Wechseln zu:Navigation, Suche
Wiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
 
(15 dazwischenliegende Versionen von 5 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Lang}}
{{Lang}}
{{#vardefine:headerIcon| spicon-mobile-security }}
{{#vardefine:headerIcon| spicon-mobile-security }}


{{var | display
{{var | display
| DEP Profile
    | DEP Profile
| DEP Profiles }}
    | DEP Profiles  
        | Profile DEP }}
{{var | head
{{var | head
| DEP Profile für die kontaktlose Setup-Konfiguration von Apple Geräten  
    | DEP Profile für die kontaktlose Setup-Konfiguration von Apple Geräten  
| DEP profiles for contactless setup configuration of Apple devices }}
    | DEP profiles for contactless setup configuration of Apple devices  
        | Profile DEP do bezkontaktowej konfiguracji urządzeń Apple}}
{{var | DEP Profile
{{var | DEP Profile
| DEP Profile
| DEP Profile
| DEP Profiles }}
| DEP Profiles  
{{var | Verwendung
        | Profile DEP }}
| Verwendung
{{var | Einleitung
| Usage }}
    | Einleitung
{{var | Verwendung--desc
    | Introduction
| <p>DEP Profile dienen dazu, Apple Geräten bei der Erst-Inbetriebnahme oder nach einem Factory Reset eine Konfiguration für den Setup Vorgang zu übermitteln.</p><p>Festlegung für:
        | Wprowadzenie }}
{{var | Einleitung--desc
    | DEP Profile dienen dazu, Apple Geräten bei der Erst-Inbetriebnahme oder nach einem Factory Reset eine Konfiguration für den Setup Vorgang zu übermitteln.<br> Festlegung für:
* Setup Schritte werden vorab festgelegt bzw. übersprungen  
* Setup Schritte werden vorab festgelegt bzw. übersprungen  
* Festlegung, ob es sich um Multiuser Geräte (shared iPads) handelt
* Festlegung, ob es sich um Multiuser Geräte (shared iPads) handelt
* Festlegung der Geräteverwaltung (managed/unmanaged)
* Festlegung der Geräteverwaltung (managed/unmanaged)
| <p>DEP profiles are used to transmit a configuration for the setup process to devices during initial commissioning or a factory reset.</p><p>Setting for:
    | DEP profiles are used to transmit a configuration for the setup process to devices during initial commissioning or a factory reset.<br> Setting for:
* Setup steps are predefined or skipped.  
* Setup steps are predefined or skipped.  
* Determination of whether multi-user devices (shared iPads) are involved.
* Determination of whether multi-user devices (shared iPads) are involved.
* Determination of the device management (managed/unmanaged) }}
* Determination of the device management (managed/unmanaged)  
      | Profile DEP służą do przekazywania konfiguracji dla procesu konfiguracji urządzeniom Apple podczas pierwszego uruchomienia lub po resetowaniu do ustawień fabrycznych.<br> Ustawienia dotyczące:
* Kroki konfiguracji są z góry określone lub pomijane.
* Określenie, czy są to urządzenia wieloużytkownikowe (współdzielone iPady).
