Wechseln zu:Navigation, Suche
Wiki
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
 
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt)
Zeile 5: Zeile 5:
{{var | display
{{var | display
| Mail Security FAQ
| Mail Security FAQ
| }}
| Mail Security FAQ }}
{{var | head
{{var | head
| FAQ für die Securepoint Mail Security
| FAQ für die Securepoint Mail Security
| }}
| FAQ for Securepoint Mail Security }}
{{var | Antwort
{{var | Antwort
| Antwort
| Antwort
| }}
| Answer }}
{{var | Lösung
{{var | Lösung
| Lösung
| Lösung
| }}
| Solution }}
{{var | Allgemein
{{var | Allgemein
| Allgemein
| Allgemein
| }}
| General }}
{{var | Sicherheitsfunktionen der Mail Security
{{var | Sicherheitsfunktionen der Mail Security
| Sicherheitsfunktionen der Mail Security
| Sicherheitsfunktionen der Mail Security
| }}
| Security Features of Mail Security }}
{{var |  
{{var |  
|  
|  
Zeile 26: Zeile 26:
{{var | Vorteile trotz UTM
{{var | Vorteile trotz UTM
| Vorteile der Mail Security mit UTM
| Vorteile der Mail Security mit UTM
| }}
| Advantages of Mail Security with UTM }}
{{var | Vorteile trotz UTM--Frage
{{var | Vorteile trotz UTM--Frage
| Welche Vorteile bietet Mail Security, wenn ich bereits eine UTM habe?
| Welche Vorteile bietet Mail Security, wenn ich bereits eine UTM habe?
| }}
| What advantages does Mail Security offer if I already have a UTM? }}
{{var | Vorteile trotz UTM--Antwort
{{var | Vorteile trotz UTM--Antwort
| Securepoint Mail Security bietet (zusätzlich zu einer UTM) [[#APT_und_ATP | ATP]], [[#S/MIME_–_Allgemein | S/MIME]], [[#Schutz_vor_Überlastung_des_Mailservers | DDOsS-Schutz]], [[#Post-Incident-Management | Post-Incident-Management]], [[#Advanced URL-Defence | Advanced URL-Defence]] und eine [[#Umfassende_Virenanaylse | umfassende Viren-Analyse in ''.exe'' oder ''.zip''-Dateien]].
| Securepoint Mail Security bietet (zusätzlich zu einer UTM) [[#APT_und_ATP | ATP]], [[#S/MIME_–_Allgemein | S/MIME]], [[#Schutz_vor_Überlastung_des_Mailservers | DDOsS-Schutz]], [[#Post-Incident-Management | Post-Incident-Management]], [[#Advanced URL-Defence | Advanced URL-Defence]] und eine [[#Umfassende_Virenanaylse | umfassende Viren-Analyse in ''.exe'' oder ''.zip''-Dateien]].
| }}
| Securepoint Mail Security offers (in addition to a UTM) [[#ATP_and_APT|ATP]], [[#S/MIME_–_General|S/MIME]], [[#Protection_Against_Mail_Server_Overload | DDoS protection]], [[#Post-Incident-Management|Post-Incident Management]], [[#Advanced URL-Defence|Advanced URL-Defence]], and [[#Comprehensive_Virus_Analysis|comprehensive virus analysis in '.exe' or '.zip' files]]. }}
{{var | DDOsS-Schutz
{{var | DDOsS-Schutz
| Schutz vor Überlastung des Mailservers
| Schutz vor Überlastung des Mailservers
| }}
| Protection Against Mail Server Overload }}
{{var | DDOsS-Schutz--Frage
{{var | DDOsS-Schutz--Frage
| Bietet Mail Security einen Schutz vor DDOsS-Angriffen per E-Mail?
| Bietet Mail Security einen Schutz vor DDOsS-Angriffen per E-Mail?
| }}
| Does Mail Security provide protection against DDoS attacks via email? }}
{{var | DDOsS-Schutz--Antwort
{{var | DDOsS-Schutz--Antwort
| Ja, die Infrastruktur von Securepoint Mail Security ist auf eine große Anzahl Mails eingestellt und kann so einem DDoS-Angriff besser standhalten.
| Ja, die Infrastruktur von Securepoint Mail Security ist auf eine große Anzahl Mails eingestellt und kann so einem DDoS-Angriff besser standhalten.
| }}
| Yes, the infrastructure of Securepoint Mail Security is designed to handle a large number of emails and can thus better withstand a DDoS attack. }}
{{var | Post-Incident-Management
{{var | Post-Incident-Management
| Post-Incident-Management
| Post-Incident-Management
| }}
| Post-Incident-Management }}
{{var | Post-Incident-Management--Frage
{{var | Post-Incident-Management--Frage
| Was bedeutet ''Post-Incident-Management''?
| Was bedeutet ''Post-Incident-Management''?
| }}
| What does 'Post-Incident Management' mean? }}
{{var | Post-Incident-Management--Antwort
{{var | Post-Incident-Management--Antwort
| Wird eine bereits zugestellte E-Mail oder deren Anhang innerhalb von 7 Tagen <u>nachträglich</u> als gefährlich erkannt, so erhalten der Absender {{f|und der Empfänger §?}} eine Benachrichtigung.
| Wird eine bereits zugestellte E-Mail oder deren Anhang innerhalb von 7 Tagen <u>nachträglich</u> als gefährlich erkannt, so erhalten der Absender {{f|und der Empfänger §?}} eine Benachrichtigung.
| }}
| If a delivered email or its attachment is identified as dangerous ''within 7 days'', the sender {{f|and the recipient}} will receive a notification. }}
{{var | Advanced URL-Defence
{{var | Advanced URL-Defence
| Advanced URL-Defence
| Advanced URL-Defence
|  }}
| Advanced URL-Defence }}
{{var | Advanced URL-Defence--Frage
{{var | Advanced URL-Defence--Frage
| Was bedeutet ''Advanced URL-Defence''?
| Was bedeutet ''Advanced URL-Defence''?
| }}
| What does 'Advanced URL-Defence' mean? }}
{{var | Advanced URL-Defence--Antwort
{{var | Advanced URL-Defence--Antwort
| Links in einer E-Mail werden bereits vor dem Zustellen der E-Mail überprüft. Sollte die Adresse als gefährlich erkannt werden, wird der Zugriff darauf {{f|blockiert § oder erscheint nur eine Warnung?}}. Zusätzlich werden Links in den E-Mails durch eine Umleitung über unsere Mail Security-Server ersetzt (rewrite). So wird auch bei späteren Aufrufen geprüft, ob diese inzwischen als nicht mehr sicher gelten.
| Links in einer E-Mail werden bereits vor dem Zustellen der E-Mail überprüft. Sollte die Adresse als gefährlich erkannt werden, wird der Zugriff darauf {{f|blockiert § oder erscheint nur eine Warnung?}}. Zusätzlich werden Links in den E-Mails durch eine Umleitung über unsere Mail Security-Server ersetzt (rewrite). So wird auch bei späteren Aufrufen geprüft, ob diese inzwischen als nicht mehr sicher gelten.
| }}
| Links in an email are checked before the email is delivered. If the address is identified as dangerous, access to it {{f|is blocked}}. Additionally, links in emails are replaced by a redirect through our Mail Security servers (rewrite). This ensures that even later accesses are checked to see if they are no longer considered safe. }}
{{var | 1=Advanced URL-Defence--info
{{var | 1=Advanced URL-Defence--info
| 2=Aus '''<nowiki>www.anyideas.de</nowiki>''' wird dann z.B. ''<nowiki>https://cloud.mymailwall.com/m/</nowiki>'''<nowiki>www.anyideas.de</nowiki>'''<br>So bleibt die ursprüngliche Adresse weiterhin erkennbar.
| 2=Aus '''<nowiki>www.anyideas.de</nowiki>''' wird dann z.B. ''<nowiki>https://cloud.mymailwall.com/m/</nowiki>'''<nowiki>www.anyideas.de</nowiki>'''<br>So bleibt die ursprüngliche Adresse weiterhin erkennbar.
| 3= }}
| 3=For example, '''<nowiki>www.anyideas.de</nowiki>''' becomes ''<nowiki>https://cloud.mymailwall.com/m/</nowiki>'''<nowiki>www.anyideas.de</nowiki>'''<br>This way, the original address remains recognizable. }}
{{var | Virenanaylse
{{var | Virenanaylse
| Umfassende Virenanaylse
| Umfassende Virenanaylse
| }}
| Comprehensive Virus Analysis }}
{{var | Virenanaylse--Frage
{{var | Virenanaylse--Frage
| Wie werden ''.exe'' oder ''.zip''-Dateien untersucht?
| Wie werden ''.exe'' oder ''.zip''-Dateien untersucht?
| }}
| How are '.exe' or '.zip' files examined? }}
{{var | Virenanaylse--Antwort
{{var | Virenanaylse--Antwort
| Die Erkennung erfolgt anhand der Struktur der Datei. MIME-Type oder Dateiendung spielen hierbei keine Rolle.<br>Zip-Dateien werden entpackt und die enthaltenen Dateien einzeln überprüft.<br>Bei Kennwortgeschützten Dateien wird versucht das Kennwort anhand bekannter Kennwortlisten bzw. anhand der Wörter oder Wortkombinationen aus der E-Mail zu erraten. (Phishing-Mails enthalten oft einen kennwortgeschützten Anhang um der Virenerkennung zu entgehen. Damit der Anwender trotzdem den Anhang mit dem Virus öffnen kann, wird das Kennwort dann aber im Klartext in der E-Mail mitgeteilt.)
| Die Erkennung erfolgt anhand der Struktur der Datei. MIME-Type oder Dateiendung spielen hierbei keine Rolle.<br>Zip-Dateien werden entpackt und die enthaltenen Dateien einzeln überprüft.<br>Bei Kennwortgeschützten Dateien wird versucht das Kennwort anhand bekannter Kennwortlisten bzw. anhand der Wörter oder Wortkombinationen aus der E-Mail zu erraten. (Phishing-Mails enthalten oft einen kennwortgeschützten Anhang um der Virenerkennung zu entgehen. Damit der Anwender trotzdem den Anhang mit dem Virus öffnen kann, wird das Kennwort dann aber im Klartext in der E-Mail mitgeteilt.)
| }}
| etection is based on the structure of the file. MIME type or file extension does not matter.<br>Zip files are unpacked, and the contained files are checked individually.<br>For password-protected files, an attempt is made to guess the password using known password lists or words and word combinations from the email. (Phishing emails often contain a password-protected attachment to evade virus detection. However, the password is then usually provided in plain text in the email so the user can still open the attachment with the virus.) }}
