Wechseln zu:Navigation, Suche
Wiki
K 1 Version importiert
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
 
(12 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 4: Zeile 4:


{{var | display
{{var | display
| VPN Client
| Windows VPN Client
| VPN Client }}
| Windows VPN Client }}
{{var | head
{{var | head
| Download und Installation des Securepoint VPN Clients
| Download und Installation des Securepoint VPN Clients
| Download and installation of the Securepoint VPN Client }}
| Download and installation of the Securepoint VPN Client }}
{{var | Download--desc
{{var | Download--desc
| Der Download erfolgt im Resellerportal unter {{Menu|Support|Downloads|icon=fal fa-download|Anw=RSP}} Reiter {{Reiter|VPN-Client|Anw=RSP}}
| Der Download des '''VPN-Client''' Installationsprogrammes erfolgt  
| The download takes place in the reseller portal under {{Menu|Support|Downloads|icon=fal fa-download|Anw=RSP}} Tab {{Reiter|VPN-Client|Anw=RSP}} }}
* im Resellerportal unter {{Menu|Support|Downloads|icon=fal fa-download|Anw=RSP}} Reiter {{Reiter|VPN-Client|Anw=RSP}}
* auf Github unter https://github.com/Securepoint/vpn-client-releases {{Hinweis-box|{{#var:neu ab}} v3.3.3|gr|3.3|status=neu}}
| The download '''of the vpn client'''takes place  
* in the reseller portal under {{Menu|Support|Downloads|icon=fal fa-download|Anw=RSP}} Tab {{Reiter|VPN-Client|Anw=RSP}}
* at Github under https://github.com/Securepoint/vpn-client-releases }}
{{var | Installation--desc
{{var | Installation--desc
| Eine Installation kann auf zwei unterschiedliche Arten durchgeführt werden.
| Eine Installation kann auf zwei unterschiedliche Arten durchgeführt werden.
Zeile 20: Zeile 24:
* The first is installation via a graphical user interface
* The first is installation via a graphical user interface
* The second is a Quiet installation without user interaction.
* The second is a Quiet installation without user interaction.
Both steps, as well as the [[#Installation mit automatischem Import einer Konfiguration|Installation with automatic import of a configuration]] and the [[#Ignorieren von Laufzeitvoraussetzungen|Ignore runtime prerequisites]] are explained below. }}
Both steps, as well as the [[#Installation_with_automatic_import_of_a_configuration|Installation with automatic import of a configuration]] and the [[#Ignoring_runtime_requirements|Ignore runtime prerequisites]] are explained below. }}
{{var | Systemvoraussetzungen
{{var | Systemvoraussetzungen
| Systemvoraussetzungen
| Systemvoraussetzungen
Zeile 31: Zeile 35:
| Operating system }}
| Operating system }}
{{var | Betriebssystem--desc
{{var | Betriebssystem--desc
| * Windows 10 x64 oder höher
| * Windows 10 x64 oder höher  
| * Windows 10 x64 or higher }}
* Windows 10 arm64 oder höher (Beta) {{Hinweis-box|{{#var:neu ab}} v3.3.3|gr|3.3|status=neu}}
| * Windows 10 x64 or higher
* Windows 10 arm64 or higher {{Hinweis-box|{{#var:neu ab}} v3.3.3|gr|3.3|status=neu}} }}
{{var | Laufzeitvoraussetzungen  
{{var | Laufzeitvoraussetzungen  
| Laufzeitvoraussetzungen
| Laufzeitvoraussetzungen
Zeile 48: Zeile 54:
* RAM: Mind. 1024 MB
* RAM: Mind. 1024 MB
* Prozessorkerne: 2, empfohlen: 4
* Prozessorkerne: 2, empfohlen: 4
* Prozessorarchitektur: 64-Bit (x64)
* Prozessorarchitektur: 64-Bit (x64 oder arm64)
|  
|  
* Storage space: At least 206 MB (if the runtime requirements are also installed)
* Storage space: At least 206 MB (if the runtime requirements are also installed)
* RAM: At least 1024 MB
* RAM: At least 1024 MB
* Processor cores: 2, recommended: 4
* Processor cores: 2, recommended: 4
* Processor architecture: 64-bit (x64) }}
* Processor architecture: 64-bit (x64 or arm64) }}
{{var | Portabel
| Portable Version
|  }}
{{var | Portabel--desc
|
* .NET Desktop Runtime (mindestens Version 8.0.17)
* VC Redistributables
|
* .NET Desktop Runtime (at least Version 8.0.17)
* VC Redistributables
}}
{{var | GUI-Installation
{{var | GUI-Installation
| GUI-Installation
| GUI-Installation
Zeile 92: Zeile 109:
| Falls Erwünscht kann hier direkt die Cloud-Registierung mithilfe eines Enrollment-Tokens erfolgen.<br>
| Falls Erwünscht kann hier direkt die Cloud-Registierung mithilfe eines Enrollment-Tokens erfolgen.<br>
{{Hinweis-box|Diese Funktion wird erst mit dem Stable-Release zur Verfügung stehen.|g}}
{{Hinweis-box|Diese Funktion wird erst mit dem Stable-Release zur Verfügung stehen.|g}}
| }}
| If desired, cloud registration can be performed directly here using an enrollment token.<br>
{{Hinweis-box|This feature will only be available with the stable release.|g}} }}
{{var | Installation Schritt 6--Bild
{{var | Installation Schritt 6--Bild
| VPN-Client v3.0 Installation Schritt 6.png
| VPN-Client v3.0 Installation Schritt 6.png
Zeile 110: Zeile 128:
{{var | Installation Schritt 7b--cap
{{var | Installation Schritt 7b--cap
| Administrationsrechte für die Cloud-Registrierung
| Administrationsrechte für die Cloud-Registrierung
| }}
| Administrator rights for cloud registration }}
{{var | Installation Schritt 8--Bild
{{var | Installation Schritt 8--Bild
| VPN-Client v3.0 Installation Schritt 8.png
| VPN-Client v3.0 Installation Schritt 8.png
Zeile 125: Zeile 143:
{{var | Befehlszeile-Installation--Link
{{var | Befehlszeile-Installation--Link
| Genauere Informationen sind im Abschnitt zu den [[#Kommandozeilen Befehle | Kommandozeilen Befehlen]] zu finden.
| Genauere Informationen sind im Abschnitt zu den [[#Kommandozeilen Befehle | Kommandozeilen Befehlen]] zu finden.
