| Netzwerkobjekte für den Peer erstellen | |||
| Create network objects for the peer }} | |||
{{var | AssistentS5-Netzwerkobjekte für den Peer erstellen--desc | |||
| Erzeugt Netzwerkobjekte für Gegenstelle | |||
| Creates network objects for remote station }} | |||
{{var | Netzwerkobjekte für den Peer | |||
| Netzwerkobjekte für den Peer | |||
| Network objects for the peer }} | |||
{{var | AssistentS5-Netzwerkobjekte für den Peer--desc | |||
| Netzwerkobjekte, die für die Gegenstelle erzeugt werden. Der automatische Vorschlag kann auch geändert werden. | |||
| Network objects that are created for the remote station. The automatic proposal can also be changed. }} | |||
{{var | Netzwerkgruppe | |||
| Netzwerkgruppe | |||
| Network group }} | |||
{{var | AssistentS5-Netzwerkgruppe--desc | |||
| Name der Netzwerkgruppe der Verbindung wird angezeigt | |||
| Name of the network group of the connection is displayed }} | |||
{{var | Regeln zwischen dem Peer und internal-networks erstellen | |||
| Regeln zwischen dem Peer und internal-networks erstellen | |||
| Create rules between the peer and internal-networks }} | |||
{{var | AssistentS5-Regeln zwischen dem Peer und internal-networks erstellen--desc | |||
| Erzeugt autogenerierte Regeln, die die Inbetriebnahme erleichtern | |||
| Generates autogenerated rules that facilitate commissioning }} | |||
{{var | Regelgruppe | |||
| Regelgruppe | |||
| Control group }} | |||
{{var | AssistentS5-Regelgruppe--desc | |||
| Name der Regelgruppe wird angezeigt | |||
| Name of the control group is displayed }} | |||
{{var | Allgemein | {{var | Allgemein | ||
| Allgemein | | Allgemein | ||
| | | General }} | ||
{{var | Allgemeine Konfiguration | {{var | Allgemeine Konfiguration | ||
| Allgemeine Konfiguration | | Allgemeine Konfiguration | ||
| | | General Configuration }} | ||
{{var | Allgemeine Konfiguration--Bild | {{var | Allgemeine Konfiguration--Bild | ||
| UTM v14. | | UTM v14.1.0 TI-Proxy Allgemein.png | ||
| UTM v14. | | UTM v14.1.0 TI-Proxy Allgemein-en.png }} | ||
{{var | Allgemeine Konfiguration--cap | {{var | Allgemeine Konfiguration--cap | ||
| Allgemeine Konfiguration des TI-Proxys | | Allgemeine Konfiguration des TI-Proxys | ||
| }} | | General configuration of the TI proxy }} | ||
{{var | Anwendungen | {{var | Anwendungen | ||
| Anwendungen | | Anwendungen | ||
| | | Applications }} | ||
{{var | Konnektor IP | {{var | Konnektor IP | ||
| Konnektor IP | | Konnektor IP | ||
| | | Connector IP }} | ||
{{var | Konnektor IP--desc | {{var | Konnektor IP--desc | ||
| IP-Adresse des Konnektors, der die Verbindung an die Telematikinfrastruktur ermöglicht {{info|In der Regel eine private IP-Adresse aus einem VPN}} | | IP-Adresse des Konnektors, der die Verbindung an die Telematikinfrastruktur ermöglicht {{info|In der Regel eine private IP-Adresse aus einem VPN}} | ||
| | | IP address of the connector that enables the connection to the telematics infrastructure {{info|usually a private IP address from a VPN}} }} | ||
{{var | Eingehende IP | {{var | Eingehende IP | ||
| Eingehende IP | | Eingehende IP | ||
| | | Incoming IP }} | ||
{{var | Eingehende IP--desc | {{var | Eingehende IP--desc | ||
| IP-Adresse der Schnittstelle der UTM, die die Verbindung zum Konnektor herstellt | | IP-Adresse der Schnittstelle der UTM, die die Verbindung zum Konnektor herstellt | ||
| | | IP address of the interface of the UTM that establishes the connection to the connector }} | ||
{{var | Ausgehende IP | {{var | Ausgehende IP | ||
| Ausgehende IP | | Ausgehende IP | ||
| | | Outgoing IP }} | ||
{{var | Ausgehende IP--desc | {{var | Ausgehende IP--desc | ||
