KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
K Polnisch vorbereitet, nicht überprüft |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Lang}} | {{Lang}} | ||
| Zeile 5: | Zeile 6: | ||
{{var | display | {{var | display | ||
| WireGuard Site-to-Site VPN (S2S) | | WireGuard Site-to-Site VPN (S2S) | ||
| WireGuard Site-to-Site VPN (S2S) }} | | WireGuard Site-to-Site VPN (S2S) | ||
| Konfiguracja VPN Site-to-Site (S2S) za pomocą WireGuard }} | |||
{{var | head | {{var | head | ||
| Site-to-Site VPN (S2S) mit WireGuard konfigurieren | | Site-to-Site VPN (S2S) mit WireGuard konfigurieren | ||
| Configure Site-to-Site VPN (S2S) with WireGuard }} | | Configure Site-to-Site VPN (S2S) with WireGuard | ||
| Konfiguracja VPN Site-to-Site (S2S) z użyciem WireGuard }} | |||
{{var | Öffentlicher Schlüssel--desc | {{var | Öffentlicher Schlüssel--desc | ||
| Öffentlicher Schlüssel der Gegenstelle im Format x25519<br> Es sind nur solche Schlüssel auswählbar, die über '''keinen''' privaten Schlüssel verfügen. | | Öffentlicher Schlüssel der Gegenstelle im Format x25519<br> Es sind nur solche Schlüssel auswählbar, die über '''keinen''' privaten Schlüssel verfügen. | ||
| Public key of the | | Public key of the remote terminal in x25519 format.<br> Only keys that have '''no''' private key can be selected. | ||
| Klucz publiczny strony przeciwnej w formacie x25519.<br> Można wybrać tylko te klucze, które '''nie mają''' klucza prywatnego. }} | |||
{{var | Öffentlicher Schlüssel--Hinweis-Import | {{var | Öffentlicher Schlüssel--Hinweis-Import | ||
| Liegt der öffentliche Schlüssel der Gegenstelle noch nicht vor, kann mit dieser Schaltfläche der Import der Schlüsselverwaltung geöffnet werden. | | Liegt der öffentliche Schlüssel der Gegenstelle noch nicht vor, kann mit dieser Schaltfläche der Import der Schlüsselverwaltung geöffnet werden. | ||
| If the public key of the remote terminal is not yet known, this button can be used to open the import of the key management. }} | | If the public key of the remote terminal is not yet known, this button can be used to open the import of the key management. | ||
| Jeśli klucz publiczny strony przeciwnej nie jest jeszcze dostępny, przycisk ten można użyć do otwarcia importu zarządzania kluczami. }} | |||
{{var | Schritt3--Bild | {{var | Schritt3--Bild | ||
| UTM v12.7.1 WireGuard S2S Wizard Schritt 3.png | | UTM v12.7.1 WireGuard S2S Wizard Schritt 3.png | ||
| UTM v12.7.1 WireGuard S2S Wizard Schritt 3-en.png}} | | UTM v12.7.1 WireGuard S2S Wizard Schritt 3-en.png | ||
| }} | |||
{{var | Schritt4--Bild | {{var | Schritt4--Bild | ||
| UTM_v12.6_VPN_Wireguard_Step4.png | | UTM_v12.6_VPN_Wireguard_Step4.png | ||
| UTM_v12.6_VPN_Wireguard_Step4-en.png }} | | UTM_v12.6_VPN_Wireguard_Step4-en.png | ||
| }} | |||
{{var | Fritzbox als Gegenstelle | {{var | Fritzbox als Gegenstelle | ||
| Fritzbox als Gegenstelle | | Fritzbox als Gegenstelle | ||
| Fritzbox as remote terminal }} | | Fritzbox as remote terminal | ||
| Fritzbox jako strona przeciwna }} | |||
{{var | Fritzbox als Gegenstelle--Hinweis | {{var | Fritzbox als Gegenstelle--Hinweis | ||