| More detailed information can be found in the section on [[#Kommandozeilen Befehle | Command line commands]]. }}
| More detailed information can be found in the section on [[#Command_line_commands | Command line commands]]. }}
{{var | Laufzeitvoraussetzungen ignorieren
{{var | Laufzeitvoraussetzungen ignorieren
| Laufzeitvoraussetzungen ignorieren
| Laufzeitvoraussetzungen ignorieren
Zeile 184: Zeile 202:
# Die Installations-Datei ''Securepoint_VPN_Client_vXYZ.exe'' per Gruppenrichtlinie (GPO) oder Softwareverteilungssystem auf die Ziel-Geräte kopieren
# Die Installations-Datei ''Securepoint_VPN_Client_vXYZ.exe'' per Gruppenrichtlinie (GPO) oder Softwareverteilungssystem auf die Ziel-Geräte kopieren
# Ggf.auf die gleiche Weise einen Ordner mit dem Namen ''Config'' erstellen, der die jeweilige Konfiguration enthält
# Ggf.auf die gleiche Weise einen Ordner mit dem Namen ''Config'' erstellen, der die jeweilige Konfiguration enthält
# <span class="inline-block mw17">Neuen VPN Client installieren über:</span>{{code|C:\Securepoint_VPN_Client_vXYZ.exe" /quiet}}
# <span class="inline-block mw17">Neuen VPN Client installieren über:</span>{{code|C:\Securepoint_VPN_Client_vXYZ.exe" /silent}}
# <span class="inline-block mw17">Ggf. alte VPN Konfiguration migrieren:</span>{{code|C:\Program Files\Securepoint VPN Client\Securepoint VPN Client.exe" /migrate}}
# <span class="inline-block mw17">Ggf. alte VPN Konfiguration migrieren:</span>{{code|C:\Program Files\Securepoint VPN Client\Securepoint VPN Client.exe" /migrate}}
# Die Benutzerinnen und Benutzer müssen ggf. abschließend den Autostart des alten SSL-VPN-Clients deaktivieren und im neuen VPN-CLient aktivieren.<br> Eine Anleitung für Endanwender findet sich dazu hier: {{SERVER}}/VPN/VPN-Client-Umstellung
# Die Benutzerinnen und Benutzer müssen ggf. abschließend den Autostart des alten SSL-VPN-Clients deaktivieren und im neuen VPN-CLient aktivieren.<br> Eine Anleitung für Endanwender findet sich dazu hier: {{SERVER}}/VPN/VPN-Client-Umstellung
Zeile 191: Zeile 209:
# Copy the installation file ''Securepoint_VPN_Client_vXYZ.exe'' to the target devices via group policy (GPO) or software distribution system
# Copy the installation file ''Securepoint_VPN_Client_vXYZ.exe'' to the target devices via group policy (GPO) or software distribution system
# If necessary, create a folder with the name ''Config'' in the same way, which contains the respective configuration
# If necessary, create a folder with the name ''Config'' in the same way, which contains the respective configuration
# <span class="inline-block mw17">Install new VPN client via:</span>{{code|C:\Securepoint_VPN_Client_vXYZ.exe" /quiet}}
# <span class="inline-block mw17">Install new VPN client via:</span>{{code|C:\Securepoint_VPN_Client_vXYZ.exe" /silent}}
# <span class="inline-block mw17">Migrate old VPN configuration if necessary:</span>{{code|C:\Program Files\Securepoint VPN Client\Securepoint VPN Client.exe" /migrate}}
# <span class="inline-block mw17">Migrate old VPN configuration if necessary:</span>{{code|C:\Program Files\Securepoint VPN Client\Securepoint VPN Client.exe" /migrate}}
# Finally, users may have to deactivate the autostart of the old SSL VPN client and activate it in the new VPN client.<br> Eine Instructions for end users can be found here: {{SERVER}}/VPN/VPN-Client-Umstellung }}
# Finally, users may have to deactivate the autostart of the old SSL VPN client and activate it in the new VPN client.<br> An Instruction for end users can be found here: {{SERVER}}/index.php?title=VPN/VPN-Client-Umstellung&uselang=en }}
{{var | Anleitung für Endanwender
{{var | Anleitung für Endanwender
| Anleitung für Endanwender anzeigen
| Anleitung für Endanwender anzeigen
Zeile 204: Zeile 222:
| Update dialogue }}
| Update dialogue }}
{{var | 1=Update--desc
{{var | 1=Update--desc
| 2=Als <u>Administrator</u> können automatische Updates aktiviert werden (siehe [[#Clienteinstellungen|Erweiterte Einstellungen]]), wenn dies nicht erwünscht ist, wird im Header ein Update Symbol eingeblendet, falls ein Update verfügbar ist.<br>
| 2=
Wenn automatisch Updates aktiviert sind, wird automatisch alle 12 Stunden nach Updates gesucht. Ein Benutzer kann ein automatisches Update 5 mal ablehnen, anschließend wird es erzwungen. {{Hinweis-box||gr|3.0.1|status=update}}
* Als <u>Administrator</u> können automatische Updates aktiviert werden (siehe [[#Client-Einstellungen|Client-Einstellungen]] oder [[#Befehle_zur_Laufzeit | per Kommandozeile]])
 
* Sind ''automatische Updates'' nicht aktiviert, wird im Header ein Update Symbol eingeblendet, falls ein Update verfügbar ist
| 3= }}
* Wenn ''automatische Updates'' aktiviert sind, wird alle 12 Stunden nach Updates gesucht
* Ein Benutzer kann ein automatisches Update 5 mal ablehnen, anschließend wird es erzwungen
| 3=
* As an <u>administrator</u>, automatic updates can be enabled (see [[#Client_settings | client settings]] or [[#Commands_at_runtime with Command Line Interface]])
* If this is not desired, an update icon will be displayed in the header when an update is available
* If automatic updates are enabled, the system will automatically check for updates every 12 hours
* A user can decline an automatic update 5 times, after which it will be enforced. }}
{{var | Update Neustart
{{var | Update Neustart
| Nach einem Update wird der Dienst neu gestartet.<br> Der Client wird beim nächsten Start die neue Version benutzen.<br> Verbindungen, die mit ''Autostart aktiviert'' eingerichtet sind werden neu gestartet.
| Nach einem Update wird der Dienst neu gestartet.<br> Der Client wird beim nächsten Start die neue Version benutzen.<br> Verbindungen, die mit ''Autostart aktiviert'' eingerichtet sind werden neu gestartet.
Zeile 244: Zeile 268:
{{var | Protokoll
{{var | Protokoll
| Protokoll
| Protokoll
| }}
| Protocol }}
{{var | Protokoll--desc
{{var | Protokoll--desc
| Wahl des Protokolls (SSL-VPN, WireGuard oder Ordner {{info|Für den Import von mehreren Konfigurationen}}{{Hinweis-box|{{#var:neu ab}}: 3.2|gr|3.2|status=neu}})
| Wahl des Protokolls (SSL-VPN, WireGuard oder Ordner {{info|Für den Import von mehreren Konfigurationen}}{{Hinweis-box|{{#var:neu ab}}: 3.2|gr|3.2|status=neu}})
| }}
| Protocol selection (SSL VPN, WireGuard, or folder {{info|For importing multiple configurations}}{{Hinweis-box|{{#var:neu: since}}: 3.2|gr|3.2|status=neu}}) }}
{{var | Datei
{{var | Datei
| Datei
| Datei
| }}
| File }}
{{var | Datei--desc
{{var | Datei--desc
| Mithilfe der Schaltfläche {{Button|{{spc|fa|o|class=fal fa-folder-open}}|class=pd0 }} Konfigurationsdatei auswählen  
| Mithilfe der Schaltfläche {{Button|{{spc|fa|o|class=fal fa-folder-open}}|class=pd0 }} Konfigurationsdatei auswählen  
| }}
| Use the {{Button|{{spc|fa|o|class=fal fa-folder-open}}|class=pd0 }} button to select the configuration file. button, you can select the configuration file. }}
{{var | Verbindungsname
{{var | Verbindungsname
| Verbindungsname
| Verbindungsname
| }}
| Connection name }}
{{var | Verbindungsname--desc
{{var | Verbindungsname--desc
| Verbindungsnamen bei Bedarf ändern
| Verbindungsnamen bei Bedarf ändern
| }}
| Change connection names if necessary }}
  {{var | Systemverbindung anlegen
  {{var | Systemverbindung anlegen
| Systemverbindung anlegen
| Systemverbindung anlegen
| }}
| Create system connection }}
{{var | Systemverbindung anlegen--desc
{{var | Systemverbindung anlegen--desc
| Wenn der Client als Administrator ausgeführt wurde (erkennbar an dem Hinweis ''Admin'' rechts oben in der Titelleiste), kann die Verbindung außerdem als Systemverbindung, also für alle Benutzerkonten des Computers, erstellt werden.
| Wenn der Client als Administrator ausgeführt wurde (erkennbar an dem Hinweis ''Admin'' rechts oben in der Titelleiste), kann die Verbindung außerdem als Systemverbindung, also für alle Benutzerkonten des Computers, erstellt werden.
