Wechseln zu:Navigation, Suche
Wiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „{{Lang}} {{#vardefine:headerIcon| spicon-antivirus }} {{var | display | Securepoint Antivirus Pro FAQ | Securepoint Antivirus Pro FAQ }} {{var | Up2date…“)
 
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
 
(7 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 6: Zeile 6:
| Securepoint Antivirus Pro FAQ
| Securepoint Antivirus Pro FAQ
| Securepoint Antivirus Pro FAQ }}
| Securepoint Antivirus Pro FAQ }}
{{var3 | head
| Mögliche Lösungen für häufige Fragen (FAQs)
| Possible solutions for frequently asked questions }}
{{var | Up2date
{{var | Up2date
| Warum beinhaltet der Installer nicht immer die aktuellste Version?
| Warum beinhaltet der Installer nicht immer die aktuellste Version?
| }}
| Why does the installer not always include the latest version? }}
{{var | Up2date--desc
{{var | Up2date--desc
| Diese Art von Installer wird demnächst veröffentlicht. <br>Aktuell gibt es immer nur den Installer zu der veröffentlichten Version.
| Diese Art von Installer wird demnächst veröffentlicht. <br>Aktuell gibt es immer nur den Installer zu der veröffentlichten Version.
| }}
| This type of installer will be released soon. <br>Currently there is only the installer to the published version. }}
{{var | neu--Up2date
| [[#Up2date|Aktualität]] des Installers
}}
{{var | Hohe Last
{{var | Hohe Last
| Warum ist die Last auf einem Computer Hoch, der kaum genutzt wird?
| Warum ist die Last auf einem Computer Hoch, der kaum genutzt wird?
| }}
| Why is the load high on a computer that is hardly used? }}
{{var | Hohe Last--desc
{{var | Hohe Last--desc
| Securepoint Antivirus Pro nimmt sich die verfügbare Leistung um entsprechend der Auslastung die Geschwindigkeit bei den Scans anzupassen.
| Securepoint Antivirus Pro nimmt sich die verfügbare Leistung um entsprechend der Auslastung die Geschwindigkeit bei den Scans anzupassen.
| }}
| Securepoint Antivirus Pro takes the available power to adjust the speed of scans according to the workload. }}
{{var | neu--Hohe Last
| Hohe [[#Hohe Last|Auslastung]] bei Leerlauf
}}
{{var | reboot-neustart
{{var | reboot-neustart
| Muss der Computer nach einer Deinstallation neu gestartet werden?
| Muss der Computer nach einer Deinstallation neu gestartet werden?
| }}
| Does the computer need to be restarted after an uninstallation? }}
{{var | reboot-neustart--desc
{{var | reboot-neustart--desc
| Ja. Dienste und Treiber können erst nach einem Reboot vom Betriebssystem entfernt werden.
| Ja. Dienste und Treiber können erst nach einem Reboot vom Betriebssystem entfernt werden.
| }}
| Yes. Services and drivers can only be removed from the operating system after a reboot. }}
{{var | neu--reboot-neustart
| [[#reboot-neustart|Neustart]] nach Deinstallation
}}
{{var | no Remover Deinstall
{{var | no Remover Deinstall
| Kann der AV-Remover zur Deinstallation genutzt werden?
| Kann der AV-Remover zur Deinstallation genutzt werden?
| }}
| Can AV-Remover be used for uninstallation? }}
{{var | no Remover Deinstall--desc
{{var | no Remover Deinstall--desc
| Nein, dieser ist nur zum entfernen der Reste bzw. bei einer fehlgeschlagenen Deinstallation zu verwenden.
| Nein, dieser ist nur zum entfernen der Reste bzw. bei einer fehlgeschlagenen Deinstallation zu verwenden.
| }}
| No, this is only to be used to remove the leftovers or in case of a failed uninstallation. }}
{{var | neu--no Remover Deinstall
| Keine [[#no Remover Deinstall|Deinstallation mit dem Remover]]
}}
{{var | Thunderbird-blocking
{{var | Thunderbird-blocking
| Warum wird der Zugriff auf die Posteingangs-Datei von Thunderbird durch Securepoint Antivirus Pro geblockt?
| Warum wird der Zugriff auf die Posteingangs-Datei von Thunderbird durch Securepoint Antivirus Pro geblockt?
| }}
| Why is access to the Thunderbird inbox file blocked by Securepoint Antivirus Pro? }}
{{var | Thunderbird-blocking--desc
{{var | Thunderbird-blocking--desc
| Securepoint Antivirus Pro blockiert Dateien, welche Bedrohungen enthalten.
| Securepoint Antivirus Pro blockiert Dateien, welche Bedrohungen enthalten.
| }}
| Securepoint Antivirus Pro blocks files that contain threats. }}
{{var | Thunderbird-blocking--Hinweis
{{var | Thunderbird-blocking--Hinweis
| In Thunderbird kann die Option Antivirus unter Einstellungen / Sicherheit / Antivirus aktiviert werden. <br>Damit wird es dem AV Pro ermöglicht, eingehende Nachrichten ggf. seperat zu blockieren.
| In Thunderbird kann die Option Antivirus unter Einstellungen / Sicherheit / Antivirus aktiviert werden. <br>Damit wird es dem AV Pro ermöglicht, eingehende Nachrichten ggf. seperat zu blockieren.
| }}
| In Thunderbird, the option Antivirus can be activated under Settings / Security / Antivirus. <br>This allows the AV Pro to block incoming messages separately if necessary. }}
{{var | neu--Thunderbird-blocking
| [[#Thunderbird-blocking|Blockieren des Thunderbird-Posteingangs]] verhindern
}}
{{var | Log-Dateien
{{var | Log-Dateien
| Wo befinden sich die Logs von Securepoint Antivirus Pro
| Wo befinden sich die Logs von Securepoint Antivirus Pro
| }}
| Where are the logs of Securepoint Antivirus Pro }}
{{var | Log-Dateien--desc
{{var | Log-Dateien--desc
| Die Logs werden im Installationsverzeichnis unter /logs gespeichert.
| Die Logs werden im Installationsverzeichnis unter /logs gespeichert.
| }}
| The logs are stored in the installation directory under /logs. }}
{{var | neu--Log-Dateien
| Speicherort der [[#Log-Dateien|Log-Dateien]]
}}
{{var | Analyse-Antwort
{{var | Analyse-Antwort
| Wie lange dauert es, bis das Labor eine Rückmeldung zu einer Analyse gibt?
| Wie lange dauert es, bis das Labor eine Rückmeldung zu einer Analyse gibt?
| }}
| How long does it take for the laboratory to provide feedback on an analysis? }}
{{var | Analyse-Antwort--desc
{{var | Analyse-Antwort--desc
| Die Rückmeldungen folgen in der Regel innerhalb von 24-Stunden.
| Die Rückmeldungen folgen in der Regel innerhalb von 24-Stunden.
| }}
| Feedback usually follows within 24 hours. }}
{{var | neu--Analyse-Antwort
| Rückmeldungen zu [[#Analyse-Antwort|Analyse Anfragen]]
}}
{{var | Lizenz ändern
{{var | Lizenz ändern
| Wie kann die Lizenz vom Gerät getauscht werden?
| Wie kann die Lizenz vom Gerät getauscht werden?
| }}
| How to exchange the license from the device? }}
{{var | Lizenz ändern--desc
{{var | Lizenz ändern--desc
| Das Gerät kann in eine andere Gruppe, welche einer anderen Lizenz zugeordnet ist, verschoben werden.
| Das Gerät kann in eine andere Gruppe, welche einer anderen Lizenz zugeordnet ist, verschoben werden.
