(Die Seite wurde neu angelegt: „{{Lang}} {{var | display | Zeitpläne | }} {{var | head | Zeitpläne für die Securepoint Unified Backup Jobs verwalten | }} {{var | Vorbemerkung | Vor…“) |
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
{{var | display | {{var | display | ||
| Zeitpläne | |||
| Schedules }} | |||
{{var | head | {{var | head | ||
| Zeitpläne für die Securepoint Unified Backup Jobs verwalten | |||
| Manage schedules for Securepoint Unified Backup jobs }} | |||
{{var | Vorbemerkung | {{var | Vorbemerkung | ||
| Vorbemerkung | |||
| Preliminary note }} | |||
{{var | Vorbemerkung--desc | {{var | Vorbemerkung--desc | ||
| Zeitpläne steuern die Ausführung der zuvor angelegten Jobs.<br>Das Erstellen eines Zeitplans erfolgt automatisch nach Anlegen eines Jobs oder bei einem vorhandenen Job durch die Aktion {{Button|Zeitplan anzeigen/hinzufügen}} im Dropdown Menü {{Button|Aktion auswählen|dro}} am Ende der Zeile des jeweiligen Jobs.<br><br>Jeder Zeitplan erzeugt ein '''Safeset''' aus dem Daten wiederhergestellt werden können.<br>Der Aufbewahrungstyp legt fest, wie viele Safesets für wieviel Tage aufbewahrt werden. | |||
| Schedules control the execution of previously created jobs.<br>Creating a schedule is done automatically after creating a job or for an existing job by using the {{Button|Show/Add schedule}} action in the {{Button|Select Action|dro}} drop-down menu at the end of the respective job's row.<br><br>Every schedule creates a '''Safeset''' from which data can be restored. | |||
<br>The storage type defines how many safesets are stored for how many days. }} | |||
{{var | Zeitplan anzeigen | {{var | Zeitplan anzeigen | ||
| Zeitplan anzeigen/hinzufügen | |||
| Show/add schedule }} | |||
{{var | Zeitplan anzeigen--desc | {{var | Zeitplan anzeigen--desc | ||
| | |||
| }} | |||
{{var | Zeitplan anzeigen--Bild | {{var | Zeitplan anzeigen--Bild | ||
| SUB v1 Zeitplan BP.png | |||
| }} | |||
{{var | Feld | {{var | Feld | ||
| Feld | |||
| Box }} | |||
{{var | Aufbewahrung | {{var | Aufbewahrung | ||
| Aufbewahrung | |||
| Storage }} | |||
{{var | Aufbewahrung--desc | {{var | Aufbewahrung--desc | ||
| Als Vorgabe wird hier der Aufbewahrungstyp {{Button|30_days|dro}} vorgegeben.<br>Es sollten weitere Zeitpläne definiert werden. | |||
| The default storage type here is {{Button|30_days|dro}}.<br>More schedules should be defined. }} | |||
{{var | Aufbewahrung--Definition | {{var | Aufbewahrung--Definition | ||
| Die verschiedenen Aufbewahrungstypen werden im Reiter <small>{{Reiter|Erweitert}} {{Reiter|Aufbewahrungstypen}}</small> definiert | |||
| The different storage types are defined in the <small>{{Reiter|Advanced}} {{Reiter|Storage types}}</small> tab. }} | |||
{{var | Zeitplan | {{var | Zeitplan | ||
| Zeitplan | |||
| Schedule }} | |||
{{var | Zeitplan--val | {{var | Zeitplan--val | ||
| | |||
| }} | |||
{{var | Zeitplan--desc | {{var | Zeitplan--desc | ||
| Mit Klick auf den Zeitplan öffnet sich ein weiters Fenster, in dem verschiedene Typen ausgewählt werden können | |||
| Clicking on the schedule opens another window where different types can be selected }} | |||
{{var | Zeitplan--Hinweis--Reihenfolge | {{var | Zeitplan--Hinweis--Reihenfolge | ||