| }}
| If the client was run as an administrator (indicated by the word ''Admin'' in the upper right corner of the title bar), the connection can also be created as a system connection, i.e., for all user accounts on the computer. }}
{{var | Importieren
{{var | Importieren
| Importieren
| Importieren
| }}
| Import }}
{{var | Button-Importieren--desc
{{var | Button-Importieren--desc
| Verbindung importieren
| Verbindung importieren
| }}
| Import connection }}
{{var | Import--Bild
{{var | Import--Bild
| VPN-Client_v3.2_Import.png
| VPN-Client_v3.2_Import.png
Zeile 298: Zeile 322:
* Aussagekräftiger Name für die Verbindung
* Aussagekräftiger Name für die Verbindung
* Falls mit Adminrechten ausgeführt: Ggf, {{Button|Benutzer|class=first|bc=lightgrey}}{{Button|System|class=last|bc=grey}}<br> Die Verbindung steht dann in allen Benutzerkonten dieses Computers zur Verfügung
* Falls mit Adminrechten ausgeführt: Ggf, {{Button|Benutzer|class=first|bc=lightgrey}}{{Button|System|class=last|bc=grey}}<br> Die Verbindung steht dann in allen Benutzerkonten dieses Computers zur Verfügung
| }}
|  
* Desired protocol {{Button|[[#SSLVPN|SSLVPN]]|class=first|bc=lightgrey}}{{Button|[[#WireGuard|WireGuard]]|class=last|bc=lightgrey}}
* Meaningful name for the connection
* If executed with admin rights: If necessary, {{Button|User|class=first|bc=lightgrey}}{{Button|System|class=last|bc=grey}}<br> The connection is then available in all user accounts on this computer.}}
{{var | Wizard-SSLVPN--desc
{{var | Wizard-SSLVPN--desc
| Zur Konfiguration einer '''SSLVPN-Verbindung''' folgender Anleitung folgen:
| Zur Konfiguration einer '''SSLVPN-Verbindung''' folgender Anleitung folgen:
Zeile 315: Zeile 342:
* Client und Server Schlüssel bzw. Zertifikate auswählen (mit {{Button||class=pd0 far fa-folder-open}})<br>Zuordnung bei typischer Benennung:<br> <div class=flex><div>{{ic|…cert.pem|b=Zertifizierungsstelle(CA)|class=mw7|Anw=UTM}} {{Button||class=pd0 far fa-folder-open}}</div>&emsp;<div>{{ic| …cert.key | b=Privater Schlüssen (RSA)|class=mw7|Anw=UTM}} {{Button||class=pd0 far fa-folder-open}}</div>&emsp;<div>{{ic|…ca.pem | b=Öffentlicher Schlüssel (CA)|class=mw7|Anw=UTM}} {{Button||class=pd0 far fa-folder-open}}</div></div>
* Client und Server Schlüssel bzw. Zertifikate auswählen (mit {{Button||class=pd0 far fa-folder-open}})<br>Zuordnung bei typischer Benennung:<br> <div class=flex><div>{{ic|…cert.pem|b=Zertifizierungsstelle(CA)|class=mw7|Anw=UTM}} {{Button||class=pd0 far fa-folder-open}}</div>&emsp;<div>{{ic| …cert.key | b=Privater Schlüssen (RSA)|class=mw7|Anw=UTM}} {{Button||class=pd0 far fa-folder-open}}</div>&emsp;<div>{{ic|…ca.pem | b=Öffentlicher Schlüssel (CA)|class=mw7|Anw=UTM}} {{Button||class=pd0 far fa-folder-open}}</div></div>
* Mit der Option {{b|Serverzertifikate überprüfen}} kann die Prüfung der Serverzertifikate aktiviert werden {{Hinweis-box||gr|3.0.0|status=neu}}
* Mit der Option {{b|Serverzertifikate überprüfen}} kann die Prüfung der Serverzertifikate aktiviert werden {{Hinweis-box||gr|3.0.0|status=neu}}
| 3= }}
| 3=  
* Select client and server keys or certificates (with {{Button||class=pd0 far fa-folder-open}})<br>Assignment with typical naming:<br> <div class=flex><div>{{ic|…cert.pem|b=Certification Authority (CA)|class=mw7|Anw=UTM}} {{Button||class=pd0 far fa-folder-open}}</div>&emsp;<div>{{ic| …cert.key | b=Private key (RSA)|class=mw7|Anw=UTM}} {{Button||class=pd0 far fa-folder-open}}</div>&emsp;<div>{{ic|…ca.pem | b=Public Key (CA)|class=mw7|Anw=UTM}} {{Button||class=pd0 far fa-folder-open}}</div></div>
* The option {{b|Check server certificates}} can be used to enable server certificate verification. {{Hinweis-box||gr|3.0.0|status=neu}}}}
{{var | Konfigurations-Wizard SSLVPN Schritt 5--Bild
{{var | Konfigurations-Wizard SSLVPN Schritt 5--Bild
| VPN-Client v3.0 Konfigurations-Wizard SSLVPN Schritt 5.png
| VPN-Client v3.0 Konfigurations-Wizard SSLVPN Schritt 5.png
Zeile 335: Zeile 364:
{{var | Konfigurations-Wizard SSLVPN Schritt 6--cap
{{var | Konfigurations-Wizard SSLVPN Schritt 6--cap
| Zusammenfassung aller Einstellungen zur Überprüfung. Wenn alle Einstellungen korrekt sind kann der Konfigurations-Wizard mit der Schaltfläche {{Button|Anwenden}} beendet und die Verbindung hinzugefügt werden.
| Zusammenfassung aller Einstellungen zur Überprüfung. Wenn alle Einstellungen korrekt sind kann der Konfigurations-Wizard mit der Schaltfläche {{Button|Anwenden}} beendet und die Verbindung hinzugefügt werden.
| }}
| Summary of all settings for review. If all settings are correct, the configuration wizard can be closed by clicking the {{Button|Apply}} button and the connection can be added. }}
{{var | Wizard-WireGuard--desc
{{var | Wizard-WireGuard--desc
| Zur Konfiguration einer '''WireGuard-Verbindung''' folgender Anleitung folgen:
| Zur Konfiguration einer '''WireGuard-Verbindung''' folgender Anleitung folgen:
Zeile 346: Zeile 375:
* '''Erlaubte IPs:''' {{f|Hier weiß ich nicht genau was das bestimmt}}
* '''Erlaubte IPs:''' {{f|Hier weiß ich nicht genau was das bestimmt}}
* '''Endpoint:''' Es muss mindestens ein VPN-Server mithilfe der IP-Adresse oder des Hostnames sowie dem Port hinzugefügt werden.
* '''Endpoint:''' Es muss mindestens ein VPN-Server mithilfe der IP-Adresse oder des Hostnames sowie dem Port hinzugefügt werden.
| }}
| * '''Allowed IPs:''' {{f|I'm not sure what this determines}}
* '''Endpoint:''' At least one VPN server must be added using the IP address or hostname and port. }}
{{var | Konfigurations-Wizard WireGuard Schritt 4--Bild
{{var | Konfigurations-Wizard WireGuard Schritt 4--Bild
| VPN-Client v3.0 Konfigurations-Wizard WireGuard Schritt 4.png
| VPN-Client v3.0 Konfigurations-Wizard WireGuard Schritt 4.png
Zeile 421: Zeile 451:
{{var | Kontextmenü--desc
{{var | Kontextmenü--desc
| Aufruf mithilfe der Schaltfläche {{spc|fa|o|-|class=fas fa-ellipsis}} in der Verbindungsübersicht oder einem rechten Mausklick auf eine Verbindung.
| Aufruf mithilfe der Schaltfläche {{spc|fa|o|-|class=fas fa-ellipsis}} in der Verbindungsübersicht oder einem rechten Mausklick auf eine Verbindung.