| }}
| The device can be moved to another group, which is assigned to another license. }}
{{var | neu--Lizenz ändern
{{var | neu--Lizenz ändern
| Geräte einer [[#Lizenz ändern|anderen Lizenz]] zuordnen
| Geräte einer [[#Lizenz ändern|anderen Lizenz]] zuordnen
| }}
| Assign devices to a [[#Lizenz ändern|different license]]. }}
{{var | Geräteinformationen
{{var | Geräteinformationen
| Wie können die Geräteinformationen aktualisiert werden?
| Wie können die Geräteinformationen aktualisiert werden?
| }}
| How is the device information updated? }}
{{var | Geräteinformationen--desc
{{var | Geräteinformationen--desc
| In der Geräteübersicht und in den Geräteinformationen können die Informationen aktualisiert werden.
| In der Geräteübersicht und in den Geräteinformationen können die Informationen aktualisiert werden.
| }}
| In the device overview and in the device information, the information can be updated. }}
{{var | neu--Geräteinformationen
| [[#Geräteinformationen|Geräteinformationen]] aktualisieren
}}
{{var | Installation - Deinstallation
{{var | Installation - Deinstallation
| Installation - Deinstallation
| Installation - Deinstallation
| }}
| Installation - Uninstallation }}
{{var | deaktivierter Defender
{{var | deaktivierter Defender
| Wird der Windows Defender bei der Installation deaktiviert?
| Wird der Windows Defender bei der Installation deaktiviert?
| }}
| Is Windows Defender disabled during installation? }}
{{var | deaktivierter Defender--desc
{{var | deaktivierter Defender--desc
| Ja, Securepoint Antivirus interagiert mit der Windows Security Center API und deaktiviert den Windows Defender bei der Installation. <br>
| Ja, Securepoint Antivirus interagiert mit der Windows Security Center API und deaktiviert den Windows Defender bei der Installation. <br>
Das genaue Verhalten hängt vom Windows, bzw. der Windows-Version ab.
Das genaue Verhalten hängt vom Windows, bzw. der Windows-Version ab.<br>{{Hinweis-box||}} In Windows '''Server''' bis einschließlich Version 2019 muss der Defender manuell deaktiviert werden!<br>
| }}
| Yes, Securepoint Antivirus interacts with the Windows Security Center API and disables Windows Defender during installation. <br>{{Hinweis-box||}} In Windows '''Server''' up to and including version 2019 the Defender must be uninstalled manually!<br>
The exact behavior depends on the Windows, or Windows version. }}
{{var | Defender mit Gruppenrichtlinie deaktivieren
{{var | Defender mit Gruppenrichtlinie deaktivieren
| Wie kann der Windows Defender durch eine Gruppenrichtlinie deaktiviert werden?
| Wie kann der Windows Defender durch eine Gruppenrichtlinie deaktiviert werden?
| }}
| Is it possible to disable Windows Defender with a group policy? }}
{{var | Defender mit Gruppenrichtlinie deaktivieren--desc
{{var | Defender mit Gruppenrichtlinie deaktivieren--desc
| Auf dem AD-Server in den Gruppenrichtlinien. Richtlinie -> Administrative Vorlage -> Windows Komponenten -> Windows Defender -> Windows Defender deaktivieren: '''Aktiviert'''<br>Alternativ noch Echtzeitschutz -> Deaktivieren Echtzeitschutz: '''Aktiviert'''  
| Auf dem AD-Server in den Gruppenrichtlinien. Richtlinie -> Administrative Vorlage -> Windows Komponenten -> Windows Defender -> Windows Defender deaktivieren: '''Aktiviert'''<br> Alternativ noch Echtzeitschutz -> Deaktivieren Echtzeitschutz: '''Aktiviert'''  
|  }}
| On the AD server in the group policies. Policy -> Administrative Template -> Windows Components -> Windows Defender -> Disable Windows Defender: '''Enabled'''<br> Alternatively still Real-Time Protection -> Disable Real-Time Protection: '''Enabled''' }}
{{var | Fehlercode 2502
{{var | Fehlercode 2502
| Bei der Installation wird der Fehlercode 2502 bzw. 2503 angezeigt
| Bei der Installation wird der Fehlercode 2502 bzw. 2503 angezeigt
| }}
| Error code 2502 or 2503 are displayed during installation }}
{{var | Fehlercode 2502--desc
{{var | Fehlercode 2502--desc
| Ursache hierfür ist, dass bei der Wizard-Installation Windows Berechtigungen auf "C:\Windows\Temp" und C:\Windows\Installer" fehlen. <br>Die [[AV/Installation/Silent | Silent-Installation]] ist davon nicht betroffen und kann zur Installation genutzt werden.
| Ursache hierfür ist, dass bei der Wizard-Installation Windows Berechtigungen auf "C:\Windows\Temp" und C:\Windows\Installer" fehlen. <br>Die [[AV/Installation/Silent | Silent-Installation]] ist davon nicht betroffen und kann zur Installation genutzt werden.
|  }}
| The reason for this is that the Wizard installation is missing Windows permissions on "C:\Windows\Temp" and C:\Windows\Installer". <br>The [{{#var:host}}AV/Installation/Silent Silent-Installation] is not affected by this and can be used for installation. }}
{{var | Kein reboot bei Installation
{{var | Kein reboot bei Installation
| Muss der Client nach der Installation neu gestartet werden?
| Muss der Client nach der Installation neu gestartet werden?
| }}
| Does the client need to be restarted after installation? }}
{{var | Kein reboot bei Installation--desc
{{var | Kein reboot bei Installation--desc
| Ein Neustart nach der Installation ist nicht immer notwendig, aber ratsam und manchmal erforderlich.
| Ein Neustart nach der Installation ist nicht immer notwendig, aber ratsam und manchmal erforderlich.
| }}
| Restarting after installation is not always necessary, but advisable and sometimes needed. }}
{{var | eindeutige Referenz
{{var | eindeutige Referenz
| Was wird als eindeutige Referenz für die Erkennung eines Gerätes verwendet?
| Was wird als eindeutige Referenz für die Erkennung eines Gerätes verwendet?
| }}
| What is used as a clear reference for the recognition of a device? }}
{{var | eindeutige Referenz--desc
{{var | eindeutige Referenz--desc
| Für jedes Gerät wird eine [https://de.wikipedia.org/wiki/Globally_Unique_Identifier GUID] erstellt.
| Für jedes Gerät wird eine [https://de.wikipedia.org/wiki/Globally_Unique_Identifier GUID] erstellt.
| }}
| A [https://en.wikipedia.org/wiki/Globally_Unique_Identifier GUID] is created for each device. }}
{{var | Remover
{{var | Remover
| Gibt es einen Remover, der alle Reste vom Antivirus Pro entfernt?
| Gibt es einen Remover, der alle Reste vom Antivirus Pro entfernt?
| }}
| Is there a remover that removes all remnants from Antivirus Pro? }}
{{var | Remover--desc
{{var | Remover--desc
| Der AV-Remover ist im Resellerportal unter Downloads -> Tools zu finden und entfernt alle Reste nach der Deinstallation.
| Der AV-Remover ist im Resellerportal unter ''Downloads Tools'' zu finden und entfernt alle Reste nach der Deinstallation.
