Wechseln zu:Navigation, Suche
Wiki
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
K Polnisch vorbereitet, nicht überprüft
 
Zeile 1: Zeile 1:
{{Lang}}
{{Lang}}


Zeile 5: Zeile 6:
{{var | display
{{var | display
| WireGuard Site-to-Site VPN (S2S)
| WireGuard Site-to-Site VPN (S2S)
| WireGuard Site-to-Site VPN (S2S) }}
| WireGuard Site-to-Site VPN (S2S)
| Konfiguracja VPN Site-to-Site (S2S) za pomocą WireGuard }}
{{var | head
{{var | head
| Site-to-Site VPN (S2S) mit WireGuard konfigurieren
| Site-to-Site VPN (S2S) mit WireGuard konfigurieren
| Configure Site-to-Site VPN (S2S) with WireGuard }}
| Configure Site-to-Site VPN (S2S) with WireGuard
| Konfiguracja VPN Site-to-Site (S2S) z użyciem WireGuard }}
{{var | Öffentlicher Schlüssel--desc
{{var | Öffentlicher Schlüssel--desc
| Öffentlicher Schlüssel der Gegenstelle im Format x25519<br> Es sind nur solche Schlüssel auswählbar, die über '''keinen''' privaten Schlüssel verfügen.
| Öffentlicher Schlüssel der Gegenstelle im Format x25519<br> Es sind nur solche Schlüssel auswählbar, die über '''keinen''' privaten Schlüssel verfügen.
| Public key of the roadwarrior in x25519 format.<br> Only keys that have '''no'' private key can be selected. }}
| Public key of the remote terminal in x25519 format.<br> Only keys that have '''no''' private key can be selected.
| Klucz publiczny strony przeciwnej w formacie x25519.<br> Można wybrać tylko te klucze, które '''nie mają''' klucza prywatnego. }}
{{var | Öffentlicher Schlüssel--Hinweis-Import
{{var | Öffentlicher Schlüssel--Hinweis-Import
| Liegt der öffentliche Schlüssel der Gegenstelle noch nicht vor, kann mit dieser Schaltfläche der Import der Schlüsselverwaltung geöffnet werden.
| Liegt der öffentliche Schlüssel der Gegenstelle noch nicht vor, kann mit dieser Schaltfläche der Import der Schlüsselverwaltung geöffnet werden.
| If the public key of the remote terminal is not yet known, this button can be used to open the import of the key management. }}
| If the public key of the remote terminal is not yet known, this button can be used to open the import of the key management.
| Jeśli klucz publiczny strony przeciwnej nie jest jeszcze dostępny, przycisk ten można użyć do otwarcia importu zarządzania kluczami. }}
{{var | Schritt3--Bild
{{var | Schritt3--Bild
| UTM v12.7.1 WireGuard S2S Wizard Schritt 3.png
| UTM v12.7.1 WireGuard S2S Wizard Schritt 3.png
| UTM v12.7.1 WireGuard S2S Wizard Schritt 3-en.png}}
| UTM v12.7.1 WireGuard S2S Wizard Schritt 3-en.png
}}
{{var | Schritt4--Bild
{{var | Schritt4--Bild
| UTM_v12.6_VPN_Wireguard_Step4.png
| UTM_v12.6_VPN_Wireguard_Step4.png
| UTM_v12.6_VPN_Wireguard_Step4-en.png }}
| UTM_v12.6_VPN_Wireguard_Step4-en.png
}}
{{var | Fritzbox als Gegenstelle
{{var | Fritzbox als Gegenstelle
| Fritzbox als Gegenstelle
| Fritzbox als Gegenstelle
| Fritzbox as remote terminal }}
| Fritzbox as remote terminal
| Fritzbox jako strona przeciwna }}
{{var | Fritzbox als Gegenstelle--Hinweis
{{var | Fritzbox als Gegenstelle--Hinweis
| Die folgenden Schritte sind eine kurze Beschreibung des Vorgehens. Für eine detailliertere Beschreibung den Wiki-Artikel [[UTM/VPN/WireGuard-SP-Fritzbox | WireGuard S2S mit einer Fritz!Box]] konsultieren.
