Wechseln zu:Navigation, Suche
Wiki
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
 
(6 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 5: Zeile 5:
{{var | display
{{var | display
| Securepoint VPN Client App für Android
| Securepoint VPN Client App für Android
| Securepoint VPN Client App for Android }}
| Securepoint VPN Client App for Android  
        | Aplikacja Securepoint VPN Client dla Androida }}
{{var | head
{{var | head
| Status-Meldungen und Funktion der Android-App Securepoint VPN Client für Securepoint Mobile Security
| Status-Meldungen und Funktion der Android-App Securepoint VPN Client für Securepoint Mobile Security
| Status messages and function of the Android app Securepoint VPN Client for Securepoint Mobile Security }}
| Status messages and function of the Android app Securepoint VPN Client for Securepoint Mobile Security
        | Komunikaty statusowe i funkcje aplikacji Securepoint VPN Client dla Androida w Securepoint Mobile Security }}
{{var | Einleitung
{{var | Einleitung
| Einleitung
| Einleitung
| Introduction }}
| Introduction  
        | Wprowadzenie }}
{{var | 1=Einleitung--desc
{{var | 1=Einleitung--desc
| 2=Die Android-App für Securepoint Mobile Security lässt sich im [https://play.google.com/store/apps/details?id=de.securepoint.ms.agent Google-PlayStore] herunterladen.<br> Hier werden die Status-Anzeigen erläutert.
| 2=Die Android-App für Securepoint Mobile Security lässt sich im [https://play.google.com/store/apps/details?id=de.securepoint.ms.agent Google-PlayStore] herunterladen.<br> Hier werden die Status-Anzeigen erläutert.
| 3=The Android app for Securepoint Mobile Security can be downloaded from [https://play.google.com/store/apps/details?id=de.securepoint.ms.agent Google-PlayStore].<br> The status displays are explained here. }}
| 3=The Android app for Securepoint Mobile Security can be downloaded from [https://play.google.com/store/apps/details?id=de.securepoint.ms.agent Google-PlayStore].<br> The status displays are explained here.
        | 4=Aplikację na Androida dla Securepoint Mobile Security można pobrać z [https://play.google.com/store/apps/details?id=de.securepoint.ms.agent Google Play Store].<br> Tutaj wyjaśniono wyświetlane statusy. }}
{{var | App-Einrichtung im Portal
{{var | App-Einrichtung im Portal
| App-Einrichtung im Portal
| App-Einrichtung im Portal
| App Setup in the Portal }}
| App Setup in the Portal  
        | Konfiguracja aplikacji w portalu }}
{{var | App-Einrichtung im Portal--desc
{{var | App-Einrichtung im Portal--desc
| Die Android VPN-App lässt sich während der Geräteeinrichung mit aktiven Mobile Security einrichten.<br> Bei einem Geräte-Enrollment, siehe dazu [[MS/enrollment/Android | Wiki-Artikel Android-Enrollment]], kann die App bei der Einrichtung automatisch mit installiert werden. Dies erfolgt zusammen mit der Konfiguration des Profils des neuen Android-Gerätes:
| Die Android VPN-App lässt sich während der Geräteeinrichung mit aktiven Mobile Security einrichten.<br> Bei einem Geräte-Enrollment, siehe dazu [[MS/enrollment/Android | Wiki-Artikel Android-Enrollment]], kann die App bei der Einrichtung automatisch mit installiert werden. Dies erfolgt zusammen mit der Konfiguration des Profils des neuen Android-Gerätes:
Zeile 23: Zeile 28:
** Bei '''Anwendung''' unter {{b|Paketname}} {{ic|de.securepoint.ms.agent|dr}} eintragen, oder über {{spc|suche|b|Anwendungen auswählen}} '''''Securepoint VPN Client''''' suchen
** Bei '''Anwendung''' unter {{b|Paketname}} {{ic|de.securepoint.ms.agent|dr}} eintragen, oder über {{spc|suche|b|Anwendungen auswählen}} '''''Securepoint VPN Client''''' suchen
** {{b|Installationstyp}} {{ic|Für die Einrichtung erforderlich|dr}}
** {{b|Installationstyp}} {{ic|Für die Einrichtung erforderlich|dr}}
* Im Profilreiter {{Reiter|Sicherheit|Anw=MDMProfil}} Option {{b|Aktivieren Sie Securepoint Mobile Security}} {{ButtonAn|class=small}} aktivieren
* Im Profilreiter {{Reiter|Sicherheit|Anw=MDMProfil}} Option {{b|Aktivieren Sie Securepoint Mobile Security}} {{ButtonAn|Anw=MS|class=small}} aktivieren
Das Profil wie gewünscht konfigurieren, siehe dazu [[MS/deployment/profile/android | Wiki-Artikel Android-Profil]], und nach erfolgreichem Enrollment des Android-Gerätes ist die VPN-App einsatzbereit.  
Das Profil wie gewünscht konfigurieren, siehe dazu [[MS/deployment/profile/android | Wiki-Artikel Android-Profil]], und nach erfolgreichem Enrollment des Android-Gerätes ist die VPN-App einsatzbereit.  
| The Android VPN can be set up during device initialization with active Mobile Security.<br> During device enrollment, see  [{{#var:host}}MS/enrollment/Android Wiki article Android-Enrollment], the app can be automatically installed as part of the setup process. This is done along with the configuration of the profile for the new Android device:
| The Android VPN can be set up during device initialization with active Mobile Security.<br> During device enrollment, see  [{{#var:host}}MS/enrollment/Android Wiki article Android-Enrollment], the app can be automatically installed as part of the setup process. This is done along with the configuration of the profile for the new Android device:
Zeile 29: Zeile 34:
** Enter in '''Application''' under {{b|Package Name}} {{ic|de.securepoint.ms.agent|dr}} or search via {{spc|suche|b|Select Applications}} '''''Securepoint VPN Client'''''  
** Enter in '''Application''' under {{b|Package Name}} {{ic|de.securepoint.ms.agent|dr}} or search via {{spc|suche|b|Select Applications}} '''''Securepoint VPN Client'''''  
** {{b|Installation Type}} {{ic|Required for Setup|dr}}
** {{b|Installation Type}} {{ic|Required for Setup|dr}}
* In the profile tab {{Reiter|Security|Anw=MDMProfil}} option {{b|Activate Securepoint Mobile Security}} {{ButtonAn|class=small}} enable
* In the profile tab {{Reiter|Security|Anw=MDMProfil}} option {{b|Activate Securepoint Mobile Security}} {{ButtonAn|Anw=MS|class=small}} enable
Configure the profile as desired see [{{#var:host}}MS/deployment/profile/android Wiki article Android profile]. After the successfull enrollment of the Android device, the VPN app will be ready for use. }}
Configure the profile as desired see [{{#var:host}}MS/deployment/profile/android Wiki article Android profile]. After the successfull enrollment of the Android device, the VPN app will be ready for use.
        | Aplikację VPN dla Androida można skonfigurować podczas konfiguracji urządzenia z aktywnym Mobile Security.<br> Podczas rejestracji urządzenia, zobacz [[MS/enrollment/Android | artykuł Wiki Android-Enrollment]], aplikacja może być automatycznie zainstalowana jako część procesu konfiguracji. To odbywa się wraz z konfiguracją profilu dla nowego urządzenia z Androidem:
* W {{Menu|ms|an|Profile}} zakładka {{Reiter|Aplikacja|Anw=MDMProfil}} opcja {{b|Aplikacje}} {{spc|+|b|Dodaj aplikacje}}
** W '''Aplikacja''' pod {{b|Nazwa pakietu}} wpisz {{ic|de.securepoint.ms.agent|dr}} lub wyszukaj przez {{spc|suche|b|Wybierz aplikacje}} '''''Securepoint VPN Client'''''
** {{b|Typ instalacji}} {{ic|Wymagane do konfiguracji|dr}}
* W zakładce profilu {{Reiter|Bezpieczeństwo|Anw=MDMProfil}} opcja {{b|Aktywuj Securepoint Mobile Security}} {{ButtonAn|Anw=MS|class=small}} włącz
Skonfiguruj profil zgodnie z życzeniem, zobacz [[MS/deployment/profile/android | artykuł Wiki Profil Androida]]. Po pomyślnym zarejestrowaniu urządzenia z Androidem aplikacja VPN jest gotowa do użycia.}}
{{var | Übersicht
{{var | Übersicht
| Übersicht
| Übersicht
| Overview }}
| Overview  
        | Przegląd}}
{{var | Übersicht--desc
{{var | Übersicht--desc
| In der Übersicht werden verschiedene Informationen zum Verbindungsstatus angezeigt.
| In der Übersicht werden verschiedene Informationen zum Verbindungsstatus angezeigt.
| The overview displays various information about the connection status. }}
| The overview displays various information about the connection status.
        | W przeglądzie wyświetlane są różne informacje na temat statusu połączenia.}}
{{var | Übersicht--Bild
{{var | Übersicht--Bild
| MSA_3.2_Android-VPN-App_Übersicht.png
| MSA_3.2_Android-VPN-App_Übersicht.png
Zeile 42: Zeile 55:
{{var | Übersicht--cap
{{var | Übersicht--cap
| Internetverbindung und VPN-Tunnel aktiv
| Internetverbindung und VPN-Tunnel aktiv
| Internet connection and VPN tunnel active }}
| Internet connection and VPN tunnel active  
        | Połączenie internetowe i tunel VPN aktywne}}
{{var | COPE--desc
{{var | COPE--desc
| Eigentümer des Gerätes: Corporate owned, Personal enabled
| Eigentümer des Gerätes: Corporate owned, Personal enabled
| Device owner: Corporate owned, Personal enabled }}
| Device owner: Corporate owned, Personal enabled  
        | Właściciel urządzenia: Firmowe, Osobiste włączone }}
{{var | BYOD--desc
{{var | BYOD--desc
| Eigentümer des Gerätes: Bring-Your-Own-Device
| Eigentümer des Gerätes: Bring-Your-Own-Device
| Device owner: Bring-Your-Own-Device }}
| Device owner: Bring-Your-Own-Device
        | Właściciel urządzenia: Bring-Your-Own-Device}}
{{var | Netzwerkverbindung grün--desc
{{var | Netzwerkverbindung grün--desc
| Netzwerkverbindung über WLAN oder Mobilfunk aktiv
| Netzwerkverbindung über WLAN oder Mobilfunk aktiv
| Network connection via WLAN or cellular network active }}
| Network connection via WLAN or cellular network active  
        | Połączenie sieciowe przez Wi-Fi lub sieć komórkową aktywne}}
{{var | Netzwerkverbindung rot--desc
{{var | Netzwerkverbindung rot--desc
| Netzwerkverbindung über WLAN oder Mobilfunk inaktiv
| Netzwerkverbindung über WLAN oder Mobilfunk inaktiv
| Network connection via WLAN or cellular network inactive }}
| Network connection via WLAN or cellular network inactive  
        | Połączenie sieciowe przez Wi-Fi lub sieć komórkową nieaktywne}}
{{var | VPN-Tunnel aktiv--desc
{{var | VPN-Tunnel aktiv--desc
| VPN-Tunnel aktiv
| VPN-Tunnel aktiv
| VPN-Tunnel active }}
| VPN-Tunnel active  
        | Tunel VPN aktywny }}
{{var | VPN-Tunnel inaktiv--desc
{{var | VPN-Tunnel inaktiv--desc
| VPN-Tunnel inaktiv
| VPN-Tunnel inaktiv
| VPN-Tunnel inactive }}
| VPN-Tunnel inactive  
        | Tunel VPN nieaktywny}}
{{var | VPN Pausieren
{{var | VPN Pausieren
| VPN Pausieren
| VPN Pausieren
| Pause VPN }}
| Pause VPN
        | Pauzuj VPN}}
{{var | VPN Pausieren--desc
{{var | VPN Pausieren--desc
| Der VPN-Tunnel wird für eine festgelegte Zeitspanne unterbrochen <br>(1, 2, 4, 8 Stunden / Bis morgen früh um 6 Uhr)
| Der VPN-Tunnel wird für eine festgelegte Zeitspanne unterbrochen <br>(1, 2, 4, 8 Stunden / Bis morgen früh um 6 Uhr)
| The VPN tunnel is interrupted for a specified period of time <br>(1, 2, 4, 8 hours / Until tomorrow morning at 6 am). }}
| The VPN tunnel is interrupted for a specified period of time <br>(1, 2, 4, 8 hours / Until tomorrow morning at 6 am).