| }}
| The AV-Remover can be found in the Reseller Portal under ''Downloads → Tools'' and removes all leftovers after uninstallation. }}
{{var | Keine Verbindung zum Service
{{var | Keine Verbindung zum Service
| Fehlermeldung: Keine Verbindung zum Service auf Windows 8 / 8.1
| Fehlermeldung: Keine Verbindung zum Service auf Windows 8 / 8.1
| }}
| Error message: No connection to the service on Windows 8 / 8.1 }}
{{var | Keine Verbindung zum Service--desc
{{var | Keine Verbindung zum Service--desc
| Nach der Installation kann es dazu kommen, dass keine Verbindung zum Service aufgebaut werden kann. <br>Ursache hierfür ist, dass die Installation des ELAM-Treibers fehlschlägt. <br>Dies kann durch das Setzen eines Registry-Eintrags forciert werden.<br>Registrierungs-Editor öffnen:
| Nach der Installation kann es dazu kommen, dass keine Verbindung zum Service aufgebaut werden kann. <br>Ursache hierfür ist, dass die Installation des ELAM-Treibers fehlschlägt. <br>Dies kann durch das Setzen eines Registry-Eintrags forciert werden.<br>Registrierungs-Editor öffnen:
| }}
| After the installation it may occur that no connection to the service can be established. <br>The cause of this is that the installation of the ELAM driver fails. <br>This can be forced by setting a registry entry.<br>Open Registry Editor: }}
{{var | Konto-vorhanden
{{var | Konto-vorhanden
| Fehlermeldung: Konto Bereits vorhanden
| Fehlermeldung: Konto Bereits vorhanden
| }}
| Error message: Account Already Exists }}
{{var | Konto-vorhanden--desc
{{var | Konto-vorhanden--desc
| Die Installation des AV bricht mit der Fehlermeldung "Konto bereits vorhanden" ab.<br>Auch eine Deinstallation mit dem AV Remover bringt keine Verbesserung.<br>'''Lösung:''' Microsoft stellt ein Tool zur Verfügung, das die Registry Einträge repariert, die eine Installation verhindern: https://support.microsoft.com/en-us/help/17588/windows-fix-problems-that-block-programs-being-installed-or-removed
| Die Installation des AV bricht mit der Fehlermeldung "Konto bereits vorhanden" ab.<br>Auch eine Deinstallation mit dem AV Remover bringt keine Verbesserung.<br> '''Lösung:''' Microsoft stellt ein Tool zur Verfügung, das die Registry Einträge repariert, die eine Installation verhindern: https://support.microsoft.com/en-us/help/17588/windows-fix-problems-that-block-programs-being-installed-or-removed
| }}
| The installation of the AV aborts with the error message "Account already exists". <br>Uninstalling with AV Remover also does not bring any improvement.<br> '''Solution:''' Microsoft provides a tool that repairs the registry entries that prevent installation: https://support.microsoft.com/en-us/help/17588/windows-fix-problems-that-block-programs-being-installed-or-removed }}
{{var | Updates
{{var | Updates
| Updates
| Updates
| }}
| Updates }}
{{var | update-Release
{{var | update-Release
| Im AV-Portal wird in den Geräteinformationen unter Version als {{whitebox|Neueste}} eine ältere Version eingetragen (z.B.: 3.2.20) als in der Spalte {{whitebox|Installierte}} angezeigt wird (z.B.: 3.2.32)
| Im AV-Portal wird in den Geräteinformationen unter Version als {{whitebox|Neueste}} eine ältere Version eingetragen (z.B.: 3.2.20) als in der Spalte {{whitebox|Installierte}} angezeigt wird (z.B.: 3.2.32)
| }}
| In the AV-Portal, an older version is entered in the device information under Version as {{whitebox|Latest}} (e.g.: 3.2.20) than is displayed in the column {{whitebox|Installed}} (e.g.: 3.2.32) }}
{{var | update-Release--desc
{{var | update-Release--desc
| Dies kann passieren, wenn wir eine neue AV Version verteilen. <br>Die Rollouts werden über mehrere Tage verteilt. Erst wenn das reguläre Rollout beendet ist, wird die neue Version als ''Neueste Version'' in der Datenbank geführt.
| Dies kann passieren, wenn wir eine neue AV Version verteilen. <br>Die Rollouts werden über mehrere Tage verteilt. Erst wenn das reguläre Rollout beendet ist, wird die neue Version als ''Neueste Version'' in der Datenbank geführt.
| }}
| This can happen when we distribute a new AV version. <br>The rollouts are spread over several days. Only when the regular rollout is finished, the new version is listed as ''Latest version'' in the database. }}
{{var | Plattform / Kompatibilität
{{var | Plattform / Kompatibilität
| Plattform / Kompatibilität
| Plattform / Kompatibilität
| }}
| Platform / Compatibility }}
{{var | Office 365
{{var | Office 365
| Ist das Antispam-Modul kompatibel mit Office 365 ?
| Ist das Antispam-Modul kompatibel mit Office 365 ?
| }}
| Is the antispam module compatible with Office 365 ? }}
{{var | Office 365--desc
{{var | Office 365--desc
| Ja, aber nur mit Versionen, die mit einem '''Setup-Programm installiert''' wurden.  
| Ja, aber nur mit Versionen, die mit einem '''Setup-Programm installiert''' wurden.  
| }}
| Yes, but only with versions installed with a '''setup program'''. }}
{{var | Office 365--Hinweis
{{var | Office 365--Hinweis
| Das Antispam-Modul ist leider <u>nicht kompatibel</u> mit '''vorinstallierten''' Versionen von Office&nbsp;365. <br>Soll das Anti-Spam-Modul mit Office&nbsp;365 genutzt werden, muss ggf. eine vorinstallierte Version deinstalliert und durch eine Version mit '''MS Installer''' ersetzt werden.
| Das Antispam-Modul ist leider <u>nicht kompatibel</u> mit '''vorinstallierten''' Versionen von Office&nbsp;365. <br>Soll das Anti-Spam-Modul mit Office&nbsp;365 genutzt werden, muss ggf. eine vorinstallierte Version deinstalliert und durch eine Version mit '''MS Installer''' ersetzt werden.
| }}
| The anti-spam module is unfortunately <u>not compatible</u> with '''pre-installed''' versions of Office&nbsp;365. <br>If the anti-spam module is to be used with Office&nbsp;365, a pre-installed version may need to be uninstalled and replaced with a version containing '''MS Installer'''. }}
{{var | Workstation-Server
{{var | Workstation-Server
| Gibt es für den AV-Client einen Unterschied zwischen Workstation und Server?
| Gibt es für den AV-Client einen Unterschied zwischen Workstation und Server?
| }}
| Is there a difference between workstation and server for the AV client? }}
{{var | Workstation-Server--desc
{{var | Workstation-Server--desc
| Nein, der Client unterscheidet nicht zwischen den Systemen.
| Nein, der Client unterscheidet nicht zwischen den Systemen.
| }}
| No, the client does not distinguish between systems. }}
{{var | Betriebssystemen
{{var | Betriebssystemen
| Auf welchen Betriebssystemen kann der Client installiert werden?
| Auf welchen Betriebssystemen kann der Client installiert werden?
| }}
| On which operating systems can the client be installed? }}
{{var | Betriebssystemen--desc
{{var | Betriebssystemen--desc
| Siehe dazu [[AV/System_Voraussetzungen |Systemvoraussetzungen]]
| Siehe dazu [[AV/Systemvoraussetzungen |Systemvoraussetzungen]]
| }}
| See [{{#var:host}}AV/Systemvoraussetzungen System requirements] }}
{{var | Exchange Server
{{var | Exchange Server
| Kann Securepoint Antivirus Pro auch auf einem Exchange Server verwendet werden?
| Kann Securepoint Antivirus Pro auch auf einem Exchange Server verwendet werden?
| }}
| Can Securepoint Antivirus Pro be used on an Exchange Server? }}
{{var | Exchange Server--desc
{{var | Exchange Server--desc
| Ja - allerdings nur als File Antivirus, wie auf jedem Windows Server.
| Ja - allerdings nur als File Antivirus, wie auf jedem Windows Server.
| }}
| Yes - but only as file antivirus, like on any Windows server. }}
{{var | Exchange Server--Hinweis
{{var | Exchange Server--Hinweis
| Ein E-Mail Schutz innerhalb von Exchange bietet Securepoint Antivirus Pro nicht. <br>Hierfür empfehlen wir die Verwendung der Securepoint UTM-Firewall, die E-Mails bereits am Gateway mit einem zweistufigen AV und einem leistungsstarken Spamfilter schützt.