| Die folgenden Schritte sind eine kurze Beschreibung des Vorgehens. Für eine detailliertere Beschreibung den Wiki-Artikel [[UTM/VPN/WireGuard-SP-Fritzbox | WireGuard S2S mit einer Fritz!Box]] konsultieren. | | Die folgenden Schritte sind eine kurze Beschreibung des Vorgehens. Für eine detailliertere Beschreibung den Wiki-Artikel [[UTM/VPN/WireGuard-SP-Fritzbox | WireGuard S2S mit einer Fritz!Box]] konsultieren. | ||
| The following steps are a short description of the procedure. For a more detailed description, please consult the Wiki article [{{#var:host}}UTM/VPN/WireGuard-SP-Fritzbox WireGuard S2S with a Fritz!Box]. }} | | The following steps are a short description of the procedure. For a more detailed description, please consult the Wiki article [{{#var:host}}UTM/VPN/WireGuard-SP-Fritzbox WireGuard S2S with a Fritz!Box]. | ||
| Poniższe kroki stanowią krótki opis procedury. W celu uzyskania bardziej szczegółowego opisu należy skonsultować artykuł Wiki [[UTM/VPN/WireGuard-SP-Fritzbox | WireGuard S2S z użyciem Fritz!Box]]. }} | |||
{{var | Fritzbox als Gegenstelle--desc | {{var | Fritzbox als Gegenstelle--desc | ||
| Wird eine Fremdhardware als Gegenstelle verwendet, bietet sich folgendes Vorgehen an: | | Wird eine Fremdhardware als Gegenstelle verwendet, bietet sich folgendes Vorgehen an: | ||
| Zeile 35: | Zeile 44: | ||
# Öffentlichen Schlüssel der UTM im ''.raw''-Format exportieren | # Öffentlichen Schlüssel der UTM im ''.raw''-Format exportieren | ||
# Untenstehende Vorlage ergänzen und innerhalb der Fritzbox einfügen unter Internet / Freigaben / Reiter VPN / Schaltfläche ''VPN-Verbindung hinzufügen'' / Option ''Eine WireGuard Verbindung importieren'' | # Untenstehende Vorlage ergänzen und innerhalb der Fritzbox einfügen unter Internet / Freigaben / Reiter VPN / Schaltfläche ''VPN-Verbindung hinzufügen'' / Option ''Eine WireGuard Verbindung importieren'' | ||
| If a third-party hardware is used as remote station, the following approach is recommended: | | If a third-party hardware is used as remote station, the following approach is recommended: | ||
# Create key pair for the Fritzbox ({{Menu-UTM|Authentication|Key}}) | # Create key pair for the Fritzbox ({{Menu-UTM|Authentication|Key}}) | ||
# Export public and private part of the key in ''.raw'' format | # Export public and private part of the key in ''.raw'' format | ||
| Zeile 41: | Zeile 50: | ||
# Add WireGuard connection as described above | # Add WireGuard connection as described above | ||
# Export public key of UTM in ''.raw''-format | # Export public key of UTM in ''.raw''-format | ||
# Complete the template below and add it to the Fritzbox under Internet / Shares / Tab VPN / Button ''Add VPN connection'' / ''Import a WireGuard connection'' option }} | # Complete the template below and add it to the Fritzbox under Internet / Shares / Tab VPN / Button ''Add VPN connection'' / ''Import a WireGuard connection'' option | ||
| Jeśli używane jest urządzenie zewnętrzne jako strona przeciwna, zaleca się następujące postępowanie: | |||
# Utwórz parę kluczy dla Fritzbox ({{Menu-UTM|Authentifizierung|Schlüssel}}) | |||
# Wyeksportuj publiczną i prywatną część klucza w formacie ''.raw'' | |||
# Usuń parę kluczy dla Fritzbox i ponownie zaimportuj tylko część publiczną | |||
# Dodaj połączenie WireGuard, jak opisano powyżej | |||
# Wyeksportuj klucz publiczny UTM w formacie ''.raw'' | |||
# Uzupełnij poniższy szablon i dodaj go w Fritzbox pod Internet / Udostępnianie / Karta VPN / Przycisk ''Dodaj połączenie VPN'' / Opcja ''Importuj połączenie WireGuard'' }} | |||
{{var | Fritzbox Wireguard Schritt 3 NetBIOS | {{var | Fritzbox Wireguard Schritt 3 NetBIOS | ||