{{var | VPN Fortsetzen
        | Tunel VPN jest przerywany na określony czas <br>(1, 2, 4, 8 godzin / Do jutra rano o 6:00).}}
| VPN Fortsetzen
{{var | VPN Starten/Fortsetzen <!----UPDATE---->
| Start VPN }}
| VPN Starten/Fortsetzen
{{var | VPN Fortsetzen--desc
| Start VPN
| Sofortiger Wiederaufbau des VPN-Tunnels
        | Wznów VPN}}
| Immediate re-establishment of the VPN tunnel }}
{{var | VPN Starten/Fortsetzen--desc <!----UPDATE---->
| Sofortiger Aufbau des VPN-Tunnels
| Immediate establishment of the VPN tunnel  
        | Natychmiastowe przywrócenie tunelu VPN}}
{{var | VPN Starten/Fortsetzen OIDC--desc <!----UPDATE---->
| Falls eine SSL-VPN-Verbindung mit der Authentifizierungsmethode ''Open ID Connect (OIDC)'' ([[UTM/AUTH/AD_Anbindung#UTM_mit_Entra_ID_anbinden|zum Beispiel bei der Nutzung von Entra ID]]) verwendet wird, wird beim VPN-Verbindungsaufbau ein Browserdialog geöffnet, in dem die Anmeldedaten eingegeben werden sollen. Nach einer erfolgreichen Authentifizierung wird der Verbindungsaufbau abgeschlossen.
    | If an SSL-VPN connection with the authentication method ''Open ID Connect (OIDC)'' ([{{#var:host}}UTM/AUTH/AD_Anbindung#UTM_mit_Entra_ID_anbinden for example when using Entra ID]) is used, a browser dialog opens during the VPN connection setup in which the login details should be entered. After successful authentication, the connection setup is completed.
| Jeśli używane jest połączenie SSL-VPN z metodą uwierzytelniania ''Open ID Connect (OIDC)'' ([[UTM/AUTH/AD_Anbindung#UTM_mit_Entra_ID_anbinden|np. przy użyciu Entra ID]]), to podczas nawiązywania połączenia VPN otwiera się okno przeglądarki, w którym należy wprowadzić dane logowania. Po pomyślnym uwierzytelnieniu połączenie zostaje nawiązane. }}
{{var | VPN Stoppen
{{var | VPN Stoppen
| VPN Stoppen
| VPN Stoppen
| Stop VPN }}
| Stop VPN
        | Zatrzymaj VPN}}
{{var | VPN Stoppen--desc
{{var | VPN Stoppen--desc
| Abbruch des VPN-Tunnels
| Abbruch des VPN-Tunnels
| Aborting the VPN tunnel }}
| Aborting the VPN tunnel  
        | Przerwanie tunelu VPN }}
{{var | VPN Stoppen--Hinweis
{{var | VPN Stoppen--Hinweis
| Erst möglich, wenn [[#Verbindungsüberwachung | Verbindungsüberwachung]] deaktiviert ist
| Erst möglich, wenn [[#Verbindungsüberwachung | Verbindungsüberwachung]] deaktiviert ist
| Only possible if [[#Verbindungsüberwachung | Connection monitoring]] is deactivated }}
| Only possible if [[#Verbindungsüberwachung | Connection monitoring]] is deactivated  
        | Możliwe dopiero, gdy [[#Monitorowanie połączenia | Monitorowanie połączenia]] jest deaktywowane}}
{{var | Laufende Verbindung
{{var | Laufende Verbindung
| Laufende Verbindung
| Laufende Verbindung
| Running connection }}
| Running connection  
        | Aktywne połączenie}}
{{var | Laufende Verbindung--desc
{{var | Laufende Verbindung--desc
| Hier werden aktuelle Informationen zur laufende Verbindung angezeigt.  
| Hier werden aktuelle Informationen zur laufende Verbindung angezeigt.  
| Current information about the running connection is displayed here. }}
| Current information about the running connection is displayed here.
        | Tutaj wyświetlane są aktualne informacje na temat aktywnego połączenia.}}
{{var | Aktives Profil
{{var | Aktives Profil
| Aktives Profil
| Aktives Profil
| Active Profile }}
| Active Profile  
        | Aktywny profil}}
{{var | Mobile Security
{{var | Mobile Security
| Mobile Security
| Mobile Security
| Mobile Security }}
| Mobile Security  
        | Bezpieczeństwo mobilne }}
{{var | Aktives Profil--desc
{{var | Aktives Profil--desc
| Zeigt das aktive Profil an
| Zeigt das aktive Profil an
| Shows the active profile }}
| Shows the active profile  
        | Wyświetla aktywny profil }}
{{var | Status--val
{{var | Status--val
| Getrennt<br> Verbunden
| Getrennt<br> Verbunden
| Disconnected<br> Connected }}
| Disconnected<br> Connected  
        | Rołączone<br>Połączone }}
{{var | Status--desc
{{var | Status--desc
| Zeigt den aktuellen Status der Verbindung an
| Zeigt den aktuellen Status der Verbindung an
| Displays the current status of the connection }}
| Displays the current status of the connection  
        | Wyświetla aktualny status połączenia}}
{{var | Empfangen
{{var | Empfangen
| Empfangen:
| Empfangen:
| Received: }}
| Received:
        | Otrzymano:}}
{{var | Empfangen--desc
{{var | Empfangen--desc
| Die Menge der empfangenen Daten
| Die Menge der empfangenen Daten
| The amount of data received }}
| The amount of data received  
        | Ilość otrzymanych danych}}
{{var | Gesendet
{{var | Gesendet
| Gesendet:
| Gesendet:
| Sent: }}
| Sent:
        | Wysłano: }}
{{var | Gesendet--desc
{{var | Gesendet--desc
| Die Menge der gesendeten Daten
| Die Menge der gesendeten Daten
| The amount of data sent }}
| The amount of data sent  
        | Ilość wysłanych danych}}
{{var | Empfangen Sekunde
{{var | Empfangen Sekunde
| Empfangen pro Sekunde:
| Empfangen pro Sekunde:
| Received per second: }}
| Received per second:
        | Otrzymano na sekundę:}}
{{var | Empfangen Sekunde--desc
{{var | Empfangen Sekunde--desc
| Die Menge der empfangenen Daten pro Sekunde
| Die Menge der empfangenen Daten pro Sekunde
| The amount of data received per second }}
| The amount of data received per second  
        | Ilość otrzymanych danych na sekundę}}
{{var | Gesendet Sekunde
{{var | Gesendet Sekunde
| Gesendet pro Sekunde:
| Gesendet pro Sekunde:
| Sent per second: }}
| Sent per second:
        | Wysłano na sekundę:}}
{{var | Gesendet Sekunde--desc
{{var | Gesendet Sekunde--desc
| Die Menge der gesendeten Daten pro Sekunde
| Die Menge der gesendeten Daten pro Sekunde
| The amount of data sent per second }}
| The amount of data sent per second  
        | Ilość wysłanych danych na sekundę}}
{{var | Verbindungslaufzeit
{{var | Verbindungslaufzeit
| Verbindungslaufzeit:
| Verbindungslaufzeit:
| Connection time: }}
| Connection time:
        | Czas połączenia:}}
{{var | Verbindungslaufzeit--desc
{{var | Verbindungslaufzeit--desc
| Die Laufzeit der Verbindung in Stunden:Minuten:Sekunden
| Die Laufzeit der Verbindung in Stunden:Minuten:Sekunden
| The runtime of the connection in hours:minutes:seconds }}
| The runtime of the connection in hours:minutes:seconds  
        | Czas trwania połączenia w godzinach:minutach:sekundach}}
{{var | Zeitverlauf
{{var | Zeitverlauf
| Zeitverlauf
| Zeitverlauf
| Course of time }}
| Course of time  
        | Przebieg w czasie}}
{{var | Zeitverlauf--desc
{{var | Zeitverlauf--desc
| Zeigt den Upload und Download der Datenmenge der laufenden Verbindung in zwei Diagrammen. Oben werden die letzten 5 Minuten und unten die letzten 100 Minuten dargestellt.
| Zeigt den Upload und Download der Datenmenge der laufenden Verbindung in zwei Diagrammen. Oben werden die letzten 5 Minuten und unten die letzten 100 Minuten dargestellt.
| Shows the upload and download data volume of the current connection in two diagrams. The last 5 minutes are shown at the top and the last 100 minutes at the bottom. }}
| Shows the upload and download data volume of the current connection in two diagrams. The last 5 minutes are shown at the top and the last 100 minutes at the bottom.
        | Wyświetla przesyłanie i pobieranie danych z aktywnego połączenia w dwóch wykresach. Na górze pokazane są ostatnie 5 minut, a na dole ostatnie 100 minut.}}
{{var | Zeitverlauf--info
{{var | Zeitverlauf--info
| Jeder Punkt im 5 Minuten Diagramm entspricht dem Mittelwert über 5 Sekunden.<br> Jeder Punkt im 100 Minuten Diagramm entspricht dem Mittelwert über 1 Minute.<br> Solange keine Verbindung aktiv ist, werden keine neuen Werte generiert und es werden die vergangenen Daten angezeigt. Sobald eine neue Verbindung gestartet wird, fließen die neuen Daten in die Berechnung der Mittelwerte ein. Die Anzeige bezieht sich also auf die letzten 5 bzw. 100 Minuten mit aktiver Verbindung. Unabhängig davon, ob es währenddessen Pausen gab.  
| Jeder Punkt im 5 Minuten Diagramm entspricht dem Mittelwert über 5 Sekunden.<br> Jeder Punkt im 100 Minuten Diagramm entspricht dem Mittelwert über 1 Minute.<br> Solange keine Verbindung aktiv ist, werden keine neuen Werte generiert und es werden die vergangenen Daten angezeigt. Sobald eine neue Verbindung gestartet wird, fließen die neuen Daten in die Berechnung der Mittelwerte ein. Die Anzeige bezieht sich also auf die letzten 5 bzw. 100 Minuten mit aktiver Verbindung. Unabhängig davon, ob es währenddessen Pausen gab.  
| Each point in the 5 minute diagram corresponds to the average value over 5 seconds.<br> Each point in the 100 minutes diagram corresponds to the average value over 1 minute.<br> As long as no connection is active, no new values are generated and the past data is displayed. As soon as a new connection is started, the new data is included in the calculation of the average values. The display therefore refers to the last 5 or 100 minutes with an active connection. Regardless of whether there were breaks during this time.  }}
| Each point in the 5 minute diagram corresponds to the average value over 5 seconds.<br> Each point in the 100 minutes diagram corresponds to the average value over 1 minute.<br> As long as no connection is active, no new values are generated and the past data is displayed. As soon as a new connection is started, the new data is included in the calculation of the average values. The display therefore refers to the last 5 or 100 minutes with an active connection. Regardless of whether there were breaks during this time.   
        | Każdy punkt na wykresie 5-minutowym odpowiada średniej wartości z 5 sekund.<br> Każdy punkt na wykresie 100-minutowym odpowiada średniej wartości z 1 minuty.<br> Dopóki połączenie nie jest aktywne, nie są generowane nowe wartości i wyświetlane są dane z przeszłości. Gdy zostanie nawiązane nowe połączenie, nowe dane są uwzględniane w obliczeniach średnich. Wyświetlanie odnosi się zatem do ostatnich 5 lub 100 minut z aktywnym połączeniem. Niezależnie od tego, czy w tym czasie występowały przerwy.}}
{{var | Profile
{{var | Profile
| Profile
| Profile
| Profiles }}
| Profiles  
        | Profile}}
{{var | Profile Verwalten
{{var | Profile Verwalten
| Profile Verwalten
| Profile Verwalten
| Manage profiles }}
| Manage profiles  
        | Zarządzaj profilami }}
{{var | Profile Verwalten--Bild
{{var | Profile Verwalten--Bild
| MSA_3.2_Android-VPN-App_Profile-Verwalten.png
| Android-VPN-App_3.4_Profile-Verwalten.png
| MSA_3.2_Android-VPN-App_Profile-Verwalten-en.png }}
| Android-VPN-App_3.4_Profile-Verwalten-en.png }}
{{var | Profile Verwalten--cap
{{var | Profile Verwalten--cap
| Übersicht der Profile
| Übersicht der Profile
| Profiles overview }}
| Profiles overview  
{{var | 1=Profile Verwalten--desc
        | Przegląd profili}}
| 2=Alle vorhandenen Profile werden angezeigt.<br>Über die Schaltfläche {{spc|+|b|-|bdr=0.5em}} kann ein weiteres Profil hinzugefügt werden. Dabei wird Google Drive geöffnet.
{{var | Profile Verwalten--desc <!----UPDATE---->
<br>Über den Schieberegler neben dem Profil wird es {{spc|fa|o|-|class=far fa-circle-dot|icon-c=red}} aktiviert, oder {{spc|fa|o|-|class=far fa-circle}} deaktiviert.
| * Alle vorhandenen Profile werden angezeigt
| 3=All existing profiles are displayed.<br> Using the {{spc|+|b|-|bdr=0.5em}} button, another profile can be added. This opens Google Drive.
* Diese werden unterteilt in {{b|Cloud-verwaltet {{spc|avatar|o|-}} }} und in {{b|Benutzerdefiniert}}
<br>Using the slider next to the profile, it is {{spc|fa|o|-|class=far fa-circle-dot|icon-c=red}} enabled, or {{spc|fa|o|-|class=far fa-circle}} disabled. }}
* Per Klick auf das Profil wird es aktiviert {{spc|fa|o|-|class=far fa-circle-dot|icon-c=red}} oder deaktiviert {{spc|fa|o|-|class=far fa-circle}}
* Über die Schaltfläche {{b|{{spc|fa|o|-|class=fas fa-ellipsis-vertical}} }} öffnet sich ein Dropdown-Menu mit {{spc|edit|o|'''Bearbeiten'''|class=fas|bc=hgrau}} und {{spc|trash|o|'''Löschen'''|class=fas|bc=hgrau}}
* Über die Schaltfläche {{spc|+|b|-|bdr=0.5em}} kann ein weiteres Profil hinzugefügt werden. Dabei wird Google Drive geöffnet.
| * All existing profiles are displayed
* Using the {{spc|+|b|-|bdr=0.5em}} button, another profile can be added. This opens Google Drive.
* Using the slider next to the profile, it is {{spc|fa|o|-|class=far fa-circle-dot|icon-c=red}} enabled, or {{spc|fa|o|-|class=far fa-circle}} disabled  
      | * Wyświetlane są wszystkie istniejące profile
* Są one podzielone na {{b|Zarządzane w chmurze {{spc|avatar|o|-}} }} i {{b|Użytkownika}}
* Kliknięcie na profil aktywuje go {{spc|fa|o|-|class=far fa-circle-dot|icon-c=red}} lub deaktywuje {{spc|fa|o|-|class=far fa-circle}}
* Przycisk {{b|{{spc|fa|o|-|class=fas fa-ellipsis-vertical}} }} otwiera menu rozwijane z {{spc|edit|o|'''Edytuj'''|class=fas|bc=hgrau}} i {{spc|trash|o|'''Usuń'''|class=fas|bc=hgrau}}
* Przycisk {{spc|+|b|-|bdr=0.5em}} umożliwia dodanie kolejnego profilu. Otwiera się Google Drive.}}
{{var | Profile Verwalten--Hinweis
{{var | Profile Verwalten--Hinweis
| Es muss immer mindestens ein Profil aktiv sein.
| Es kann immer maximal ein Profil aktiv sein.
| At least one profile must always be active. }}
| Only one profile can be active at a time.
        | Może być aktywny tylko jeden profil na raz.}}
{{var | Profil hinzufügen
{{var | Profil hinzufügen
| Profil hinzufügen
| Profil hinzufügen
| Add profile }}
| Add profile  
        | Dodaj profil}}
{{var | Profil übers Portal hinzufügen
{{var | Profil übers Portal hinzufügen
| Profil übers Portal hinzufügen
| Profil übers Portal hinzufügen
| Add profile via portal }}
| Add profile via portal
        | Dodaj profil przez portal}}
{{var | neu ab App-Version
{{var | neu ab App-Version
| neu ab App-Version
| neu ab App-Version
| New from App version}}
| New from App version
{{var | Profil übers Portal hinzufügen--desc
        | Nowe od wersji aplikacji}}
| Weitere Profile lassen sich über das [https://portal.securepoint.cloud Securepoint Portal] hinzufügen.