{{var | APT und ATP
{{var | APT und ATP
| ATP und APT
| ATP und APT
| }}
| ATP and APT }}
{{var | APT und ATP--Frage
{{var | APT und ATP--Frage
| Was ist ATP oder APT?
| Was ist ATP oder APT?
| }}
| What is ATP and APT? }}
{{var | APT und ATP--Antwort
{{var | APT und ATP--Antwort
| Die Abkürzung steht für Advanced Persistent Threat (APT) bzw. Advanced Threat Protection (ATP). Dabei handelt es sich um eine Sandbox-Umgebung, die für zusätzliche Tests der Dateien verwendet wird, die von Securepoint zunächst nicht als Virus eingestuft werden. Die Dateien werden ausgeführt und das Verhalten wird von der ATP analysiert, je nach diesem Verhalten können die Dateien dann als Virus erkannt werden. Dies bietet zusätzlichen Schutz vor neuen, unbekannten Viren oder Malware.
| Die Abkürzung steht für Advanced Persistent Threat (APT) bzw. Advanced Threat Protection (ATP). Dabei handelt es sich um eine Sandbox-Umgebung, die für zusätzliche Tests der Dateien verwendet wird, die von Securepoint zunächst nicht als Virus eingestuft werden. Die Dateien werden ausgeführt und das Verhalten wird von der ATP analysiert, je nach diesem Verhalten können die Dateien dann als Virus erkannt werden. Dies bietet zusätzlichen Schutz vor neuen, unbekannten Viren oder Malware.
| }}
| The abbreviation stands for Advanced Persistent Threat (APT) and Advanced Threat Protection (ATP). This refers to a sandbox environment used for additional testing of files that Securepoint initially does not classify as viruses. The files are executed, and their behavior is analyzed by the ATP. Depending on this behavior, the files can then be identified as viruses. This provides additional protection against new, unknown viruses or malware. }}
{{var | Umgebungsänderungen
{{var | Umgebungsänderungen
| Umgebungsänderungen
| Umgebungsänderungen
| }}
| Environmental Changes }}
{{var | Umgebungsänderungen--Frage
{{var | Umgebungsänderungen--Frage
| Was muss ich in meiner Umgebung ändern, wenn ich Securepoint Mail Security nutzen möchte?
| Was muss ich in meiner Umgebung ändern, wenn ich Securepoint Mail Security nutzen möchte?
|  }}
What changes do I need to make in my environment to use Securepoint Mail Security? }}
{{var | Umgebungsänderungen--Antwort
{{var | Umgebungsänderungen--Antwort
| Um die Securepoint mail.security zu nutzen, müssen Sie den MX-Eintrag Ihrer E-Mail-Domain auf mx.mymailwall.com ändern und die Server-IP (oder den DNS-Namen) Ihrer E-Mail-Domain an Securepoint übermitteln, um die Weiterleitung abzuschließen.
| Um die Securepoint mail.security zu nutzen, müssen Sie den MX-Eintrag Ihrer E-Mail-Domain auf mx.mymailwall.com ändern und die Server-IP (oder den DNS-Namen) Ihrer E-Mail-Domain an Securepoint übermitteln, um die Weiterleitung abzuschließen.
| }}
| To use Securepoint Mail Security, you need to change the MX record of your email domain to mx.mymailwall.com and provide Securepoint with the server IP (or DNS name) of your email domain to complete the forwarding. }}
{{var | Wirksamkeit von Änderungen
{{var | Wirksamkeit von Änderungen
| Wirksamkeit von Änderungen
| Wirksamkeit von Änderungen
| }}
| Effectiveness of changes }}
{{var | Wirksamkeit von Änderungen--Frage
{{var | Wirksamkeit von Änderungen--Frage
| Wie lange dauert es, bis die Änderungen wirksam werden?
| Wie lange dauert es, bis die Änderungen wirksam werden?
| }}
| How long does it take for the changes to take effect? }}
{{var | Wirksamkeit von Änderungen--Antwort
{{var | Wirksamkeit von Änderungen--Antwort
| Änderungen werden in der Regel innerhalb von fünf Minuten wirksam.
| Änderungen werden in der Regel innerhalb von fünf Minuten wirksam.
| }}
| Changes usually take effect within five minute }}
{{var | SPF-Eintrag prüfen
{{var | SPF-Eintrag prüfen
| SPF-Eintrag prüfen
| SPF-Eintrag prüfen
| }}
| Check SPF Record }}
{{var | SPF-Eintrag prüfen--Frage
{{var | SPF-Eintrag prüfen--Frage
| Was bedeutet "SPF-Eintrag prüfen"?
| Was bedeutet "SPF-Eintrag prüfen"?
| }}
| What does "Check SPF Record" mean? }}
{{var | SPF-Eintrag prüfen--Antwort
{{var | SPF-Eintrag prüfen--Antwort
| Domains, die über Securepoint Mail Security versenden, werden daraufhin überprüft, ob sie einen SPF-Eintrag haben und wenn ja, ob dieser folgendes enthält: mymailwall.com.
| Domains, die über Securepoint Mail Security versenden, werden daraufhin überprüft, ob sie einen SPF-Eintrag haben und wenn ja, ob dieser folgendes enthält: mymailwall.com.
| }}
| Domains that send via Securepoint Mail Security are checked to see if they have an SPF record and, if so, whether it includes mymailwall.com. }}
{{var | Nutzen SPF-Eintrag
{{var | Nutzen SPF-Eintrag
| Nutzen SPF-Eintrag
| Nutzen SPF-Eintrag
| }}
| Benefits of SPF Record }}
{{var | Nutzen SPF-Eintrag--Frage
{{var | Nutzen SPF-Eintrag--Frage
| Was bietet ein SPF-Eintrag?
| Was bietet ein SPF-Eintrag?
| }}
| What does an SPF record offer? }}
{{var | Nutzen SPF-Eintrag--Antwort
{{var | Nutzen SPF-Eintrag--Antwort
| Ein SPF-Eintrag legt fest, welche Server unter Verwendung der Namen der Domänen senden dürfen. Dies verhindert den Missbrauch der Domäne, indem E-Mails von Absendern, die nicht im DNS-Eintrag enthalten sind, nicht akzeptiert werden.
| Ein SPF-Eintrag legt fest, welche Server unter Verwendung der Namen der Domänen senden dürfen. Dies verhindert den Missbrauch der Domäne, indem E-Mails von Absendern, die nicht im DNS-Eintrag enthalten sind, nicht akzeptiert werden.
| }}
| An SPF record specifies which servers are allowed to send using the domain names. This prevents domain abuse by not accepting emails from senders not included in the DNS record. }}
{{var | E-Mail abgelehnt wegen SPF
{{var | E-Mail abgelehnt wegen SPF
| E-Mail abgelehnt wegen SPF
| E-Mail abgelehnt wegen SPF
| }}
| Email rejected due to SPF }}
{{var | E-Mail abgelehnt wegen SPF--Frage
{{var | E-Mail abgelehnt wegen SPF--Frage
| Eine E-Mail wurde aufgrund von SPF abgelehnt?
| Eine E-Mail wurde aufgrund von SPF abgelehnt?
| }}
| An email was rejected due to SPF? }}
{{var | E-Mail abgelehnt wegen SPF--Antwort
{{var | E-Mail abgelehnt wegen SPF--Antwort
| Wenn eine E-Mail aufgrund von SPF abgelehnt wird, wird sie zunächst nicht akzeptiert.
| Wenn eine E-Mail aufgrund von SPF abgelehnt wird, wird sie zunächst nicht akzeptiert.
In diesem Fall muss ein SPF-Allowlist-Eintrag für die Domain vorgenommen werden. Danach muss die E-Mail vom Absender erneut versendet werden.
In diesem Fall muss ein SPF-Allowlist-Eintrag für die Domain vorgenommen werden. Danach muss die E-Mail vom Absender erneut versendet werden.
|  }}
If an email is rejected due to SPF, it is initially not accepted. In this case, an SPF allowlist entry must be made for the domain. The sender must then resend the email. }}
{{var | Greylisting
{{var | Greylisting
| Greylisting
| Greylisting
| }}
| Greylisting }}
{{var | Greylisting--Frage
{{var | Greylisting--Frage
| Was ist Greylisting?
| Was ist Greylisting?
| }}
| What is Greylisting }}
{{var | Greylisting--Antwort
{{var | Greylisting--Antwort
| Wenn Securepoint Mail Security eine Nachricht greylistet, antwortet es dem sendenden Mailserver mit einer temporären Ablehnungsnachricht, die den Absender veranlasst, es erneut zu versuchen.
| Wenn Securepoint Mail Security eine Nachricht greylistet, antwortet es dem sendenden Mailserver mit einer temporären Ablehnungsnachricht, die den Absender veranlasst, es erneut zu versuchen.
Bei einem erneuten Versuch, eine E-Mail mit der gleichen Datenkombination zu versenden, wird diese E-Mail akzeptiert. Ob und wann ein weiterer Versuch unternommen wird, hängt allein vom Absender ab.
Bei einem erneuten Versuch, eine E-Mail mit der gleichen Datenkombination zu versenden, wird diese E-Mail akzeptiert. Ob und wann ein weiterer Versuch unternommen wird, hängt allein vom Absender ab.
| }}
| When Securepoint Mail Security greylists a message, it responds to the sending mail server with a temporary rejection message, prompting the sender to try again. If another attempt is made to send an email with the same data combination, the email will be accepted. Whether and when another attempt is made depends solely on the sender. }}
{{var | Backup-Server
{{var | Backup-Server
| Backup-Server
| Backup-Server
| }}
| Backup-Server }}
{{var | Backup-Server--Frage
{{var | Backup-Server--Frage
| Kann ich einen Backup-Server festlegen?
| Kann ich einen Backup-Server festlegen?
| }}
| Can I set up a backup server? }}
{{var | Backup-Server--Antwort
{{var | Backup-Server--Antwort
| Ja, Sie können einen zweiten Zielserver eingeben, der als Backup genutzt werden soll.
| Ja, Sie können einen zweiten Zielserver eingeben, der als Backup genutzt werden soll.
| }}
| Yes, you can enter a second target server to be used as a backup. }}