| }}
| Call using the {{spc|fa|o|-|class=fas fa-ellipsis}} button in the connection overview or by right-clicking on a connection. }}
{{var | Menüpunkt
{{var | Menüpunkt
| Menüpunkt
| Menüpunkt
| Menu item }}
| Menu item }}
{{var | Kontextmenü SSLVPN--Bild
{{var | Kontextmenü SSLVPN--Bild
| VPN-Client_3.2_OTP_Verbindungen_Kontextmenu-SSLVPN.png
| VPN-Client 3.4 Verbindungen Kontextmenu-SSLVPN.png
| VPN-Client_3.2_OTP_Verbindungen_Kontextmenu-SSLVPN-en.png }}
| VPN-Client 3.4 Verbindungen Kontextmenu-SSLVPN-en.png }}
{{var | Kontextmenü SSLVPN--cap
{{var | Kontextmenü SSLVPN--cap
| SSLVPN-Verbindungen Kontextmenü
| SSLVPN-Verbindungen Kontextmenü
| SSLVPN-Connections Context menu }}
| SSLVPN-Connections Context menu }}
{{var | Kontextmenü WireGuard--Bild
{{var | Kontextmenü WireGuard--Bild
| VPN-Client_3.2_OTP_Verbindungen_Kontextmenu-WireGuard.png
| VPN-Client 3.4 Verbindungen Kontextmenu-WG.png
| VPN-Client_3.2_OTP_Verbindungen_Kontextmenu-WireGuard-en.png }}
| VPN-Client 3.4 Verbindungen Kontextmenu-WG-en.png }}
{{var | Kontextmenü WireGuard--cap
{{var | 1=Kontextmenü WireGuard--cap
| WireGuard-Verbindungen Kontextmenü<br>Hovern für SSLVPN Kontextmenü
| 2=WireGuard-Verbindungen Kontextmenü<br><span class="pd5 btn-info">Hovern für SSLVPN Kontextmenü</span>
| WireGuard-Connections Context menu }}
| 3=WireGuard-Connections Context menu }}
{{var | Kontextmenü--Info1
{{var | Kontextmenü--Info1
| Bei einer Systemverbindung nur als ''Admin'' möglich
| Bei einer Systemverbindung nur als ''Admin'' möglich
Zeile 445: Zeile 475:
{{var | Kontextmenü--Info3
{{var | Kontextmenü--Info3
| Nur bei einer Wireguard Verbindung möglich
| Nur bei einer Wireguard Verbindung möglich
| }}
| Only possible with a Wireguard connection }}
{{var | Verbinden
{{var | Verbinden
| Verbinden
| Verbinden
| }}
| Connect }}
{{var | Kontextmenü-Verbinden--desc
{{var | Kontextmenü-Verbinden--desc
| VPN Verbindung aktivieren
| VPN Verbindung aktivieren
| }}
| Enable VPN connection }}
{{var | Bearbeiten
{{var | Bearbeiten
| Bearbeiten
| Bearbeiten
Zeile 461: Zeile 491:
{{var | Log anzeigen
{{var | Log anzeigen
| Log anzeigen
| Log anzeigen
| }}
| Show log }}
{{var | Log anzeigen--desc
{{var | Log anzeigen--desc
| Ruft den Log auf für die spezifische Verbindung auf
| Ruft den Log auf für die spezifische Verbindung auf
Zeile 467: Zeile 497:
{{var | Pre-Log-on verbinden
{{var | Pre-Log-on verbinden
| Pre-Log-on verbinden
| Pre-Log-on verbinden
| }}
| Connect pre-logon }}
{{var | Pre-Log-on verbinden--desc
{{var | Pre-Log-on verbinden--desc
| Beim Systemstart wird ein Verbindungsaufbau dieser Systemverbindung initiiert
| Beim Systemstart wird ein Verbindungsaufbau dieser Systemverbindung initiiert
* Für SSLVPN-Verbindungen müssen die Benutzeranmeldedaten abgespeichert sein
* Für SSLVPN-Verbindungen müssen die Benutzeranmeldedaten abgespeichert sein
* Solange OTP aktiv ist, kann Pre-Log-on nicht aktiviert werden
* Solange OTP aktiv ist, kann Pre-Log-on nicht aktiviert werden
| }}
| When the system starts up, a connection to this system connection is initiated
* For SSLVPN connections, the user login data must be saved
* As long as OTP is active, pre-logon cannot be activated }}
{{var | Benutzerdaten bearbeiten
{{var | Benutzerdaten bearbeiten
| Benutzerdaten bearbeiten
| Benutzerdaten bearbeiten
Zeile 487: Zeile 519:
{{var | PIN hinzufügen oder bearbeiten
{{var | PIN hinzufügen oder bearbeiten
| PIN hinzufügen oder bearbeiten
| PIN hinzufügen oder bearbeiten
| }}
| Add or edit PIN }}
{{var | PIN hinzufügen oder bearbeiten--desc
{{var | PIN hinzufügen oder bearbeiten--desc
| Verbindung mit PIN sichern, diese wird anschließend bei jedem Verbindungsversuch benötigt.
| Verbindung mit PIN sichern, diese wird anschließend bei jedem Verbindungsversuch benötigt.
| }}
| Secure connection with PIN, which will then be required for every connection attempt. }}
{{var | PIN löschen
{{var | PIN löschen
| PIN löschen
| PIN löschen
| }}
| Delete PIN }}
{{var | PIN löschen--desc
{{var | PIN löschen--desc
| PIN der Verbindung löschen
| PIN der Verbindung löschen
| }}
| Delete connection PIN }}
{{var | Exportieren
{{var | Exportieren
| Exportieren
| Exportieren
Zeile 505: Zeile 537:
{{var | Export ASC-Verbindungen nicht möglich
{{var | Export ASC-Verbindungen nicht möglich
| Das Exportieren von ASC-Verbindungen ist nicht möglich {{info|Weder als Benutzer noch als Admin}}
| Das Exportieren von ASC-Verbindungen ist nicht möglich {{info|Weder als Benutzer noch als Admin}}
| }}
| It is not possible to export ASC connections {{info|neither as a user nor as an administrator}}. }}
{{var | Mehrere Verbindungen exportieren
{{var | Mehrere Verbindungen exportieren
| Mehrere Verbindungen exportieren
| Mehrere Verbindungen exportieren
| }}
| Export multiple connections }}
{{var | Mehrere Verbindungen exportieren--desc
{{var | Mehrere Verbindungen exportieren--desc
| Öffnet einen Dialog, durch den man mehrere ausgewählte Verbindungen gleichzeitig exportieren kann
| Öffnet einen Dialog, durch den man mehrere ausgewählte Verbindungen gleichzeitig exportieren kann
| }}
| Opens a dialog box that allows you to export multiple selected connections at once. }}
{{var | Deaktivieren/Aktivieren
{{var | Deaktivieren/Aktivieren
| Deaktivieren/Aktivieren
| Deaktivieren/Aktivieren
Zeile 520: Zeile 552:
{{var | Automatisch verbinden
{{var | Automatisch verbinden
| Automatisch verbinden
| Automatisch verbinden
| }}
| Connect automatically }}
{{var | Automatisch verbinden--desc
{{var | Automatisch verbinden--desc
| Baut automatisch diese Verbindung auf, wenn die App gestartet wird {{info|Erfordert hinterlegte Benutzerdaten}}.<br>{{Hinweis-box|{{#var:neu ab}}: 3.2|gr|3.2|status=neu}} Nach 15 Versuchen wird der Verbindungsaufbau abgebrochen
| Baut automatisch diese Verbindung auf, wenn die App gestartet wird {{info|Erfordert hinterlegte Benutzerdaten}}.<br>{{Hinweis-box|{{#var:neu ab}}: 3.2|gr|3.2|status=neu}} Nach 15 Versuchen wird der Verbindungsaufbau abgebrochen
Zeile 526: Zeile 558:
{{var | Bei Verbindungsabbruch neu verbinden
{{var | Bei Verbindungsabbruch neu verbinden
| Bei Verbindungsabbruch neu verbinden
| Bei Verbindungsabbruch neu verbinden
| }}
| Reconnect when connection is lost }}
{{var | Bei Verbindungsabbruch neu verbinden--desc
{{var | Bei Verbindungsabbruch neu verbinden--desc
| Falls die Verbindung unerwartet unterbrochen wird, wird automatisch versucht sich neu zu verbinden.
| Falls die Verbindung unerwartet unterbrochen wird, wird automatisch versucht sich neu zu verbinden.
| }}
| If the connection is unexpectedly interrupted, an attempt to reconnect will be made automatically. }}
{{var | Ausgeschlossene SSIDs
{{var | Ausgeschlossene SSIDs
| Ausgeschlossene SSIDs
| Ausgeschlossene SSIDs
| }}
| Excluded SSIDs }}
{{var | Ausgeschlossene SSIDs--desc
{{var | Ausgeschlossene SSIDs--desc
| Netzwerke konfigurieren, für die keine Verbindung hergestellt werden soll
| Netzwerke konfigurieren, für die keine Verbindung hergestellt werden soll
| }}
| Configure networks for which no connection should be established }}
{{var | Dialog anzeigen
{{var | Dialog anzeigen
| Dialog anzeigen
| Dialog anzeigen
| }}
| Show dialogue }}
{{var | Ausgeschlossene SSIDs--Bild
{{var | Ausgeschlossene SSIDs--Bild
| VPN-Client v3.0 Ausgeschlossene SSIDs.png
| VPN-Client v3.0 Ausgeschlossene SSIDs.png
Zeile 544: Zeile 576:
{{var | Ausgeschlossene SSIDs--cap
{{var | Ausgeschlossene SSIDs--cap
| Dialog für Ausgeschlossene SSIDs
| Dialog für Ausgeschlossene SSIDs
| }}
| Dialog for excluded SSIDs }}
{{var | Ausgeschlossene SSIDs--info
{{var | Ausgeschlossene SSIDs--info
| z.Zt nur per Kontextmenü konfigurierbar
| z.Zt nur per Kontextmenü konfigurierbar
| }}
| Currently only configurable via context menu }}
{{var | OTP anwenden
{{var | OTP anwenden
| OTP anwenden
| OTP anwenden
| }}
| Apply OTP }}
{{var | OTP anwenden--desc
{{var | OTP anwenden--desc
| Ab v3.1.0 wird automatisch erkannt, ob ein OTP erforderlich ist. Es ist keine manuelle Einstellung erforderlich.