{{var | Profil übers Portal hinzufügen--desc <!----UPDATE---->
<br>Dazu wird unter {{Menu|usc||konfig|VPN-Konfiguration}} bei einer vorhandenen Core-UTM über die Schaltfläche {{spc|+|b|Satellit/Roadwarrior}} ein neuer Roadwarrior angelegt.
| * Weitere Profile, die '''ASC-/Wireguard-Profile''', lassen sich im [https://portal.securepoint.cloud Securepoint Portal] über die VPN-Konfiguration – Adaptive Secure Connect (ASC) hinzufügen
<br>Falls eine Roadwarrior-Verbindung schon existiert und lediglich erweitert werden soll, kann über die Schaltfläche {{spc|wrench|b|-}} bei der Option {{b|Profil}} das gewünschte Profil ausgewählt werden.
* Dazu wird unter {{Menu-USP|usc|VPN-Konfiguration}} bei einer vorhandenen Core-UTM über die Schaltfläche {{spc|+|b|Satellit/Roadwarrior}} ein neuer Roadwarrior angelegt
<br>Alternativ, falls ein passendes Android-Profil in einer Roadwarrior-Verbindung eingebunden ist, kann das Android-Gerät diesem Profil hinzugefügt werden.
* Falls eine Roadwarrior-Verbindung schon existiert und lediglich erweitert werden soll, kann über die Schaltfläche {{spc|wrench|b|-}} bei der Option {{b|Profil}} das gewünschte Profil ausgewählt werden
<br>Wird diese VPN-Verbindung über {{spc|save|b|Veröffentlichen}} veröffentlicht, bzw. das Android-Profil abgespeichert, wird dieses VPN-Profil der VPN-App hinzugefügt.
* Alternativ, falls ein passendes Android-Profil in einer Roadwarrior-Verbindung eingebunden ist, kann das Android-Gerät diesem Profil hinzugefügt werden
<!--<br>Weitere Informationen sind im Wiki-Artikel [[USC/UNC/Konfiguration | VPN-Konfigurationen]] zu finden.-->    
* Wird diese VPN-Verbindung über {{spc|save|b|Veröffentlichen}} veröffentlicht, bzw. das Android-Profil abgespeichert, wird dieses VPN-Profil der VPN-App hinzugefügt
| Further profiles can be added via the [https://portal.securepoint.cloud Securepoint Portal]
** Weitere Informationen sind im Wiki-Artikel [[USC/VPN/Konfiguration | VPN-Konfigurationen]] zu finden     
<br>To do this, in the {{Menu|usc||konfig|VPN-Konfiguration}} of an existing Core UTM, a new Roadwarrior is created using the  {{spc|+|b|Satellit/Roadwarrior}} button.
| * Further profiles can be added via the [https://portal.securepoint.cloud Securepoint Portal]
<br> If a Roadwarrior connection already exists and only needs to be extended, the desired profile can be selected via the {{spc|wrench|b|-}} button under the {{b|Profil}} option.
* To do this, in the {{Menu-USP|usc|VPN-Konfiguration}} of an existing Core UTM, a new Roadwarrior is created using the  {{spc|+|b|Satellit/Roadwarrior}} button
<br> Alternatively, if a suitable Android profile is included in a Roadwarrior connection, the Android device can be assigned to this profile.
* If a Roadwarrior connection already exists and only needs to be extended, the desired profile can be selected via the {{spc|wrench|b|-}} button under the {{b|Profil}} option
<br> If this VPN connection is published via {{spc|save|b|Publish}} resp. the Android profile is saved, this VPN profile will be added to the VPN app.
* Alternatively, if a suitable Android profile is included in a Roadwarrior connection, the Android device can be assigned to this profile
<!--<br>Further information can be found in the Wiki aricle [{{#var:host}}USC/UNC/Configuration VPN-Configurations].-->    }}
* If this VPN connection is published via {{spc|save|b|Publish}} resp. the Android profile is saved, this VPN profile will be added to the VPN app
** Further information can be found in the Wiki aricle [{{#var:host}}USC/VPN/Konfiguration VPN-Configurations]  
      | * Dodatkowe profile, które są '''profilami ASC/Wireguard''', można dodać w [https://portal.securepoint.cloud portalu Securepoint] poprzez konfigurację VPN – Adaptive Secure Connect (ASC)
* W tym celu w {{Menu-USP|usc|Konfiguracja VPN}} dla istniejącej Core-UTM za pomocą przycisku {{spc|+|b|Satellit/Roadwarrior}} tworzony jest nowy Roadwarrior
* Jeśli połączenie Roadwarrior już istnieje i ma być jedynie rozszerzone, za pomocą przycisku {{spc|wrench|b|-}} przy opcji {{b|Profil}} można wybrać pożądany profil
* Alternatywnie, jeśli odpowiedni profil Androida jest włączony w połączeniu Roadwarrior, urządzenie z Androidem może zostać przypisane do tego profilu
* Jeśli to połączenie VPN zostanie opublikowane za pomocą {{spc|save|b|Opublikuj}}, lub profil Androida zostanie zapisany, ten profil VPN zostanie dodany do aplikacji VPN
** Więcej informacji można znaleźć w artykule Wiki [[USC/VPN/Konfiguration | Konfiguracje VPN]]}}
{{var | Profil manuell hinzufügen
{{var | Profil manuell hinzufügen
| Profil manuell hinzufügen
| Profil manuell hinzufügen
| Add Profile manually}}
| Add Profile manually
        | Dodaj profil ręcznie}}
{{var | Profil manuell hinzufügen--desc
{{var | Profil manuell hinzufügen--desc
| Um ein weiteres Profil hinzuzufügen, wird auf die Schaltfläche {{spc|+|b|-|bdr=0.5em}} geklickt. In der sich öffnenden ''Dateien''-App wird die entsprechende Datei ausgewählt. Zwei verschiedene Formate werden akzeptiert:
| Um ein weiteres Profil hinzuzufügen, wird auf die Schaltfläche {{spc|+|b|-|bdr=0.5em}} geklickt. In der sich öffnenden ''Dateien''-App wird die entsprechende Datei ausgewählt. Zwei verschiedene Formate werden akzeptiert:
Zeile 195: Zeile 269:
* a '''zip''' file containing all required CAs, certs, keys and the ovpn file {{info|this can be [[UTM/VPN/SSL_VPN-Roadwarrior-iOS | created directly within the UTM]].}}
* a '''zip''' file containing all required CAs, certs, keys and the ovpn file {{info|this can be [[UTM/VPN/SSL_VPN-Roadwarrior-iOS | created directly within the UTM]].}}
** an unzipped zip file via the import of the .ovpn file {{info|If all required CAs, certs and keys are also included there.}}
** an unzipped zip file via the import of the .ovpn file {{info|If all required CAs, certs and keys are also included there.}}
* an '''inline-.ovpn-Config''' file, in which all required CAs, certs and keys are written into the .ovpn file via XML }}
* an '''inline-.ovpn-Config''' file, in which all required CAs, certs and keys are written into the .ovpn file via XML  
        | * Dodatkowe profile, które są '''profilami ASC/Wireguard''', można dodać w [https://portal.securepoint.cloud portalu Securepoint] poprzez konfigurację VPN – Adaptive Secure Connect (ASC)
* W tym celu w {{Menu-USP|usc|Konfiguracja VPN}} dla istniejącej Core-UTM za pomocą przycisku {{spc|+|b|Satellit/Roadwarrior}} tworzony jest nowy Roadwarrior
* Jeśli połączenie Roadwarrior już istnieje i ma być jedynie rozszerzone, za pomocą przycisku {{spc|wrench|b|-}} przy opcji {{b|Profil}} można wybrać pożądany profil
* Alternatywnie, jeśli odpowiedni profil Androida jest włączony w połączeniu Roadwarrior, urządzenie z Androidem może zostać przypisane do tego profilu
* Jeśli to połączenie VPN zostanie opublikowane za pomocą {{spc|save|b|Opublikuj}}, lub profil Androida zostanie zapisany, ten profil VPN zostanie dodany do aplikacji VPN
** Więcej informacji można znaleźć w artykule Wiki [[USC/VPN/Konfiguration | Konfiguracje VPN]] }}
{{var | Profil Bearbeiten
{{var | Profil Bearbeiten
| Profil Bearbeiten
| Profil Bearbeiten
| Edit profile }}
| Edit profile  
        | Dodaj profil ręcznie}}
{{var | Profil Bearbeiten--Bild
{{var | Profil Bearbeiten--Bild
| MSA_3.2_Android-VPN-App_Profile-Verwalten_Profil-Bearbeiten.png
| Android-VPN-App_3.4_Profile-Verwalten_Profil-Bearbeiten.png
| MSA_3.2_Android-VPN-App_Profile-Verwalten_Profil-Bearbeiten-en.png }}
| Android-VPN-App_3.4_Profile-Verwalten_Profil-Bearbeiten.png }}
{{var | Profil Bearbeiten--desc
{{var | Profil Bearbeiten--desc
| Um ein Profil bearbeiten zu können, auf das entsprechende Profil klicken. Der Dialog zum Bearbeiten des Profils öffnet sich.
| Um ein Profil bearbeiten zu können, wird beim Profil auf {{b|{{spc|fa|o|-|class=fas fa-ellipsis-vertical}} }} {{spc|rechts|o|-}} {{spc|edit|o|'''Bearbeiten'''|class=fas|bc=hgrau}} geklickt. Der Dialog zum Bearbeiten des Profils öffnet sich.
<br>{{Hinweis-box|neu ab App-Version: 3.0|gr|3.0.0|status=neu}} Felder, die sich nicht bearbeiten lassen, werden ausgegraut dargestellt.  
<br>Felder, die sich nicht bearbeiten lassen, werden ausgegraut dargestellt.  
| To edit a profile, click on the corresponding profile. The dialog for editing the profile opens.
| To edit a profile, click on the corresponding profile. The dialog for editing the profile opens.
<br>{{Hinweis-box|New from App Version: 3.0|gr|3.0.0|status=neu}} Fields that cannot be edited are displayed grayed out }}
<br>Fields that cannot be edited are displayed grayed out  
{{var | Profil bearbeiten MobSecProfil
        | Aby edytować profil, kliknij na odpowiednim profilu. Otwiera się okno dialogowe do edycji profilu.
| Lediglich manuell hinzugefügte VPN-Profile lassen sich vollständig überarbeiten.<br>Beim ''Securepoint Mobile Security''-Profil ist die Bearbeitung stark eingeschränkt.{{info|Ausschließlich veränderbar sind: Redirect Gateway, Ausführlichkeit, Verbindungsüberwachung und Widget}}
<br>Pola, których nie można edytować, są wyświetlane w kolorze szarym.}}
| Only manually added VPN profiles can be fully edited.<br> In the ''Securepoint Mobile Security'' profile, editing is highly restricted.{{info|Only: Redirect Gateway, Comprehensiveness, Connection Monitoring und Widget}}  }}
{{var | Profil bearbeiten MobSecProfil <!----UPDATE---->
| Lediglich manuell hinzugefügte VPN-Profile lassen sich vollständig überarbeiten.<br>Beim ''Securepoint Mobile Security''-Profil ist die Bearbeitung stark eingeschränkt.{{info|Ausschließlich veränderbar ist der Abschnitt '''Weiteres'''}}
| Only manually added VPN profiles can be fully edited.<br> In the ''Securepoint Mobile Security'' profile, editing is highly restricted.{{info|Only: Redirect Gateway, Comprehensiveness, Connection Monitoring und Widget}}   
        | Tylko ręcznie dodane profile VPN można edytować w pełni.<br> W profilu ''Securepoint Mobile Security'' edycja jest silnie ograniczona.{{info|Tylko sekcja '''Dodatkowe''' może być zmieniana}} }}
{{var | OpenVPN Profile
| OpenVPN Profile
| OpenVPN profiles
        | Profile OpenVPN}}
{{var | MobSecProfil überarbeitbar
{{var | MobSecProfil überarbeitbar
| Im ''Securepoint Mobile Security''-Profil überarbeitbar
| Im ''Securepoint Mobile Security''-Profil überarbeitbar
| Editable within the ''Securepoint Mobile Security'' profile. }}
| Editable within the ''Securepoint Mobile Security'' profile.  
        | Możliwe do edycji w profilu ''Securepoint Mobile Security''.}}
{{var | Profil
| Profil
| Profile
        | Profil}}
{{var | Profilname
{{var | Profilname
| Profilname:
| Profilname
| Profile name: }}
| Profile name  
        | Nazwa profilu}}
{{var | Profilname--desc
{{var | Profilname--desc
| Der Name des Profils
| Der Name des Profils
| The name of the profile }}
| The name of the profile  
        | Nazwa profilu}}
{{var | Anmeldung
| Anmeldung
| Login
        | Logowanie}}
{{var | Benutzername
{{var | Benutzername
| Benutzername:
| Benutzername
| Username: }}
| Username  
        | Nazwa użytkownika}}
{{var | Benutzername--desc
{{var | Benutzername--desc
| Der Name des Benutzers zur VPN-Verbindung
| Der Name des Benutzers zur VPN-Verbindung
| The name of the user to the VPN connection }}
| The name of the user to the VPN connection  
        | Nazwa użytkownika do połączenia VPN}}
{{var | Passwort
{{var | Passwort
| Passwort:
| Passwort
| Password: }}
| Password  
        | Hasło}}
{{var | Passwort--desc
{{var | Passwort--desc
| Das Passwort des Benutzers zur VPN-Verbindung
| Das Passwort des Benutzers zur VPN-Verbindung
| The password of the user to the VPN connection }}
| The password of the user to the VPN connection  
        | Hasło użytkownika do połączenia VPN}}
{{var | OTP Aktivieren
{{var | OTP Aktivieren
| OTP aktivieren
| OTP aktivieren
| Enable OTP }}
| Enable OTP
        | Włącz OTP}}
{{var | OTP Aktivieren--desc
{{var | OTP Aktivieren--desc
| Bei Aktivierung {{ButtonAn||Anw=MSA|class=small}} wird OTP verwendet
| Bei Aktivierung {{ButtonAn|Anw=AppRot|class=small}} wird OTP verwendet
| When activated {{ButtonAn|Anw=MSA|class=small}} OTP is used }}
| When activated {{ButtonAn|Anw=AppRot|class=small}} OTP is used  
{{var | VPN Server--desc
        | Po aktywacji {{ButtonAn|Anw=AppRot|class=small}} używane jest OTP}}
| Öffnen des Dialogs '''VPN Server'''<br> Zeigt die verwendeten Server mit Port an und ob TCP oder UDP genutzt wird.
{{var | VPN Server--desc <!----UPDATE---->
| Opens the dialog '''VPN Server'''<br> Shows the used servers with port and if TCP or UDP is used. }}
| * Zeigt den verwendeten VPN Server mit Port an und ob TCP oder UDP genutzt wird
{{var | DNS Server--desc
* Per Klick öffnet sich die Liste und zeigt die verfügbaren VPN Server an
| Öffnen des Dialogs '''DNS Server'''<br> Zeigt die verwendeten Server mit Port an und ob TCP oder UDP genutzt wird.