| Ggf. kann die Aktivierung der Option {{spc|cs2|o|''NetBIOS über diese Verbindung zulassen''|icon-c=avm-blau|sp-class=inline}} Probleme z.B. mit SMB oder FTP beheben. | | Ggf. kann die Aktivierung der Option {{spc|cs2|o|''NetBIOS über diese Verbindung zulassen''|icon-c=avm-blau|sp-class=inline}} Probleme z.B. mit SMB oder FTP beheben. | ||
| Enabling the option {{spc|cs2|o|''Allow NetBIOS over this connection''|icon-c=avm-blue}} may solve problems, e.g. with SMB | | Enabling the option {{spc|cs2|o|''Allow NetBIOS over this connection''|icon-c=avm-blue}} may solve problems, e.g. with SMB or FTP. | ||
| Włączanie opcji {{spc|cs2|o|''Zezwalaj na NetBIOS przez to połączenie''|icon-c=avm-blue}} może rozwiązać problemy, np. z SMB lub FTP. }} | |||
{{var | Fritzbox als Gegenstelle--cap | {{var | Fritzbox als Gegenstelle--cap | ||
| Kurzvideo Konfiguration mit Fritzbox als Gegenstelle | | Kurzvideo Konfiguration mit Fritzbox als Gegenstelle | ||
| Short film Configuration of a Fritzbox as remote terminal }} | | Short film Configuration of a Fritzbox as remote terminal | ||
| Krótki film: Konfiguracja z Fritzbox jako stroną przeciwną }} | |||
{{var | Korrektur | {{var | Korrektur | ||
| Korrektur | | Korrektur | ||
| Correction }} | | Correction | ||
| Poprawka }} | |||
{{var | Widget--desc | {{var | Widget--desc | ||
| Im Admininterface existiert ein Widget für die Übersicht der WireGuard-Verbindungen. Weitere Informationen sind im [[UTM/Widgets | Wiki-Artikel UTM Widget]] zu finden. | | Im Admininterface existiert ein Widget für die Übersicht der WireGuard-Verbindungen. Weitere Informationen sind im [[UTM/Widgets | Wiki-Artikel UTM Widget]] zu finden. | ||
| There is a widget in the admin interface for the overview of WireGuard connections. Further information can be found in the [{{#var:host}}UTM/Widgets Wiki article UTM Widget]. }} | | There is a widget in the admin interface for the overview of WireGuard connections. Further information can be found in the [{{#var:host}}UTM/Widgets Wiki article UTM Widget]. | ||
| W interfejsie administracyjnym istnieje widżet podsumowujący połączenia WireGuard. Dodatkowe informacje można znaleźć w artykule Wiki [[UTM/Widgets | Widżet UTM]]. }} | |||
{{var | AD Benutzer als Peers | {{var | AD Benutzer als Peers | ||
| Verwende AD Benutzer als Peers: | | Verwende AD Benutzer als Peers: | ||
| Use AD users as peers: }} | | Use AD users as peers: | ||
| Użyj użytkowników AD jako peerów: }} | |||
{{var | AD Benutzer als Peers--desc | {{var | AD Benutzer als Peers--desc | ||
| Bei Aktivierung können die Daten für Roadwarrior aus einem AD ausgelesen werden. | | Bei Aktivierung können die Daten für Roadwarrior aus einem AD ausgelesen werden. | ||
| When activated, the data for Roadwarrior can be read from an AD. | | When activated, the data for Roadwarrior can be read from an AD. | ||
| Po aktywacji dane dla Roadwarrior mogą być odczytywane z AD. }} | |||
| | |||
</div> | </div> | ||
UTM/VPN/WireGuard-S2S.lang: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Securepoint Wiki