* Określenie zarządzania urządzeniem (zarządzane/niezarządzane) }}
 
{{var | Übersicht
    | Übersicht
    | Overview
        | Przegląd }}
{{var | Allgemeine Optionen
    | Allgemeine Optionen
    | General Options
        | Opcje ogólne }}
{{var | Suche
    | Suche
    | Search
        | Wyszukiwanie }}
{{var | Suche--desc
| Filtert die Anzeige
| Filters the display
        | Filtruje wyświetlanie }}
{{var | Sortieren
| Sortieren
| Sort
        | Sortuj }}
{{var | Sortieren--desc
| Per Klick auf diese Schaltfläche öffnet sich ein Menü, indem nach bestimmten Kriterien die Kacheln sortiert werden können
    | Clicking this button opens a menu where tiles can be sorted according to specific criteria
        | Kliknięcie tego przycisku otwiera menu, w którym kafelki można sortować według określonych kryteriów}}
{{var | Name
| Name
| Name
        | Nazwa}}
{{var | Interne ID
| Interne ID
| Internal ID
        | Wewnętrzne ID}}
{{var | Aufsteigend
| Aufsteigend/Absteigend
| Ascending/Descending
        | Rosnąco/Malejąco}}
{{var | Aufsteigend--desc
| Zeigt die Suchergebnisse alphabetisch aufsteigen/absteigend an
| Displays the search results alphabetically ascending/descending
        | Wyświetla wyniki wyszukiwania alfabetycznie rosnąco/malejąco}}
{{var | Profil hinzufügen--desc
| Ein [[#DEP_Profile|neues DEP Profil]] wird hinzugefügt
    | A [[#DEP_Profile|new DEP profile]] is added
        | Dodawany jest [[#DEP_Profile|nowy profil DEP]]}}
{{var | Details anzeigen
| Details anzeigen
    | Show details
        | Pokaż szczegóły}}
{{var | Details anzeigen--desc
| Bei sehr vielen Profilen, kann es der Übersichtlichkeit dienen, die wichtigsten Details auszublenden
    | For a large number of profiles, it can help to hide the most important details for clarity
        | W przypadku dużej liczby profili może pomóc ukrycie najważniejszych szczegółów dla przejrzystości}}
{{var | Listenansicht / Rasteransicht
| Listenansicht / Rasteransicht
| List view / Grid view
        | Widok listy / Widok siatki}}
{{var | Listenansicht / Rasteransicht--desc
| Wechsel zwischen Listen und Rasteransicht
| Switch between list and grid view
        | Przełączanie między widokiem listy a siatki}}
{{var | Aktualisieren
| Aktualisieren
    | Refresh
        | Odśwież}}
{{var | Aktualisieren--desc
| Aktualisieren der Anzeige
| Refresh the display
        | Odświeżanie wyświetlania}}
{{var | Kacheloptionen
    | Kacheloptionen
    | Tile options
        | Opcje kafelka}}
{{var | Menu--desc
| Mit dieser Schaltfläche oben rechts in jeder Profilkachel stehen folgende Optionen zur Verfügung:
| This button at the top right of each profile tile provides the following options:
        | Ten przycisk w prawym górnym rogu każdego kafelka profilu udostępnia następujące opcje:}}
{{var | Bearbeiten--desc
| Bearbeiten der Einstellungen
| Edit settings
        | Edycja ustawień}}
{{var | Löschen--desc
| Das Profil wird gelöscht
    | The profile is deleted
        | Profil jest usuwany}}
{{var | Voraussetzung
{{var | Voraussetzung
| Voraussetzung
    | Voraussetzung
| Prerequisite }}
    | Prerequisite  
        | Wymaganie wstępne}}
{{var | Voraussetzung--DEP
{{var | Voraussetzung--DEP
| Es muss sich um Geräte handeln, die speziell für Apples DEP vorgesehen sind. <br>{{Alert|g}} Diese Geräte können nur direkt bei Apple oder einem für DEP registrierten [https://support.apple.com/de-de/HT213322 Händler] erworben werden. <!--[https://support.apple.com/de-de/HT6578 Händler]-->
    | Es muss sich um Geräte handeln, die speziell für Apples DEP vorgesehen sind. <br>{{Alert|g}} Diese Geräte können nur direkt bei Apple oder einem für DEP registrierten [https://support.apple.com/de-de/HT213322 Händler] erworben werden. <!--[https://support.apple.com/de-de/HT6578 Händler]-->
** Die Seriennummer der Geräte wird dann bei Apple für DEP gespeichert.  
** Die Seriennummer der Geräte wird dann bei Apple für DEP gespeichert.  
** Die Geräte können direkt an den Geräte-Nutzer versendet werden.  
** Die Geräte können direkt an den Geräte-Nutzer versendet werden.  
** Beim Initialisieren des Gerätes (Erst-Inbetriebnahme oder Factory Reset) werden die MDM-Informationen und die Konfiguration automatisch geladen.
** Beim Initialisieren des Gerätes (Erst-Inbetriebnahme oder Factory Reset) werden die MDM-Informationen und die Konfiguration automatisch geladen.
| They must be devices specifically dedicated to Apple's DEP. <br>{{Alert|g}} These devices can only be purchased directly from Apple or a DEP registered [https://support.apple.com/de-de/HT213322 reseller] <!--[https://support.apple.com/de-de/HT6578 reseller]-->.  
    | These devices must be specifically dedicated to Apple's DEP. <br>{{Alert|g}} These devices can only be purchased directly from Apple or a DEP registered [https://support.apple.com/de-de/HT213322 reseller] <!--[https://support.apple.com/de-de/HT6578 reseller]-->.  