* Über {{spc|Hinzufügen|b|bdr=0.5em|Parameter=text-align:center;}} kann ein weiterer VPN Server ergänzt werden und mit {{spc|trash|o||class=fas bc__white-l}} ein VPN Server gelöscht werden
| Opens the dialog '''DNS Server'''<br> Shows the used servers with port and if TCP or UDP is used. }}
|* Shows the used VPN server with port and whether TCP or UDP is used
* Clicking opens the list and shows the available VPN servers
* Via {{spc|Add|b|bdr=0.5em|Parameter=text-align:center;}} another VPN server can be added and with {{spc|trash|o||class=fas bc__white-l}} a VPN server can be deleted
        | * Wyświetla używany serwer VPN z portem oraz informację, czy używane jest TCP czy UDP
* Kliknięcie otwiera listę i wyświetla dostępne serwery VPN
* Za pomocą {{spc|Dodaj|b|bdr=0.5em|Parameter=text-align:center;}} można dodać kolejny serwer VPN, a za pomocą {{spc|trash|o||class=fas bc__white-l}} usunąć serwer VPN}}
{{var | DNS Server--desc <!----UPDATE---->
| * Zeigt den verwendeten DNS Server mit Port an und ob TCP oder UDP genutzt wird
* Per Klick öffnet sich die Liste und zeigt die verfügbaren DNS Server an
* Über {{spc|Hinzufügen|b|bdr=0.5em|Parameter=text-align:center;}} kann ein weiterer DNS Server ergänzt werden und mit {{spc|trash|o||class=fas bc__white-l}} ein DNS Server gelöscht werden
| Opens the dialog '''DNS Server'''<br> Shows the used servers with port and if TCP or UDP is used.  
| * Wyświetla używany serwer DNS z portem oraz informację, czy używane jest TCP czy UDP
* Kliknięcie otwiera listę i wyświetla dostępne serwery DNS
* Za pomocą {{spc|Dodaj|b|bdr=0.5em|Parameter=text-align:center;}} można dodać kolejny serwer DNS, a za pomocą {{spc|trash|o||class=fas bc__white-l}} usunąć serwer DNS }}
{{var | Nur IPv4
{{var | Nur IPv4
| Nur IPv4
| Nur IPv4
| IPv4 only }}
| IPv4 only  
        | Tylko IPv4}}
{{var | IPv4 und IPv6
{{var | IPv4 und IPv6
| IPv4 und IPv6
| IPv4 und IPv6
| IPv4 and IPv6 }}
| IPv4 and IPv6
        | IPv4 i IPv6}}
{{var | Nur IPv6
{{var | Nur IPv6
| Nur IPv6
| Nur IPv6
| IPv6 only }}
| IPv6 only  
{{var | Redirect Gateway--desc
        | Tylko IPv6}}
| Bei Aktivierung {{ButtonAn||Anw=MSA|class=small}} wird das ausgewählte Redirect Gateway verwendet
{{var | Redirect Gateway--desc <!----UPDATE---->
| If {{ButtonAn|Anw=MSA|class=small}} is enabled, the selected redirect gateway will be used }}
| Bei Aktivierung {{ButtonAn|Anw=AppRot|class=small}} kann das gewünschte Redirect Gateway ausgewählt verwendet
{{Hinweis-box|Wenn {{b|Redirect-Gateway}} aktiv {{ButtonAn|Anw=AppRot|class=small}} ist, erhalten die Optionen die Bezeichnung ''Ausgeschlossen'' und deren eingetragenen Parameter werden ausgeschlossen/exkludiert.
<br>Wenn {{b|Redirect-Gateway}} inaktiv {{ButtonAus|class=small}} ist, erhalten die Optionen die Bezeichnung ''Eingeschlossen'' und deren eingetragenen Parameter werden eingeschlossen/inkludiert.|g|icon=fa-lightbulb-on|fs__icon=em2}}
| If {{ButtonAn|Anw=AppRot|class=small}} is enabled, the selected redirect gateway will be used  
        | Po aktywacji {{ButtonAn|Anw=AppRot|class=small}} można użyć wybranego przekierowania bramy}}
{{var | Profil Bearbeiten--Bild2
{{var | Profil Bearbeiten--Bild2
| MSA_3.2_Android-VPN-App_Profile-Verwalten_Profil-Bearbeiten2.png
| Android-VPN-App_3.5_Profile-Verwalten_Profil-Bearbeiten2.png
| MSA_3.2_Android-VPN-App_Profile-Verwalten_Profil-Bearbeiten2-en.png }}
| Android-VPN-App_3.5_Profile-Verwalten_Profil-Bearbeiten2.png
{{var | Exkludierte Routen
        | Android-VPN-App_3.5_Profile-Verwalten_Profil-Bearbeiten2.png}}
| Exkludierte Routen
{{var | Eingeschlossene Routen <!----UPDATE---->
| Excluded routes }}
| Eingeschlossene Routen
{{var | Exkludierte Routen--desc
| Included Routes
| Öffnen des Dialogs '''Exkludierte Routen'''<br> Zeigt die IP-Adressen und Netzwerke an, bei denen keine VPN-Verbindung aufgebaut wird
        | Wykluczone trasy}}
| Opens the '''Excluded routes''' dialog<br> Displays the IP addresses and networks where no VPN connection is established }}
{{var | Eingeschlossene Routen--desc <!----UPDATE---->
{{var | Exkludierte Domänen
| * Zeigt die IP-Adressen und Netzwerke an, bei denen eine VPN-Verbindung aufgebaut werden soll
| Exkludierte Domänen
* Per Klick öffnet sich die Liste und zeigt die eingeschlossenen/inkludierten Routen an
| Excluded domains }}
* Über {{spc|Hinzufügen|b|bdr=0.5em|Parameter=text-align:center;}} kann eine weiterer Route ergänzt werden und mit {{spc|trash|o||class=fas bc__white-l}} eine Route gelöscht werden
{{var | Exkludierte Domänen--desc
| * Displays the IP addresses and networks where no VPN connection is established
| Öffnen des Dialogs '''Exkludierte Domänen'''<br> Zeigt die Domänen an, welche nicht benutzt werden
* Clicking opens the list and shows the excluded routes
| Opens the '''Excluded domains''' dialog<br> Displays the domains which are not in use }}
* Via {{spc|Add|b|bdr=0.5em|Parameter=text-align:center;}} another route can be added and with {{spc|trash|o||class=fas bc__white-l}} a route can be deleted
{{var | Exkludierte Anwendungen
      | * Wyświetla adresy IP i sieci, dla których nie jest nawiązywane połączenie VPN
| Exkludierte Anwendungen
* Kliknięcie otwiera listę i wyświetla wykluczone trasy
| Excluded applications }}
* Za pomocą {{spc|Dodaj|b|bdr=0.5em|Parameter=text-align:center;}} można dodać kolejną trasę, a za pomocą {{spc|trash|o||class=fas bc__white-l}} usunąć trasę }}
{{var | Exkludierte Anwendungen--desc
{{var | Eingeschlossene Domänen <!----UPDATE---->
| Öffnen des Dialogs '''Exkludierte Anwendungen'''<br> Zeigt die Anwendungen/Apps an, welche nicht durch die VPN-Verbindung geleitet werden
| Eingeschlossene Domänen
| Opens the '''Excluded Applications''' dialog<br> Displays the applications/apps that are not routed through the VPN connection }}
| Included Domains
{{var | Exkludierte SSIDS
        | Wykluczone domeny}}
| Exkludierte SSIDs
{{var | Eingeschlossene Domänen--desc <!----UPDATE---->
| Excluded SSIDs }}
| * Zeigt die Domänen an, welche benutzt werden sollen
{{var | Exkludierte SSIDS--desc
* Per Klick öffnet sich die Liste und zeigt die eingeschlossenen/inkludierten Domänen an
| Öffnen des Dialogs '''Exkludierte SSIDs'''<br> Zeigt die SSIDs an, bei denen keine VPN-Verbindung aufgebaut wird
* Über {{spc|Hinzufügen|b|bdr=0.5em|Parameter=text-align:center;}} kann eine weitere Domäne ergänzt werden und mit {{spc|trash|o||class=fas bc__white-l}} eine Domäne gelöscht werden
| Opens the '''Excluded SSIDs''' dialog<br> Displays the SSIDs that do not establish a VPN connection }}
| * Displays the domains that are not in use
* Clicking opens the list and shows the excluded domains
* Via {{spc|Add|b|bdr=0.5em|Parameter=text-align:center;}} another domain can be added and with {{spc|trash|o||class=fas bc__white-l}} a domain can be deleted
| * Wyświetla domeny, których nie używa się
* Kliknięcie otwiera listę i wyświetla wykluczone domeny
* Za pomocą {{spc|Dodaj|b|bdr=0.5em|Parameter=text-align:center;}} można dodać kolejną domenę, a za pomocą {{spc|trash|o||class=fas bc__white-l}} usunąć domenę }}
{{var | Eingeschlossene Anwendungen <!----UPDATE---->
| Eingeschlossene Anwendungen
| Included Applications
        | Wykluczone aplikacje}}
{{var | Eingeschlossene Anwendungen Appliste--Bild
| Android-VPN-App_3.5_Profile-Verwalten_Profil-Bearbeiten_Anwendungen_Appliste.png
| Android-VPN-App_3.5_Profile-Verwalten_Profil-Bearbeiten_Anwendungen_Appliste-en.png }}
{{var | Eingeschlossene Anwendungen Paketname--Bild
| Android-VPN-App_3.5_Profile-Verwalten_Profil-Bearbeiten_Anwendungen_Paketname.png
| Android-VPN-App_3.5_Profile-Verwalten_Profil-Bearbeiten_Anwendungen_Paketname-en.png }}
{{var | Eingeschlossene Anwendungen--desc <!----UPDATE---->
| * Zeigt die Anwendungen/Apps an, welche durch die VPN-Verbindung geleitet werden sollen
* Per Klick öffnet sich die Liste und zeigt die eingeschlossenen/inkludierten Anwendungen/Apps an
* {{Hinweis-box||gr|3.5.0|Anw=MSA|status=update}} Über {{spc|Auswählen|b|bdr=0.5em|Parameter=text-align:center;}} können weitere Anwendungen/Apps durch Aktivierung {{ButtonAn|Anw=AppRot|class=small}} ergänzt werden und mit {{spc|trash|o||class=fas bc__white-l}} eine Anwendung/App gelöscht werden
*: {{sp-einblenden|Screenshot anzeigen|ausblenden|class=dezent tolltip|content={{Bild|{{#var:Eingeschlossene Anwendungen Appliste--Bild}} }}|icon=fa-camera-viewfinder}}
* {{Hinweis-box|{{#var:neu ab}}: 3.5.0|gr|3.5.0|Anw=MSA|status=neu}} Über {{spc|Hinzufügen|b|bdr=0.5em|Parameter=text-align:center;}} kann durch Eingabe eines App-Paketnamens diese Anwendung/App hinzugefügt werden und mit {{spc|trash|o||class=fas bc__white-l}} wird diese Anwendung/App wieder gelöscht
*: {{sp-einblenden|Screenshot anzeigen|ausblenden|class=dezent tolltip|content={{Bild|{{#var:Eingeschlossene Anwendungen Paketname--Bild}} }}|icon=fa-camera-viewfinder}}
| * Displays the applications/apps that are not routed through the VPN connection
* Clicking opens the list and shows the excluded applications/apps
* Via {{spc|Add|b|bdr=0.5em|Parameter=text-align:center;}} another application/app can be added and with {{spc|trash|o||class=fas bc__white-l}} an application/app can be deleted
| * Wyświetla aplikacje, które nie są kierowane przez połączenie VPN
* Kliknięcie otwiera listę i wyświetla wykluczone aplikacje
* Za pomocą {{spc|Dodaj|b|bdr=0.5em|Parameter=text-align:center;}} można dodać kolejną aplikację, a za pomocą {{spc|trash|o||class=fas bc__white-l}} usunąć aplikację }}
{{var | Ausgeschlossene SSIDS
| Ausgeschlossene SSIDs
| Excluded SSIDs  
        | Wykluczone SSID}}
{{var | Ausgeschlossene SSIDS--desc <!----UPDATE---->
| * Zeigt die SSIDs an, bei denen keine VPN-Verbindung aufgebaut wird
* Per Klick öffnet sich die Liste und zeigt die ausgeschlossenen/exkludierten SSIDs an
* Über {{spc|Hinzufügen|b|bdr=0.5em|Parameter=text-align:center;}} kann eine weitere SSID ergänzt werden und mit {{spc|trash|o||class=fas bc__white-l}} eine SSID gelöscht werden
| * Displays the SSIDs that do not establish a VPN connection
* Clicking opens the list and shows the excluded SSIDs
* Via {{spc|Add|b|bdr=0.5em|Parameter=text-align:center;}} another SSID can be added and with {{spc|trash|o||class=fas bc__white-l}} an SSID can be deleted
| * Wyświetla SSID, dla których nie jest nawiązywane połączenie VPN
* Kliknięcie otwiera listę i wyświetla wykluczone SSID
* Za pomocą {{spc|Dodaj|b|bdr=0.5em|Parameter=text-align:center;}} można dodać kolejny SSID, a za pomocą {{spc|trash|o||class=fas bc__white-l}} usunąć SSID }}
{{var | MTU--desc
{{var | MTU--desc
| Die Größe der MTU kann eingestellt werden
| Die Größe der MTU kann eingestellt werden
| The size of the MTU can be set }}
| The size of the MTU can be set  
{{var | Verschlüsselung
        | Można ustawić rozmiar MTU}}
| Verschlüsselung
| Encryption }}
{{var | Verschlüsselung--desc
| Zeigt die eingestellte Verschlüsselung an
| Shows the set encryption }}
{{var | Authentifizierung
| Authentifizierung
| Authentication }}
{{var | Authentifizierung--desc
| Zeigt die eingestellte Authentifizierung an
| Shows the set authentication }}
{{var | Profil Bearbeiten--Bild3
{{var | Profil Bearbeiten--Bild3
| MSA_3.2_Android-VPN-App_Profile-Verwalten_Profil-Bearbeiten3.png
| Android-VPN-App_3.4_Profile-Verwalten_Profil-Bearbeiten3.png
| MSA_3.2_Android-VPN-App_Profile-Verwalten_Profil-Bearbeiten3-en.png }}
| Android-VPN-App_3.4_Profile-Verwalten_Profil-Bearbeiten3-en.png }}
{{var | Wiederverbindungszeit
{{var | Wiederverbindungszeit
| Wiederverbindungszeit
| Wiederverbindungszeit
| Reconnection time }}
| Reconnection time  
        | Czas ponownego połączenia}}
{{var | Wiederverbindungszeit--desc
{{var | Wiederverbindungszeit--desc
| Die Zeit nach einem Verbindungsabbruch, bei der die Verbindung neu aufgebaut wird
| Die Zeit nach einem Verbindungsabbruch, bei der die Verbindung neu aufgebaut wird
| The time after a connection is lost during which the connection is re-established }}
| The time after a connection is lost during which the connection is re-established  
        | Czas po przerwaniu połączenia, w którym połączenie jest ponownie nawiązywane}}
{{var | Maximale Verbindungsversuche
{{var | Maximale Verbindungsversuche
| Maximale Verbindungsversuche
| Maximale Verbindungsversuche
| Maximum connection attempts }}
| Maximum connection attempts  
        | Maksymalna liczba prób połączenia}}
{{var | Maximale Verbindungsversuche--desc
{{var | Maximale Verbindungsversuche--desc
| Die maximale Anzahl an Versuche die Verbindung nach einem Abbruch wieder aufzubauen
| Die maximale Anzahl an Versuche die Verbindung nach einem Abbruch wieder aufzubauen
| The maximum number of attempts to re-establish the connection after a termination. }}
| The maximum number of attempts to re-establish the connection after a termination.  