Zeile 152: Zeile 152:
{{var | Automatische E-Mail Filter
{{var | Automatische E-Mail Filter
| Automatische E-Mail Filter
| Automatische E-Mail Filter
| }}
| Automatic Email Filters }}
{{var | Spam Filter
{{var | Spam Filter
| Spam Filter
| Spam Filter
| }}
| Spam Filter }}
{{var | Spam Filter--Frage
{{var | Spam Filter--Frage
| Was kontrollieren die Spam-Filter?
| Was kontrollieren die Spam-Filter?
| }}
| What do the spam filters control? }}
{{var | Spam Filter--Antwort
{{var | Spam Filter--Antwort
| Die Spam-Filter bestimmen die Parameter, innerhalb derer eine E-Mail als möglicher Spam oder Spam erkannt wird.
| Die Spam-Filter bestimmen die Parameter, innerhalb derer eine E-Mail als möglicher Spam oder Spam erkannt wird.
Die Standardeinstellungen sind die von uns empfohlenen. Sie sollten zunächst getestet und erst dann geändert werden, wenn Sie sich über die erforderlichen Einstellungen sicher sind.
Die Standardeinstellungen sind die von uns empfohlenen. Sie sollten zunächst getestet und erst dann geändert werden, wenn Sie sich über die erforderlichen Einstellungen sicher sind.
| }}
| The spam filters determine the parameters within which an email is identified as possible spam or spam.
The default settings are our recommended settings. They should be tested first and only changed when you are certain about the required settings. }}
{{var | Spam im Betreff
{{var | Spam im Betreff
| Spam im Betreff
| Spam im Betreff
|  }}
Spam in Subject }}
{{var | Spam im Betreff--Frage
{{var | Spam im Betreff--Frage
| Warum werden mir E-Mails mit dem Betreff ******SPAM***** zugestellt?
| Warum werden mir E-Mails mit dem Betreff ******SPAM***** zugestellt?
| }}
| Why am I receiving emails with the subject ******SPAM*****? }}
{{var | Spam im Betreff--Antwort
{{var | Spam im Betreff--Antwort
| Unsere Standardeinstellung kennzeichnet E-Mails als Spam und/oder möglichen Spam. Dadurch wird sichergestellt, dass neue Kunden ihre Einstellungen überprüfen und gegebenenfalls anpassen können, ohne sich Sorgen zu machen, dass sie eine E-Mail verpassen könnten.
| Unsere Standardeinstellung kennzeichnet E-Mails als Spam und/oder möglichen Spam. Dadurch wird sichergestellt, dass neue Kunden ihre Einstellungen überprüfen und gegebenenfalls anpassen können, ohne sich Sorgen zu machen, dass sie eine E-Mail verpassen könnten.
|  }}
Our default setting marks emails as spam and/or possible spam. This ensures that new customers can review and adjust their settings without worrying about missing an email. }}
{{var | Infizierte E-Mail zugestellt
{{var | Infizierte E-Mail zugestellt
| Infizierte E-Mail zugestellt
| Infizierte E-Mail zugestellt
| }}
| Infected Email Delivered }}
{{var | Infizierte E-Mail zugestellt--Frage
{{var | Infizierte E-Mail zugestellt--Frage
| In einer meiner E-Mails wurde ein Virus gefunden. Warum habe ich die E-Mail trotzdem erhalten?
| In einer meiner E-Mails wurde ein Virus gefunden. Warum habe ich die E-Mail trotzdem erhalten?
| }}
| A virus was found in one of my emails. Why did I still receive the email? }}
{{var | Infizierte E-Mail zugestellt--Antwort
{{var | Infizierte E-Mail zugestellt--Antwort
| Der Virenfilter kann so eingestellt werden, dass er festlegt, was mit einer E-Mail, die einen Virus enthält, geschehen soll.
| Der Virenfilter kann so eingestellt werden, dass er festlegt, was mit einer E-Mail, die einen Virus enthält, geschehen soll.
Bei der Standardeinstellung wird der Virus aus der E-Mail entfernt, während andere Anhänge und die E-Mail selbst weiterhin zugestellt werden.
Bei der Standardeinstellung wird der Virus aus der E-Mail entfernt, während andere Anhänge und die E-Mail selbst weiterhin zugestellt werden.
Es ist zu beachten, dass die E-Mail in diesem Fall nicht mehr auf Spam geprüft wird, da eine E-Mail mit einem Virus immer als Spam eingestuft wird.
Es ist zu beachten, dass die E-Mail in diesem Fall nicht mehr auf Spam geprüft wird, da eine E-Mail mit einem Virus immer als Spam eingestuft wird.
| }}
| The virus filter can be configured to determine what happens to an email containing a virus.
With the default setting, the virus is removed from the email, while other attachments and the email itself are still delivered.
Note that in this case, the email is no longer checked for spam, as an email with a virus is always classified as spam. }}
{{var | Infizierte E-Mail zugestellt--Lösung
{{var | Infizierte E-Mail zugestellt--Lösung
| Wenn dies nicht mehr geschehen soll kann dies in dem Mail Security Portal unter {{Menu-mas| mail.security | Eingehend }} Bereich {{Reiter|Einstellungen|icon=Settings}} → {{Reiter|Virus Filter|icon=Virus-Filter}} Option {{b|Aktion bei infizierter E-Mail}} eingestellt werden
| Wenn dies nicht mehr geschehen soll kann dies in dem Mail Security Portal unter {{Menu-mas| mail.security | Eingehend }} Bereich {{Reiter|Einstellungen|icon=Settings}} → {{Reiter|Virus Filter|icon=Virus-Filter}} Option {{b|Aktion bei infizierter E-Mail}} eingestellt werden
|  }}
If this should no longer happen, it can be set in the Mail Security Portal under {{Menu-mas|mail.security|Incoming}} in the {{Reiter|Settings|icon=Settings}} → {{Reiter|Virus Filter|icon=Virus-Filter}} option {{b|Action for infected email}}. }}
{{var | Ausführbare Datei ist ein Virus
{{var | Ausführbare Datei ist ein Virus
| Ausführbare Datei ist ein Virus
| Ausführbare Datei ist ein Virus
| }}
| Executable File is a Virus }}
{{var | Ausführbare Datei ist ein Virus--Frage
{{var | Ausführbare Datei ist ein Virus--Frage
| Was bedeutet "Eine ausführbare Datei ist ein Virus"?
| Was bedeutet "Eine ausführbare Datei ist ein Virus"?
| }}
| What does "An executable file is a virus" mean? }}
{{var | Ausführbare Datei ist ein Virus--Antwort
{{var | Ausführbare Datei ist ein Virus--Antwort
| Damit werden alle ausführbaren Dateien in E-Mail-Anhängen als Virus identifiziert.
| Damit werden alle ausführbaren Dateien in E-Mail-Anhängen als Virus identifiziert.
Wenn sie direkt angehängt sind, wird nicht nur die Dateierweiterung überprüft, sondern die Datei wird analysiert, so dass auch umbenannte Dateien erkannt werden.
Wenn sie direkt angehängt sind, wird nicht nur die Dateierweiterung überprüft, sondern die Datei wird analysiert, so dass auch umbenannte Dateien erkannt werden.
Wenn Dateien in einem passwortgeschützten Archiv enthalten sind, werden sie nur anhand ihrer Dateierweiterung erkannt.
Wenn Dateien in einem passwortgeschützten Archiv enthalten sind, werden sie nur anhand ihrer Dateierweiterung erkannt.
| }}
| This means that all executable files in email attachments are identified as viruses.
If they are attached directly, not only the file extension is checked, but the file is analyzed so that renamed files are also detected.
If files are contained in a password-protected archive, they are only recognized by their file extension. }}
{{var | Quarantäne-Postfach
{{var | Quarantäne-Postfach
| Quarantäne-Postfach
| Quarantäne-Postfach
| }}
| Quarantine Mailbox }}
{{var | Quarantäne-Postfach--Frage
{{var | Quarantäne-Postfach--Frage
| Was ist ein Quarantäne-Postfach?
| Was ist ein Quarantäne-Postfach?
| }}
| What is a quarantine mailbox? }}
{{var | Quarantäne-Postfach--Antwort
{{var | Quarantäne-Postfach--Antwort
| Jeder von Securepoint Mail Security erkannte Virus wird an diese Mailbox gesendet, wenn das Programm entsprechend konfiguriert ist.
| Jeder von Securepoint Mail Security erkannte Virus wird an diese Mailbox gesendet, wenn das Programm entsprechend konfiguriert ist.
Die Virendatei wird in ein passwortgeschütztes Archiv gesendet, wobei das Passwort in der E-Mail angegeben wird. Die Virendatei wird außerdem so verändert, dass sie nicht ungewollt ausgeführt werden kann.
Die Virendatei wird in ein passwortgeschütztes Archiv gesendet, wobei das Passwort in der E-Mail angegeben wird. Die Virendatei wird außerdem so verändert, dass sie nicht ungewollt ausgeführt werden kann.
| }}
| Any virus detected by Securepoint Mail Security is sent to this mailbox if the program is configured accordingly.
The virus file is sent in a password-protected archive, with the password provided in the email. The virus file is also modified so that it cannot be executed unintentionally. }}