** The serial number of the devices will then be stored at Apple for DEP.  
** The serial number of the devices will then be stored at Apple for DEP.  
** The devices can be shipped directly to the device user.  
** The devices can be shipped directly to the device user.  
** When initialising the device (initial start-up or factory reset), the MDM information and the configuration are loaded automatically. }}
** When initialising the device (initial start-up or factory reset), the MDM information and the configuration are loaded automatically.
      | Muszą to być urządzenia przeznaczone specjalnie dla DEP Apple.<br>{{Ostrzeżenie|g}} Te urządzenia można kupić tylko bezpośrednio u Apple lub u [https://support.apple.com/de-de/HT213322 sprzedawcy] zarejestrowanego w DEP. <!--[https://support.apple.com/de-de/HT6578 sprzedawcy]-->
** Numer seryjny urządzeń jest następnie przechowywany u Apple dla DEP.
** Urządzenia mogą być wysyłane bezpośrednio do użytkownika urządzenia.
** Podczas inicjalizacji urządzenia (pierwsze uruchomienie lub reset do ustawień fabrycznych) informacje MDM i konfiguracja są ładowane automatycznie.}}
{{var | Voraussetzung--MAC
{{var | Voraussetzung--MAC
| Geräte die nicht ab Werk für Apples DEP vorgesehen sind, müssen zunächst einmalig mit Hilfe des Apple Configurators in den Apple Business Manager oder Apple Schoolmanager aufgenommen werden. Nach der Zurodnung zu einem DEP Profil erhalten dann auch diese Geräte bei einem Reset das DEP-Profil
    | Geräte die nicht ab Werk für Apples DEP vorgesehen sind, müssen zunächst einmalig mit Hilfe des Apple Configurators in den Apple Business Manager oder Apple Schoolmanager aufgenommen werden. Nach der Zurodnung zu einem DEP Profil erhalten dann auch diese Geräte bei einem Reset das DEP-Profil
| Devices that are not factory-set for Apple's DEP must first be added once to the Apple Business Manager or Apple School Manager with the help of the Apple Configurator. After being assigned to a DEP profile, these devices will then also receive the DEP profile during a reset. }}
    | Devices that are not factory-set for Apple's DEP must first be added once to the Apple Business Manager or Apple School Manager with the help of the Apple Configurator. After being assigned to a DEP profile, these devices will then also receive the DEP profile during a reset.
        | Urządzenia, które nie są fabrycznie przeznaczone dla DEP Apple, muszą najpierw zostać jednorazowo dodane do Apple Business Manager lub Apple School Manager za pomocą Apple Configurator. Po przypisaniu do profilu DEP, te urządzenia również otrzymają profil DEP podczas resetu.}}
{{var | Voraussetzung--ABM
{{var | Voraussetzung--ABM
| Registrierung beim [https://business.apple.com Apple Business Manager] <br>oder beim [https://school.apple.com Apple School Manager]
    | Registrierung beim [https://business.apple.com Apple Business Manager] <br>oder beim [https://school.apple.com Apple School Manager]
| Registration at [https://business.apple.com Apple Business Manager] <br>or at [https://school.apple.com Apple School Manager] }}
    | Registration at [https://business.apple.com Apple Business Manager] <br>or at [https://school.apple.com Apple School Manager]
        | Rejestracja w [https://business.apple.com Apple Business Manager] <br>lub w [https://school.apple.com Apple School Manager]}}
{{var | Voraussetzung--DUNS
{{var | Voraussetzung--DUNS
| Für den Apple Business Manager ist seinerseits eine [https://developer.apple.com/de/support/D-U-N-S/ DUNS-Nummer] erforderlich. Erteilung und Aktivierung können mehrere Tage dauern.
    | Für den Apple Business Manager ist seinerseits eine [https://developer.apple.com/de/support/D-U-N-S/ DUNS-Nummer] erforderlich. Erteilung und Aktivierung können mehrere Tage dauern.
| This in turn requires a [https://developer.apple.com/de/support/D-U-N-S/ DUNS number]. Granting and activation can take several days. }}
    | This in turn requires a [https://developer.apple.com/de/support/D-U-N-S/ DUNS number]. Granting and activation can take several days.  