        | Maksymalna liczba prób ponownego nawiązania połączenia po przerwaniu}}
{{var | Sicherheit
| Sicherheit
    | Security
        | Bezpieczeństwo}}
{{var | Verschlüsselung
| Verschlüsselung
| Encryption
        | Szyfrowanie}}
{{var | Verschlüsselung--desc
| Zeigt die eingestellte Verschlüsselung an
| Shows the set encryption
        | Wyświetla ustawione szyfrowanie}}
{{var | Authentifizierung
| Authentifizierung
| Authentication
        | Uwierzytelnianie}}
{{var | Authentifizierung--desc
| Zeigt die eingestellte Authentifizierung an
| Shows the set authentication
        | Wyświetla ustawione uwierzytelnianie}}
{{var | Weiteres
| Weiteres
        | Additional
        | Dodatkowe}}
{{var | Log-Ausführlichkeit <!----UPDATE---->
| Log-Ausführlichkeit
| Verbosity
        | Szczegółowość logów}}
{{var | Log-Ausführlichkeit--val
| {{spc|0|b|bdr=0.5em}} bis {{spc|5|b|bdr=0.5em}}
| {{spc|0|b|bdr=0.5em}} to {{spc|5|b|bdr=0.5em}} }}
{{var | Log-Ausführlichkeit--desc
| Einstellung des Loglevels
| Setting the log level
        | Ustawienie poziomu logowania}}
{{var | Zertifizierungsstelle
{{var | Zertifizierungsstelle
| Zertifizierungsstelle
| Zertifizierungsstelle
| Certification authority }}
| Certification authority  
{{var | Zertifizierungsstelle--desc
        | Urząd certyfikacji}}
| Zeigt den Inhalt des verwendeten Zertifikats an
{{var | Zertifizierungsstelle--desc <!----UPDATE---->
| Displays the content of the certificate used }}
| * Durch einen Klick öffnet sich ein Dropdownmenü
* {{spc|eye|o|'''Anzeigen'''|class=fas|bc=hgrau}} Zeigt den Inhalt der verwendeten Zertifizierungsstelle an
* {{spc|+|o|'''Importieren'''|class=fas|bc=hgrau}} Eine Zertifizierungsstelle kann importiert werden
* {{spc|trash|o|'''Entfernen'''|class=fas|bc=hgrau}} Löscht die Zertifizierungsstelle
* {{spc|fa|o|-|class=fas fa-circle-check|icon-c=green}} zeigt an, dass eine Zertifizierungsstelle vorhanden ist und {{spc|fa|o|-|class=fas fa-xmark|icon-c=red}} das eine fehlt
| * A click opens a dropdown menu
* {{spc|eye|o|'''Show'''|class=fas|bc=hgrau}} Displays the content of the certificate authority used
* {{spc|+|o|'''Import'''|class=fas|bc=hgrau}} A certificate authority can be imported
* {{spc|trash|o|'''Remove'''|class=fas|bc=hgrau}} Deletes the certificate authority
* {{spc|fa|o|-|class=fas fa-circle-check|icon-c=green}} indicates that a certificate authority is present and {{spc|fa|o|-|class=fas fa-xmark|icon-c=red}} that one is missing
      | * Kliknięcie otwiera menu rozwijane
* {{spc|eye|o|'''Pokaż'''|class=fas|bc=hgrau}} Wyświetla zawartość używanego urzędu certyfikacji
* {{spc|+|o|'''Importuj'''|class=fas|bc=hgrau}} Można zaimportować urząd certyfikacji
* {{spc|trash|o|'''Usuń'''|class=fas|bc=hgrau}} Usuwa urząd certyfikacji
* {{spc|fa|o|-|class=fas fa-circle-check|icon-c=green}} wskazuje, że urząd certyfikacji jest dostępny, a {{spc|fa|o|-|class=fas fa-xmark|icon-c=red}} że go brakuje }}
{{var | Zertifikat
{{var | Zertifikat
| Zertifikat
| Zertifikat
| Certificate }}
| Certificate  
{{var | Zertifikat--desc
        | Certyfikat}}
| Das verwendete Zertifikat
{{var | Zertifikat--desc <!----UPDATE---->
| The certificate used }}
| * Durch einen Klick öffnet sich ein Dropdownmenü
* {{spc|eye|o|'''Anzeigen'''|class=fas|bc=hgrau}} Zeigt den Inhalt des verwendeten Zertifikats an
* {{spc|+|o|'''Importieren'''|class=fas|bc=hgrau}} Ein Zertifikat kann importiert werden
* {{spc|trash|o|'''Entfernen'''|class=fas|bc=hgrau}} Löscht das Zertifikat
* {{spc|fa|o|-|class=fas fa-circle-check|icon-c=green}} zeigt an, dass ein Zertifikat vorhanden ist und {{spc|fa|o|-|class=fas fa-xmark|icon-c=red}} das eine fehlt
| * A click opens a dropdown menu
* {{spc|eye|o|'''Show'''|class=fas|bc=hgrau}} Displays the content of the certificate used
* {{spc|+|o|'''Import'''|class=fas|bc=hgrau}} A certificate can be imported
* {{spc|trash|o|'''Remove'''|class=fas|bc=hgrau}} Deletes the certificate
* {{spc|fa|o|-|class=fas fa-circle-check|icon-c=green}} indicates that a certificate is present and {{spc|fa|o|-|class=fas fa-xmark|icon-c=red}} that one is missing
      | * Kliknięcie otwiera menu rozwijane
* {{spc|eye|o|'''Pokaż'''|class=fas|bc=hgrau}} Wyświetla zawartość używanego certyfikatu
* {{spc|+|o|'''Importuj'''|class=fas|bc=hgrau}} Można zaimportować certyfikat
* {{spc|trash|o|'''Usuń'''|class=fas|bc=hgrau}} Usuwa certyfikat
* {{spc|fa|o|-|class=fas fa-circle-check|icon-c=green}} wskazuje, że certyfikat jest dostępny, a {{spc|fa|o|-|class=fas fa-xmark|icon-c=red}} że go brakuje }}
{{var | Schlüssel
{{var | Schlüssel
| Schlüssel
| Schlüssel
| Key }}
| Key  
{{var | Schlüssel--desc
        | Klucz}}
| Der verwendete Schlüssel
{{var | Schlüssel--desc <!----UPDATE---->
| The key used }}
| * Durch einen Klick öffnet sich ein Dropdownmenü
{{var | Ausführlichkeit
* {{spc|eye|o|'''Anzeigen'''|class=fas|bc=hgrau}} Zeigt den Inhalt des verwendeten Schlüssels an
| Ausführlichkeit
* {{spc|+|o|'''Importieren'''|class=fas|bc=hgrau}} Ein Schlüssel kann importiert werden
| Verbosity }}
* {{spc|trash|o|'''Entfernen'''|class=fas|bc=hgrau}} Löscht den Schlüssel
{{var | Ausführlichkeit--val
* {{spc|fa|o|-|class=fas fa-circle-check|icon-c=green}} zeigt an, dass ein Schlüssel vorhanden ist und {{spc|fa|o|-|class=fas fa-xmark|icon-c=red}} das einer fehlt
| {{button|Keine Auswahl|bc=white-l|class=available}}<br>{{button|0|bc=white-l}} bis {{button|5|bc=white-l}}
| * A click opens a dropdown menu
| {{button|No selection|bc=white-l|class=available}}<br>{{button|0|bc=white-l}} to {{button|5|bc=white-l}} }}
* {{spc|eye|o|'''Show'''|class=fas|bc=hgrau}} Displays the content of the key used
{{var | Ausführlichkeit--desc
* {{spc|+|o|'''Import'''|class=fas|bc=hgrau}} A key can be imported
| Einstellung des Loglevels
* {{spc|trash|o|'''Remove'''|class=fas|bc=hgrau}} Deletes the key
| Setting the log level }}
* {{spc|fa|o|-|class=fas fa-circle-check|icon-c=green}} indicates that a key is present and {{spc|fa|o|-|class=fas fa-xmark|icon-c=red}} that one is missing
        | * Kliknięcie otwiera menu rozwijane
* {{spc|eye|o|'''Pokaż'''|class=fas|bc=hgrau}} Wyświetla zawartość używanego klucza
* {{spc|+|o|'''Importuj'''|class=fas|bc=hgrau}} Można zaimportować klucz
* {{spc|trash|o|'''Usuń'''|class=fas|bc=hgrau}} Usuwa klucz
* {{spc|fa|o|-|class=fas fa-circle-check|icon-c=green}} wskazuje, że klucz jest dostępny, a {{spc|fa|o|-|class=fas fa-xmark|icon-c=red}} że go brakuje }}
{{var | Verbindungsüberwachung
{{var | Verbindungsüberwachung
| Verbindungsüberwachung
| Verbindungsüberwachung
| Connection monitoring }}
| Connection monitoring  
        | Monitorowanie połączenia}}
{{var | Verbindungsüberwachung--desc
{{var | Verbindungsüberwachung--desc
| Bei Aktivierung startet die VPN App selbstständig.<br> Zum Beispiel nach einem Neustart des Android-Geräts.   
| Bei Aktivierung startet die VPN App selbstständig.<br> Zum Beispiel nach einem Neustart des Android-Geräts.   
| When activated, the VPN app starts automatically.<br> For example, after a restart of the Android device. }}
| When activated, the VPN app starts automatically.<br> For example, after a restart of the Android device.
        | Po aktywacji aplikacja VPN uruchamia się automatycznie.<br> Na przykład po restarcie urządzenia z Androidem.}}
{{var | Verbindungsüberwachung--Hinweis
{{var | Verbindungsüberwachung--Hinweis
| Die MDM Option '''Always-On-VPN''' wird von der VPN App nicht unterstützt!
| Die MDM Option '''Always-On-VPN''' wird von der VPN App nicht unterstützt!
| The MDM option '''Always-On VPN''' is not supported by the VPN app! }}
| The MDM option '''Always-On VPN''' is not supported by the VPN app!
        | Opcja MDM '''Always-On VPN''' nie jest obsługiwana przez aplikację VPN!}}
{{var | Widget--desc
{{var | Widget--desc
| Bei Aktivierung kann das Widget verwendet werden
| Bei Aktivierung kann das Widget verwendet werden
| When activated, the widget can be used }}
| When activated, the widget can be used  
        | Po aktywacji widget może być używany}}
{{var | Speichern
{{var | Speichern
| Die getätigten Änderungen werden gespeichert
| Die getätigten Änderungen werden gespeichert
| The changes made are saved }}
| The changes made are saved  
        | Dokonane zmiany są zapisywane}}
{{var | Zurück
{{var | Zurück
| Zum vorherigem Dialog wird zurückgekehrt. Es erscheint ein Hinweisfenster, falls getätigte Änderungen noch nicht abgespeichert wurden.
| Zum vorherigem Dialog wird zurückgekehrt. Es erscheint ein Hinweisfenster, falls getätigte Änderungen noch nicht abgespeichert wurden.
| The program returns to the previous dialog. A warning window appears if changes have not yet been saved. }}
| The program returns to the previous dialog. A warning window appears if changes have not yet been saved.
{{var | Portal-Profile bearbeiten
        | Powrót do poprzedniego okna dialogowego. Jeśli dokonane zmiany nie zostały jeszcze zapisane, pojawi się okno ostrzegawcze.}}
| Portal-Profile bearbeiten
{{var | ASC-/Wireguard-Profile bearbeiten
| Portal Profile editing }}
| ASC-/Wireguard-Profile bearbeiten
{{var | Portal-Profile bearbeiten--desc
| ASC/Wireguard Profile editing  
        | Edycja profili ASC/Wireguard}}
{{var | ASC-/Wireguard-Profile bearbeiten--desc
| Profile, die über die VPN-Konfiguration im Portal erstellt wurden, sind in der VPN-App nur stark eingeschränkt überarbeitbar. Daher müssen diese Profile im Portal überarbeitet werden.
| Profile, die über die VPN-Konfiguration im Portal erstellt wurden, sind in der VPN-App nur stark eingeschränkt überarbeitbar. Daher müssen diese Profile im Portal überarbeitet werden.
| Profiles created via the VPN configuration in the portal have very limited editing options in the VPN app. Therefore, these profiles must be edited directly in the portal. }}
| Profiles created via the VPN configuration in the portal have very limited editing options in the VPN app. Therefore, these profiles must be edited directly in the portal.