| IP-Adresse der internen Schnittstelle der UTM, die sich im Netz des | | IP-Adresse der internen Schnittstelle der UTM, die sich im Netz des Kartenterminals befindet | ||
| | | IP address of the internal interface of the UTM, which is located in the network of the card terminal }} | ||
{{var | Ausgehende Default-IP | {{var | Ausgehende Default-IP | ||
| Ausgehende Default-IP | | Ausgehende Default-IP | ||
| | | Outgoing Default IP }} | ||
{{var | Kartenterminal-Proxys | {{var | Kartenterminal-Proxys | ||
| Kartenterminal-Proxys | | Kartenterminal-Proxys | ||
| | | Card terminal proxy }} | ||
{{var | Kartenterminal Proxy konfigurieren | {{var | Kartenterminal Proxy konfigurieren | ||
| Kartenterminal Proxy konfigurieren | | Kartenterminal Proxy konfigurieren | ||
| | | Configure card terminal proxy }} | ||
{{var | Kartenterminal Proxy konfigurieren--desc | {{var | Kartenterminal Proxy konfigurieren--desc | ||
| Im Bereich {{Kasten|Kartenterminal-Proxys|grau}} fügt man einen Proxy für ein Kartenterminal wie folgt hinzu: | | Im Bereich {{Kasten|Kartenterminal-Proxys|grau}} fügt man einen Proxy für ein Kartenterminal wie folgt hinzu: | ||
| | | In the {{Kasten|card terminal proxies|grau}} area, add a proxy for a card terminal as follows: }} | ||
{{var | Proxy hinzufügen--Bild | {{var | Proxy hinzufügen--Bild | ||
| UTM v14. | | UTM v14.1.0 TI-Proxy Proxy hinzufuegen.png | ||
| UTM v14. | | UTM v14.1.0 TI-Proxy Proxy hinzufuegen-en.png }} | ||
{{var | Proxy hinzufügen--cap | {{var | Proxy hinzufügen--cap | ||
| Dialog Kartenterminal-Proxy hinzufügen | | Dialog Kartenterminal-Proxy hinzufügen | ||
| | | Add card terminal proxy dialog }} | ||
{{var | Kartenterminal-Proxy hinzufügen | {{var | Kartenterminal-Proxy hinzufügen | ||
| Kartenterminal-Proxy hinzufügen | | Kartenterminal-Proxy hinzufügen | ||
| | | Add Card terminal proxy }} | ||
{{var | Eingehender & ausgehender Port | {{var | Eingehender & ausgehender Port | ||
| Eingehender & ausgehender Port | | Eingehender & ausgehender Port | ||
| | | Incoming and outgoing port }} | ||
{{var | Eingehender & ausgehender Port--desc | {{var | Eingehender & ausgehender Port--desc | ||
| Port an dem die UTM die Datenpakete empfängt | | Port an dem die UTM die Datenpakete empfängt | ||
| | | Port on which the UTM receives the data packets }} | ||
{{var | Kartenterminal IP | {{var | Kartenterminal IP | ||
| Kartenterminal IP | | Kartenterminal IP | ||
| | | Card terminal IP }} | ||
{{var | Kartenterminal IP--desc | {{var | Kartenterminal IP--desc | ||
| IP-Adresse des Kartenterminals im internen Netz | | IP-Adresse des Kartenterminals im internen Netz | ||
| | | IP address of the card terminal in the internal network }} | ||
{{var | Kartenterminal Port | {{var | Kartenterminal Port | ||
| Kartenterminal Port | | Kartenterminal Port | ||
| | | Card terminal port }} | ||
{{var | Kartenterminal Port--desc | {{var | Kartenterminal Port--desc | ||
| Port des Kartenterminals, über den die Kommunikation erfolgt | | Port des Kartenterminals, über den die Kommunikation erfolgt | ||
| | | Port of the card terminal via which communication takes place }} | ||
{{var | Kartenterminal speichern | {{var | Kartenterminal speichern | ||
| Konfiguration mit der Schaltfläche {{Button-dialog||fa-floppy-disk-circle-xmark|hover=Speichern und Schließen}} | | Konfiguration mit der Schaltfläche {{Button-dialog||fa-floppy-disk-circle-xmark|hover=Speichern und Schließen}} | ||
| }} | | Configuration with the button {{Button-dialog||fa-floppy-disk-circle-xmark|hover=Save and close}} }} | ||
{{var | Fertig--desc | {{var | Fertig--desc | ||