| Ab v3.1.0 wird automatisch erkannt, ob ein OTP erforderlich ist. Es ist keine manuelle Einstellung erforderlich.
| }}
| Starting with v3.1.0, the system automatically detects whether an OTP is required. No manual configuration is necessary. }}
{{var | Details Anzeigen
{{var | Details Anzeigen
| Details Anzeigen
| Details Anzeigen
| }}
| Show details }}
{{var | Details Anzeigen--desc
{{var | Details Anzeigen--desc
| Öffnet die Verbindung auf die gesamte Breite und Länge und zeigt weitere hilfreiche Informationen an
| Öffnet die Verbindung auf die gesamte Breite und Länge und zeigt weitere hilfreiche Informationen an
Zeile 568: Zeile 600:
{{var | Bild anzeigen
{{var | Bild anzeigen
| Bild anzeigen
| Bild anzeigen
| }}
| Show picture }}
{{var | Diagnose--Bild
{{var | Diagnose--Bild
| VPN-Client v3.0 Diagnose.png
| VPN-Client v3.0 Diagnose.png
Zeile 589: Zeile 621:
{{var | Verbindungsstatus
{{var | Verbindungsstatus
| Herstellen einer Verbindung
| Herstellen einer Verbindung
| }}
| Establishing a connection }}
{{var | 1=Verbindungsstatus--desc
{{var | 1=Verbindungsstatus--desc
| 2=Eine Verbindung kann entweder über das Kontextmenü {{whitebox|{{spc|fa|o|-|class=fas fa-ellipsis}} / {{spc|fa|o|{{#var:Verbinden}}|class=fal fa-lock-keyhole}}}} oder über einen Klick auf die Verbindungs-Schaltfläche hergestellt werden
| 2=Eine Verbindung kann entweder über das Kontextmenü {{whitebox|{{spc|fa|o|-|class=fas fa-ellipsis}} / {{spc|fa|o|{{#var:Verbinden}}|class=fal fa-lock-keyhole}}}} oder über einen Klick auf die Verbindungs-Schaltfläche hergestellt werden
| 3= }}
| 3= A connection can be established either via the context menu {{whitebox|{{spc|fa|o|-|class=fas fa-ellipsis}} / {{spc|fa|o|{{#var:Verbinden}}|class=fal fa-lock-keyhole}}}} or by clicking on the connection button.}}
{{var | Verbindung getrennt--Bild
{{var | Verbindung getrennt--Bild
| VPN-Client 3.0.0 Verbindunsknopf getrennt.png
| VPN-Client 3.0.0 Verbindunsknopf getrennt.png
Zeile 598: Zeile 630:
{{var | Verbindung getrennt--cap
{{var | Verbindung getrennt--cap
| Verbindung getrennt
| Verbindung getrennt
| }}
| Connection disconnected }}
{{var | Verbindung verbinden--Bild
{{var | Verbindung verbinden--Bild
| VPN-Client 3.0.0 Verbindunsknopf verbinden.png
| VPN-Client 3.0.0 Verbindunsknopf verbinden.png
Zeile 604: Zeile 636:
{{var | Verbindung verbinden--cap
{{var | Verbindung verbinden--cap
| Verbindung wird aufgebaut
| Verbindung wird aufgebaut
| }}
| Connection is being established }}
{{var | Verbindung hergestellt--Bild
{{var | Verbindung hergestellt--Bild
| VPN-Client 3.0.0 Verbindunsknopf verbunden.png
| VPN-Client 3.0.0 Verbindunsknopf verbunden.png
Zeile 694: Zeile 726:
{{var | Komplett
{{var | Komplett
| Komplett
| Komplett
| }}
| Complete }}
{{var | Log Typ--desc
{{var | Log Typ--desc
| Filtert den Log nach Typ: Kompletter Log, Client, Verbindungen, Täglich, Service
| Filtert den Log nach Typ: Kompletter Log, Client, Verbindungen, Täglich, Service
Zeile 740: Zeile 772:
| Installation, Upgrade, Deinstallation und Reparatur
| Installation, Upgrade, Deinstallation und Reparatur
| Installation, upgrade, uninstallation and repair }}
| Installation, upgrade, uninstallation and repair }}
{{var | Beispiel
{{var | Beispiele
| Beispiel
| Beispiele
| Example }}
| Examples }}
{{var | Installation-Upgrade--desc
{{var | Installation-Upgrade--desc
| Installation oder Upgrade des Clients
| Installation oder Upgrade des Clients (startet das GUI)
| Installing or upgrading the client }}
| Installing or upgrading the client }}
{{var | kein Parameter notwendig
{{var | kein Parameter notwendig
Zeile 750: Zeile 782:
| ''no parameter necessary'' }}
| ''no parameter necessary'' }}
{{var | quiet--desc
{{var | quiet--desc
| Installation oder Upgrade ohne Anzeige {{info|Das Installationsprogramm führt eine Installation aus, ohne eine Benutzeroberfläche anzuzeigen. <br>Dem Benutzer werden keine Eingabeaufforderungen, Meldungen oder Dialogfelder angezeigt. <br>Der Benutzer kann die Installation nicht abbrechen.}}<br> Kann mit ''Deinstallation'' und ''Reparatur'' kombiniert werden.<br> Dabei muss der Parameter {{code|/quiet}} immer als erstes angegeben werden.
| Installation oder Upgrade ohne Anzeige {{info|Das Installationsprogramm führt eine Installation aus, ohne eine Benutzeroberfläche anzuzeigen. <br>Dem Benutzer werden keine Eingabeaufforderungen, Meldungen oder Dialogfelder angezeigt. <br>Der Benutzer kann die Installation nicht abbrechen.}}<br> Kann mit ''Deinstallation'' und ''Reparatur'' kombiniert werden.<br> Dabei muss der Parameter {{code|/silent}} immer als erstes angegeben werden.
| Installation or upgrade without display {{info|The installation programme performs an installation without displaying a user interface.<br> No prompts, messages or dialogue boxes are displayed to the user.<br> The user cannot cancel the installation}}.<br> Can be combined with ''Uninstall'' and ''Repair''.<br> The parameter {{code|/quiet}} must always be specified first. }}
| Installation or upgrade without display {{info|The installation programme performs an installation without displaying a user interface.<br> No prompts, messages or dialogue boxes are displayed to the user.<br> The user cannot cancel the installation}}.<br> Can be combined with ''Uninstall'' and ''Repair''.<br> The parameter {{code|/silent}} must always be specified first. }}
{{var | Auto-Update--desc
{{var | Auto-Update--desc
| Automatische Updates des Clients erlauben {{info|Nur mit Admin-Rechten möglich}}
| Automatische Updates des Clients erlauben {{info|Nur mit Admin-Rechten möglich}}
| }}
| Automatic updates of the client are only possible with admin rights. }}
{{var | more--desc
{{var | more--desc
| Gibt aus, was installiert wird und ob erfolgreich beendet wurde oder Fehler aufgetreten sind
| Gibt auf der Konsole aus, was installiert wird und ob erfolgreich beendet wurde oder Fehler aufgetreten sind
| Indicates what is being installed and whether it was completed successfully or whether errors occurred }}
| Indicates what is being installed and whether it was completed successfully or whether errors occurred }}
{{var | more--Hinweis
{{var | more--Hinweis
Zeile 763: Zeile 795:
{{var | PreventDNSLeaks--desc
{{var | PreventDNSLeaks--desc
| Die Option ''Verhindert DNS-Lecks'' aktivieren {{info|Nur mit Admin-Rechten möglich}}
| Die Option ''Verhindert DNS-Lecks'' aktivieren {{info|Nur mit Admin-Rechten möglich}}
| }}
| Enable the “Prevent DNS leaks” option {{info|Only possible with admin rights}} }}
{{var | Verteilung per AD--desc
{{var | Verteilung per AD--desc
| Verteilung des Clients per AD mit Token
| Verteilung des Clients per AD mit Token
| }}
| Distribution of the client via AD with token }}
{{var | Deinstallation--desc
{{var | Deinstallation--desc
| Deinstallation des Clients
| Deinstallation des Clients
Zeile 774: Zeile 806:
| Repair of the client }}
| Repair of the client }}
{{var | Reparatur--Hinweis
{{var | Reparatur--Hinweis
| Der ''Repair''-Befehl muss immer in Kombination mit dem Parameter ''/quiet'' ausgeführt werden.
| Der ''Repair''-Befehl muss immer in Kombination mit dem Parameter ''/silent'' ausgeführt werden.
| The ''Repair'' command must always be executed in combination with the ''/quiet'' parameter. }}
| The ''Repair'' command must always be executed in combination with the ''/silent'' parameter. }}
{{var | Reparatur--info
{{var | Reparatur--info
| Andernfalls wird ein Benutzerdialog eingeblendet, ohne den das Programm nicht fortgesetzt wird, dessen Bestätigung jedoch das Programm beendet.
| Andernfalls wird ein Benutzerdialog eingeblendet, ohne den das Programm nicht fortgesetzt wird, dessen Bestätigung jedoch das Programm beendet.