| Ein E-Mail Schutz innerhalb von Exchange bietet Securepoint Antivirus Pro nicht. <br>Hierfür empfehlen wir die Verwendung der Securepoint UTM-Firewall, die E-Mails bereits am Gateway mit einem zweistufigen AV und einem leistungsstarken Spamfilter schützt.
| }}
| Securepoint Antivirus Pro does not provide email protection within Exchange. <br>For this, we recommend using the Securepoint UTM firewall, which protects emails already at the gateway with a two-tier AV and a powerful spam filter. }}
{{var | Terminalserver
{{var | Terminalserver
| Kann Securepoint Antivirus Pro auf einem Terminalserver installiert werden?
| Kann Securepoint Antivirus Pro auf einem Terminalserver installiert werden?
| }}
| Is it possible to install Securepoint Antivirus Pro on a terminal server? }}
{{var | Terminalserver--desc
{{var | Terminalserver--desc
| Ja, der Client ist Terminalserver fähig.
| Ja, der Client ist Terminalserver fähig.
| }}
| Yes, the client is terminal server capable. }}
{{var | Erkennung
{{var | Erkennung
| Erkennung
| Erkennung
| }}
| Recognition }}
{{var | Ausnahmen
{{var | Ausnahmen
| Können Ausnahmen für Virenscans definiert werden?
| Können Ausnahmen für Virenscans definiert werden?
| }}
| Is it possible to define exceptions for virus scans? }}
{{var | Ausnahmen--desc
{{var | Ausnahmen--desc
| Ausnahmen können über das AV Portal und Lokal über den Client erstellt werden.
| Ausnahmen können über das AV Portal und Lokal über den Client erstellt werden.
| }}
| Exceptions can be created via the AV Portal and locally via the client. }}
{{var | Geltungsbereich Exklusionen
{{var | Geltungsbereich Exklusionen
| Gelten die Exklusionen von Dateien oder Ordnern für alle Überprüfungen oder wird diese Einstellung für bestimmte Überprüfungen, z.B. „gesamter Computer“, ignoriert?
| Gelten die Exklusionen von Dateien oder Ordnern für alle Überprüfungen oder wird diese Einstellung für bestimmte Überprüfungen, z.B. „gesamter Computer“, ignoriert?
| }}
| Do file or folder exclusions apply to all scans or is this setting ignored for certain scans, e.g. "entire computer"? }}
{{var | Geltungsbereich Exklusionen--desc
{{var | Geltungsbereich Exklusionen--desc
| Die Exklusionen gelten immer, also auch bei einem Scanprofil.
| Die Exklusionen gelten immer, also auch bei einem Scanprofil.
| }}
| The exclusions always apply, so even with a scan profile. }}
{{var | Netzlaufwerke
{{var | Netzlaufwerke
| Werden Netzlaufwerke bei einem Scan mitgescannt?
| Werden Netzlaufwerke bei einem Scan mitgescannt?
| }}
| Are network drives scanned during a scan? }}
{{var | Netzlaufwerke--desc
{{var | Netzlaufwerke--desc
| Nein, Securepoint Antivirus Pro wurde für die Überwachung und Absicherung von Endpoints ausgelegt.
| Nein, Securepoint Antivirus Pro wurde für die Überwachung und Absicherung von Endpoints ausgelegt.
| }}
| No, Securepoint Antivirus Pro is designed to monitor and secure endpoints. }}
{{var | Netzlaufwerke--Hinweis
{{var | Netzlaufwerke--Hinweis
| Zur Überprüfung von Netzlaufwerken kann Securepoint Antivirus Pro auch auf File-Servern installiert werden und dort regelmäßige Scans durchführen.
| Zur Überprüfung von Netzlaufwerken kann Securepoint Antivirus Pro auch auf File-Servern installiert werden und dort regelmäßige Scans durchführen.
| }}
| To scan network drives, Securepoint Antivirus Pro can also be installed on file servers and perform regular scans there. }}
{{var | Maximalgröße
{{var | Maximalgröße
| Gibt es eine Maximalgröße für Dateien beim Scannen?
| Gibt es eine Maximalgröße für Dateien beim Scannen?
| }}
| Is there a maximum size for files when scanning? }}
{{var | Maximalgröße--desc
{{var | Maximalgröße--desc
| Ja, der Standardwert für die Maximalgröße liegt bei 128 MB. <br>Dieser Wert kann in den Einstellungen unter Exklusionen auf bis zu 8 GB angepasst werden.
| Ja, der Standardwert für die Maximalgröße liegt bei 128 MB. <br>Dieser Wert kann in den Einstellungen unter Exklusionen auf bis zu 8 GB angepasst werden.
| }}
| Yes, the default value for the maximum size is 128 MB. <br>This value can be adjusted up to 8 GB in the settings under Exclusions. }}
{{var | SucheWin10
{{var | SucheWin10
| Wenn über Windows 10 etwas gesucht wird, erfolgt dabei ein Zugriff auf die jeweilige Datei so das der AV diese scannt?
| Wenn über Windows 10 etwas gesucht wird, erfolgt dabei ein Zugriff auf die jeweilige Datei so das der AV diese scannt?
| }}
| If something is searched via Windows 10, is the respective file accessed so that the AV scans it? }}
{{var | SucheWin10--desc
{{var | SucheWin10--desc
| Nein. Die Suche selbst ist ein Index von Windows, somit wird da das File noch nicht gescannt. Erst wenn man damit was macht (Speicher Ort öffnen , file öffnen etc...)
| Nein. Die Suche selbst ist ein Index von Windows, somit wird da das File noch nicht gescannt. Erst wenn man damit was macht (Speicher Ort öffnen , file öffnen etc...)
| }}
| No. The search itself is an index of Windows, so the file is not yet scanned. The file is not scanned until something is done with it (open memory location, open file, etc...). }}
{{var | ScanbeiEigenschaften
{{var | ScanbeiEigenschaften
| Löst das Aufrufen der Eigenschaften einer Datei bereits einen Scan aus?
| Löst das Aufrufen der Eigenschaften einer Datei bereits einen Scan aus?
| }}
| Does opening the properties of a file already trigger a scan? }}
{{var | ScanbeiEigenschaften--desc
{{var | ScanbeiEigenschaften--desc
| Ja. Damit erfolgt ein Zugriff auf die Datei selbst.
| Ja. Damit erfolgt ein Zugriff auf die Datei selbst.
| }}
| Yes. This provides access to the file itself. }}
{{var | Exchangeserver Empfehlungen
{{var | Exchangeserver Empfehlungen
  | Gibt es Empfehlungen für den AV auf einem Exchangeserver?
  | Gibt es Empfehlungen für den AV auf einem Exchangeserver?
| }}
| Are there any recommendations for AV on an exchange server? }}
{{var | Exchangeserver Empfehlungen--desc
{{var | Exchangeserver Empfehlungen--desc
| Bitte die Dokumentation und Informationen von Microsoft zu dem jeweiligen Server verwenden.
| Bitte die Dokumentation und Informationen von Microsoft zu dem jeweiligen Server verwenden.
| }}
| Please use the documentation and information from Microsoft for the respective server. }}
{{var | Virenfund
{{var | Virenfund
| Virenfund
| Virenfund
| }}
| Virus detection }}
{{var | False-Positive überprüfen
{{var | False-Positive überprüfen
| Ein Virus wurde als False-Positive erkannt, kann die Datei überprüft werden?
| Ein Virus wurde als False-Positive erkannt, kann die Datei überprüft werden?
| }}
| A virus was detected as false positive, can the file be verified? }}
{{var | False-Positive überprüfen--desc
{{var | False-Positive überprüfen--desc
| Dateien können über die Quarantäne -> Rechtsklick auf den Virus und '''an IKARUS senden''' zur Analyse eingeschickt werden.
| Dateien können über die Quarantäne Rechtsklick auf den Virus und '''an IKARUS senden''' zur Analyse eingeschickt werden.