| Zeitpläne werden von oben nach unten '''nacheinander''' abgearbeitet. Hat ein Zeitplan eine Startzeit, zu der noch ein darüberstehender Plan ausgeführt wird, kommt dieser nicht zum Zug. Die Reihenfolge muss also von ''selten'' zu ''oft'' sein. Täglich und monatlich sollten dabei zur gleichen Uhrzeit definiert sein. Dann wird nach 30 Tagen anstatt ein tägliches (30_days) das darüberliegende monatliche Safeset (12_months) erzeugt. | |||
| Schedules are processed '''one after the other''' from top to bottom. If a schedule has a start time at which a schedule above is still being executed, the latter will not be processed. Thus, the sequence must be from ''rarely'' to ''often''. Daily and monthly should be defined for the same time. Then after 30 days instead of a daily (30_days) the overlying monthly safeset (12_months) is generated. }} | |||
{{var | Zeitplan--Monat | {{var | Zeitplan--Monat | ||
| Tage des Monats | |||
| Days of the month }} | |||
{{var | Zeitplan--Monat--val | {{var | Zeitplan--Monat--val | ||
| 21:45 Letzter | |||
| 21:45 Last }} | |||
{{var | Zeitplan--Monat--desc | {{var | Zeitplan--Monat--desc | ||
| Es läßt sich jeder Tag des Monats auswählen. Zusätzlich gibt es den Wert ''Letzter''. | |||
| Any day of the month can be selected. Additionally there is the value ''Last''. }} | |||
{{var | Zeitplan--Monat--Bild | {{var | Zeitplan--Monat--Bild | ||
| SUB v1 Jobzeitplan Monat.png | |||
| }} | |||
{{var | Zeitplan--Woche | {{var | Zeitplan--Woche | ||
| Tage der Woche | |||
| Days of the week }} | |||
{{var | Zeitplan--Woche--val | {{var | Zeitplan--Woche--val | ||
| 21:45 Mo, Di, Mi, Do, Fr, Sa, So | |||
| 21:45 Mon, Tue, Wed, Thu, Fri, Sat, Sun }} | |||
{{var | Zeitplan--Woche--desc | {{var | Zeitplan--Woche--desc | ||
| Es läßt sich jeder Tag der Woche einzeln auswählen | |||
| Each day of the week can be selected individually }} | |||
{{var | Zeitplan--Woche--Bild | {{var | Zeitplan--Woche--Bild | ||
| SUB v1 Jobzeitplan Woche.png | |||
| }} | |||
{{var | Zeitplan--Benutzerdefiniert | {{var | Zeitplan--Benutzerdefiniert | ||
| Benutzerdefiniert | |||
| Custom }} | |||
{{var | Zeitplan--Benutzerdefiniert--val | {{var | Zeitplan--Benutzerdefiniert--val | ||
| 0/6,10,14,18/*/*/* | |||
| 0/6,10,14,18/*/*/* }} | |||
{{var | Zeitplan--Benutzerdefiniert--desc | {{var | Zeitplan--Benutzerdefiniert--desc | ||
| Es lassen sich beliebige Pläne definieren.<br>Für den Aufbewahrungstyp 4_intraday empfiehlt sich z.B. ab 6 Uhr alle 4 Stunden bis 18 Uhr eine Sicherung.<br>Beispiel für eine Sicherung an jedem ersten Montag im Quartal um 21:45 {{code|45/21/1-7/1,4,7,10/1}} {{Hinweis|!|g}} Dieses Beispiel müsste mit einem extra zu definierenden Aufbewahrungstyp verwendet werden! | |||
| You can freely define any schedules.<br>For the storage type 4_intraday, for example, it is recommended to back up every 4 hours from 6 am until 6 pm.<br>Example of a backup on every first Monday of the quarter at 21:45 {{code|45/21/1-7/1,4,7,10/1}} {{Hinweis|!|g}} This example would have to be used with an extra defined storage type! }} | |||
{{var | Zeitplan--Benutzerdefiniert--Bild | {{var | Zeitplan--Benutzerdefiniert--Bild | ||
| SUB v1 Jobzeitplan Benutzerdefiniert.png | |||
| }} | |||