Zeile 213: Zeile 219:
{{var | Fehlerbehebung
{{var | Fehlerbehebung
| Fehlerbehebung
| Fehlerbehebung
| }}
| Troubleshooting }}
{{var | E-Mail nicht erhalten
{{var | E-Mail nicht erhalten
| E-Mail nicht erhalten
| E-Mail nicht erhalten
| }}
| Email Not Received }}
{{var | E-Mail nicht erhalten--Frage
{{var | E-Mail nicht erhalten--Frage
| Wieso werden erwartete E-Mails nicht zugestellt?
| Wieso werden erwartete E-Mails nicht zugestellt?
| }}
| Why are expected emails not being delivered? }}
{{var | E-Mail nicht erhalten--Antwort
{{var | E-Mail nicht erhalten--Antwort
| Dies kann mehrere Fehlerquellen haben. Am sinnvollsten ist es deshalb die Logmeldungen zu überprüfen.
| Dies kann mehrere Fehlerquellen haben. Am sinnvollsten ist es deshalb die Logmeldungen zu überprüfen.
| }}
| This can have multiple sources of error. Therefore, it is best to check the log messages. }}
{{var | E-Mail nicht erhalten--Lösung
{{var | E-Mail nicht erhalten--Lösung
|  
|  
Zeile 236: Zeile 242:


Darüber hinaus gibt es immer noch E-Mails, die bereits vom System abgelehnt werden. Das passiert, wenn die Domäne des Absenders nicht durch SPF (sender policy framework) autorisiert ist.
Darüber hinaus gibt es immer noch E-Mails, die bereits vom System abgelehnt werden. Das passiert, wenn die Domäne des Absenders nicht durch SPF (sender policy framework) autorisiert ist.
| }}
|
Using the interface to access the log file, you can search for every email accepted by the Securepoint Mail Security system.
If an email has been received, you can find the status of the email. The following status values are available:
 
* '''Delivered:''' Email was sent to the next server
* '''Delivery failure:''' Delivery to the destination server failed
* '''In queue:''' Transmission to the next server is still pending
* '''Rejected:''' The email was rejected due to spam/virus/attachment.


Emails can be resent directly from the log file.