| Die folgenden Schritte sind eine kurze Beschreibung des Vorgehens. Für eine detailliertere Beschreibung den Wiki-Artikel [[UTM/VPN/WireGuard-SP-Fritzbox | WireGuard S2S mit einer Fritz!Box]] konsultieren.
| The following steps are a short description of the procedure. For a more detailed description, please consult the Wiki article [{{#var:host}}UTM/VPN/WireGuard-SP-Fritzbox WireGuard S2S with a Fritz!Box]. }}
| The following steps are a short description of the procedure. For a more detailed description, please consult the Wiki article [{{#var:host}}UTM/VPN/WireGuard-SP-Fritzbox WireGuard S2S with a Fritz!Box].
| Poniższe kroki stanowią krótki opis procedury. W celu uzyskania bardziej szczegółowego opisu należy skonsultować artykuł Wiki [[UTM/VPN/WireGuard-SP-Fritzbox | WireGuard S2S z użyciem Fritz!Box]]. }}
{{var | Fritzbox als Gegenstelle--desc
{{var | Fritzbox als Gegenstelle--desc
| Wird eine Fremdhardware als Gegenstelle verwendet, bietet sich folgendes Vorgehen an:
| Wird eine Fremdhardware als Gegenstelle verwendet, bietet sich folgendes Vorgehen an:
Zeile 35: Zeile 44:
# Öffentlichen Schlüssel der UTM im ''.raw''-Format exportieren
# Öffentlichen Schlüssel der UTM im ''.raw''-Format exportieren
# Untenstehende Vorlage ergänzen und innerhalb der Fritzbox einfügen unter Internet / Freigaben / Reiter VPN / Schaltfläche ''VPN-Verbindung hinzufügen'' / Option ''Eine WireGuard Verbindung importieren''
# Untenstehende Vorlage ergänzen und innerhalb der Fritzbox einfügen unter Internet / Freigaben / Reiter VPN / Schaltfläche ''VPN-Verbindung hinzufügen'' / Option ''Eine WireGuard Verbindung importieren''
| If a third-party hardware is used as remote station, the following approach is recommended:  
| If a third-party hardware is used as remote station, the following approach is recommended:
# Create key pair for the Fritzbox ({{Menu-UTM|Authentication|Key}})
# Create key pair for the Fritzbox ({{Menu-UTM|Authentication|Key}})
# Export public and private part of the key in ''.raw'' format
# Export public and private part of the key in ''.raw'' format
Zeile 41: Zeile 50:
# Add WireGuard connection as described above
# Add WireGuard connection as described above
# Export public key of UTM in ''.raw''-format
# Export public key of UTM in ''.raw''-format
# Complete the template below and add it to the Fritzbox under Internet / Shares / Tab VPN / Button ''Add VPN connection'' / ''Import a WireGuard connection'' option }}
# Complete the template below and add it to the Fritzbox under Internet / Shares / Tab VPN / Button ''Add VPN connection'' / ''Import a WireGuard connection'' option
| Jeśli używane jest urządzenie zewnętrzne jako strona przeciwna, zaleca się następujące postępowanie:
# Utwórz parę kluczy dla Fritzbox ({{Menu-UTM|Authentifizierung|Schlüssel}})
# Wyeksportuj publiczną i prywatną część klucza w formacie ''.raw''
# Usuń parę kluczy dla Fritzbox i ponownie zaimportuj tylko część publiczną
# Dodaj połączenie WireGuard, jak opisano powyżej
# Wyeksportuj klucz publiczny UTM w formacie ''.raw''
# Uzupełnij poniższy szablon i dodaj go w Fritzbox pod Internet / Udostępnianie / Karta VPN / Przycisk ''Dodaj połączenie VPN'' / Opcja ''Importuj połączenie WireGuard'' }}
{{var | Fritzbox Wireguard Schritt 3 NetBIOS
{{var | Fritzbox Wireguard Schritt 3 NetBIOS
| Ggf. kann die Aktivierung der Option {{spc|cs2|o|''NetBIOS über diese Verbindung zulassen''|icon-c=avm-blau|sp-class=inline}} Probleme z.B. mit SMB oder FTP beheben.