| }}
| Files can be sent for analysis via Quarantine → right-click on the virus and '''send to IKARUS'''. }}
{{var | False-Negative überprüfen
{{var | False-Negative überprüfen
| Ein Virus wurde nicht erkannt, wie kann dies überprüft werden?
| Ein Virus wurde nicht erkannt, wie kann dies überprüft werden?
| }}
| A virus was not detected, how can this be checked? }}
{{var | False-Negative überprüfen--desc
{{var | False-Negative überprüfen--desc
| Bitte eine Mail mit der infizierten Datei an probe(at)ikarus(punkt)at schicken. Dort wird die Datei analysiert.<br>{{Hinweis | ! Ein lokaler oder in der Firewall integrierter Virenscanner kann die Datei beim Versenden entfernen. | gelb | c=graul }}  
| Bitte eine Mail mit der infizierten Datei an probe(at)ikarus(punkt)at schicken. Dort wird die Datei analysiert.<br>{{Hinweis | ! Ein lokaler oder in der Firewall integrierter Virenscanner kann die Datei beim Versenden entfernen. | gelb | c=graul }}  
|  }}
| Please send a mail with the infected file to probe(at)ikarus(dot)at. There the file will be analyzed.<br>{{Hinweis | ! A local or in the firewall integrated virus scanner can remove the file when sending.| gelb | c=graul }} }}
{{var | Quarantäneliste
{{var | Quarantäneliste
| Was bedeutet "Liste löschen" in der Quarantäne?
| Was bedeutet "Liste löschen" in der Quarantäne?
| }}
| What does "Clear list" in quarantine mean? }}
{{var | Quarantäneliste--desc
{{var | Quarantäneliste--desc
| Dadurch werden die Einträge aus der Quarantäneliste entfernt. <br>Einträge, die älter als 7 Tage sind, werden automatisch aus der Liste entfernt.
| Dadurch werden die Einträge aus der Quarantäneliste entfernt. <br>Einträge, die älter als 7 Tage sind, werden automatisch aus der Liste entfernt.
| }}
| This will remove the entries from the quarantine list. <br>Entries older than 7 days are automatically removed from the list. }}
{{var | Quarantäneliste falsch
{{var | Quarantäneliste falsch
| Dateien in der Quarantäne werden immer wieder in die Quarantäne verschoben, auch wenn diese fälschlicherweise erkannt wurden. Wenn nun das korrigierte Virendatenbank-Update kommt, werden dann die falsch erkannten Dateien automatisch wiederhergestellt?
| Dateien in der Quarantäne werden immer wieder in die Quarantäne verschoben, auch wenn diese fälschlicherweise erkannt wurden. Wenn nun das korrigierte Virendatenbank-Update kommt, werden dann die falsch erkannten Dateien automatisch wiederhergestellt?
| }}
| Files in quarantine are always moved back to quarantine, even if they were detected incorrectly. Now when the corrected virus database update comes, are the incorrectly detected files automatically restored? }}
{{var | Quarantäneliste falsch--desc
{{var | Quarantäneliste falsch--desc
| <p>Grundsätzlich werden von Securepoint Antivirus Pro keine Dateien verschoben. <br>Sobald auf einem Rechner eine verseuchte Datei gefunden wird, wird diese von Securepoint Antivirus Pro blockiert (kopieren und ausführen der Datei sind dann nicht mehr möglich) und in der Quarantäne angezeigt.</p><p>Ein Sonderfall ist ein korrigierter Fehlalarm: Die Quarantäne überprüft, sobald sie geöffnet wird, ob alle Einträge noch verifizierbar sind. <br>Sollte in der Zwischenzeit ein Update der Virusdatenbank stattgefunden haben und die Einträge mit der aktuellen VDB nicht mehr verifizierbar sein, werden diese aus der Quarantäne entfernt und die Dateien wird wieder freigegeben.</p>
| <p>Grundsätzlich werden von Securepoint Antivirus Pro keine Dateien verschoben. <br>Sobald auf einem Rechner eine verseuchte Datei gefunden wird, wird diese von Securepoint Antivirus Pro blockiert (kopieren und ausführen der Datei sind dann nicht mehr möglich) und in der Quarantäne angezeigt.</p> <p>Ein Sonderfall ist ein korrigierter Fehlalarm: Die Quarantäne überprüft, sobald sie geöffnet wird, ob alle Einträge noch verifizierbar sind. <br>Sollte in der Zwischenzeit ein Update der Virusdatenbank stattgefunden haben und die Einträge mit der aktuellen VDB nicht mehr verifizierbar sein, werden diese aus der Quarantäne entfernt und die Dateien wird wieder freigegeben.</p>
| }}
| <p>Generally, Securepoint Antivirus Pro does not move files. <br>As soon as a contaminated file is found on a computer, Securepoint Antivirus Pro blocks it (copying and executing the file is then no longer possible) and displays it in the quarantine.</p> <p>A special case is a corrected false alarm: the quarantine checks as soon as it is opened whether all entries can still be verified. <br>If an update of the virus database has taken place in the meantime and the entries are no longer verifiable with the current VDB, they are removed from the quarantine and the files are released again.</p>. }}
{{var | Informationen zu Virenfunden per Mail
{{var | Informationen zu Virenfunden per Mail
| Können Informationen zu Virenfunden per Mail verschickt werden?
| Können Informationen zu Virenfunden per Mail verschickt werden?
| }}
| Can information about virus detections be sent by mail? }}
{{var | Informationen zu Virenfunden per Mail--desc
{{var | Informationen zu Virenfunden per Mail--desc
| Dieses Feature kann über das AV Portal konfiguriert werden. Siehe dazu [[AV/Portal/Konfigurationsprofile | Konfigurationsprofile]]  
| Dieses Feature kann über das AV Portal konfiguriert werden. Siehe dazu [[AV/Portal/Konfigurationsprofile | Konfigurationsprofile]]  
|  }}
| This feature can be configured via the AV Portal. See [{{#var:host}}AV/Portal/Konfigurationsprofile  Configuration profiles]. }}
{{var | Authentifizierung / Lizenzierung
{{var | Authentifizierung / Lizenzierung
| Authentifizierung / Lizenzierung
| Authentifizierung / Lizenzierung
| }}
| Authentication / Licensing }}
{{var | keine NTLM Authentifizierung
{{var | keine NTLM Authentifizierung
| Proxy-Authentifizierung mit NTLM
| Proxy-Authentifizierung mit NTLM
| }}
| Proxy authentication with NTLM }}
{{var | keine NTLM Authentifizierung--desc
{{var | keine NTLM Authentifizierung--desc
| Der Securepoint Antivirus Client kann keine NTLM Authentifizierung am Client durchführen.
| Der Securepoint Antivirus Client kann keine NTLM Authentifizierung am Client durchführen.
| }}
| The Securepoint Antivirus Client cannot perform NTLM authentication on the client.}}
{{var | keine NTLM Authentifizierung--Hinweis
{{var | keine NTLM Authentifizierung--Hinweis
| Als Workaround kann eine Authentifizierungsausnahme im HTTP-Proxy eingerichtet werden.<br>{{code|.*\.ikarus\.at}}<br>{{code|.*\.mailsecurity\.at}}<br>Weitere Informationen im Wiki Artikel [[AV/KB/HTTP_Proxy | HTTP-Proxy und Antivirus Pro]]
| Als Workaround kann eine Authentifizierungsausnahme im HTTP-Proxy eingerichtet werden.<br>{{code|.*\.ikarus\.at}}<br>{{code|.*\.mailsecurity\.at}}<br>Weitere Informationen im Wiki Artikel [[AV/KB/HTTP_Proxy | HTTP-Proxy und Antivirus Pro]]
|  }}
| As a workaround, an authentication exception can be set up in the HTTP proxy.<br>{{code|.*\.ikarus\.at}}<br>{{code|.*\.mailsecurity\.at}}<br>For more information, see the wiki article [{{#var:host}}AV/KB/HTTP_Proxy HTTP Proxy and Antivirus Pro] }}
{{var | Lizenzierung
{{var | Lizenzierung
| Wie wird lizenziert?