{{var | Portal-Profile bearbeiten--Bild
      | Profile utworzone za pomocą konfiguracji VPN w portalu mają bardzo ograniczone możliwości edycji w aplikacji VPN. Dlatego te profile muszą być edytowane bezpośrednio w portalu.}}
| MSA_3.2_Android-VPN-App_Profile-Verwalten_Profil-Bearbeiten_Portal.png
{{var | ASC-/Wireguard-Profile bearbeiten--Bild
| MSA_3.2_Android-VPN-App_Profile-Verwalten_Profil-Bearbeiten_Portal-en.png }}
| Android-VPN-App_3.4_Profile-Verwalten_Profil-Bearbeiten_Portal.png
{{var | Portal-Profile bearbeiten--cap
| Android-VPN-App_3.4_Profile-Verwalten_Profil-Bearbeiten_Portal-en.png }}
{{var | ASC-/Wireguard-Profile bearbeiten--cap
|  
|  
| }}
| }}
{{var | Schnittstelle
{{var | Schnittstelle
| Schnittstelle
| Schnittstelle
| Interface }}
| Interface  
        | Interfejs}}
{{var | Privater Schlüssel
{{var | Privater Schlüssel
| Privater Schlüssel
| Privater Schlüssel
| Private Key }}
| Private Key  
        | Prywatny klucz}}
{{var | Privater Schlüssel--desc
{{var | Privater Schlüssel--desc
| Der Private Schlüssel für die VPN-Verbindung
| Der Private Schlüssel für die VPN-Verbindung
| The private key for the VPN connection}}
| The private key for the VPN connection
        | Prywatny klucz do połączenia VPN}}
{{var | Öffentlicher Schlüssel
{{var | Öffentlicher Schlüssel
| Öffentlicher Schlüssel
| Öffentlicher Schlüssel
| Public Key }}
| Public Key  
        | Publiczny klucz}}
{{var | Öffentlicher Schlüssel--desc
{{var | Öffentlicher Schlüssel--desc
| Der öffentliche Schlüssel für die VPN-Verbindung
| Der öffentliche Schlüssel für die VPN-Verbindung
| The public key for the VPN connection}}
| The public key for the VPN connection
        | Publiczny klucz do połączenia VPN}}
{{var | Adressen
{{var | Adressen
| Adressen
| Adressen
| Addresses }}
| Addresses  
{{var | Addressen--desc
        | Adresy}}
{{var | Adressen--desc
| Die IPv4- oder IPv6-Adresse des Gerätes anhand des verwendeten Transfernetzes
| Die IPv4- oder IPv6-Adresse des Gerätes anhand des verwendeten Transfernetzes
| The IPv4 or IPv6 address of the device based on the transfer in use }}
| The IPv4 or IPv6 address of the device based on the transfer in use  
        | Adres IPv4 lub IPv6 urządzenia na podstawie używanego transferu}}
{{var | DNS-Server
{{var | DNS-Server
| DNS-Server
| DNS-Server
| DNS Server }}
| DNS Server  
        | Serwer DNS}}
{{var | optional
{{var | optional
| optional
| optional
| optional }}
| optional  
        | opcjonalnie}}
{{var | DNS-Server--desc
{{var | DNS-Server--desc
| Der DNS-Server, falls vorhanden
| Der DNS-Server, falls vorhanden
| DNS Server if available }}
| DNS Server if available  
        | Serwer DNS, jeśli dostępny}}
{{var | MTU PortalProfil--desc
{{var | MTU PortalProfil--desc
| Die Größe der MTU, falls vorhanden
| Die Größe der MTU, falls vorhanden
| MTU Size if available }}
| MTU Size if available  
        | Rozmiar MTU, jeśli dostępny}}
{{var | In App bearbeitbar
{{var | In App bearbeitbar
| In der App bearbeitbar
| In der App bearbeitbar
| Editable in the app}}
| Editable in the app
        | Możliwe do edycji w aplikacji}}
{{var | Teilnehmer
{{var | Teilnehmer
| Teilnehmer - LG1 {{info|Die Bezeichnung nach ''Teilnehmer'' ist der Aliasname der Core-UTM aus {{Menu|usc||konfig|VPN-Konfiguration}} }}
| Teilnehmer - LG1 {{info|Die Bezeichnung nach ''Teilnehmer'' ist der Aliasname der Core-UTM aus {{Menu|usc||konfig|VPN-Konfiguration}} }}
| Participants - LG1 {{info|The designation after ''Participants'' is the alias name of the Core UTM from {{Menu|usc||konfig|VPN Configuration}} }} }}
| Participants - LG1 {{info|The designation after ''Participants'' is the alias name of the Core UTM from {{Menu|usc||konfig|VPN Configuration}} }}
        | Uczestnik - LG1 {{info|Oznaczenie po ''Uczestnik'' to alias Core-UTM z {{Menu|usc||konfig|Konfiguracja VPN}} }}
{{var | Öffentlicher Schlüssel Teilnehmer--desc
{{var | Öffentlicher Schlüssel Teilnehmer--desc
| Der öffentliche Schlüssel der Core-UTM
| Der öffentliche Schlüssel der Core-UTM
| The public key for the Core UTM}}
| The public key for the Core UTM
        | Publiczny klucz Core-UTM}}
{{var | Vorab geteilter Schlüssel
{{var | Vorab geteilter Schlüssel
| Vorab geteilter Schlüssel
| Vorab geteilter Schlüssel
| Pre-shared key }}
| Pre-shared key  
        | Współdzielony klucz}}
{{var | Vorab geteilter Schlüssel--desc
{{var | Vorab geteilter Schlüssel--desc
| Der vorab geteilte Schlüssel, falls vorhanden
| Der vorab geteilte Schlüssel, falls vorhanden
| The pre-shared key, if available }}
| The pre-shared key, if available  
        | Współdzielony klucz, jeśli dostępny}}
{{var | Endpunkt
{{var | Endpunkt
| Endpunkt
| Endpunkt
| Endpoint }}
| Endpoint  
        | Punkt końcowy}}
{{var | Endpunkt--desc
{{var | Endpunkt--desc
| Die öffentliche IP-Adresse, bzw. der Hostname und der Port der Core-UTM
| Die öffentliche IP-Adresse, bzw. der Hostname und der Port der Core-UTM
| The public IP address or hostname and port of the Core UTM}}
| The public IP address or hostname and port of the Core UTM
        | Publiczny adres IP, nazwa hosta i port Core-UTM }}
{{var | Erlaubte IP-Addressen
{{var | Erlaubte IP-Addressen
| Erlaubte IP-Addressen
| Erlaubte IP-Addressen
| Allowed IP addresses }}
| Allowed IP addresses  
        | Dozwolone adresy IP}}
{{var | Erlaubte IP-Addressen--desc
{{var | Erlaubte IP-Addressen--desc
| Diese IP-Adressen werden über das VPN geroutet {{info|Dies wird über das '''Ziel''' in der eingestellten '''Regel''' eingestellt. Weitere Informationen sind [[USC/UNC/Konfiguration#Paketfilterregel_hinzufügen | hier zu finden]].}}  
| Diese IP-Adressen werden über das VPN geroutet {{info|Dies wird über das '''Ziel''' in der eingestellten '''Regel''' eingestellt. Weitere Informationen sind [[USC/UNC/Konfiguration#Paketfilterregel_hinzufügen | hier zu finden]].}}  
|These IP addresses are routed through the VPN {{info|This is set via the '''Target''' in the defined '''Rule'''. Further information can be found [[USC/UNC/Konfiguration#Paketfilterregel_hinzufügen | here]].}} }}
|These IP addresses are routed through the VPN {{info|This is set via the '''Target''' in the defined '''Rule'''. Further information can be found [[USC/UNC/Konfiguration#Paketfilterregel_hinzufügen | here]].}}
        | Te adresy IP są kierowane przez VPN {{info|To jest ustawiane przez '''Cel''' w zdefiniowanej '''Regule'''. Więcej informacji można znaleźć [[USC/UNC/Konfiguration#Dodaj_regułę_filtra_pakietów | tutaj]].}}}
{{var | Dauerhafte Aufrechterhaltung
{{var | Dauerhafte Aufrechterhaltung
| Dauerhafte Aufrechterhaltung
| Dauerhafte Aufrechterhaltung
| Permanent maintenance }}
| Permanent maintenance  
        | Ciągłe utrzymanie}}
{{var | Dauerhafte Aufrechterhaltung--desc
{{var | Dauerhafte Aufrechterhaltung--desc
| Dauer, in der die Verbindung trotz Inaktivität der UTM aktiv bleibt  
| Dauer, in der die Verbindung trotz Inaktivität der UTM aktiv bleibt  
| Duration for which the connection remains active despite inactivity of the UTM }}
| Duration for which the connection remains active despite inactivity of the UTM
 
        | Czas, przez który połączenie pozostaje aktywne mimo braku aktywności UTM}}
{{var | Meldungen
{{var | Meldungen
| Meldungen
| Meldungen
| Notifications }}
| Notifications  
        | Powiadomienia}}
{{var | Meldungen--desc
{{var | Meldungen--desc
| Hier werden Meldungen über die VPN-Verbindung angezeigt.
| Hier werden Meldungen über die VPN-Verbindung angezeigt.
| Notifications about the VPN connection are displayed here. }}
| Notifications about the VPN connection are displayed here.
        | Tutaj wyświetlane są powiadomienia dotyczące połączenia VPN.}}
{{var | Meldungen--Bild
{{var | Meldungen--Bild
| MSA_3.2_Android-VPN-App_Meldungen.png
| MSA_3.2_Android-VPN-App_Meldungen.png
Zeile 447: Zeile 704:
{{var | Meldungen check
{{var | Meldungen check
| Kein Fehler vorhanden. Die VPN Verbindung ist aufgebaut und das Gerät nutzt diese.
| Kein Fehler vorhanden. Die VPN Verbindung ist aufgebaut und das Gerät nutzt diese.
| No error present. The VPN connection is established and the device uses it. }}
| No error present. The VPN connection is established and the device uses it.
        | Brak błędów. Połączenie VPN jest nawiązane i urządzenie z niego korzysta.}}
{{var | Meldungen Fehler
{{var | Meldungen Fehler
| Ein Fehler ist aufgetreten oder die VPN-Verbindung ist getrennt. Eine entsprechende Meldung erscheint.
| Ein Fehler ist aufgetreten oder die VPN-Verbindung ist getrennt. Eine entsprechende Meldung erscheint.
| An error has occurred or the VPN connection is disconnected. A corresponding message appears. }}
| An error has occurred or the VPN connection is disconnected. A corresponding message appears.
        | Wystąpił błąd lub połączenie VPN zostało przerwane. Wyświetla się odpowiedni komunikat.}}
{{var | Mehr
{{var | Mehr
| Mehr
| Mehr
| More }}
| More  
        | Więcej}}
{{var | Mehr--Bild
{{var | Mehr--Bild
| MSA_3.2_Android-VPN-App_Mehr.png
| MSA_3.2_Android-VPN-App_Mehr.png
Zeile 459: Zeile 719:
{{var | Einstellungen
{{var | Einstellungen
| Einstellungen
| Einstellungen
| Settings }}
| Settings  
        | Ustawienia}}
{{var | Einstellungen--Bild
{{var | Einstellungen--Bild
| MSA_3.2_Android-VPN-App_Mehr_Einstellungen.png
| MSA_3.2_Android-VPN-App_Mehr_Einstellungen.png
Zeile 465: Zeile 726:
{{var | Funktion Vordergrundbenachrichtigung
{{var | Funktion Vordergrundbenachrichtigung
| Funktion des Vordergrundbenachrichtigungs-Pauseknopf
| Funktion des Vordergrundbenachrichtigungs-Pauseknopf
| Function of the foreground notification pause button }}
| Function of the foreground notification pause button  
        | Funkcja przycisku pauzy powiadomienia na pierwszym planie}}
{{var | Funktion Vordergrundbenachrichtigung--val
{{var | Funktion Vordergrundbenachrichtigung--val
| Bis Display aus
| Bis Display aus
| Until display off }}
| Until display off  
        | Do wyłączenia ekranu}}
{{var | Funktion Vordergrundbenachrichtigung--desc
{{var | Funktion Vordergrundbenachrichtigung--desc
| Stellt die Funktion des Vordergrundbenachrichtigungs-Pauseknopf ein (15 Minuten, 1, 2, 3, 4, 8 Stunden, Bis morgen früh um 6 Uhr).
| Stellt die Funktion des Vordergrundbenachrichtigungs-Pauseknopf ein (15 Minuten, 1, 2, 3, 4, 8 Stunden, Bis morgen früh um 6 Uhr).
| Sets the function of the foreground notification pause button (15 minutes, 1, 2, 3, 4, 8 hours, Until tomorrow morning at 6am). }}
| Sets the function of the foreground notification pause button (15 minutes, 1, 2, 3, 4, 8 hours, Until tomorrow morning at 6am).