| Ggf. kann die Aktivierung der Option {{spc|cs2|o|''NetBIOS über diese Verbindung zulassen''|icon-c=avm-blau|sp-class=inline}} Probleme z.B. mit SMB oder FTP beheben.
| Enabling the option {{spc|cs2|o|''Allow NetBIOS over this connection''|icon-c=avm-blue}} may solve problems, e.g. with SMB orTP. . }}
| Enabling the option {{spc|cs2|o|''Allow NetBIOS over this connection''|icon-c=avm-blue}} may solve problems, e.g. with SMB or FTP.
| Włączanie opcji {{spc|cs2|o|''Zezwalaj na NetBIOS przez to połączenie''|icon-c=avm-blue}} może rozwiązać problemy, np. z SMB lub FTP. }}
{{var | Fritzbox als Gegenstelle--cap
{{var | Fritzbox als Gegenstelle--cap
| Kurzvideo Konfiguration mit Fritzbox als Gegenstelle
| Kurzvideo Konfiguration mit Fritzbox als Gegenstelle
| Short film Configuration of a Fritzbox as remote terminal }}
| Short film Configuration of a Fritzbox as remote terminal
| Krótki film: Konfiguracja z Fritzbox jako stroną przeciwną }}
{{var | Korrektur
{{var | Korrektur
| Korrektur
| Korrektur
| Correction }}
| Correction
| Poprawka }}
{{var | Widget--desc
{{var | Widget--desc
| Im Admininterface existiert ein Widget für die Übersicht der WireGuard-Verbindungen. Weitere Informationen sind im [[UTM/Widgets | Wiki-Artikel UTM Widget]] zu finden.
| Im Admininterface existiert ein Widget für die Übersicht der WireGuard-Verbindungen. Weitere Informationen sind im [[UTM/Widgets | Wiki-Artikel UTM Widget]] zu finden.
| There is a widget in the admin interface for the overview of WireGuard connections. Further information can be found in the [{{#var:host}}UTM/Widgets Wiki article UTM Widget]. }}
| There is a widget in the admin interface for the overview of WireGuard connections. Further information can be found in the [{{#var:host}}UTM/Widgets Wiki article UTM Widget].
| W interfejsie administracyjnym istnieje widżet podsumowujący połączenia WireGuard. Dodatkowe informacje można znaleźć w artykule Wiki [[UTM/Widgets | Widżet UTM]]. }}
{{var | AD Benutzer als Peers
{{var | AD Benutzer als Peers
| Verwende AD Benutzer als Peers:
| Verwende AD Benutzer als Peers:
| Use AD users as peers: }}
| Use AD users as peers:
| Użyj użytkowników AD jako peerów: }}
{{var | AD Benutzer als Peers--desc
{{var | AD Benutzer als Peers--desc
| Bei Aktivierung können die Daten für Roadwarrior aus einem AD ausgelesen werden.
| Bei Aktivierung können die Daten für Roadwarrior aus einem AD ausgelesen werden.
| When activated, the data for Roadwarrior can be read from an AD. }}
| When activated, the data for Roadwarrior can be read from an AD.
{{var |
| Po aktywacji dane dla Roadwarrior mogą być odczytywane z AD. }}
|
|  }}
 
----
{{var |
|
| }}
</div>
</div>

Aktuelle Version vom 10. März 2026, 19:06 Uhr