| Wie wird lizenziert?
| }}
| How is the licensing done? }}
{{var | Lizenzierung--desc
{{var | Lizenzierung--desc
| Eine Lizenz ist notwendig für eine Betriebssystem Instanz (Windows). Das gilt sowohl für Installationen direkt auf der Hardware (bare metal), wie auch für virtuelle Instanzen. Die Lizenzierung ist identisch für Client und Server Betriebssysteme. Eine weitere Unterscheidung existiert nicht.
| Eine Lizenz ist notwendig für eine Betriebssystem Instanz (Windows). Das gilt sowohl für Installationen direkt auf der Hardware (bare metal), wie auch für virtuelle Instanzen. Die Lizenzierung ist identisch für Client und Server Betriebssysteme. Eine weitere Unterscheidung existiert nicht.
| }}
| One license is required for one operating system instance (Windows). This applies to installations directly on the hardware (bare metal) as well as to virtual instances. The licensing is identical for client and server operating systems. There is no further distinction. }}
{{var | aktivierte Lizenz freigeben
{{var | aktivierte Lizenz freigeben
| Wie kann eine aktivierte Lizenz freigegeben werden?
| Wie kann eine aktivierte Lizenz freigegeben werden?
| }}
| How can an activated license be released? }}
{{var | aktivierte Lizenz freigeben--desc
{{var | aktivierte Lizenz freigeben--desc
| Bei der Deinstallation wird die Aktivierung im Portal entfernt.
| Bei der Deinstallation wird die Aktivierung im Portal entfernt.
| }}
| When uninstalling, the activation in the portal is removed. }}
{{var | Lizenz aktualisieren
{{var | Lizenz aktualisieren
| Wofür ist die Aktion "Lizenz aktualisieren" im AV-Portal?
| Wofür ist die Aktion "Lizenz aktualisieren" im AV-Portal?
| }}
| What is the "Update license" action in the AV Portal for? }}
{{var | Lizenz aktualisieren--desc
{{var | Lizenz aktualisieren--desc
| Mit dem aktualisieren der Lizenz werden die Informationen zu der Lizenz und den Geräten neu geladen.
| Mit dem aktualisieren der Lizenz werden die Informationen zu der Lizenz und den Geräten neu geladen.
| }}
| Updating the license reloads the information about the license and the devices. }}
{{var | Benachrichtigungen für Aktivierungen
{{var | Benachrichtigungen für Aktivierungen
| Können Benachrichtigungen für Aktivierungen erstellt werden?
| Können Benachrichtigungen für Aktivierungen erstellt werden?
| }}
| Can notifications be created for activations? }}
{{var | Benachrichtigungen für Aktivierungen--desc
{{var | Benachrichtigungen für Aktivierungen--desc
| Ja, in der Lizenz können Benachrichtigungen für das Erreichen einer Anzahl an Aktivierungen eingerichtet werden.
| Ja, in der Lizenz können Benachrichtigungen für das Erreichen einer Anzahl an Aktivierungen eingerichtet werden.
| }}
| Yes, notifications for reaching a number of activations can be set up in the license. }}
{{var | Konfiguration
{{var | Konfiguration
| Konfiguration
| Konfiguration
| }}
| Configuration }}
{{var | ConfigWennClientOffline
{{var | ConfigWennClientOffline
| Was passiert mit den Clients, die beim Übertragen der Einstellungen nicht online sind?
| Was passiert mit den Clients, die beim Übertragen der Einstellungen nicht online sind?
| }}
| What happens to the clients that are not online when the settings are transferred? }}
{{var | ConfigWennClientOffline--desc
{{var | ConfigWennClientOffline--desc
| Die Übertragung der Einstellungen wird bis zu 7 Tage im Backlog zwischengespeichert und dann an den Client übertragen.<br>Danach gilt der Job als ''failed'' und wird nicht an den Client übermittelt.
| Die Übertragung der Einstellungen wird bis zu 7 Tage im Backlog zwischengespeichert und dann an den Client übertragen.<br>Danach gilt der Job als ''failed'' und wird nicht an den Client übermittelt.
| }}
| The transfer of settings is cached in the backlog for up to 7 days and then transferred to the client.<br>After that, the job is considered ''failed'' and is not transferred to the client. }}
{{var | Passwortschutz aktivieren
{{var | Passwortschutz aktivieren
| Wo kann der Passwortschutz aktiviert werden?
| Wo kann der Passwortschutz aktiviert werden?
| }}
| Where can the password protection be activated? }}
{{var | Passwortschutz aktivieren--desc
{{var | Passwortschutz aktivieren--desc
| Über das AV-Portal oder unter '''Extras → Einstellungen → Extras''' im Client.
| Über das AV-Portal oder unter '''Extras → Einstellungen → Extras''' im Client.
| }}
| Via the AV Portal or under '''Tools → Settings → Tools''' in the client. }}
{{var | AV-Portal
{{var | AV-Portal
| Kann der AV über einen Server verwaltet werden?
| Kann der AV über einen Server verwaltet werden?
| }}
| Can the AV be managed via a server? }}
{{var | AV-Portal--desc
{{var | AV-Portal--desc
| Nein, die Verwaltung erfolgt nur über das Securepoint [av.securepoint.de AV-Portal]
| Nein, die Verwaltung erfolgt nur über das Securepoint [av.securepoint.de AV-Portal]
| }}
| No, the management is only done via the Securepoint [av.securepoint.de AV-Portal]. }}
{{var | USB-Ports sperren
{{var | USB-Ports sperren
| Können USB-Ports gesperrt werden?
| Können USB-Ports gesperrt werden?
| }}
| Can USB ports be locked? }}
{{var | USB-Ports sperren--desc
{{var | USB-Ports sperren--desc
| USB-Ports können nicht gesperrt, aber beim Einstecken überprüft werden.
| USB-Ports können nicht gesperrt, aber beim Einstecken überprüft werden.
| }}
| USB ports cannot be locked, but can be checked when plugged in. }}
{{var | Update Funktion
{{var | Update Funktion
| Wofür ist die Update Funktion?
| Wofür ist die Update Funktion?
| }}
| What is the update function for? }}
{{var | Update Funktion--desc
{{var | Update Funktion--desc
| Siehe dazu [[AV/Client/Uebersicht#Update | Client Übersicht]]
| Siehe dazu [[AV/Client/Uebersicht#Update | Client Übersicht]]
|  }}
| See [{{#var:host}}AV/Client/Uebersicht#Update Client Overview] }}
{{var | Kein Update Download
{{var | Kein Update Download
| Der Client kann keine Updates herunterladen
| Der Client kann keine Updates herunterladen
| }}
| The client cannot download updates }}
{{var | Kein Update Download--desc
{{var | Kein Update Download--desc
| Wenn im HTTP-Proxy der Transparente Modus aktiviert ist, müssen im Virenscanner der UTM diese Regexe als Ausnahme eingetragen werden:<br>
| Wenn im HTTP-Proxy der Transparente Modus aktiviert ist, müssen im Virenscanner der UTM diese Regexe als Ausnahme eingetragen werden:<br>
{{code|^[^:]*://[^\.]*\.ikarus\.at/}}<br>{{code|^[^:]*://[^\.]*\.mailsecurity\.at/}}<br>Weitere Informationen im Wiki Artikel [[AV/KB/HTTP_Proxy | HTTP-Proxy und Antivirus Pro]]
{{code|^[^:]*://[^\.]*\.ikarus\.at/}}<br>{{code|^[^:]*://[^\.]*\.mailsecurity\.at/}}<br>Weitere Informationen im Wiki Artikel [[AV/KB/HTTP_Proxy | HTTP-Proxy und Antivirus Pro]]
|  }}
| If transparent mode is enabled in the HTTP proxy, these regexes must be entered as exceptions in the UTM virus scanner:<br>.