Additionally, there are still emails that are rejected by the system. This happens if the sender's domain is not authorized by SPF (Sender Policy Framework). }}
{{var | S/MIME – Allgemein
{{var | S/MIME – Allgemein
| S/MIME – Allgemein
| S/MIME – Allgemein
| }}
| S/MIME – General }}
{{var | Nur S/MINE erwerben
{{var | Nur S/MINE erwerben
| Nur S/MINE erwerben
| Nur S/MINE erwerben
| }}
| Acquire S/MIME Only }}
{{var | Nur S/MINE erwerben--Frage
{{var | Nur S/MINE erwerben--Frage
| Ist das S/MIME-Feature auch Stand-Alone (ohne Securepoint Mail Security) erwerbbar?
| Ist das S/MIME-Feature auch Stand-Alone (ohne Securepoint Mail Security) erwerbbar?
| }}
| Is the S/MIME feature also available as a standalone (without Securepoint Mail Security)? }}
{{var | Nur S/MINE erwerben--Antwort
{{var | Nur S/MINE erwerben--Antwort
| S/MIME dient als Add-on zu Seurepoint mail.security und kann daher nicht separat erworben werden.
| S/MIME dient als Add-on zu Securepoint mail.security und kann daher nicht separat erworben werden.
| }}
| S/MIME serves as an add-on to Securepoint mail.security and therefore cannot be purchased separately. }}
{{var | Voraussetzungen
{{var | Voraussetzungen
| Voraussetzungen
| Voraussetzungen
| }}
| Prerequisites }}
{{var | Voraussetzungen--Frage
{{var | Voraussetzungen--Frage
| Welche Voraussetzungen gibt es für die Nutzung von S/MIME?
| Welche Voraussetzungen gibt es für die Nutzung von S/MIME?
| }}
| What are the prerequisites for using S/MIME? }}
{{var | Voraussetzungen--Antwort
{{var | Voraussetzungen--Antwort
| S/MIME-Zertifikate können nur für Domänen angefordert werden, deren MX-Eintrag auf {{whitebox|mx.mymailwall.com}} zeigt und die in einer eingehenden Route angelegt sind.
| S/MIME-Zertifikate können nur für Domänen angefordert werden, deren MX-Eintrag auf {{whitebox|mx.mymailwall.com}} zeigt und die in einer eingehenden Route angelegt sind.
| }}
| S/MIME certificates can only be requested for domains whose MX record points to {{whitebox|mx.mymailwall.com}} and which are set up in an incoming route. }}
{{var | Interne E-Mail zertifizieren
{{var | Interne E-Mail zertifizieren
| Interne E-Mail zertifizieren
| Interne E-Mail zertifizieren
| }}
| Certify Internal Email }}
{{var | Interne E-Mail zertifizieren--Frage
{{var | Interne E-Mail zertifizieren--Frage
| Können auch interne E-Mails mit einem Zertifikat versehen werden?
| Können auch interne E-Mails mit einem Zertifikat versehen werden?
| }}
| Can internal emails also be certified with a certificate? }}
{{var | Interne E-Mail zertifizieren--Antwort
{{var | Interne E-Mail zertifizieren--Antwort
| Es werden ausschließlich E-Mails mit einem S/MIME Zertifikat versehen, die über Securepoint Mail Security/mymailwall verschickt werden.
| Es werden ausschließlich E-Mails mit einem S/MIME Zertifikat versehen, die über Securepoint Mail Security/mymailwall verschickt werden.
| }}
| Only emails sent via Securepoint Mail Security/mymailwall are provided with an S/MIME certificate. }}
{{var | Mailbox mit Zertifikat versehen
{{var | Mailbox mit Zertifikat versehen
| Mailbox mit Zertifikat versehen
| Mailbox mit Zertifikat versehen
| }}
| Provide Mailbox with Certificate }}
{{var | Mailbox mit Zertifikat versehen--Frage
{{var | Mailbox mit Zertifikat versehen--Frage
| Wie kann ich Mailboxen mit einem Zertifikat versehen?
| Wie kann ich Mailboxen mit einem Zertifikat versehen?
| }}
| How can I provide mailboxes with a certificate? }}
{{var | Mailbox mit Zertifikat versehen--Antwort
{{var | Mailbox mit Zertifikat versehen--Antwort
| Unter dem Menüpunkt mail.security > S/MIME finden Sie eine Auflistung Ihrer Mailboxen. Hier können Sie eine, mehrere oder alle Mailboxen aktivieren. Das Signieren und Verschlüsseln erfolgt dann automatisch nach den von Ihnen festgelegten Regeln beim Versand der E-Mails über Securepoint Mail Security/mymailwall.
| Unter dem Menüpunkt mail.security > S/MIME finden Sie eine Auflistung Ihrer Mailboxen. Hier können Sie eine, mehrere oder alle Mailboxen aktivieren. Das Signieren und Verschlüsseln erfolgt dann automatisch nach den von Ihnen festgelegten Regeln beim Versand der E-Mails über Securepoint Mail Security/mymailwall.
| }}
| Under the menu item mail.security > S/MIME, you will find a list of your mailboxes. Here you can activate one, several, or all mailboxes. Signing and encryption are then carried out automatically according to the rules you have set when sending emails via Securepoint Mail Security/mymailwall. }}
{{var | Mailbox nicht in Übersicht
{{var | Mailbox nicht in Übersicht
| Mailbox nicht in Übersicht
| Mailbox nicht in Übersicht
| }}
| Mailbox Not in Overview }}
{{var | Mailbox nicht in Übersicht--Frage
{{var | Mailbox nicht in Übersicht--Frage
| Warum sehe ich meine Mailbox nicht in der S/MIME-Übersicht?
| Warum sehe ich meine Mailbox nicht in der S/MIME-Übersicht?
| }}
| Why don't I see my mailbox in the S/MIME overview? }}
{{var | Mailbox nicht in Übersicht--Antwort
{{var | Mailbox nicht in Übersicht--Antwort
| Die Mailboxen müssen in einer eingehenden Route als bekannte Mailbox angelegt sein. Mailboxen, die in einer Wildcard-Route erfasst sind, werden nicht angezeigt.
| Die Mailboxen müssen in einer eingehenden Route als bekannte Mailbox angelegt sein. Mailboxen, die in einer Wildcard-Route erfasst sind, werden nicht angezeigt.
| }}
| The mailboxes must be set up as known mailboxes in an incoming route. Mailboxes captured in a wildcard route are not displayed. }}
{{var | Lizenz Domain-übergreifend
{{var | Lizenz Domain-übergreifend
| Lizenz Domain-übergreifend
| Lizenz Domain-übergreifend
| }}
| License Cross-Domain }}
{{var | Lizenz Domain-übergreifend--Frage
{{var | Lizenz Domain-übergreifend--Frage
| Ist die Lizenz Domain-übergreifend oder muss diese pro Domain erworben werden?
| Ist die Lizenz Domain-übergreifend oder muss diese pro Domain erworben werden?
| }}
| Is the license cross-domain, or does it need to be acquired per domain? }}
{{var | Lizenz Domain-übergreifend--Antwort
{{var | Lizenz Domain-übergreifend--Antwort
| Die Lizenz wird, analog zu Securepoint Mail Security, Domain-übergreifend erworben und kann daher für beliebig viele Domains eingesetzt werden.
| Die Lizenz wird, analog zu Securepoint Mail Security, Domain-übergreifend erworben und kann daher für beliebig viele Domains eingesetzt werden.
| }}
| The license is acquired cross-domain, similar to Securepoint Mail Security, and can therefore be used for any number of domains. }}
{{var | Lizenzanzahl falsch dargestellt
{{var | Lizenzanzahl falsch dargestellt
| Lizenzanzahl falsch dargestellt
| Lizenzanzahl falsch dargestellt
| }}
| License Count Incorrect }}
{{var | Lizenzanzahl falsch dargestellt--Frage
{{var | Lizenzanzahl falsch dargestellt--Frage
| Meine Lizenzanzahl wird im Securepoint-Portal falsch dargestellt. Wie kann ich das ändern?
| Meine Lizenzanzahl wird im Securepoint-Portal falsch dargestellt. Wie kann ich das ändern?
| }}
| My license count is displayed incorrectly in the Securepoint portal. How can I change this? }}
{{var | Lizenzanzahl falsch dargestellt--Antwort
{{var | Lizenzanzahl falsch dargestellt--Antwort
| Wenden Sie sich bitte an den Securepoint Support.
| Wenden Sie sich bitte an den Securepoint Support.
| }}
| Please contact Securepoint Support. }}
{{var | S/MIME-Zertifikat herunterladen
{{var | S/MIME-Zertifikat herunterladen
| S/MIME-Zertifikat herunterladen
| S/MIME-Zertifikat herunterladen
| }}
| Download S/MIME Certificate }}
{{var | S/MIME-Zertifikat herunterladen--Frage
{{var | S/MIME-Zertifikat herunterladen--Frage
| Wo kann ich das S/MIME-Zertifikat herunterladen?
| Wo kann ich das S/MIME-Zertifikat herunterladen?
| }}
| Where can I download the S/MIME certificate? }}
{{var | S/MIME-Zertifikat herunterladen--Antwort
{{var | S/MIME-Zertifikat herunterladen--Antwort
| Das Herunterladen von S/MIME-Zertifikaten ist aus Sicherheitsgründen technisch nicht vorgehsehen.
| Das Herunterladen von S/MIME-Zertifikaten ist aus Sicherheitsgründen technisch nicht vorgehsehen.
| }}
| Downloading S/MIME certificates is not technically provided for security reasons. }}
{{var | Bestehendes Zertifikat verwenden
{{var | Bestehendes Zertifikat verwenden
| Bestehendes Zertifikat verwenden
| Bestehendes Zertifikat verwenden
| }}
| Use Existing Certificate }}
{{var | Bestehendes Zertifikat verwenden--Frage
{{var | Bestehendes Zertifikat verwenden--Frage
| Kann ich für gewisse Mailboxen auch ein bestehendes (Drittanbieter-) Zertifikat verwenden?
| Kann ich für gewisse Mailboxen auch ein bestehendes (Drittanbieter-) Zertifikat verwenden?
| }}
| Can I use an existing (third-party) certificate for certain mailboxes? }}
{{var | Bestehendes Zertifikat verwenden--Antwort
{{var | Bestehendes Zertifikat verwenden--Antwort
| Sie können im Rahmen Ihrer bestehenden Lizenz beliebig viele bestehende (Drittanbieter-) Zertifikate hochladen, die dann wie Seucrepoint S/MIME-Zertifikate verwaltet und verwendet werden. Bitte beachten Sie dabei, dass auch diese als Lizenz zählen und somit Ihr freies Kontingent verringern.
| Sie können im Rahmen Ihrer bestehenden Lizenz beliebig viele bestehende (Drittanbieter-) Zertifikate hochladen, die dann wie Seucrepoint S/MIME-Zertifikate verwaltet und verwendet werden. Bitte beachten Sie dabei, dass auch diese als Lizenz zählen und somit Ihr freies Kontingent verringern.
| }}
| Within your existing license, you can upload any number of existing (third-party) certificates, which are then managed and used like Securepoint S/MIME certificates. Please note that these also count as licenses and thus reduce your available quota. }}
{{var | In Deaktivierung
{{var | In Deaktivierung
| In Deaktivierung
| In Deaktivierung
| }}
| In Deactivation }}
{{var | In Deaktivierung--Frage
{{var | In Deaktivierung--Frage
| Was bedeutet der Status "Revoke pending" (EN) / "in Deaktivierung" (DE)?
| Was bedeutet der Status "Revoke pending" (EN) / "in Deaktivierung" (DE)?
| }}
| What does the status "Revoke pending" (EN) / "in Deaktivierung" (DE) mean? }}
{{var | In Deaktivierung--Antwort
{{var | In Deaktivierung--Antwort
| Hierbei handelt es sich um Mailboxen, die deaktiviert wurden. Dieser Status bleibt bis zu 14 Tagen aufrecht, bis der Status zu „Inactive“ (EN) / „Inaktiv“ (DE) übergeht und die Lizenz wieder frei wird.
| Hierbei handelt es sich um Mailboxen, die deaktiviert wurden. Dieser Status bleibt bis zu 14 Tagen aufrecht, bis der Status zu „Inactive“ (EN) / „Inaktiv“ (DE) übergeht und die Lizenz wieder frei wird.
| }}
| These are mailboxes that have been deactivated. This status remains for up to 14 days until the status changes to "Inactive" (EN) / "Inaktiv" (DE) and the license becomes available again. }}
{{var | S/MIME-Lizenz gleich Securepoint Mail Security-Lizenz
{{var | S/MIME-Lizenz gleich Securepoint Mail Security-Lizenz
| S/MIME-Lizenz gleich Securepoint Mail Security-Lizenz
| S/MIME-Lizenz gleich Securepoint Mail Security-Lizenz
| }}
| S/MIME License Equals Securepoint Mail Security License }}
{{var | S/MIME-Lizenz gleich Securepoint Mail Security-Lizenz--Frage
{{var | S/MIME-Lizenz gleich Securepoint Mail Security-Lizenz--Frage
| Muss die S/MIME-Lizenz der Seurepoint mail.security-Lizenz entsprechen?
| Muss die S/MIME-Lizenz der Seurepoint mail.security-Lizenz entsprechen?
| }}
| Does the S/MIME license have to match the Securepoint mail.security license? }}
{{var | S/MIME-Lizenz gleich Securepoint Mail Security-Lizenz--Antwort
{{var | S/MIME-Lizenz gleich Securepoint Mail Security-Lizenz--Antwort
| Nein. Die S/MIME-Lizenz kann kleiner oder gleich der Seurepoint mail.security-Lizenz sein.
| Nein. Die S/MIME-Lizenz kann kleiner oder gleich der Seurepoint mail.security-Lizenz sein.
| }}
| No. The S/MIME license can be smaller than or equal to the Securepoint mail.security license. }}
{{var | Gültigkeitsdauer
{{var | Gültigkeitsdauer
| Gültigkeitsdauer
| Gültigkeitsdauer
| }}
| Validity Period }}
{{var | 1=Gültigkeitsdauer--Frage
{{var | 1=Gültigkeitsdauer--Frage
| 2=Wie lange ist ein S/MIME-Zertifikat gültig?
| 2=Wie lange ist ein S/MIME-Zertifikat gültig?
| 3= }}
| 3=How long is an S/MIME certificate valid? }}
{{var | Gültigkeitsdauer--Antwort
{{var | Gültigkeitsdauer--Antwort
| Securepoint S/MIME-Lizenzen erhalten automatisch dieselbe Gültigkeitsdauer wie Ihre bestehende Securepoint Mail Security-Lizenz. Technisch handelt es sich um 1-Jahres-Zertifikate, die jedoch automatisch und ohne Mehrkosten (im Rahmen der bestehenden Lizenz) verlängert werden.
| Securepoint S/MIME-Lizenzen erhalten automatisch dieselbe Gültigkeitsdauer wie Ihre bestehende Securepoint Mail Security-Lizenz. Technisch handelt es sich um 1-Jahres-Zertifikate, die jedoch automatisch und ohne Mehrkosten (im Rahmen der bestehenden Lizenz) verlängert werden.
| }}
| Securepoint S/MIME licenses automatically receive the same validity period as your existing Securepoint Mail Security license. Technically, these are 1-year certificates, but they are automatically renewed without additional costs (within the existing license). }}
{{var | Anerkennung der Zertifikate
{{var | Anerkennung der Zertifikate
| Aussteller der S/MIME Zertifikate
| Aussteller der S/MIME Zertifikate
| }}
| Certificate Issuer }}
{{var | Anerkennung der Zertifikate--Frage
{{var | Anerkennung der Zertifikate--Frage
| Wer stellt die S/MIME Zertifikate aus?
| Wer stellt die S/MIME Zertifikate aus?
| }}
| Who issues the S/MIME certificates? }}
{{var | Anerkennung der Zertifikate--Antwort
{{var | Anerkennung der Zertifikate--Antwort
| Die S/MIME-Zertifikate werden von der europäischen Zertifizierungsstelle Certum ausgestellt. Certum ist in der ''Adobe Approved Trust List (AATL)'', einer exklusiven Liste vertrauenswürdiger Aussteller von Zertifikaten, enthalten.
| Die S/MIME-Zertifikate werden von der europäischen Zertifizierungsstelle Certum ausgestellt. Certum ist in der ''Adobe Approved Trust List (AATL)'', einer exklusiven Liste vertrauenswürdiger Aussteller von Zertifikaten, enthalten.
| }}
| The S/MIME certificates are issued by the European certification authority Certum. Certum is included in the Adobe Approved Trust List (AATL), an exclusive list of trusted certificate issuers. }}