| Zeile 153: | Zeile 338: | ||
* Wenn eine Verbindung zum Kartenterminal hergestellt werden konnte, wird der Name angezeigt | * Wenn eine Verbindung zum Kartenterminal hergestellt werden konnte, wird der Name angezeigt | ||
* Falls die Fehlermeldung {{code|Fehler: failed to restart ctproxy}} erscheint, bedeutet dies, dass der Proxy den Konnektor nicht erreichen kann | * Falls die Fehlermeldung {{code|Fehler: failed to restart ctproxy}} erscheint, bedeutet dies, dass der Proxy den Konnektor nicht erreichen kann | ||
* Es lassen sich mehrere Kartenterminals hinzufügen | * Es lassen sich mehrere Kartenterminals hinzufügen, diese können auch in verschiedenen lokalen Netzen liegen {{Hinweis-box|Neu ab v14.0.9 |gr|14.1.0|status=update}} {{Hinweis-box|Neu ab v14.1.0 (Beta)|gr|14.1.0|status=update}} | ||
| | | | ||
* If a connection to the card terminal could be established, the name is displayed | |||
* If the error message {{code|Error: failed to restart ctproxy}} appears, this means that the proxy cannot reach the connector | |||
* Several card terminals can be added, these can also be located in different local networks {{Hinweis-box|New as of v14.0.9|gr|14.1.0|status=update}} }} {{Hinweis-box|New as of v14.1.0 (beta)|gr|14.1.0|status=update}} }} | |||
{{var | Proxy fertig--Bild | {{var | Proxy fertig--Bild | ||
| UTM v14.0 | | UTM v14.1.0 TI-Proxy fertig.png | ||
| UTM v14.0 | | UTM v14.1.0 TI-Proxy fertig-en.png }} | ||
<!--{{var | Paketfilterregeln--desc | <!--{{var | Paketfilterregeln--desc | ||
| Damit der Proxy auch problemlos funktioniert, müssen noch die folgenden zwei Paketfilterregeln eingerichtet werden: | | Damit der Proxy auch problemlos funktioniert, müssen noch die folgenden zwei Paketfilterregeln eingerichtet werden: | ||
| | | The following two packet filter rules must be set up to ensure that the proxy works without any problems: }}--> | ||
{{var | Quelle | {{var | Quelle | ||
| Quelle | | Quelle | ||
| | | Source }} | ||
{{var | Ziel | {{var | Ziel | ||
| Ziel | | Ziel | ||
| | | Target }} | ||
{{var | Dienst | {{var | Dienst | ||
| Dienst | | Dienst | ||
| | | Service }} | ||
{{var | Aktion | {{var | Aktion | ||
| Aktion | | Aktion | ||
| | | Action }} | ||
{{var | Aktiv | {{var | Aktiv | ||
| Aktiv | | Aktiv | ||
| | | Active }} | ||
{{var | dmz-Kartenterminal | {{var | dmz-Kartenterminal | ||
| dmz-Kartenterminal | | dmz-Kartenterminal | ||
| Zeile 182: | Zeile 370: | ||
{{var | mit wg0-interface | {{var | mit wg0-interface | ||
| <small>mit wg0-interface</small> | | <small>mit wg0-interface</small> | ||
| | | <small>with wg0-interface</small> }} | ||
{{var | TI-Proxy-1--info | {{var | TI-Proxy-1--info | ||
| Protokoll: tcp<br>Zielport: 60000<br>Quellport: 4742 | | Protokoll: tcp<br>Zielport: 60000<br>Quellport: 4742 | ||
| | | Protocol: tcp<br>Destination port: 60000<br>Source port: 4742 }} | ||
{{var | TI-Proxy-2--info | {{var | TI-Proxy-2--info | ||
| Protokoll: tcp<br>Zielport: 60000<br>Quellport: 60000 | | Protokoll: tcp<br>Zielport: 60000<br>Quellport: 60000 | ||
| | | Protocol: tcp<br>destination port: 60000<br>source port: 60000 }} | ||
{{var | Allgemein mit WG | {{var | Allgemein mit WG | ||
| Anbindung an einen Konnektor über WireGuard (Eingehende IP) | | Anbindung an einen Konnektor über WireGuard (Eingehende IP) | ||
| | | Connection to a connector via WireGuard (incoming IP) }} | ||
{{var | Allgemein mit WG--desc | {{var | Allgemein mit WG--desc | ||
| {{Hinweis-box|Diese Variante ist in der Praxis die Standard-Konfiguration.|gelb}} | | {{Hinweis-box|Diese Variante ist in der Praxis die Standard-Konfiguration.|gelb}} | ||