{{code|^[^:]*://[^\.]*\.ikarus\.at/}}<br>{{code|^[^:]*://[^\.]*\.mailsecurity\.at/}}
<br>For more information, see the wiki article [{{#var:host}}AV/KB/HTTP_Proxy HTTP Proxy and Antivirus Pro] }}
{{var | Sonstige
{{var | Sonstige
| Sonstige
| Sonstige
| }}
| Miscellaneous }}
{{var | monitoring
{{var | monitoring
| Gibt es eine Schnittstelle zur Überwachung?
| Gibt es eine Schnittstelle zur Überwachung?
| }}
| Is there an interface for monitoring? }}
{{var | monitoring--desc
{{var | monitoring--desc
| Securepoint Antivirus Pro kann mit vielen RMM und Monitoring Tools umfangreich überwacht werden. <br>Die Überwachung erfolgt lokal auf dem '''Endgerät.''' <br>Das Antivirus Pro '''Portal''' bietet derzeit keine Schnittstelle zur Überwachung<br>Details finden sich in unserem Wiki-Artikel: [[AV/Client/Monitoring | Monitoring]]
| Securepoint Antivirus Pro kann mit vielen RMM und Monitoring Tools umfangreich überwacht werden. <br>Die Überwachung erfolgt lokal auf dem '''Endgerät.''' <br> Das Antivirus Pro '''Portal''' bietet derzeit keine Schnittstelle zur Überwachung<br>Details finden sich in unserem Wiki-Artikel: [[AV/Client/Monitoring | Monitoring]]
| }}
| Securepoint Antivirus Pro can be extensively monitored with many RMM and monitoring tools. <br>Monitoring is done locally on the '''end device.''' <br> The Antivirus Pro '''Portal''' currently does not provide an interface for monitoring<br>For details see our wiki article: [{{#var:host}}AV/Client/Monitoring Monitoring] }}
{{var | Reseller Preview
{{var | Reseller Preview
| Wie kann ich die neuesten Features vorab testen?
| Wie kann ich die neuesten Features vorab testen?
| }}
| How can I test the latest features in advance? }}
{{var | Reseller Preview--desc
{{var | Reseller Preview--desc
| Es ist möglich als verifizierter Reseller an der Reseller Preview teilzunehmen.
| Es ist möglich als verifizierter Reseller an der Reseller Preview teilzunehmen.
| }}
| It is possible to participate in the Reseller Preview as a verified reseller. }}
{{var | Reseller Preview--Hinweis
{{var | Reseller Preview--Hinweis
| Aktivierung im [https://av.securepoint.de/configuration-profiles/ AV-Portal] / Menü {{spc|Kofigurationsprofile|m|w=x}} / entsprechendes Profil bearbeiten {{spc|cog|b|-}} / Reiter {{Reiter| Clientkonfiguration}} / letzter Eintrag: {{b| An Reseller Preview teilnehmen }} / {{ButtonAn}} aktivieren und {{spc| Speichern & übertragen}}  
| Aktivierung im [https://av.securepoint.de/configuration-profiles/ AV-Portal] / Menü {{spc|Kofigurationsprofile|m|w=x}} / entsprechendes Profil bearbeiten {{spc|cog|b|-}} / Reiter {{Reiter| Clientkonfiguration}} / letzter Eintrag: {{b| An Reseller Preview teilnehmen }} / {{ButtonAn}} aktivieren und {{spc| Speichern & übertragen}}  
| }}
| Activation in [https://av.securepoint.de/configuration-profiles/ AV-Portal] / menu {{spc|cofiguration profiles|m|w=x}} / edit corresponding profile {{spc|cog|b|-}} / tab {{Reiter| client configuration}} / last entry: {{b| Participate in Reseller Preview }} / activate {{buttonAn}} and {{spc| Save & Transfer}} }}
{{var | PUPs
{{var | PUPs
| Was sind PUPs oder auch PUAs genannt?
| Was sind PUPs oder auch PUAs genannt?
| }}
| What are PUPs or PUAs? }}
{{var | PUPs--desc
{{var | PUPs--desc
| Die Abkürzung steht für Possible Unwanted Program (oder Application) und bedeutet übersetzt ein möglicherweise unerwünschtes Programm. <br>Unter diesen Begriff werden Programme und Applikationen definiert, welche dem User keinen Nutzen bringen oder von ihm nicht erwünscht sind.
| Die Abkürzung steht für Possible Unwanted Program (oder Application) und bedeutet übersetzt ein möglicherweise unerwünschtes Programm. <br>Unter diesen Begriff werden Programme und Applikationen definiert, welche dem User keinen Nutzen bringen oder von ihm nicht erwünscht sind.
| }}
| The abbreviation stands for Possible Unwanted Program (or Application). <br>This term is used to define programs and applications that are of no use to the user or are not desired by the user. }}
{{var | PUPs aus Virendatenbank entfernen
{{var | PUPs aus Virendatenbank entfernen
| Wie können PUA und PUPs aus der Virendatenbank entfernt werden?
| Wie können PUA und PUPs aus der Virendatenbank entfernt werden?
| }}
| How are PUA and PUPs removed from the virus database? }}
{{var | PUPs aus Virendatenbank entfernen--desc
{{var | PUPs aus Virendatenbank entfernen--desc
| PUA- und PUP-Anwendungen werden nicht aus der Virendatenbank entfernt.
| PUA- und PUP-Anwendungen werden nicht aus der Virendatenbank entfernt.
| }}
| PUA and PUP applications are not removed from the virus database. }}
{{var | PUPs aus Virendatenbank entfernen--Hinweis
{{var | PUPs aus Virendatenbank entfernen--Hinweis
| Hier kann entweder eine Exklusion für die Dateipfade gesetzt werden oder die Überprüfung auf ''potenziell unerwünschte Anwendungen'' im Guard deaktiviert werden.
| Hier kann entweder eine Exklusion für die Dateipfade gesetzt werden oder die Überprüfung auf ''potenziell unerwünschte Anwendungen'' im Guard deaktiviert werden.
| }}
| Here you can either set an exclusion for the file paths or disable the check for ''potentially unwanted applications'' in Guard. }}
{{var | Supportinformationen speichern
{{var | Supportinformationen speichern
| Wie können Supportinformationen gespeichert werden
| Wie können Supportinformationen gespeichert werden?
| }}
| Is there a way to store support information? }}
{{var | Supportinformationen speichern--desc
{{var | Supportinformationen speichern--desc
| Siehe dazu [[AV/Support-ZIP | Support-Info speichern]]
| Siehe dazu [[AV/Support-ZIP | Support-Info speichern]]
|  }}
| See [{{#var:host}}AV/Support-ZIP Save support information] }}
{{var | Serverstandort
{{var | Serverstandort
| Wo stehen die Server für das AV Portal?
| Wo stehen die Server für das AV Portal?
| }}
| Where are the servers for the AV Portal located? }}
{{var | Serverstandort--desc
{{var | Serverstandort--desc
| Das Portal wird auf unseren georedundanten Servern in Deutschland gehostet.
| Das Portal wird auf unseren georedundanten Servern in Deutschland gehostet.
| }}
| The portal is hosted on our geo-redundant servers in Germany. }}
{{var | Medical IT
{{var | Medical IT
| Können Medical IT Kunden den AV nutzen?
| Können Medical IT Kunden den AV nutzen?
| }}
| Can Medical IT customers use the AV? }}
{{var | Medical IT--desc
{{var | Medical IT--desc
| Ja, dies ist möglich.
| Ja, dies ist möglich.