{{var | S/MIME – Encryption
{{var | S/MIME – Encryption
| S/MIME – Encryption
| S/MIME – Encryption
| }}
| S/MIME – Encryption }}
{{var | Lizenz Vorausetzung
{{var | Lizenz Vorausetzung
| Lizenz Vorausetzung
| Lizenz Vorausetzung
| }}
| License Prerequisite }}
{{var | Lizenz Vorausetzung--Frage
{{var | Lizenz Vorausetzung--Frage
| Wann bzw. mit welcher Lizenz kann die E-Mal-Verschlüsselung genutzt werden? Entstehen dadurch zusätzliche Kosten?
| Wann bzw. mit welcher Lizenz kann die E-Mal-Verschlüsselung genutzt werden? Entstehen dadurch zusätzliche Kosten?
| }}
| When or with which license can email encryption be used? Does this incur additional costs? }}
{{var | Lizenz Vorausetzung--Antwort
{{var | Lizenz Vorausetzung--Antwort
| Die E-Mail-Verschlüsselung ist Teil von Seurepoint S/MIME und im Preis der Seurepoint S/MIME Lizenzen inbegriffen. Seurepoint S/MIME kann von allen Seurepoint mail.security-Usern bezogen werden.
| Die E-Mail-Verschlüsselung ist Teil von Seurepoint S/MIME und im Preis der Seurepoint S/MIME Lizenzen inbegriffen. Seurepoint S/MIME kann von allen Seurepoint mail.security-Usern bezogen werden.
| }}
| Email encryption is part of Securepoint S/MIME and is included in the price of Securepoint S/MIME licenses. Securepoint S/MIME can be obtained by all Securepoint mail.security users. }}
{{var | Anwendbarkeit Verschlüsselung
{{var | Anwendbarkeit Verschlüsselung
| Anwendbarkeit Verschlüsselung
| Anwendbarkeit Verschlüsselung
| }}
| Applicability of Encryption }}
{{var | Anwendbarkeit Verschlüsselung--Frage
{{var | Anwendbarkeit Verschlüsselung--Frage
| Für welche Mailboxen kann die Verschlüsselung genutzt werden?
| Für welche Mailboxen kann die Verschlüsselung genutzt werden?
| }}
| For which mailboxes can encryption be used? }}
{{var | Anwendbarkeit Verschlüsselung--Antwort
{{var | Anwendbarkeit Verschlüsselung--Antwort
| Die Verschlüsselung kann auf alle mit Seurepoint mail.security verwalteten Mailboxen mit einem aktiven Seurepoint S/MIME Zertifikat angewendet werden. Bitte beachten Sie, dass bei erzwungener Verschlüsselung für ausgehende E-Mails (Outbound) Mailboxen ohne gültiges Seurepoint S/MIME Zertifikat, die von dieser Regel betroffen sind, nicht versenden können!
| Die Verschlüsselung kann auf alle mit Seurepoint mail.security verwalteten Mailboxen mit einem aktiven Seurepoint S/MIME Zertifikat angewendet werden. Bitte beachten Sie, dass bei erzwungener Verschlüsselung für ausgehende E-Mails (Outbound) Mailboxen ohne gültiges Seurepoint S/MIME Zertifikat, die von dieser Regel betroffen sind, nicht versenden können!


Die optionale Entschlüsselung wird auch auf Mailboxen ohne Seurepoint S/MIME Zertifikat angewendet.
Die optionale Entschlüsselung wird auch auf Mailboxen ohne Seurepoint S/MIME Zertifikat angewendet.
| }}
| Encryption can be applied to all mailboxes managed with Securepoint mail.security with an active Securepoint S/MIME certificate. Please note that with enforced encryption for outgoing emails (Outbound), mailboxes without a valid Securepoint S/MIME certificate affected by this rule cannot send emails!
 