Zeile 783: Zeile 815:
| Commands at runtime }}
| Commands at runtime }}
{{var | Befehle zur Laufzeit--desc
{{var | Befehle zur Laufzeit--desc
| Die Befehle werden jeweils an den Aufruf des Clients ({{code|securepoint-vpn-client-<version>.exe}}) angehängt.
| Die Befehle werden jeweils an den Aufruf des bereits installierten Clients angehängt ({{code|.\"Securepoint VPN Client.exe"}})
| The commands are always appended to the client call ({{code|securepoint-vpn-client-<version>.exe}}). }}
| The commands are always appended to the installed client call ({{code|.\"Securepoint VPN Client.exe"}}) }}
{{var | Connect--desc
{{var | Connect--desc
| * Verbindung herstellen <br>Kann mit den Argumenten {{code|/hide-client}} oder {{code|/hide-migration}} kombiniert werden
| * Verbindung herstellen <br>Kann mit den Argumenten {{code|/hide-client}} oder {{code|/hide-migration}} kombiniert werden
Zeile 808: Zeile 840:
{{var | enrollment--desc
{{var | enrollment--desc
| Führt ein Enrollment für eine USC Anbindung aus
| Führt ein Enrollment für eine USC Anbindung aus
| }}
| Performs enrollment for a USC connection }}
{{var | hide-migration--desc
{{var | hide-migration--desc
| Verhindert das Anzeigen des Migrationsassistenten
| Verhindert das Anzeigen des Migrationsassistenten
Zeile 823: Zeile 855:
{{var | Migration--desc
{{var | Migration--desc
| Migrieren einer Verbindung aus dem Dateipfad des alten [[VPN/SSL-VPN-Client | Securepoint SSL-VPN Clients]].
| Migrieren einer Verbindung aus dem Dateipfad des alten [[VPN/SSL-VPN-Client | Securepoint SSL-VPN Clients]].
| Migrate a connection from the file path of the old [[VPN/SSL-VPN-Client | Securepoint SSL VPN client]]. }}
| Migrate a connection from the file path of the old [{{#var:host}}VPN/SSL-VPN-Client Securepoint SSL VPN client]. }}
{{var | Migration--Hinweis1
{{var | Migration--Hinweis1
| Das Resultat pro Connection ist entweder ALREADY EXISTS (Verbindung mit dem gleichem Namen existiert bereits in der Registry. Wichtig es wird nur der Name beachtet, nicht ob eine gleiche Kopie einer Config bereits importiert worden ist), SUCCESS oder FAILED.
| Das Resultat pro Connection ist entweder ALREADY EXISTS (Verbindung mit dem gleichem Namen existiert bereits in der Registry. Wichtig es wird nur der Name beachtet, nicht ob eine gleiche Kopie einer Config bereits importiert worden ist), SUCCESS oder FAILED.
Zeile 831: Zeile 863:
|  If the import fails due to a checksum error, an ‘’‘administrator’‘’ has the option of using the additional argument {{code|/ignore}}  {{info| {{#var:Kurzform}}: {{code|/i}} |icon=code}} to bypass the checksum. This parameter must be placed after the {{code|/migrate}}! }}
|  If the import fails due to a checksum error, an ‘’‘administrator’‘’ has the option of using the additional argument {{code|/ignore}}  {{info| {{#var:Kurzform}}: {{code|/i}} |icon=code}} to bypass the checksum. This parameter must be placed after the {{code|/migrate}}! }}
{{var | Migration--Hinweis3
{{var | Migration--Hinweis3
| Alle Verbindungen werden als USER-Verbindungen angelegt. Für SYSTEM-Verbindungen müssen diese manuell im Client angelegt werden.
| Alle Verbindungen werden als USER-Verbindungen angelegt. <!-- Für SYSTEM-Verbindungen müssen diese manuell im Client angelegt werden. -->
| All connections are created as USER connections. For SYSTEM connections, these must be created manually in the client. }}
| All connections are created as USER connections. <!-- For SYSTEM connections, these must be created manually in the client.--> }}
{{var | sys-Migrate--desc
| Migration vorhandener {{f|VPN Client 2 Konfigurationen}} als System-Konfigurationen
}}
{{var | Kurzform
{{var | Kurzform
| Kurzform
| Kurzform
Zeile 856: Zeile 891:
* Wintun Version
* Wintun Version
* IPv4 Adresse / IPv6 Adresse
* IPv4 Adresse / IPv6 Adresse
| }}
| Additional connection details are displayed via the “Show Details” entry in the context menu:
* Received data
* Sent data
* Connection duration
* Device name (interface used)
* Wintun version
* IPv4 address / IPv6 address }}
{{var | Verbindungsübersicht
{{var | Verbindungsübersicht
| Verbindungsübersicht
| Verbindungsübersicht
| }}
| Connection overview }}
{{var | Verbindungsübersicht--Bild
{{var | Verbindungsübersicht--Bild
| VPN-Client v3.0.1 Verbindungen Uebersicht.png
| VPN-Client v3.0.1 Verbindungen Uebersicht.png
Zeile 865: Zeile 906:
{{var | Verbindungsübersicht--cap
{{var | Verbindungsübersicht--cap
| Verbindungsübersicht
| Verbindungsübersicht
| }}
| Connection overview }}
{{var | Verbindungsübersicht--desc
{{var | Verbindungsübersicht--desc
| Verbindungsübersicht--desc
| Verbindungsübersicht--desc
Zeile 871: Zeile 912:
{{var | Suche
{{var | Suche
| Suche
| Suche
| }}
| Search }}
{{var | Verbindungsübersicht-Suchzeile--desc
{{var | Verbindungsübersicht-Suchzeile--desc
| Suchzeile, um die Verbindungen zu durchsuchen
| Suchzeile, um die Verbindungen zu durchsuchen
| }}
| Search bar to search connections }}
{{var | Verbindungsübersicht-Suchzeile--Hinweis
{{var | Verbindungsübersicht-Suchzeile--Hinweis
| Wird erst ab sieben Verbindungen angezeigt
| Wird erst ab sieben Verbindungen angezeigt
| }}
| Only displayed after seven connections }}
{{var | Status
{{var | Status
| Status
| Status
| }}
| Status }}
{{var | Verbindungsübersicht-Status--desc
{{var | Verbindungsübersicht-Status--desc
| Verbindungsstatus der Verbindung
| Verbindungsstatus der Verbindung
| }}
| Connection status of the connection }}
{{var | Verbindungsübersicht failed
{{var | Verbindungsübersicht failed
| Fehlgeschlagen
| Fehlgeschlagen
Zeile 889: Zeile 930:
{{var | Verbindungsübersicht failed--desc
{{var | Verbindungsübersicht failed--desc
| Verbindung konnte nicht hergestellt werden
| Verbindung konnte nicht hergestellt werden
| }}
| Connection could not be established }}
{{var | Verbindungsübersicht verbunden
{{var | Verbindungsübersicht verbunden
| Verbunden
| Verbunden
| }}
| Connected }}
{{var | Verbindungsübersicht verbunden--desc
{{var | Verbindungsübersicht verbunden--desc
| Verbindung ist hergestellt
| Verbindung ist hergestellt
| }}
| Connection is established }}
{{var | Verbindungsübersicht Connecting
{{var | Verbindungsübersicht Connecting
| Verbinde
| Verbinde
| }}
| Connecting }}
{{var | Verbindungsübersicht Connecting--desc
{{var | Verbindungsübersicht Connecting--desc
| Verbindung wird hergestellt
| Verbindung wird hergestellt
| }}
| Connection is being established }}
{{var | Verbindungsübersicht Disconnected
{{var | Verbindungsübersicht Disconnected
| Getrennt
| Getrennt
| }}
| Disconnected }}
{{var | Verbindungsübersicht Disconnected--desc
{{var | Verbindungsübersicht Disconnected--desc
| Keine Verbindung
| Keine Verbindung
| }}
| No connection }}
{{var |  
{{var |  
|  
|  
Zeile 919: Zeile 960:
{{var | Verbindungsübersicht-Name--desc
{{var | Verbindungsübersicht-Name--desc
| Name der Verbindung
| Name der Verbindung
| }}
| Name of the connection }}
{{var | Verbindungsübersicht-Mehr--desc
{{var | Verbindungsübersicht-Mehr--desc
| Öffnet das [[#Kontextmenü|Kontextmenü]] der jeweiligen Verbindung
| Öffnet das [[#Kontextmenü|Kontextmenü]] der jeweiligen Verbindung
| }}
| Opens the [[#Context menu|context menu]] for the respective connection. }}
{{var | Cloud Verbindung
{{var | Cloud Verbindung
| Cloud-Verbindung
| Cloud-Verbindung
| }}
| Cloud connection }}
{{var | Cloud Verbindung--desc
{{var | Cloud Verbindung--desc
| 2={{Hinweis-box|Ab der Stable Version:|gr|unbordered=<br>}}
| 2={{Hinweis-box|Ab der Stable Version:|gr|unbordered=<br>}}
Der Client kann mithilfe des [[USC/VPN/Windows-Enrollment|Windows Enrollment]] in die Securepoint Unified Security Console eingebunden werden. Dadurch können Verbindungen und Einstellungen des Clients remote geschehen.<br>
Der Client kann mithilfe des [[USC/VPN/Windows-Enrollment|Windows Enrollment]] in die Securepoint Unified Security Console eingebunden werden. Dadurch können Verbindungen und Einstellungen des Clients remote geschehen.<br>
Der aktuelle Verbindungsstatus zur Cloud erkennt man an dem der Schaltfläche in der Seitenleiste. Ist diese grün ({{spc|fa|o|-|class=fas fa-cloud|icon-c=green}}) so ist die Verbindung aktiv, falls es grau ({{spc|fa|o|-|class=fas fa-cloud|icon-c=grau}}) ist, dann ist die Verbindung inaktiv bzw. es wurde keine Cloud-Verbindung konfiguriert.