{{var | Zeitplanansicht | {{var | Zeitplanansicht | ||
| Zeitplan Ansicht | |||
| Schedule view }} | |||
{{var | Zeitplan--Benutzerdefiniert--4Stunden | {{var | Zeitplan--Benutzerdefiniert--4Stunden | ||
| Es müssen mindestens 4 Stunden zwischen zwei Sicherungen liegen. | |||
| There must be at least 4 hours between every backup. }} | |||
{{var | Zeitplan--Benutzerdefiniert--Minuten-Hinweis | {{var | Zeitplan--Benutzerdefiniert--Minuten-Hinweis | ||
| An erster Stelle darf '''niemals''' ein Sternchen stehen. Damit würde versucht, den Job jede Minute auszuführen. | |||
| In the first position, there must '''never''' be an asterisk. This would attempt to run the job every minute. }} | |||
{{var | Zeitplan--Hinweis--Anzahl-Safesets | {{var | Zeitplan--Hinweis--Anzahl-Safesets | ||
| Es dürfen maximal 44 Safesets erzeugt werden. | |||
| A maximum of 44 safesets may be created. }} | |||
{{var | Uhrzeit | {{var | Uhrzeit | ||
| Um | |||
| At }} | |||
{{var | Uhrzeit--val | {{var | Uhrzeit--val | ||
| 21:45 | |||
| 21:45 }} | |||
{{var | Uhrzeit--cap | {{var | Uhrzeit--cap | ||
| (Agent-Zeitzone) | |||
| (Agent time zone) }} | |||
{{var | Uhrzeit--desc | {{var | Uhrzeit--desc | ||
| Es muss eine Uhrzeit festgelegt werden. Um die Konsistenz der Safesets zu gewährleisten sollten die Zeitpläne eines Jobs zur gleichen Uhrzeit geplant sein. | |||
| A time must be set. In order to ensure the consistency of the safesets, the schedules of a job should be set to the same time. }} | |||
{{var | Komprimierung | {{var | Komprimierung | ||
| Komprimierung | |||
| Compression }} | |||
{{var | Komprimierung--kleiner | {{var | Komprimierung--kleiner | ||
| Kleiner | |||
| Smaller }} | |||
{{var | Komprimierung--kleiner--desc | {{var | Komprimierung--kleiner--desc | ||
| Erzeugt eine möglichst kleine Sicherungsdatei, die zu übertragen ist. <small>'''(Default)'''</small> | |||
| Creates the smallest possible backup file to be transferred. <small>'''(Default)'''</small> }} | |||
{{var | Komprimierung--schneller | {{var | Komprimierung--schneller | ||
| Schneller | |||
| Faster }} | |||
{{var | Komprimierung--schneller--desc | {{var | Komprimierung--schneller--desc | ||
| Führt eine schnellere Komprimierung durch, die jedoch größere Dateien erzeugt. | |||
| Performs faster compression, but creates larger files. }} | |||
{{var | Wird zurückgestellt | {{var | Wird zurückgestellt | ||
| Wird zurückgestellt (0 für keine) | |||
| Is deferred (0 for none) }} | |||
{{var | Wird zurückgestellt--keine | {{var | Wird zurückgestellt--keine | ||
| Keine | |||
| None }} | |||
{{var | Wird zurückgestellt--Minuten | {{var | Wird zurückgestellt--Minuten | ||
| Minuten | |||
| Minutes }} | |||
{{var | Wird zurückgestellt--Stunden | {{var | Wird zurückgestellt--Stunden | ||
| Stunden | |||
| Hours }} | |||
{{var | Wird zurückgestellt--desc | {{var | Wird zurückgestellt--desc | ||
| Die Zurückstellfunktion dient dazu, ein Backup nach einer definierten Zeit zu beenden und beim nächsten planmäßigen Lauf fortzusetzen. Die Zurückstellungsfunktion sollte nur für das Initialbackup verwendet werden. | |||
| The defer function is used to stop a backup after a defined time and resume it at the next scheduled run. The defer function should only be used for the initial backup. }} | |||