Optional decryption is also applied to mailboxes without a Securepoint S/MIME certificate. }}
{{var | Fehler bei erzwungener Regel
{{var | Fehler bei erzwungener Regel
| Fehler bei erzwungener Regel
| Fehler bei erzwungener Regel
| }}
| Error with Enforced Rule }}
{{var | Fehler bei erzwungener Regel--Frage
{{var | Fehler bei erzwungener Regel--Frage
| Was passiert, wenn eine „enforced“ Regel aktiv ist und fehlschlägt?
| Was passiert, wenn eine „enforced“ Regel aktiv ist und fehlschlägt?
| }}
| What happens if an "enforced" rule is active and fails? }}
{{var | Fehler bei erzwungener Regel--Antwort
{{var | Fehler bei erzwungener Regel--Antwort
| Können E-Mails aufgrund von erzwungener Ver- oder Entschlüsselung nicht versendet oder empfangen werden, erhält der Sender beim Empfang (= externes Postfach) bzw. Versenden (= verwaltetes Postfach) eine Fehlermeldung in Form eines Non Delivery Reports (NDR).
| Können E-Mails aufgrund von erzwungener Ver- oder Entschlüsselung nicht versendet oder empfangen werden, erhält der Sender beim Empfang (= externes Postfach) bzw. Versenden (= verwaltetes Postfach) eine Fehlermeldung in Form eines Non Delivery Reports (NDR).
| }}
| If emails cannot be sent or received due to enforced encryption or decryption, the sender will receive an error message in the form of a Non-Delivery Report (NDR) when receiving (= external mailbox) or sending (= managed mailbox). }}
{{var | Voraussetzung für Verschlüsselung
{{var | Voraussetzung für Verschlüsselung
| Voraussetzung für Verschlüsselung
| Voraussetzung für Verschlüsselung
| }}
| Prerequisite for Encryption }}
{{var | Voraussetzung für Verschlüsselung--Frage
{{var | Voraussetzung für Verschlüsselung--Frage
| Welche Voraussetzungen gibt es für das Verschlüsseln von E-Mails?
| Welche Voraussetzungen gibt es für das Verschlüsseln von E-Mails?
| }}
| What are the prerequisites for encrypting emails? }}
{{var | Voraussetzung für Verschlüsselung--Antwort
{{var | Voraussetzung für Verschlüsselung--Antwort
| Voraussetzung für die Verschlüsselung von E-Mails ist ein aktives Zertifikat und der öffentliche Schlüssel des Empfängers. Über ein unverschlüsseltes, aber signiertes E-Mail werden die Schlüssel automatisch ausgetauscht und gespeichert.
| Voraussetzung für die Verschlüsselung von E-Mails ist ein aktives Zertifikat und der öffentliche Schlüssel des Empfängers. Über ein unverschlüsseltes, aber signiertes E-Mail werden die Schlüssel automatisch ausgetauscht und gespeichert.
|  }}
A prerequisite for encrypting emails is an active certificate and the recipient's public key. The keys are automatically exchanged and stored via an unencrypted but signed email. }}
{{var | Voraussetzung für Entschlüsselung
{{var | Voraussetzung für Entschlüsselung
| Voraussetzung für Entschlüsselung
| Voraussetzung für Entschlüsselung
| }}
| Prerequisite for Decryption }}
{{var | Voraussetzung für Entschlüsselung--Frage
{{var | Voraussetzung für Entschlüsselung--Frage
| Welche Voraussetzungen gibt es zum Entschlüsseln?
| Welche Voraussetzungen gibt es zum Entschlüsseln?
| }}
| What are the prerequisites for decryption? }}
{{var | Voraussetzung für Entschlüsselung--Antwort
{{var | Voraussetzung für Entschlüsselung--Antwort
| Voraussetzung für alle Regelvarianten für eingehende E-Mails (Inbound) ist ein vorhandenes Zertifikat für die empfangende Mailbox. Die optionale Entschlüsselung wird auch auf Mailboxen ohne Securepoint S/MIME Zertifikat angewendet.
| Voraussetzung für alle Regelvarianten für eingehende E-Mails (Inbound) ist ein vorhandenes Zertifikat für die empfangende Mailbox. Die optionale Entschlüsselung wird auch auf Mailboxen ohne Securepoint S/MIME Zertifikat angewendet.
|  }}
A prerequisite for all rule variants for incoming emails (Inbound) is an existing certificate for the receiving mailbox. Optional decryption is also applied to mailboxes without a Securepoint S/MIME certificate. }}
{{var | Vorhandene Zertifikate verwenden
{{var | Vorhandene Zertifikate verwenden
| Vorhandene Zertifikate verwenden
| Vorhandene Zertifikate verwenden
| }}
| Use Existing Certificates }}
{{var | Vorhandene Zertifikate verwenden--Frage
{{var | Vorhandene Zertifikate verwenden--Frage
| Können bereits vorhandene Zertifikate verwendet werden?
| Können bereits vorhandene Zertifikate verwendet werden?
| }}
| Can existing certificates be used? }}
{{var | Vorhandene Zertifikate verwenden--Antwort
{{var | Vorhandene Zertifikate verwenden--Antwort
| Ja, auch S/MIME-Zertifikate, die nicht via Securepoint bezogen wurden, können in Securepoint Mail Security verwaltet werden. Sie können unter dem Menüpunkt S/MIME im Securepoint Portal hochgeladen werden. Sie verfügen über die gleiche Funktionalität wie Securepoint S/MIME-Zertifikate und werden Ihrem Securepoint-Lizenzkontingent angerechnet.
| Ja, auch S/MIME-Zertifikate, die nicht via Securepoint bezogen wurden, können in Securepoint Mail Security verwaltet werden. Sie können unter dem Menüpunkt S/MIME im Securepoint Portal hochgeladen werden. Sie verfügen über die gleiche Funktionalität wie Securepoint S/MIME-Zertifikate und werden Ihrem Securepoint-Lizenzkontingent angerechnet.
| }}
| Yes, S/MIME certificates not obtained via Securepoint can also be managed in Securepoint Mail Security. They can be uploaded under the S/MIME menu item in the Securepoint portal. They have the same functionality as Securepoint S/MIME certificates and are counted towards your Securepoint license quota. }}
{{var | Berechtigung Regeln ändern
{{var | Berechtigung Regeln ändern
| Berechtigung Regeln ändern
| Berechtigung Regeln ändern
| }}
| Permission to Change Rules }}
{{var | Berechtigung Regeln ändern--Frage
{{var | Berechtigung Regeln ändern--Frage
| Wer kann Regeln erstellen/ändern?
| Wer kann Regeln erstellen/ändern?
| }}
| Who can create/change rules? }}
{{var | Berechtigung Regeln ändern--Antwort
{{var | Berechtigung Regeln ändern--Antwort
| Alle User des Securepoint-Portals mit Schreibberechtigung können Regeln erstellen oder ändern.
| Alle User des Securepoint-Portals mit Schreibberechtigung können Regeln erstellen oder ändern.
| }}
| All users of the Securepoint portal with write permissions can create or change rules. }}
{{var | Aktivierungsdauer Regel
{{var | Aktivierungsdauer Regel
| Aktivierungsdauer Regel
| Aktivierungsdauer Regel
| }}
| Activation Duration of Rule }}
{{var | Aktivierungsdauer Regel--Frage
{{var | Aktivierungsdauer Regel--Frage
| Wie lange dauert es, bis eine Regel nach Erstellung aktiv ist?
| Wie lange dauert es, bis eine Regel nach Erstellung aktiv ist?
| }}
| How long does it take for a rule to become active after creation? }}
{{var | Aktivierungsdauer Regel--Antwort
{{var | Aktivierungsdauer Regel--Antwort
| Es kann bis zu 10 Minuten nach Erstellung/Änderung einer Regel dauern, bis diese beim Senden/Empfangen berücksichtigt wird.
| Es kann bis zu 10 Minuten nach Erstellung/Änderung einer Regel dauern, bis diese beim Senden/Empfangen berücksichtigt wird.
| }}
| It can take up to 10 minutes after creating/editing a rule for it to be considered when sending/receiving. }}
{{var | Erkennung Ver-/Entschlüsselung
{{var | Erkennung Ver-/Entschlüsselung
| Erkennung Ver-/Entschlüsselung
| Erkennung Ver-/Entschlüsselung
| }}
| Detection of Encryption/Decryption }}
{{var | Erkennung Ver-/Entschlüsselung--Frage
{{var | Erkennung Ver-/Entschlüsselung--Frage
| Wo kann ich sehen, ob eine E-Mail verschlüsselt oder entschlüsselt wurde?
| Wo kann ich sehen, ob eine E-Mail verschlüsselt oder entschlüsselt wurde?
| }}
| Where can I see if an email was encrypted or decrypted? }}
{{var | Erkennung Ver-/Entschlüsselung--Antwort
{{var | Erkennung Ver-/Entschlüsselung--Antwort
| Welche E-Mails verschlüsselt, entschlüsselt oder signiert wurden, kann in der E-Mail-Übersicht unter dem Menüpunkt Securepoint Mail Security eingesehen werden. Dabei kann auch nach dem Status gefiltert werden.
| Welche E-Mails verschlüsselt, entschlüsselt oder signiert wurden, kann in der E-Mail-Übersicht unter dem Menüpunkt Securepoint Mail Security eingesehen werden. Dabei kann auch nach dem Status gefiltert werden.
| }}
| Which emails were encrypted, decrypted, or signed can be viewed in the email overview under the Securepoint Mail Security menu item. It is also possible to filter by status. }}
{{var | Verschlüsselungsart
{{var | Verschlüsselungsart
| Verschlüsselungsart
| Verschlüsselungsart
| }}
| Encryption Type }}
{{var | Verschlüsselungsart--Frage
{{var | Verschlüsselungsart--Frage
| Welche Verschlüsselung wird angewendet?
| Welche Verschlüsselung wird angewendet?
| }}
| What type of encryption is applied? }}
{{var | Verschlüsselungsart--Antwort
{{var | Verschlüsselungsart--Antwort
| S/MIME nutzt die asymmetrische Verschlüsselung. Dabei wird der öffentliche Schlüssel des Empfängers verwendet, um Inhalte zu verschlüsseln, die nur mit dem privaten Schlüssel wieder entschlüsselt werden können.
| S/MIME nutzt die asymmetrische Verschlüsselung. Dabei wird der öffentliche Schlüssel des Empfängers verwendet, um Inhalte zu verschlüsseln, die nur mit dem privaten Schlüssel wieder entschlüsselt werden können.
|  }}
S/MIME uses asymmetric encryption. The recipient's public key is used to encrypt content, which can only be decrypted again with the private key. }}
{{var | Austausch öffentlicher Schlüssel
{{var | Austausch öffentlicher Schlüssel
| Austausch öffentlicher Schlüssel
| Austausch öffentlicher Schlüssel
| }}
| Exchange of Public Keys }}
{{var | Austausch öffentlicher Schlüssel--Frage
{{var | Austausch öffentlicher Schlüssel--Frage
| Wie kann der Austausch des öffentlichen Schlüssels stattfinden?
| Wie kann der Austausch des öffentlichen Schlüssels stattfinden?
| }}
| How can the exchange of the public key take place? }}
{{var | Austausch öffentlicher Schlüssel--Antwort
{{var | Austausch öffentlicher Schlüssel--Antwort
| Die öffentlichen Schlüssel, die für die Verschlüsselung benötigt werden, können über ein unverschlüsseltes, signiertes E-Mail ausgetauscht werden. Securepoint Mail Security extrahiert und speichert den Schlüssel automatisch.
| Die öffentlichen Schlüssel, die für die Verschlüsselung benötigt werden, können über ein unverschlüsseltes, signiertes E-Mail ausgetauscht werden. Securepoint Mail Security extrahiert und speichert den Schlüssel automatisch.
|  }}
The public keys required for encryption can be exchanged via an unencrypted, signed email. Securepoint Mail Security automatically extracts and stores the key. }}
{{var | Allgemeine Bedeutung und Funktion--ATP
{{var | Allgemeine Bedeutung und Funktion--ATP
| Allgemeine Bedeutung und Funktion
| Allgemeine Bedeutung und Funktion
| }}
| General Meaning and Function }}
{{var | Allgemeine Bedeutung und Funktion--ATP--Frage
{{var | Allgemeine Bedeutung und Funktion--ATP--Frage
| Was ist ATP?
| Was ist ATP?
| }}
| What is ATP? }}
{{var | Allgemeine Bedeutung und Funktion--ATP--Antwort
{{var | Allgemeine Bedeutung und Funktion--ATP--Antwort
| ATP steht für Advanced Threat Protection und bezieht sich auf einen Ansatz in der Informationssicherheit, der sich auf die Erkennung und Abwehr fortgeschrittener Bedrohungen und Angriffe konzentriert, die entwickelt wurden, um klassische Sicherheitsmaßnahmen wie Malware-Scanner und Firewalls zu umgehen.
| ATP steht für Advanced Threat Protection und bezieht sich auf einen Ansatz in der Informationssicherheit, der sich auf die Erkennung und Abwehr fortgeschrittener Bedrohungen und Angriffe konzentriert, die entwickelt wurden, um klassische Sicherheitsmaßnahmen wie Malware-Scanner und Firewalls zu umgehen.
| }}
| ATP stands for Advanced Threat Protection and refers to an approach in information security that focuses on detecting and defending against advanced threats and attacks designed to bypass traditional security measures such as malware scanners and firewalls. }}
{{var | Funktionsweise--ATP
{{var | Funktionsweise--ATP
| Funktionsweise der ATP
| Funktionsweise der ATP
| }}
| Functionality of ATP }}
{{var | Funktionsweise--ATP--Frage
{{var | Funktionsweise--ATP--Frage
| Wie schützt das ATP-AddOn vor gezielten Angriffen?
| Wie schützt das ATP-AddOn vor gezielten Angriffen?
| }}
| How does the ATP add-on protect against targeted attacks? }}
{{var | Funktionsweise--ATP--Antwort
{{var | Funktionsweise--ATP--Antwort
| Zusätzlich zu den Analysenverfahren der Malware Scan Engine nach Signaturen, Inhalten und Verhalten nutzt Securepoint Mail Security mit ATP die signaturlosen Methoden und Sandboxes verschiedener führender Sandboxing-Anbieter.
| Zusätzlich zu den Analysenverfahren der Malware Scan Engine nach Signaturen, Inhalten und Verhalten nutzt Securepoint Mail Security mit ATP die signaturlosen Methoden und Sandboxes verschiedener führender Sandboxing-Anbieter.