| | | {{Hinweis-box|This variant is the standard configuration in practice.|gelb}} }} | ||
{{var | Allgemein mit WG--Bild | {{var | Allgemein mit WG--Bild | ||
| UTM v14.0 | | UTM v14.1.0 TI-Proxy Allgemein mit WG.png | ||
| | | UTM v14.1.0 TI-Proxy Allgemein mit WG-en.png }} | ||
{{var | Allgemein mit WG--cap | {{var | Allgemein mit WG--cap | ||
| WireGuard-Tunnel als ''Eingehende IP'' | | WireGuard-Tunnel als ''Eingehende IP'' | ||
| | | WireGuard tunnel as ‘'Incoming IP’' }} | ||
{{var | Eingehende IP WG--desc | {{var | Eingehende IP WG--desc | ||
| | | Tunnel IP-Adresse der WG-Schnittstelle, die die Verbindung zum Konnektor herstellt | ||
| | | Tunnel IP address of the WG interface that establishes the connection to the connector }} | ||
{{var | Rekey After Time | {{var | Rekey After Time | ||
| Rekey After Time | | Rekey After Time | ||
| | | Rekey After Time }} | ||
{{var | Sekunden | {{var | Sekunden | ||
| Sekunden | | Sekunden | ||
| | | Seconds }} | ||
{{var | Rekey After Time--desc | {{var | Rekey After Time--desc | ||
| Legt fest, nach welcher Zeitspanne eine neue Schlüsselvereinbarung (Rekeying) durchgeführt werden soll. <small>(Minimum: 120 Sekunden)</small> | | Legt fest, nach welcher Zeitspanne eine neue Schlüsselvereinbarung (Rekeying) durchgeführt werden soll. <small>(Minimum: 120 Sekunden)</small> | ||
| | | Defines the period of time after which a new key agreement (rekeying) is to be carried out. <small>(Minimum: 120 seconds)</small> }} | ||
{{var | Reject After Time--desc | {{var | Reject After Time--desc | ||
| Legt fest, nach welcher Zeitspanne ein Peer nach dem letzten empfangenen Paket als inaktiv betrachtet wird und Pakete verworfen werden. <small>(Minimum: 180 Sekunden)</small> | | Legt fest, nach welcher Zeitspanne ein Peer nach dem letzten empfangenen Paket als inaktiv betrachtet wird und Pakete verworfen werden. <small>(Minimum: 180 Sekunden)</small> | ||
| | | Defines the period of time after which a peer is considered inactive after the last packet received and packets are discarded.<small>(Minimum: 180 seconds)</small> }} | ||
{{var | Reject After Time | {{var | Reject After Time | ||
| Reject After Time | | Reject After Time | ||
| | | Reject After Time }} | ||
{{var | Rekey-Reject After Time--Hinweis | {{var | Rekey-Reject After Time--Hinweis | ||
| Die folgenden Werte sollten in der Regel '''nicht verändert''' werden. | | Die folgenden Werte sollten in der Regel '''nicht verändert''' werden. | ||
| As a rule, the following values should ‘’'not be changed'‘’. }} | |||
{{var | Status Implizite Regel | |||
| Status der impliziten Regel | |||
| }} | | }} | ||
{{var | Status Implizite Regel--Bild | |||
| TI-Proxy Status Implizite Regeln.png | |||
| }} | |||
{{var | Status Implizite Regel--cap | |||
| | |||
| }} | |||
{{var | Status Implizite Regel--desc | |||
| Eine implizite Redirect-Regel ist aktiviert. Durch die Aktivierung der impliziten Regeln werden TCP Verbindungen des Konnektors zu den Kartenterminals per DESTNAT weitergeleitet.<br>Dadurch ist ein Update der Kartenterminals aus dem Konnektor heraus möglich. | |||
| }} | |||
{{var | Status Implizite Regel down--desc | |||
| Die implizite Regel ist deaktiviert. Ein Update der Kartenterminals aus dem Konnektor heraus ist '''nicht möglich'''. | |||
| }} | |||
{{var | Status Implizite Regel start--desc | |||
| Aktiviert die implizite Regel | |||
| }} | |||
{{var | Status Implizite Regel stop--desc | |||
| Deaktiviert die implizite Regel | |||
| }} | |||
---- | ---- | ||
{{var | | {{var | | ||
UTM/APP/TI Proxy.lang: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Securepoint Wiki