        | Ustawia funkcję przycisku pauzy powiadomienia na pierwszym planie (15 minut, 1, 2, 3, 4, 8 godzin, Do jutra rano o 6:00).}}
{{var | Verbundenes WLAN ausnehmen
{{var | Verbundenes WLAN ausnehmen
| Verbundenes WLAN vom VPN ausnehmen
| Verbundenes WLAN vom VPN ausnehmen
| Exclude connected WLAN from VPN }}
| Exclude connected WLAN from VPN
        | Wyklucz połączone WLAN z VPN}}
{{var | Verbundenes WLAN ausnehmen--desc
{{var | Verbundenes WLAN ausnehmen--desc
| Bei Aktivierung {{ButtonAn||Anw=MSA|class=small}} wird das aktuell verbundene WLAN aus dem VPN ausgenommen
| Bei Aktivierung {{ButtonAn|Anw=AppRot|class=small}} wird das aktuell verbundene WLAN aus dem VPN ausgenommen
| When {{ButtonAn|Anw=MSA|class=small}} is activated, the currently connected WLAN is excluded from the VPN }}
| When {{ButtonAn|Anw=AppRot|class=small}} is activated, the currently connected WLAN is excluded from the VPN
        | Po aktywacji {{ButtonAn|Anw=AppRot|class=small}} aktualnie połączone WLAN jest wykluczane z VPN}}
{{var | Ausnehmen Energiesparfunktion
{{var | Ausnehmen Energiesparfunktion
| Ausnehmen von der Energiesparfunktion
| Ausnehmen von der Energiesparfunktion
| Exclude from the energy saving function }}
| Exclude from the energy saving function  
        | Wyklucz z funkcji oszczędzania energii}}
{{var | Ausnehmen Energiesparfunktion--desc
{{var | Ausnehmen Energiesparfunktion--desc
| Bei Aktivierung {{ButtonAn||Anw=MSA|class=small}} wird die VPN App vom Energiesparmodus ausgenommen
| Bei Aktivierung {{ButtonAn|Anw=AppRot|class=small}} wird die VPN App vom Energiesparmodus ausgenommen
| If {{ButtonAn|Anw=MSA|class=small}} is enabled, the VPN app will be excluded from the power saving mode }}
| If {{ButtonAn|Anw=AppRot|class=small}} is enabled, the VPN app will be excluded from the power saving mode  
        | Po aktywacji {{ButtonAn|Anw=AppRot|class=small}} aplikacja VPN jest wykluczana z trybu oszczędzania energii}}
{{var | Authentifizierung vor App-Start
{{var | Authentifizierung vor App-Start
| Authentifizierung vor App-Start
| Authentifizierung vor App-Start
| Authentication before app start }}
| Authentication before app start  
        | Uwierzytelnianie przed uruchomieniem aplikacji}}
{{var | Authentifizierung vor App-Start--desc
{{var | Authentifizierung vor App-Start--desc
| * Zeigt an, ob die Authentifizierung für die Securepoint VPN-App aktiviert ist
| * Zeigt an, ob die Authentifizierung für die Securepoint VPN-App aktiviert ist
Zeile 495: Zeile 764:
* Authentication is required every time the app starts
* Authentication is required every time the app starts
* This function can be enabled via [{{#var:host}}MS/deployment/profile/sicherheit  Securepoint Portal de-/enable]
* This function can be enabled via [{{#var:host}}MS/deployment/profile/sicherheit  Securepoint Portal de-/enable]
* Depending on the settings of the Android device, different authentication methods are available, such as Biometrics (FingerPrint and Face) or Credentials (PIN, Pattern or Password).<br>{{info|If both Biometrics and Credentials are enabled, Biometrics is required first, with Credentials offered as an alternative.}} }}
* Depending on the settings of the Android device, different authentication methods are available, such as Biometrics (FingerPrint and Face) or Credentials (PIN, Pattern or Password).<br>{{info|If both Biometrics and Credentials are enabled, Biometrics is required first, with Credentials offered as an alternative.}}
        | * Wyświetla, czy uwierzytelnianie dla aplikacji Securepoint VPN jest włączone
* Przy każdym uruchomieniu aplikacji wymagane jest uwierzytelnienie
* Ta funkcja może być włączana/wyłączana przez [[MS/deployment/profile/sicherheit | portal Securepoint]]
* W zależności od ustawień urządzenia z Androidem dostępne są różne metody uwierzytelniania, takie jak Biometryczne (odcisk palca i rozpoznawanie twarzy) lub Dane uwierzytelniające (PIN, wzór lub hasło)<br>{{info|Jeśli zarówno Biometria, jak i Dane uwierzytelniające są aktywne, najpierw wymagana jest Biometria, a Dane uwierzytelniające są oferowane jako alternatywa}} }}
{{var | Authentifizierungsmethode
{{var | Authentifizierungsmethode
| Screenshot Authentifizierungsmethode anzeigen
| Screenshot Authentifizierungsmethode anzeigen
| Show Screenshot authentication method }}
| Show Screenshot authentication method  
        | Pokaż zrzut ekranu metody uwierzytelniania}}
{{var | Authentifizierungsmethode--Bild
{{var | Authentifizierungsmethode--Bild
| MSA_3.1_Android-VPN-App_Authentifizierung.png
| MSA_3.1_Android-VPN-App_Authentifizierung.png
Zeile 504: Zeile 778:
{{var | Authentifizierungsmethode--cap
{{var | Authentifizierungsmethode--cap
| Authentifizierungsfenster der VPN-App. Über {{spc|Authentifizieren|b}} wird die eingestellte Authentifizierungsmethode geöffnet  
| Authentifizierungsfenster der VPN-App. Über {{spc|Authentifizieren|b}} wird die eingestellte Authentifizierungsmethode geöffnet  
| Authentication window of the VPN app. The configuted authentication method is opened via {{spc|Authentifizieren|b}} }}
| Authentication window of the VPN app. The configuted authentication method is opened via {{spc|Authentifizieren|b}}
        | Okno uwierzytelniania aplikacji VPN. Ustawiona metoda uwierzytelniania jest otwierana przez {{spc|Uwierzytelnij|b}} }}
{{var | Diagnose
{{var | Diagnose
| Diagnose
| Diagnose
| Diagnosis }}
| Diagnosis  
        | Diagnoza }}
{{var | Diagnose--Bild
{{var | Diagnose--Bild
| MSA_3.2_Android-VPN-App_Mehr_Diagnose.png
| MSA_3.2.4_Android-VPN-App_Mehr_Diagnose.png
| MSA_3.2_Android-VPN-App_Mehr_Diagnose-en.png }}
| MSA_3.2.4_Android-VPN-App_Mehr_Diagnose-en.png }}
{{var | Diagnosebericht
{{var | Diagnosebericht
| Diagnosebericht
| Diagnosebericht
| Diagnostic report }}
| Diagnostic report  
        | Raport diagnostyczny}}
{{var | 1=Diagnosebericht--desc
{{var | 1=Diagnosebericht--desc
| 2=Mit der Schaltfläche {{spc|fa|o|class=fas fa-chevron-right|bc=white}} <span class=Hover>Chevron rechts</span> öffnet sich der Dialog {{spc|list-alt|o|-}} Logging ([[#Logging | siehe oben]]).
| 2=Mit der Schaltfläche {{spc|fa|o|class=fas fa-chevron-right|bc=white}} <span class=Hover>Chevron rechts</span> öffnet sich der Dialog {{spc|list-alt|o|-}} Logging ([[#Logging | siehe oben]]).
| 3=The {{spc|fa|o|class=fas fa-chevron-right|icon-c=grau-app|bc=white}} <span class=Hover>chevron right</span> button opens the {{spc|list-alt|o|-}} Logging dialog ([[#Logging | see above]]). }}
| 3=The {{spc|fa|o|class=fas fa-chevron-right|icon-c=grau-app|bc=white}} <span class=Hover>chevron right</span> button opens the {{spc|list-alt|o|-}} Logging dialog ([[#Logging | see above]]).
        | 4=Przycisk {{spc|fa|o|class=fas fa-chevron-right|icon-c=szary-app|bc=biały}} <span class=Hover>strzałka w prawo</span> otwiera okno dialogowe {{spc|list-alt|o|-}} Dziennik ([[#Logging | zobacz powyżej]]).}}
{{var | Logging--Bild
{{var | Logging--Bild
| MSA_3.2_Android-VPN-App-Mehr-Logging.png
| MSA_3.3_Android-VPN-App-Mehr-Logging.png
| MSA_3.2_Android-VPN-App-Mehr-Logging-en.png }}
| MSA_3.3_Android-VPN-App-Mehr-Logging-en.png }}
{{var | Aktiviere Logging
{{var | Aktiviere Logging
| Aktiviere Logging
| Aktiviere Logging
| Activate logging }}
| Activate logging  
        | Aktywuj rejestrowanie}}
{{var | Aktiviere Logging--desc
{{var | Aktiviere Logging--desc
| Bei Aktivierung wird das Logging aktiviert
| Bei Aktivierung wird das Logging aktiviert
| When activated logging is enabled }}
| When activated logging is enabled  
        | Po aktywacji rejestrowanie jest włączone}}
{{var | Geräte Info
{{var | Geräte Info
| Geräteinformationen
| Geräteinformationen
| Devices Info }}
| Devices Info  
        | Informacje o urządzeniu}}
{{var | Geräte Info--desc
{{var | Geräte Info--desc
| Öffnet ein Dialog mit Informationen zum Gerät
| Öffnet ein Dialog mit Informationen zum Gerät
| Opens a dialog with information about the device }}
| Opens a dialog with information about the device  
        | Otwiera okno dialogowe z informacjami o urządzeniu}}
{{var | Vollständiges Log
{{var | Vollständiges Log
| Vollständiges Log
| Vollständiges Log
| Full log }}
| Full log  
        | Pełny dziennik}}
{{var | Vollständiges Log--desc
{{var | Vollständiges Log--desc
| Öffnet den Dialog mit allen Logmeldungen
| Öffnet den Dialog mit allen Logmeldungen
| Opens the dialog with all log messages }}
| Opens the dialog with all log messages  
{{var | Support-Ticket
        | Otwiera okno dialogowe ze wszystkimi wiadomościami dziennika}}
| Öffnet ein Fenster für ein Support-Ticket
{{var | Logging-Menu
| Opens a window for a support ticket }}
| Öffnet ein Menufeld, indem drei Optionen möglich sind
{{var | Löschen
* Im Menü {{b|Logging}} und in allen Untermenüs enthalten
| Opens a menu field where three options are possible
* In the menu {{b|Logging}} and in all submenus included
        | Otwiera menu, w którym dostępne są trzy opcje
* W menu {{b|Rejestrowanie}} i we wszystkich podmenu zawarte}}
{{var | Menu Speichern
| Speichern
| Save
        | Zapisz }}
{{var | Menu Speichern--desc
| Die Log-Datei wird lokal auf dem Gerät abgespeichert. Per Default lautet die Datei ''log.text''
* Bei {{b|Logging}} und {{b|Vollständiges Log}}: Der komplette Log aller Verbindungen wird abgespeichert
* Bei {{b|Geräteinformationen}}: Die Geräteinformationen werden ausschließlich abgespeichert
* Bei einzelnen Verbindungen: Der Log der ausgewählten Verbindung wird abgespeichert
| The log file is saved locally on the device. By default, the file is named ''log.text''
* For {{b|Logging}} and {{b|Full Log}}: The complete log of all connections is saved
* For {{b|Device Information}}: The device information is saved exclusively
* For individual connections: The log of the selected connection is saved
        | Plik dziennika jest zapisywany lokalnie na urządzeniu. Domyślnie plik nazywa się ''log.text''
* Dla {{b|Rejestrowanie}} i {{b|Pełny dziennik}}: Cały dziennik wszystkich połączeń jest zapisywany
* Dla {{b|Informacje o urządzeniu}}: Informacje o urządzeniu są zapisywane wyłącznie
* Dla pojedynczych połączeń: Dziennik wybranego połączenia jest zapisywany}}
{{var | Menu Teilen
| Teilen
| Share
        | Udostępnij }}
{{var | Menu Teilen--desc
| Öffnet ein Fenster, indem der Log mit einem Securepoint Support-Ticket, falls vorhanden, geteilt werden kann
* Bei {{b|Logging}} und {{b|Vollständiges Log}}: Der komplette Log aller Verbindungen wird geteilt
* Bei {{b|Geräteinformationen}}: Die Geräteinformationen werden ausschließlich geteilt
* Bei einzelnen Verbindungen: Der Log der ausgewählten Verbindung wird geteilt
| Opens a window where the log can be shared with a Securepoint support ticket, if available
* For {{b|Logging}} and {{b|Full Log}}: The complete log of all connections is shared
* For {{b|Device Information}}: The device information is shared exclusively
* For individual connections: The log of the selected connection is shared
        | Otwiera okno, w którym dziennik może być udostępniany z biletem wsparcia Securepoint, jeśli dostępny
* Dla {{b|Rejestrowanie}} i {{b|Pełny dziennik}}: Cały dziennik wszystkich połączeń jest udostępniany
* Dla {{b|Informacje o urządzeniu}}: Informacje o urządzeniu są udostępniane wyłącznie
* Dla pojedynczych połączeń: Dziennik wybranego połączenia jest udostępniany}}
{{var | Menu Löschen
| Löschen
| Usuń }}
{{var | Menu Löschen--desc
| Öffnet ein Fenster mit einer Sicherheitsabfrage, ob alle Einträge gelöscht werden sollen
| Öffnet ein Fenster mit einer Sicherheitsabfrage, ob alle Einträge gelöscht werden sollen
| Opens a window with a security question whether all entries should be deleted }}
* Bei {{b|Logging}} und {{b|Vollständiges Log}}: Der komplette Log aller Verbindungen wird gelöscht
{{var | Aktives Profil
* Bei {{b|Geräteinformationen}}: In den Geräteinformationen nicht enthalten
| Aktives Profil:
* Bei einzelnen Verbindungen: Der Log der ausgewählten Verbindung wird gelöscht
| Active profile: }}
| Opens a window with a security question whether all entries should be deleted
{{var | Aktives Profil--desc
* For {{b|Logging}} and {{b|Full Log}}: The complete log of all connections is deleted
| Zeigt das aktive Profil an
* For {{b|Device Information}}: Not included in the device information
| Displays the active profile }}
* For individual connections: The log of the selected connection is deleted
| Otwiera okno z pytaniem bezpieczeństwa, czy wszystkie wpisy powinny zostać usunięte
* Dla {{b|Rejestrowanie}} i {{b|Pełny dziennik}}: Cały dziennik wszystkich połączeń jest usuwany
* Dla {{b|Informacje o urządzeniu}}: Nie zawarte w informacjach o urządzeniu
* Dla pojedynczych połączeń: Dziennik wybranego połączenia jest usuwany }}
{{var | Internet Verbindung
{{var | Internet Verbindung
| Internet Verbindung:
| Internet Verbindung:
| Internet connection: }}
| Internet connection:
        | Połączenie internetowe:}}
{{var | Internet Verbindung--desc
{{var | Internet Verbindung--desc
| Zeigt die Verbindung zum Internet an
| Zeigt die Verbindung zum Internet an
| Displays the connection to the Internet }}
| Displays the connection to the Internet  
        | Wyświetla połączenie z Internetem}}
{{var | Server Erreichbarkeit
{{var | Server Erreichbarkeit
| Server Erreichbarkeit
| Server Erreichbarkeit
| Server reachability }}
| Server reachability  
        | Dostępność serwera}}
{{var | Server Erreichbarkeit--desc
{{var | Server Erreichbarkeit--desc
| Über die Schaltfläche {{spc|Test|b|bdr=0.5em}} wird die Erreichbarkeit der verwendeten [[#VPN Server | VPN Server]] getestet. Dafür wird die VPN Verbindung kurzzeitig unterbrochen.
| Über die Schaltfläche {{spc|Test|b|bdr=0.5em}} wird die Erreichbarkeit der verwendeten [[#VPN Server | VPN Server]] getestet. Dafür wird die VPN Verbindung kurzzeitig unterbrochen.
| The {{spc|Test|b|bdr=0.5em}} is used to test the reachability of the [[#VPN Server | VPN Server]] in use. The VPN connection is briefly interrupted for this purpose. }}
| The {{spc|Test|b|bdr=0.5em}} is used to test the reachability of the [[#VPN Server | VPN Server]] in use. The VPN connection is briefly interrupted for this purpose.
        | Przycisk {{spc|Test|b|bdr=0.5em}} służy do testowania dostępności używanego [[#VPN Server | Serwera VPN]]. W tym celu połączenie VPN jest krótko przerywane.}}
{{var | Servernamensauflösung
{{var | Servernamensauflösung
| Servernamensauflösung
| Servernamensauflösung
| Server name resolution }}
| Server name resolution  
        | Rozwiązywanie nazwy serwera}}
{{var | 1=Servernamensauflösung--desc
{{var | 1=Servernamensauflösung--desc
| 2=Zeigt das Testergebnis an.<br> '''Nicht getestet''' Es wurde noch kein Test durchgeführt.<br> {{spc|ch|o|-|w=25px|icon-c=green}}&nbsp;{{c|Erfolgreicher Test.|green}} Die Namensauflösung des Servers funktioniert fehlerfrei.<br><span class="spc__default spc__blank MS" style="width:25px;"><i class="fal fa-times font-color__red"></i></span>&nbsp;{{c|Fehlerhafter Test.|red}} Bei der Namensauflösung des Servers ist ein Fehler aufgetreten.