{{var | Wird zurückgestellt--Erinnerung | {{var | Wird zurückgestellt--Erinnerung | ||
| Wir empfehlen in der Agentenbeschreibung <small>(Menü {{Menu|Computer}} / {{ic|Auswahl der Endkunden-Site|dr-b|bc__grau}} / Reiter {{Reiter|Erweitert}} / Reiter {{Reiter|Optionen}})</small> einen Hinweis zu platzieren, daß die Zurückstellungsfunktion im Zeitplan aktiv ist. Nach dem ersten erfolgreichen Abschluss des Backups ohne Zurückstellung kann die Funktion aus dem Zeitplan und die Erinnerung aus der Agentenbeschreibung entfernt werden. | |||
| We recommend in the agent description <small>(Menu {{Menu|Computer}} / {{ic|End customer selection-Site|dr-b|bc__grau}} / tab {{Reiter|Extended}} / tab {{Reiter|Options}})</small> to place a notice that the defer function is active in the schedule. After the first successful completion of the backup without deferral, the function and the reminder from the agent description can be removed from the schedule. }} | |||
{{var | Wird zurückgestellt--Hinweis | {{var | Wird zurückgestellt--Hinweis | ||
| Wird die Übertragung unvorhergesehen abgebrochen, würde beim nächsten Ausführen des Zeitplans die Übertragung vollständig neu begonnen werden und das Backup wird niemals vollständig. | |||
| If the transfer is aborted unexpectedly, the next time the schedule is run, the transfer would be completely restarted and the backup would never be complete. }} | |||
{{var | Aktivieren | {{var | Aktivieren | ||
| Aktivieren | |||
| Activate }} | |||
{{var | Aktivieren--desc | {{var | Aktivieren--desc | ||
| Aktiviert oder deaktiviert den Zeitplan | |||
| Activates or deactivates the schedule }} | |||
{{var | Priorität | {{var | Priorität | ||
| Priorität | |||
| Priority }} | |||
{{var | Priorität--desc | {{var | Priorität--desc | ||
| Verschiebt den Eintrag nach oben oder unten.<br>Oben stehende Einträge werden zuerst ausgeführt. Zeitgleiche Einträge werden danach ignoriert. Damit nach 30 Tagen täglicher Sicherung (''30_days'') ein monatliches Safeset ausgeführt wird, muss der Zeitplan ''12_month'' '''oberhalb''' davon stehen. Würden hier unterschiedliche Zeiten angegeben werden, würde ein Safeset zuviel erzeugt werden. | |||
| Moves the entry up or down.<br>Top entries are executed first. Coinciding entries will be ignored afterwards. In order for a monthly safeset to be executed after 30 days of daily backup (''30_days''), the schedule ''12_month'' must be '''above''' it. If different times were specified here, one too many safesets would be generated. }} | |||
{{var | Trash--desc | {{var | Trash--desc | ||
| Entfernt den Zeitplan | |||
| Removes the schedule }} | |||
{{var | Zeitplan--Verweis | {{var | Zeitplan--Verweis | ||
| Zeitplan: s.u. | |||
| Schedule: see below }} | |||
{{var | Aufbewahrung--Empfehlung | {{var | Aufbewahrung--Empfehlung | ||
| Empfohlen in Verbindung mit dem Aufbewahrungstyp | |||
| Recommended in conjunction with the storage type }} | |||
{{var | | |||
| | |||
| }} | |||
{{var | | |||
| | |||
| }} | |||
---- | ---- | ||
{{var | | {{var | | ||
| | |||
| }} | |||
</div> | </div> |
SUB/Zeitplaene.lang: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Securepoint Wiki