Der aktuelle Verbindungsstatus zur Cloud erkennt man an dem der Schaltfläche in der Seitenleiste. Ist diese grün ({{spc|fa|o|-|class=fas fa-cloud|icon-c=green}}) so ist die Verbindung aktiv, falls es grau ({{spc|fa|o|-|class=fas fa-cloud|icon-c=grau}}) ist, dann ist die Verbindung inaktiv bzw. es wurde keine Cloud-Verbindung konfiguriert.
| 3= }}
| 3= {{Hinweis-box|From stable version:|gr|unbordered=<br>}}
The client can be integrated into the Securepoint Unified Security Console using
[{{#var:host}}USC/VPN/Windows-Enrollment Windows Enrollment]. This allows client connections and settings to be managed remotely.<br>
The current connection status to the cloud can be identified by the button in the sidebar. If it is green ({{spc|fa|o|-|class=fas fa-cloud|icon-c=green}}), the connection is active; if it is gray ({{spc|fa|o|-|class=fas fa-cloud|icon-c=grau}}), the connection is inactive or no cloud connection has been configured. }}
{{var | Cloud Verbindung--Bild
{{var | Cloud Verbindung--Bild
| VPN-Client v3.0 Cloud Verbindung.png
| VPN-Client v3.0 Cloud Verbindung.png
Zeile 936: Zeile 980:
{{var | Cloud Verbindung--cap
{{var | Cloud Verbindung--cap
| Reiter Cloud Verbindung
| Reiter Cloud Verbindung
| }}
| Tab Cloud Connection }}
{{var | Enrollment-Informationen
{{var | Enrollment-Informationen
| Enrollment-Informationen
| Enrollment-Informationen
| }}
| Enrollment Information }}
{{var | Informationen
{{var | Informationen
| Informationen
| Informationen
| }}
| Information }}
{{var | Cloud-Informationen--desc
{{var | Cloud-Informationen--desc
| Zeigt an, ob eine Verbindung konfiguriert ist
| Zeigt an, ob eine Verbindung konfiguriert ist
| }}
| Indicates whether a connection is configured }}
{{var | Cloud-Domain--desc
{{var | Cloud-Domain--desc
| Domain des Tenants
| Domain des Tenants
| }}
| Tenant domain }}
{{var | Cloud-Name--desc
{{var | Cloud-Name--desc
| Name des Tenants
| Name des Tenants
| }}
| Name of the tenant }}
{{var | Cloud-ID--desc
{{var | Cloud-ID--desc
| Identifikationsnummer dieses Geräts
| Identifikationsnummer dieses Geräts
| }}
| Identification number of this device }}
{{var | Enrollment-Datum
{{var | Enrollment-Datum
| Enrollment-Datum
| Enrollment-Datum
| }}
| Enrollment date }}
{{var | Cloud-Enrollment-Datum--desc
{{var | Cloud-Enrollment-Datum--desc
| Zeitpunkt an dem der Client ausgerollt wurde {{f|Noch verbuggt}}
| Zeitpunkt an dem der Client ausgerollt wurde {{f|Noch verbuggt}}
| }}
| Time at which the client was rolled out {{f|Still buggy}} }}
{{var | Cloud-Verbindungsstatus--desc
{{var | Cloud-Verbindungsstatus--desc
| Verbindungsstatus zur Cloud
| Verbindungsstatus zur Cloud
| }}
| Connection status to the cloud }}
{{var | Verbindungsdauer
{{var | Verbindungsdauer
| Verbindungsdauer
| Verbindungsdauer
| }}
| Connection duration }}
{{var | Cloud-Verbindungsdauer--desc
{{var | Cloud-Verbindungsdauer--desc
| Dauer der aktuellen Verbindung zur Cloud
| Dauer der aktuellen Verbindung zur Cloud
| }}
| Duration of the current connection to the cloud }}
{{var | Letzter Cloud Befehl
{{var | Letzter Cloud Befehl
| Letzter Cloud Befehl
| Letzter Cloud Befehl
| }}
| Last cloud command }}
{{var | Cloud-Letzter Befehl--desc
{{var | Cloud-Letzter Befehl--desc
| Zuletzt ausgeführter Befehl von der Cloud
| Zuletzt ausgeführter Befehl von der Cloud
| }}
| Last command executed from the cloud }}
{{var | Ausführungszeitpunkt
{{var | Ausführungszeitpunkt
| Ausführungszeitpunkt
| Ausführungszeitpunkt
| }}
| Execution time }}
{{var | Cloud-Ausführungszeitpunkt--desc
{{var | Cloud-Ausführungszeitpunkt--desc
| Zeitpunkt zu dem an dem der letzte Cloud Befehl ausgeführt wurde
| Zeitpunkt zu dem an dem der letzte Cloud Befehl ausgeführt wurde
| }}
| Time at which the last cloud command was executed }}
{{var | Ausrollen
{{var | Ausrollen
| Ausrollen
| Ausrollen
| }}
| Roll out }}
{{var | Cloud-Ausrollen--desc
{{var | Cloud-Ausrollen--desc
| Client neu ausrollen (neuen Token verwenden)
| Client neu ausrollen (neuen Token verwenden)
| }}
| Reroll client (use new token) }}
{{var | log--desc
{{var | log--desc
| Exportiert das vollständige Log
| Exportiert das vollständige Log
| }}
| Exports the complete log }}
{{var | Kompaktansicht--desc
{{var | Kompaktansicht--desc
| Wechselt zwischen Standardansicht und Kompaktansicht des Clients
| Wechselt zwischen Standardansicht und Kompaktansicht des Clients
| }}
| Switches between standard view and compact view of the client }}
{{var | Kompaktansicht
{{var | Kompaktansicht
| Kompaktansicht
| Kompaktansicht
| }}
| Compact view }}
{{var | Kompaktansicht--Bild
{{var | Kompaktansicht--Bild
| VPN-Client v3.0.1 Kompaktansicht.png
| VPN-Client v3.0.1 Kompaktansicht.png
Zeile 1.002: Zeile 1.046:
{{var | Kompaktansicht--cap
{{var | Kompaktansicht--cap
| Kompaktansicht VPN-Client
| Kompaktansicht VPN-Client
| }}
| Compact view VPN Client }}
{{var | Verbindgsflags
{{var | Verbindungsflags
| Verbindgsflags
| Verbindungsflags
| }}
| Connection flags }}
{{var | Verbindgsflags--desc
{{var | Verbindgsflags--desc
|  
|  
Zeile 1.017: Zeile 1.061:
{{spc|fa|o|x|class=far fa-input-numeric}} - PIN zum Verbinden benötigt
{{spc|fa|o|x|class=far fa-input-numeric}} - PIN zum Verbinden benötigt
</p>
</p>
| }}
| {{spc|fa|o|x|class=fas fa-dragon}} - WireGuard<br>
{{spc|fa|o|x|class=far fa-shield-keyhole}} - SSL-VPN<br>
{{spc|fa|o|x|class=fas fa-laptop}} - System connection (available to all users)<br>
{{spc|fa|o|x|class=far fa-user}} - User data is stored<br>
{{spc|fa|o|x|class=far fa-repeat}} - Reconnect when connection is lost<br>
{{spc|fa|o|x|class=fas fa-power-off}} - Connect automatically<br>
{{spc|fa|o|x|class=far fa-input-numeric}} - PIN required for connection }}
{{var | Verbindungsdauer
{{var | Verbindungsdauer
| Verbindungsdauer
| Verbindungsdauer
| }}