| }}
| Yes, this is possible. }}
{{var | Status-Intervall
{{var | Status-Intervall
| In welchem Intervall meldet der AV Client den Status an das Portal?
| In welchem Intervall meldet der AV Client den Status an das Portal?
| }}
| At what interval does the AV Client report the status to the portal? }}
{{var | Status-Intervall--desc
{{var | Status-Intervall--desc
| Der Client überprüft alle 60 Sekunden ob sich der Status geändert hat, wenn es eine Änderung gab wird dies an das Portal gemeldet.
| Der Client überprüft alle 60 Sekunden ob sich der Status geändert hat, wenn es eine Änderung gab wird dies an das Portal gemeldet.
| }}
| The client checks every 60 seconds if the status has changed, if there was a change this is reported to the portal. }}
{{var | Status-Intervall--Hinweis
{{var | Status-Intervall--Hinweis
| Infektionen werden direkt nach der Erkennung übermittelt.
| Infektionen werden direkt nach der Erkennung übermittelt.
| }}
| Infections are transmitted immediately after detection. }}
{{var | Job fehlgeschlagen
{{var | Job fehlgeschlagen
| Wann werden die Jobs zum übertragen als ''fehlgeschlagen'' markiert?
| Wann werden die Jobs zum übertragen als ''fehlgeschlagen'' markiert?
| }}
| When are the jobs for transfer marked as ''failed''? }}
{{var | Job fehlgeschlagen--desc
{{var | Job fehlgeschlagen--desc
| Wenn der Client für 7 Tage keine Verbindung zum Backend aufgebaut hat, gilt der Jobs als fehlgeschlagen.<br>Der Status im Portal im Aktionslog ändert sich dann von ''ausstehend'' in ''fehlgeschlagen''.
| Wenn der Client für 7 Tage keine Verbindung zum Backend aufgebaut hat, gilt der Jobs als fehlgeschlagen.<br>Der Status im Portal im Aktionslog ändert sich dann von ''ausstehend'' in ''fehlgeschlagen''.
| }}
| If the client has not connected to the backend for 7 days, the jobs will be considered failed.<br>The status in the portal in the action log will then change from ''pending'' to ''failed''. }}
{{var | keine Rescue-CD
{{var | keine Rescue-CD
| Gibt es eine Rescue-CD?
| Gibt es eine Rescue-CD?
| }}
| Is there a Rescue CD? }}
{{var | keine Rescue-CD--desc
{{var | keine Rescue-CD--desc
| Es gibt keine Rescue-CD von Securepoint Antivirus Pro.
| Es gibt keine Rescue-CD von Securepoint Antivirus Pro.
| }}
| There is no rescue CD of Securepoint Antivirus Pro. }}
{{var | Namen anpassen
{{var | Namen anpassen
| Kann der Name von Geräten, Gruppen und Lizenzen angepasst werden?
| Kann der Name von Geräten, Gruppen und Lizenzen angepasst werden?
| }}
| Can the name of devices, groups and licenses be customized? }}
{{var | Namen anpassen--desc
{{var | Namen anpassen--desc
| Die Namen können über das AV Portal umbenannt werden.
| Die Namen können über das AV Portal umbenannt werden.
| }}
| The names can be renamed via the AV Portal. }}
{{var | Benutzer löschen
{{var | Benutzer löschen
| Benutzer löschen
| Benutzer löschen
| }}
| Delete user }}
{{var | Benutzer löschen--desc
{{var | Benutzer löschen--desc
| Wenn ein Benutzer aus dem AV- und Resellerportal gelöscht werden soll, muss hierfür eine E-Mail an vertrieb(at)securepoint(punkt)de geschickt werden.
| Wenn ein Benutzer aus dem AV- und Resellerportal gelöscht werden soll, muss hierfür eine E-Mail an vertrieb(at)securepoint(punkt)de geschickt werden.
| }}
| If a user is to be deleted from the AV and Reseller Portal, an email must be sent to vertrieb(at)securepoint(dot)de for this purpose. }}
{{var | Cache-Limit
{{var | Cache-Limit
| Wie kann das Cache-Limit angepasst werden?
| Wie kann das Cache-Limit angepasst werden?
| }}
| How can the cache limit be adjusted? }}
{{var | Cache-Limit--desc
{{var | Cache-Limit--desc
| Das Cache-Limit für alle Betriebssysteme unter Windows 10 kann über das folgende Script angepasst werden. <br>Bei Fragen dazu bitte Rücksprache mit unserem Support.
| Das Cache-Limit für alle Betriebssysteme unter Windows 10 kann über das folgende Script angepasst werden. <br>Bei Fragen dazu bitte Rücksprache mit unserem Support.
|  }}
| The cache limit for all operating systems under Windows 10 can be adjusted via the following script. <br>If you have any questions about this, please contact our support. }}
{{var |  
{{var | Passwort zip-Archiv
|  
| Wie ist das Passwort des ZIP-Archivs, wenn eine Bedrohung gespeichert wurde?
| }}
| What is the password of the ZIP archive when a threat was saved? }}
{{var |  
{{var | Passwort zip-Archiv--desc
|  
| Das Passwort lautet {{whitebox|virus!}}
| }}
| The password is {{whitebox|virus!}} }}
{{var |  
{{var | Thunderbird Quarantäne
|  
| Nachdem der AV bei Thunderbird-Nutzern einen Fund gemacht hat, lassen sich keine Anhänge mehr öffnen oder es sind sogar alle E-Mails verschwunden. Wie kann ich erreichen, daß nur die Viren-Mails blockiert werden?
| }}
| After the AV has found a virus for Thunderbird users, no more attachments can be opened or even all emails have disappeared. How can I ensure that only the virus emails are blocked? }}
 
{{var | Thunderbird Quarantäne--desc
| In Thunderbird kann unter "Einstellungen -> Privatsphäre und Sicherheit -> Sicherheit -> Antivirus" die Option aktiviert werden, dass einzelne E-Mails in Quaratäne genommen werden können. Sollte diese Option nicht aktiviert sein, könnte es dazu kommen, dass z.B. die ganze Inbox-Datei geblockt wird.
| In Thunderbird, under "Settings -> Privacy and security -> Security -> Antivirus", you can activate the option to quarantine individual emails. If this option is not activated, the entire inbox file could be blocked. }}
{{var | baramundi-Prozessexclusion
| Server-Eye meldet, daß die Prüfung auf Windows-Updates durch Baramundi fehl schlägt
| Server-Eye reports that the check for Windows updates by Baramundi fails }}
{{var | baramundi-Prozessexclusion--desc
| Eine [[AV/Portal/Konfigurationsprofile#Exklusionen | Prozessexklusion]] der {{whitebox|bRCT.exe}} vermeidet Probleme mit der Erkennung von Windows Updates durch Baramundi im Zusammenspiel mit Server-Eye
| A [{{#var:host}}AV/Portal/Konfigurationsprofile#Exclusions process exclusion] of the {{whitebox|bRCT.exe}} avoids problems with the detection of Windows updates by Baramundi in interaction with Server-Eye. }}
{{var | Installationsabbruch Windows Server 2022
| Abbruch und Rollback der Installation unter Windows Server 2022
| Cancel and Rollback of Installation under Windows Server 2022 }}
{{var | Installationsabbruch Windows Server 2022--desc
| Abbruch der Installation mit einer Fehlermeldung {{whitebox|ELAM}} im Log<br>Ursache:<br>Die Installation unter Windows Server 2022 setzt einen installierten Windows Defender voraus, damit der ELAM Treiber korrekt installiert werden kann.
| Installation aborted with an error message {{whitebox|ELAM}} in the log<br>Cause:<br>The installation under Windows Server 2022 requires Windows Defender to be installed so that the ELAM driver can be installed correctly. }}


----
----
{{var |  
{{var |  
|  
|  

Aktuelle Version vom 31. Januar 2024, 08:30 Uhr