Wechseln zu:Navigation, Suche
Wiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 246: Zeile 246:
|  }}
|  }}
{{var | Protokoll--desc
{{var | Protokoll--desc
| Wahl des Protokolls (SSL-VPN oder WireGuard)
| Wahl des Protokolls (SSL-VPN, WireGuard oder Ordner {{info|Für den Import von mehreren Konfigurationen}}{{Hinweis-box|{{#var:neu ab}}: 3.2|gr|3.2|status=neu}})
|  }}
|  }}
{{var | Datei
{{var | Datei
Zeile 273: Zeile 273:
|  }}
|  }}
{{var | Import--Bild
{{var | Import--Bild
| VPN-Client v3.0 Import.png
| VPN-Client_v3.2_Import.png
| VPN-Client v3.0 Import-en.png }}
| VPN-Client_v3.2_Import-en.png }}
{{var | Konfiguration erstellen
{{var | Konfiguration erstellen
| Konfiguration erstellen
| Konfiguration erstellen
Zeile 425: Zeile 425:
| Menüpunkt
| Menüpunkt
| Menu item }}
| Menu item }}
{{var | Kontextmenü--Bild
{{var | Kontextmenü SSLVPN--Bild
| VPN-Client 3.1 OTP Verbindungen Kontextmenu.png
| VPN-Client_3.2_OTP_Verbindungen_Kontextmenu-SSLVPN.png
| VPN-Client v3.0 Verbindungen Kontextmenu-en.png }}
| VPN-Client_3.2_OTP_Verbindungen_Kontextmenu-SSLVPN-en.png }}
{{var | Kontextmenü--cap
{{var | Kontextmenü SSLVPN--cap
| Verbindungen Kontextmenü
| SSLVPN-Verbindungen Kontextmenü
| Connections Context menu }}
| SSLVPN-Connections Context menu }}
{{var | Kontextmenü WireGuard--Bild
| VPN-Client_3.2_OTP_Verbindungen_Kontextmenu-WireGuard.png
| VPN-Client_3.2_OTP_Verbindungen_Kontextmenu-WireGuard-en.png }}
{{var | Kontextmenü WireGuard--cap
| WireGuard-Verbindungen Kontextmenü<br>Hovern für SSLVPN Kontextmenü
| WireGuard-Connections Context menu }}
{{var | Kontextmenü--Info1
{{var | Kontextmenü--Info1
| Bei einer Systemverbindung nur als ''Admin'' möglich
| Bei einer Systemverbindung nur als ''Admin'' möglich
Zeile 459: Zeile 465:
| Ruft den Log auf für die spezifische Verbindung auf
| Ruft den Log auf für die spezifische Verbindung auf
| Calls up the log for the specific connection }}
| Calls up the log for the specific connection }}
{{var | Pre-Log-on verbinden
| Pre-Log-on verbinden
|  }}
{{var | Pre-Log-on verbinden--desc
| Beim Systemstart wird ein Verbindungsaufbau dieser Systemverbindung initiiert
* Für SSLVPN-Verbindungen müssen die Benutzeranmeldedaten abgespeichert sein
* Solange OTP aktiv ist, kann Pre-Log-on nicht aktiviert werden
|  }}
{{var | Benutzerdaten bearbeiten
{{var | Benutzerdaten bearbeiten
| Benutzerdaten bearbeiten
| Benutzerdaten bearbeiten
Zeile 489: Zeile 503:
| Öffnet ein Dialog, durch den man die ausgewählte Verbindung als Textdatei exportieren kann
| Öffnet ein Dialog, durch den man die ausgewählte Verbindung als Textdatei exportieren kann
| Opens a dialogue through which you can export the selected connection as a text file }}
| Opens a dialogue through which you can export the selected connection as a text file }}
{{var | Export ASC-Verbindungen nicht möglich
| Das Exportieren von ASC-Verbindungen ist nicht möglich {{info|Weder als Benutzer noch als Admin}}
| }}
{{var | Mehrere Verbindungen exportieren
| Mehrere Verbindungen exportieren
| }}
{{var | Mehrere Verbindungen exportieren--desc
| Öffnet einen Dialog, durch den man mehrere ausgewählte Verbindungen gleichzeitig exportieren kann
| }}
{{var | Deaktivieren/Aktivieren
{{var | Deaktivieren/Aktivieren
| Deaktivieren/Aktivieren
| Deaktivieren/Aktivieren
Zeile 499: Zeile 522:
|  }}
|  }}
{{var | Automatisch verbinden--desc
{{var | Automatisch verbinden--desc
| Baut automatisch diese Verbindung auf, wenn die App gestartet wird{{info|Erfordert hinterlegte Benutzerdaten}}
| Baut automatisch diese Verbindung auf, wenn die App gestartet wird {{info|Erfordert hinterlegte Benutzerdaten}}.<br>{{Hinweis-box|{{#var:neu ab}}: 3.2|gr|3.2|status=neu}} Nach 15 Versuchen wird der Verbindungsaufbau abgebrochen
| Automatically establishes this connection when the app is started.<!-- ***** Update |  }} **** --> }}
| Automatically establishes this connection when the app is started.<!-- ***** Update |  }} **** --> }}
{{var | Bei Verbindungsabbruch neu verbinden
{{var | Bei Verbindungsabbruch neu verbinden
Zeile 729: Zeile 752:
| Installation oder Upgrade ohne Anzeige {{info|Das Installationsprogramm führt eine Installation aus, ohne eine Benutzeroberfläche anzuzeigen. <br>Dem Benutzer werden keine Eingabeaufforderungen, Meldungen oder Dialogfelder angezeigt. <br>Der Benutzer kann die Installation nicht abbrechen.}}<br> Kann mit ''Deinstallation'' und ''Reparatur'' kombiniert werden.<br> Dabei muss der Parameter {{code|/quiet}} immer als erstes angegeben werden.
| Installation oder Upgrade ohne Anzeige {{info|Das Installationsprogramm führt eine Installation aus, ohne eine Benutzeroberfläche anzuzeigen. <br>Dem Benutzer werden keine Eingabeaufforderungen, Meldungen oder Dialogfelder angezeigt. <br>Der Benutzer kann die Installation nicht abbrechen.}}<br> Kann mit ''Deinstallation'' und ''Reparatur'' kombiniert werden.<br> Dabei muss der Parameter {{code|/quiet}} immer als erstes angegeben werden.
| Installation or upgrade without display {{info|The installation programme performs an installation without displaying a user interface.<br> No prompts, messages or dialogue boxes are displayed to the user.<br> The user cannot cancel the installation}}.<br> Can be combined with ''Uninstall'' and ''Repair''.<br> The parameter {{code|/quiet}} must always be specified first. }}
| Installation or upgrade without display {{info|The installation programme performs an installation without displaying a user interface.<br> No prompts, messages or dialogue boxes are displayed to the user.<br> The user cannot cancel the installation}}.<br> Can be combined with ''Uninstall'' and ''Repair''.<br> The parameter {{code|/quiet}} must always be specified first. }}
{{var | Auto-Update--desc
| Automatische Updates des Clients erlauben {{info|Nur mit Admin-Rechten möglich}}
| }}
{{var | more--desc
{{var | more--desc
| Gibt aus, was installiert wird und ob erfolgreich beendet wurde oder Fehler aufgetreten sind
| Gibt aus, was installiert wird und ob erfolgreich beendet wurde oder Fehler aufgetreten sind
Zeile 735: Zeile 761:
| Zu beachten ist das ''Leerzeichen'' zwischen ''Pipe'' und ''more''
| Zu beachten ist das ''Leerzeichen'' zwischen ''Pipe'' und ''more''
| Note the ‘’space‘’ between ''pipe'' and ''more'' }}
| Note the ‘’space‘’ between ''pipe'' and ''more'' }}
{{var | PreventDNSLeaks--desc
| Die Option ''Verhindert DNS-Lecks'' aktivieren {{info|Nur mit Admin-Rechten möglich}}
| }}
{{var | Verteilung per AD--desc
{{var | Verteilung per AD--desc
| Verteilung des Clients per AD mit Token
| Verteilung des Clients per AD mit Token

Version vom 20. August 2025, 12:53 Uhr