| Connection duration }}
{{var | Verbindungsschaltfläche
{{var | Verbindungsschaltfläche
| Verbindungsschaltfläche
| Verbindungsschaltfläche
| }}
| Link button }}
{{var | Übertragung
{{var | Übertragung
| Volumen Upload und Download sowie Geschwindigkeit
| Volumen Upload und Download sowie Geschwindigkeit
| }}
| Upload and download volume and speed }}
{{var | OTP Eingabe--Bild
{{var | OTP Eingabe--Bild
| VPN-Client 3.1 OTP Eingabe.png
| VPN-Client 3.1 OTP Eingabe.png
Zeile 1.032: Zeile 1.082:
{{var | OTP Eingabe--cap
{{var | OTP Eingabe--cap
| Ggf. ist bei SSL-VPN Verbindungen noch die Eingabe eines OTP erforderlich
| Ggf. ist bei SSL-VPN Verbindungen noch die Eingabe eines OTP erforderlich
| For SSL VPN connections, it may be necessary to enter an OTP }}
{{var | Portable Version
| Portable Version
|  }}
{{var | Portable Version--desc
| Eine portable Version des VPN Clients ist verfügbar.
* Diese speichert den Client als ''.exe'' in einem Ordner
* Es wird keine Installation (Eintrag in Registry etc.) durchgeführt
* Es werden administrative Rechte benötigt
* VPN-Tunnel, die in diesem Ordner abgelegt werden, sind auch nach einem Reboot verfügbar
|  }}
{{var | Hinweis zur portablen Version
| <br>'''Unterschiede zur normalen Version'''
* Keine Cloud-Anbindung
* Alle Daten werden in einer lokalen Datenbank gespeichert
* Kein automatischer Start des Clients beim Systemstart
* Keine Migration vom SSL VPN Client 2 zu Securepoint VPN Client 3
|  }}
|  }}
{{var |  
{{var | Passwortverwendung anzeigen
| Passwortverwendung anzeigen
|  }}
{{var | CLI-Portable--desc
| Führt eine stille portable Installation in einem bestimmten Pfad aus
| Run silent portable installation to specified path }}
{{var | CLI-License Accept--desc
| Annehmen der Securepoint-Software-Lizenzvereinbarung
| Accept the Securepoint Software License Agreement }}
{{var | CLI-License Show--desc
| Anzeigen der Securepoint-Software-Lizenzvereinbarung und Beenden
| Show the Securepoint Software License Agreement and exit }}
{{var | CLI-Help--desc
| Zeigt eine Übersicht über die Options-Schalter
| Show help message }}
{{var | Installation des Installers
| Installation des Installers
|  }}
{{var | Kommandozeilen Befehle für den Installer
| Kommandozeilen Befehle zur Installation des '''Installers'''
|  }}
{{var | Installation des VPN-Clients
| Installation des VPN-Clients
|  }}
{{var | Kommandozeilen Befehle für den VPN-Client
| Kommandozeilen Befehle zur Installation des '''VPN-Clients'''
|  }}
{{var | Download Installer
| Der Download des '''Installers''' erfolgt:
| The download of the '''installer''' takes place: }}
{{var | Download Installer--desc
|
* im Resellerportal unter {{Menu|Support|Downloads|icon=fal fa-download|Anw=RSP}} Reiter {{Reiter|VPN-Client|Anw=RSP}}
<!-- * auf Github unter https://github.com/Securepoint/vpn-client-releases-->
|  
|  
* in the reseller portal under {{Menu|Support|Downloads|icon=fal fa-download|Anw=RSP}} Tab {{Reiter|VPN-Client|Anw=RSP}}
<!-- * at Github under https://github.com/Securepoint/vpn-client-releases--> }}
{{var | Installer--desc
| Der Installer muss <u>einmalig heruntergeladen</u> werden.
|  }}
{{var | Installer--Liste
| * Er lädt dann seinerseits die '''jeweils aktuelleste Version''' des VPN-Clients und
* '''installiert''' diese bzw.
* '''aktualisiert''' eine vorhandene Installation.
* Alternativ lädt er die '''''Portable Version''''' und speichert diese lokal ohne Installation.
* Damit ist kein Zugriff auf das Resellerportal oder auf Github erforderlich.
|  }}
{{var | Portable Willkommen--Bild
| VPN Portable-Schritt 1-en.png
| VPN Portable-Schritt 1-en.png }}
{{var | Portable Willkommen--cap
| Beim ersten Start kann ein Passwort für die gesamte Anwendung festgelegt werden
|  }}
{{var | Portable Password--Bild
| VPN Portable-Schritt 2-en.png
| VPN Portable-Schritt 2-en.png }}
{{var | Portable Password--cap
| * Wir empfehlen die Einrichtung eins Passwortes
* Dieses Passwort verschlüsselt auch alle gespeicherten Daten in der Datenbank
|  }}
{{var | Portable Start--Bild
| VPN Portable-Passwort-en.png
| VPN Portable-Passwort-en.png }}
{{var | Portable Start--cap
| Beim jedem weiteren Start des Securepoint VPN Clients wird das Passwort abgefragt.
|  }}
{{var | Befehle Clientinstallation
| Befehle
| Commands at runtime }}
{{var | 1=Befehle Installerinstallation--desc
| 2=Die Befehle werden jeweils an den Aufruf zur Installation des Installers angehängt ({{code|securepoint-vpn-installer.exe}})
| 3=The commands are always appended to the installation of the installer call ({{code|securepoint-vpn-installer.exe}}) }}
{{var | Installation Client--desc
| Installation dieser Version des Clients (startet das GUI)
|  }}
{{var | CLI-Import--desc
| Zum importieren '''aller''' VPN Konfigurationen aus dem angegebenem Zielordner. Hier werden die Konfigurationen im Benutzer-Kontext angelegt.
|  }}
{{var | Installations-Verweis
| Hinweise zur Installation finden sich [[VPN/VPN-Installation | in einem extra Artikel zur Installation.]]
|  }}
{{var | sys-import--desc
| Automatischer Import von Konfigurationen aus dem Unterverzeichnis {{whitebox|.\data\config}} als System-Konfigurationen
|  }}
{{var | Mehrere Verbindungen löschen
| Mehrere Verbindungen löschen
|  }}
|  }}
{{var |  
{{var | Mehrere Verbindungen löschen--info
|  
| Bei Systemverbindungen nur als ''Admin'' möglich
| Only possible as ''Admin'' with system connections }}
{{var | Mehrere Verbindungen löschen--desc
| Öffnet einen Dialog, um mehrere Verbindungen gleichzeitig löschen zu können
|  }}
{{var | Mehrere Verbindungen löschen--Bild
| VPN-Client 3.4 Mehrere Verbindungen löschen.png
|  }}
{{var | Mehrere Verbindungen löschen--cap
| Dialog ''Mehrere Verbindungen löschen'' anzeigen
|  }}
|  }}



Aktuelle Version vom 3. Dezember 2025, 17:21 Uhr