| 2=Zeigt das Testergebnis an.<br> '''Nicht getestet''' Es wurde noch kein Test durchgeführt.<br> {{spc|ch|o|-|w=25px|icon-c=green}}&nbsp;{{c|Erfolgreicher Test.|green}} Die Namensauflösung des Servers funktioniert fehlerfrei.<br><span class="spc__default spc__blank MS" style="width:25px;"><i class="fal fa-times font-color__red"></i></span>&nbsp;{{c|Fehlerhafter Test.|red}} Bei der Namensauflösung des Servers ist ein Fehler aufgetreten.
| 3=Displays the test result.<br> '''Not tested''' No test has been performed yet.<br> {{spc|ch|o|-|icon-c=green}}&nbsp;{{c|Successful test.|green}} The name resolution of the server works without errors.<br> <span class="spc__default spc__blank MS" style="width:25px;"><i class="fal fa-times font-color__red"></i></span>&nbsp;{{c|Failed test.|red}} An error occurred during the name resolution of the server. }}
| 3=Displays the test result.<br> '''Not tested''' No test has been performed yet.<br> {{spc|ch|o|-|icon-c=green}}&nbsp;{{c|Successful test.|green}} The name resolution of the server works without errors.<br> <span class="spc__default spc__blank MS" style="width:25px;"><i class="fal fa-times font-color__red"></i></span>&nbsp;{{c|Failed test.|red}} An error occurred during the name resolution of the server.
        | 4=Wyświetla wynik testu.<br> '''Nie przetestowano''' Nie wykonano jeszcze żadnego testu.<br> {{spc|ch|o|-|icon-c=zielony}}&nbsp;{{c|Test zakończony sukcesem.|green}} Rozwiązywanie nazwy serwera działa bez błędów.<br> <span class="spc__default spc__blank MS" style="width:25px;"><i class="fal fa-times font-color__red"></i></span>&nbsp;{{c|Test niepowodzeniem.|red}} Podczas rozwiązywania nazwy serwera wystąpił błąd.}}
{{var | 1=Server Erreichbarkeit Test--desc
{{var | 1=Server Erreichbarkeit Test--desc
| 2=Zeigt das Testergebnis an.<br> '''Nicht getestet''' Es wurde noch kein Test durchgeführt.<br>{{spc|ch|o|-|icon-c=green}}&nbsp;{{c|Erfolgreicher Test.|green}} Der Server ist erreichbar.<br> <span class="spc__default spc__blank MS" style="width:25px;"><i class="fal fa-times font-color__red"></i></span>&nbsp;{{c|Fehlerhafter Test.|red}} Der Server ist nicht erreichbar.
| 2=Zeigt das Testergebnis an.<br> '''Nicht getestet''' Es wurde noch kein Test durchgeführt.<br>{{spc|ch|o|-|icon-c=green}}&nbsp;{{c|Erfolgreicher Test.|green}} Der Server ist erreichbar.<br> <span class="spc__default spc__blank MS" style="width:25px;"><i class="fal fa-times font-color__red"></i></span>&nbsp;{{c|Fehlerhafter Test.|red}} Der Server ist nicht erreichbar.
| 3=Displays the test result.<br> '''Not Tested''' No test has been performed yet.<br> {{spc|ch|o|-|icon-c=green}}&nbsp;{{c|Successful test.|green}} The server is reachable.<br> <span class="spc__default spc__blank MS" style="width:25px;"><i class="fal fa-times font-color__red"></i></span>&nbsp;{{c|Failed test.|red}} The server is not reachable. }}
| 3=Displays the test result.<br> '''Not Tested''' No test has been performed yet.<br> {{spc|ch|o|-|icon-c=green}}&nbsp;{{c|Successful test.|green}} The server is reachable.<br> <span class="spc__default spc__blank MS" style="width:25px;"><i class="fal fa-times font-color__red"></i></span>&nbsp;{{c|Failed test.|red}} The server is not reachable.
        | 4=Wyświetla wynik testu.<br> '''Nie przetestowano''' Nie wykonano jeszcze żadnego testu.<br> {{spc|ch|o|-|icon-c=zielony}}&nbsp;{{c|Test zakończony sukcesem.|green}} Serwer jest dostępny.<br> <span class="spc__default spc__blank MS" style="width:25px;"><i class="fal fa-times font-color__red"></i></span>&nbsp;{{c|Test niepowodzeniem.|red}} Serwer jest niedostępny. }}
{{var | Virtuelles Privates Netzwerk
{{var | Virtuelles Privates Netzwerk
| Virtuelles Privates Netzwerk
| Virtuelles Privates Netzwerk
| Virtual Private Network }}
| Virtual Private Network  
        | Wirtualna sieć prywatna }}
{{var | Virtuelles Privates Netzwerk--desc
{{var | Virtuelles Privates Netzwerk--desc
| Über die Schaltfläche {{spc|Test|b|bdr=0.5em}} wird die VPN-Verbindung getestet.
| Über die Schaltfläche {{spc|Test|b|bdr=0.5em}} wird die VPN-Verbindung getestet.
| The {{spc|Test|b|bdr=0.5em}} button tests the VPN connection. }}
| The {{spc|Test|b|bdr=0.5em}} button tests the VPN connection.
        | Przycisk {{spc|Test|b|bdr=0.5em}} testuje połączenie VPN. }}
{{var | Verbindung
{{var | Verbindung
| Verbindung
| Verbindung
| Connection }}
| Connection  
        | Połączenie}}
{{var | 1=Verbindung--desc
{{var | 1=Verbindung--desc
| 2=Zeigt das Testergebnis an.<br> '''Nicht getestet''' Es wurde noch kein Test durchgeführt.<br> {{spc|ch|o|-|icon-c=green}}&nbsp;{{c|Erfolgreicher Test.|green}} Die VPN-Verbindung funktioniert fehlerfrei.<br> <span class="spc__default spc__blank MS" style="width:25px;"><i class="fal fa-times font-color__red"></i></span>&nbsp;{{c|Fehlerhafter Test.|red}} Ein Fehler liegt bei der VPN-Verbindung vor.
| 2=Zeigt das Testergebnis an.<br> '''Nicht getestet''' Es wurde noch kein Test durchgeführt.<br> {{spc|ch|o|-|icon-c=green}}&nbsp;{{c|Erfolgreicher Test.|green}} Die VPN-Verbindung funktioniert fehlerfrei.<br> <span class="spc__default spc__blank MS" style="width:25px;"><i class="fal fa-times font-color__red"></i></span>&nbsp;{{c|Fehlerhafter Test.|red}} Ein Fehler liegt bei der VPN-Verbindung vor.
| 3=Displays the test result.<br>'''Not Tested''' No test has been performed yet.<br> {{spc|ch|o|-|icon-c=green}}&nbsp;{{c|Successful test.|green}} The VPN connection works without errors.<br> <span class="spc__default spc__blank MS" style="width:25px;"><i class="fal fa-times font-color__red"></i></span>&nbsp;{{c|Failed test.|red}} There is an error with the VPN connection. }}
| 3=Displays the test result.<br> '''Not Tested''' No test has been performed yet.<br>{{spc|ch|o|-|icon-c=green}}&nbsp;{{c|Successful test.|green}} The VPN connection works without errors.<br> <span class="spc__default spc__blank MS" style="width:25px;"><i class="fal fa-times font-color__red"></i></span>&nbsp;{{c|Failed test.|red}} There is an error with the VPN connection.
| 4=Wyświetla wynik testu.<br> '''Nie przetestowano''' Nie przeprowadzono jeszcze żadnego testu.<br>{{spc|ch|o|-|icon-c=zielony}}&nbsp;{{c|Pomyślny test.|zielony}} Połączenie VPN działa bez błędów.<br> <span class="spc__default spc__blank MS" style="width:25px;"><i class="fal fa-times font-color__red"></i></span>&nbsp;{{c|Nieudany test.|czerwony}} W połączeniu VPN wystąpił błąd. }}
{{var | Informationen und Handlungsanweisungen
{{var | Informationen und Handlungsanweisungen
| Informationen und Handlungsanweisungen basierend auf dem letzten Verbindungstest:
| Informationen und Handlungsanweisungen basierend auf dem letzten Verbindungstest:
| Information and action instructions based on the last connection test: }}
| Information and action instructions based on the last connection test:
        | Informacje i instrukcje postępowania na podstawie ostatniego testu połączenia:}}
{{var | Informationen und Handlungsanweisungen--desc
{{var | Informationen und Handlungsanweisungen--desc
| Zeigt eine Logmeldung über den letzten VPN-Verbindungstest an. Sollte ein Fehler aufgetreten sein, wird eine entsprechende Anweisung angezeigt, um dieses Problem zu lösen.
| Zeigt eine Logmeldung über den letzten VPN-Verbindungstest an. Sollte ein Fehler aufgetreten sein, wird eine entsprechende Anweisung angezeigt, um dieses Problem zu lösen.
| Displays a log message about the last VPN connection test. If an error occurred, a corresponding instruction is displayed to solve this problem. }}
| Displays a log message about the last VPN connection test. If an error occurred, a corresponding instruction is displayed to solve this problem.
        | Wyświetla komunikat dziennika na temat ostatniego testu połączenia VPN. Jeśli wystąpił błąd, wyświetlana jest odpowiednia instrukcja, jak rozwiązać ten problem. }}
{{var | Überprüfe öffentliche IP
{{var | Überprüfe öffentliche IP
| Überprüfe öffentliche IP
| Überprüfe öffentliche IP
| Check public IP }}
| Check public IP
        | Sprawdź publiczny IP}}
{{var | Überprüfe öffentliche IP--desc
{{var | Überprüfe öffentliche IP--desc
| Über die Schaltfläche {{spc|Test|b|bdr=0.5em}} wird die öffentliche IP-Adresse des Gerätes angezeigt.
| Über die Schaltfläche {{spc|Test|b|bdr=0.5em}} wird die öffentliche IP-Adresse des Gerätes angezeigt.
| The {{spc|Test|b|bdr=0.5em}} button displays the public IP address of the device. }}
| The {{spc|Test|b|bdr=0.5em}} button displays the public IP address of the device.  
        | Przycisk {{spc|Test|b|bdr=0.5em}} wyświetla publiczny adres IP urządzenia. }}   
{{var | Ihre IP ist
{{var | Ihre IP ist
| Ihre IP ist:
| Ihre IP ist:
| Your IP is: }}
| Your IP is:
        | Twój IP to: }}
{{var | Ihre IP ist--desc
{{var | Ihre IP ist--desc
| Die öffentliche IPv4-/IPv6-Adresse des Gerätes
| Die öffentliche IPv4-/IPv6-Adresse des Gerätes
| The public IPv4/IPv6 address of the device }}
| The public IPv4/IPv6 address of the device  
        | Publiczny adres IPv4/IPv6 urządzenia }}
{{var | Datenschutz
{{var | Datenschutz
| Datenschutz
| Datenschutz
| Privacy policy }}
| Privacy policy  
        | Polityka prywatności }}
{{var | Datenschutz--desc
{{var | Datenschutz--desc
| Zeigt die Datenschutzerklärung an.  
| Zeigt die Datenschutzerklärung an.  
| Displays the privacy policy. }}
| Displays the privacy policy.
        | Wyświetla politykę prywatności. }}
{{var | Impressum
{{var | Impressum
| Impressum
| Impressum
| Imprint }}
| Imprint  
        | Dane kontaktowe}}
{{var | Impressum--desc
{{var | Impressum--desc
| Zeigt das Impressum mit den Kontaktdaten an.
| Zeigt das Impressum mit den Kontaktdaten an.
| Displays the imprint with contact details. }}
| Displays the imprint with contact details.
        | Wyświetla dane kontaktowe.}}
{{var | EULA--desc
{{var | EULA--desc
| Zeigt die Endbenutzervereinbarung an.  
| Zeigt die Endbenutzervereinbarung an.  
| Displays the end user agreement. }}
| Displays the end user agreement.
        | Wyświetla umowę użytkownika końcowego.}}
{{var | Lizenzen
{{var | Lizenzen
| Lizenzen
| Lizenzen
| Licenses }}
| Licenses  
        | Licencje}}
{{var | Lizenzen--desc
{{var | Lizenzen--desc
| Zeigt die Lizenzen der verwendeten Opensource-Programme an.  
| Zeigt die Lizenzen der verwendeten Opensource-Programme an.  
| Displays the licenses of the opensource programs used. }}
| Displays the licenses of the opensource programs used.
        | Wyświetla licencje użytych programów open source.}}
{{var | Hilfe
{{var | Hilfe
| Hilfe
| Hilfe
| Help }}
| Help  
        | Pomoc}}
{{var | Hilfe--desc
{{var | Hilfe--desc
| Zeigt die [[:MS/FAQ | FAQs]] an.
| Zeigt die [[:MS/FAQ | FAQs]] an.
| Displays the [{{#var:host}}MS/FAQ FAQs]. }}
| Displays the [{{#var:host}}MS/FAQ FAQs].
        | Wyświetla [{{#var:host}}MS/FAQ FAQs]. }}
{{var | Profil übers Portal hinzufügen UMTv14--Hinweis
{{var | Profil übers Portal hinzufügen UMTv14--Hinweis
| '''[[USC/VPN/Konfiguration | VPN-Konfigurationen]] für [[USC/VPN/Roadwarrior | Roadwarrior]]'''<br>erfordern eine UTM v14.0 oder höher.
| '''[[USC/VPN/Konfiguration | VPN-Konfigurationen]] für [[USC/VPN/Roadwarrior | Roadwarrior]]'''<br>erfordern eine UTM v14.0 oder höher.
| '''[[USC/VPN/Konfiguration | VPN Configurations]] for [[USC/VPN/Roadwarrior | Roadwarrior]]'''<br>require a UTM v14.0 or higher }}
| '''[[USC/VPN/Konfiguration | VPN Configurations]] for [[USC/VPN/Roadwarrior | Roadwarrior]]'''<br>require a UTM v14.0 or higher  
 
        | '''[[USC/VPN/Konfiguration | Konfiguracje VPN]] dla [[USC/VPN/Roadwarrior | Roadwarrior]]'''<br>wymagają UTM w wersji 14.0 lub wyższej.}}
----
----
{{var |  
{{var |  

Aktuelle Version vom 27. Mai 2026, 16:23 Uhr