Alle Arten von Attachements werden gezielt auf versteckte Angriffe untersucht und testweise in Verbindung mit verschiedenen Kombinationen von Betriebssystemen und Anwendungen, darunter verschiedene Webbrowser und Plug-ins wie Adobe Reader oder Flash, ausgeführt. So können auch Angriffe, die dafür entwickelt wurden, klassische Sicherheitslösungen zu umgehen, erkannt werden.
Alle Arten von Attachements werden gezielt auf versteckte Angriffe untersucht und testweise in Verbindung mit verschiedenen Kombinationen von Betriebssystemen und Anwendungen, darunter verschiedene Webbrowser und Plug-ins wie Adobe Reader oder Flash, ausgeführt. So können auch Angriffe, die dafür entwickelt wurden, klassische Sicherheitslösungen zu umgehen, erkannt werden.
| }}
| In addition to the analysis methods of the malware scan engine based on signatures, content, and behavior, Securepoint Mail Security with ATP uses signatureless methods and sandboxes from various leading sandboxing providers.
 
All types of attachments are specifically examined for hidden attacks and are test-executed in connection with various combinations of operating systems and applications, including different web browsers and plugins such as Adobe Reader or Flash.
This allows even attacks designed to bypass traditional security solutions to be detected. }}
{{var | Verzögerung durch ATP
{{var | Verzögerung durch ATP
| Verzögerung durch ATP
| Verzögerung durch ATP
| }}
| Delay Due to ATP }}
{{var | Verzögerung durch ATP--Frage
{{var | Verzögerung durch ATP--Frage
| Mit welchen Verzögerungen bei der E-Mail-Zustellung ist durch die aufwändigen ATP-Analysen zu rechnen?
| Mit welchen Verzögerungen bei der E-Mail-Zustellung ist durch die aufwändigen ATP-Analysen zu rechnen?
| }}
| What delays in email delivery can be expected due to the extensive ATP analyses? }}
{{var | Verzögerung durch ATP--Antwort
{{var | Verzögerung durch ATP--Antwort
| Es werden nur jene Daten, bei denen die Malware Scan Engine zu keinem verlässlichen Schluss kommt, weitergeleitet und parallel erneut analysiert – diese liegen im Promillebereich des gesamten Datenvolumens.
| Es werden nur jene Daten, bei denen die Malware Scan Engine zu keinem verlässlichen Schluss kommt, weitergeleitet und parallel erneut analysiert – diese liegen im Promillebereich des gesamten Datenvolumens.


In der Regel laufen die Analysen daher gewohnt schnell und sind zeitlich kaum spürbar. Je nach Umfang der ATP-Analyse kann es jedoch bei einzelnen Elementen zu Bearbeitungszeiten von bis zu zehn Minuten kommen.
In der Regel laufen die Analysen daher gewohnt schnell und sind zeitlich kaum spürbar. Je nach Umfang der ATP-Analyse kann es jedoch bei einzelnen Elementen zu Bearbeitungszeiten von bis zu zehn Minuten kommen.
| }}
| Only data for which the malware scan engine cannot reach a reliable conclusion is forwarded and analyzed again in parallel—these are in the per mille range of the total data volume.
 
As a result, analyses usually run as quickly as usual and are barely noticeable in terms of time. However, depending on the scope of the ATP analysis, individual elements may take up to ten minutes to process }}
{{var | Ergebnisse der ATP Analyse
{{var | Ergebnisse der ATP Analyse
| Ergebnisse der ATP Analyse
| Ergebnisse der ATP Analyse
| }}
| ATP Analysis Results }}
{{var | Ergebnisse der ATP Analyse--Frage
{{var | Ergebnisse der ATP Analyse--Frage
| Wo sehe ich die Ergebnisse der ATP-Analyse?
| Wo sehe ich die Ergebnisse der ATP-Analyse?
| }}
| Where can I see the results of the ATP analysis? }}
{{var | Ergebnisse der ATP Analyse--Antwort
{{var | Ergebnisse der ATP Analyse--Antwort
| Angezeigt werden die Daten, die bei der ATP-Analyse als Bedrohung erkannt wurden. Sie scheinen in der E-Mail-Suche mit der Kennzeichnung „Infiziert (ATP)“ auf.
| Angezeigt werden die Daten, die bei der ATP-Analyse als Bedrohung erkannt wurden. Sie scheinen in der E-Mail-Suche mit der Kennzeichnung „Infiziert (ATP)“ auf.
| }}
| The data identified as threats during the ATP analysis are displayed. They appear in the email search with the label "Infected (ATP)." }}
{{var | Datenschutz und ATP
{{var | Datenschutz und ATP
| Datenschutz und ATP
| Datenschutz und ATP
| }}
| Data Protection and ATP }}
{{var | Datenschutz und ATP--Frage
{{var | Datenschutz und ATP--Frage
| Welche Daten werden an die Sandboxes übermittelt und welche Datenschutzgesetze gelten?
| Welche Daten werden an die Sandboxes übermittelt und welche Datenschutzgesetze gelten?
| }}
| What data is transmitted to the sandboxes, and which data protection laws apply? }}
{{var | Datenschutz und ATP--Antwort
{{var | Datenschutz und ATP--Antwort
| Die Sandboxes unserer Technologiepartner sind im deutschsprachigem Raum installiert. Dadurch bleiben alle Daten – gesendet werden nur Meta-Daten, Anhänge oder Scripts – in der EU.<br>
| Die Sandboxes unserer Technologiepartner sind im deutschsprachigem Raum installiert. Dadurch bleiben alle Daten – gesendet werden nur Meta-Daten, Anhänge oder Scripts – in der EU.<br>
Es gelten die europäischen und deutschen Datenschutzgesetze (EU-DSGVO).
Es gelten die europäischen und deutschen Datenschutzgesetze (EU-DSGVO).
Die Sandboxes selbst holen zwar laufend Updates ihrer Hersteller, sind aber so abgeschottet, daß sie selbst keine Verbindung nach außen herstellen können.
Die Sandboxes selbst holen zwar laufend Updates ihrer Hersteller, sind aber so abgeschottet, daß sie selbst keine Verbindung nach außen herstellen können.
| }}
| The sandboxes of our technology partners are installed in the German-speaking region. This ensures that all data—only metadata, attachments, or scripts are sent—remains within the EU.<br>
European and German data protection laws (GDPR) apply.
While the sandboxes continuously receive updates from their manufacturers, they are isolated in such a way that they cannot establish any external connections themselves. }}
{{var | Zustellberichte
{{var | Zustellberichte
| Automatische Zustellberichte
| Automatische Zustellberichte
| }}
| Automatic Delivery Reports }}
{{var | Zustellberichte--Frage
{{var | Zustellberichte--Frage
| Warum erhalte ich keine automatischen Zustellberichte (DSN)?
| Warum erhalte ich keine automatischen Zustellberichte (DSN)?
| }}
| Why am I not receiving automatic delivery reports (DSN)? }}
{{var | Zustellberichte--Antwort
{{var | Zustellberichte--Antwort
| Outlook fordert einen DSN direkt vom empfangenden Mailserver an.<br>Bei Verwendung der Securepoint Mail Security fungieren wir jedoch als SMTP-Relay vor dem Zielserver. Die DSN-Anfrage von Outlook erreicht den endgültigen Mailserver nicht in ihrer ursprünglichen Form.<br>Der Zielserver generiert daher keine Zustellungsbestätigung.<p>Securepoint Mail Security generiert solche Berichte ebenfalls nicht, da wir nicht der endgültige Empfänger sind.</p>
| Outlook fordert einen DSN direkt vom empfangenden Mailserver an.<br>Bei Verwendung der Securepoint Mail Security fungieren wir jedoch als SMTP-Relay vor dem Zielserver. Die DSN-Anfrage von Outlook erreicht den endgültigen Mailserver nicht in ihrer ursprünglichen Form.<br>Der Zielserver generiert daher keine Zustellungsbestätigung.<p>Securepoint Mail Security generiert solche Berichte ebenfalls nicht, da wir nicht der endgültige Empfänger sind.</p>
Das bedeutet, dass die E-Mails vollständig zugestellt und korrekt verarbeitet werden, aber der Mechanismus der „Zustellungsbestätigung” über ein Mail-Security-Gateway nicht funktionieren kann.<br>Dieses Verhalten ist bei vorgeschalteten Relays normal.
Das bedeutet, dass die E-Mails vollständig zugestellt und korrekt verarbeitet werden, aber der Mechanismus der „Zustellungsbestätigung” über ein Mail-Security-Gateway nicht funktionieren kann.<br>Dieses Verhalten ist bei vorgeschalteten Relays normal.
| }}
| Outlook requests a DSN directly from the receiving mail server.<br>However, when using Securepoint Mail Security, we act as an SMTP relay in front of the destination server. The DSN request from Outlook does not reach the final mail server in its original form.<br>Therefore, the destination server does not generate a delivery confirmation.<p>Securepoint Mail Security also does not generate such reports because we are not the final recipient.</p>
This means that emails are fully delivered and processed correctly, but the "delivery confirmation" mechanism via a mail security gateway cannot function.
This behavior is normal for upstream relays. }}





Aktuelle Version vom 12. Januar 2026, 15:10 Uhr