        | Wymaga to z kolei [https://developer.apple.com/de/support/D-U-N-S/ numer DUNS]. Przyznanie i aktywacja mogą zająć kilka dni.}}
{{var | Voraussetzungen ABM--Hinweis
| Die Geräte dürfen nicht in das ABM/ASM des Resellers hinzugefügt werden! Dies wäre ein Verstoß gegen Apples AGB!<br>Es ist angebracht, dass jeder Endkunde sein eigenes ABM/ASM Account hat und die Geräte dort entsprechend hinzugefügt werden.
| The devices must not be added to the reseller's ABM/ASM! Doing so would violate Apple's terms and conditions!<br>It is recommended that each end customer has their own ABM/ASM account and the devices are added there accordingly.
        | Urządzenia nie mogą być dodawane do ABM/ASM resellera! Byłoby to naruszeniem warunków Apple!<br>Zaleca się, aby każdy klient końcowy miał własne konto ABM/ASM i dodawał tam urządzenia.}}
{{var | DEP Profil PIN Pflicht
| Hinweis zu DEP-Profilen '''ohne''' PIN {{Hinweis-box||gr|2.13|status=update}}
* Aus Sicherheitsgründen wird ein Enrollment nur noch möglich sein, wenn allen iOS-/iPad-Geräten ein DEP-Profil '''mit''' PIN zugewiesen wurde
** Ein erneutes Enrollment von schon eingebundenen iOS-/iPad-Geräten ist nicht erforderlich, wenn das DEP-Profil geändert wird
* DEP-Profile '''ohne''' PIN werden mit dem Label {{spc|!!|b|Unsicher - ohne PIN|bc=orange|sp-class="style=border-color:#ee3900;"}} markiert
* Alle DEP-Profile '''ohne''' PIN müssen anschließend gelöscht werden
* Weitere Informationen dazu sind im [[MS/Einstellungen#Apple_DEP|Wiki-Artikel Einstellungen Apple DEP]] zu finden
| Note on DEP profiles '''without''' PIN from {{Hinweis-box||gr|2.13|status=update}}
* For security reasons, enrollment will only be possible if a DEP profile '''with''' PIN has been assigned to all iOS/iPad devices
** It is not necessary to re-enroll iOS/iPad devices that are already enrolled when the DEP profile is changed
* DEP profiles '''without''' a PIN are marked with the label {{spc|!!|b|Insecure - without PIN|bc=orange|sp-class=“style=border-color:#ee3900;”}}
* All DEP profiles '''without''' PIN must then be deleted
* Further information can be found in the [{{#var:host}}MS/Einstellungen#Apple_DEP Wiki article Settings Apple DEP]
        | Uwaga dotycząca profili DEP '''bez''' PIN od {{Ostrzeżenie||gr|2.13|status=aktualizacja}}
* Ze względów bezpieczeństwa rejestracja będzie możliwa tylko wtedy, gdy wszystkim urządzeniom iOS/iPad przypisano profil DEP '''z''' PIN
** Nie jest konieczne ponowne rejestrowanie już zarejestrowanych urządzeń iOS/iPad, jeśli profil DEP zostanie zmieniony
* Profile DEP '''bez''' PIN są oznaczone etykietą {{spc|!!|b|Niezabezpieczone - bez PIN|bc=orange|sp-class="style=border-color:#ee3900;"}}
* Wszystkie profile DEP '''bez''' PIN muszą zostać następnie usunięte
* Więcej informacji można znaleźć w artykule Wiki [[MS/Ustawienia#Apple_DEP|Ustawienia Apple DEP]] }}
{{var | Ablauf
{{var | Ablauf
| Ablauf
    | Ablauf
| Procedure }}
    | Procedure  
        | Przebieg}}
{{var | 1=Ablauf--desc
{{var | 1=Ablauf--desc
| 2=* DEP Profil erstellen → [https://portal.securepoint.cloud Securepoint Mobile Security Portal] / Menü {{spc|DEP-Profil|m}}
    | 2=* DEP Profil erstellen → [https://portal.securepoint.cloud Securepoint Mobile Security Portal] / Menü {{Menu|ms|ios|p|DEP Profile}}
* Gerät im [https://business.apple.com Apple Business Manager] <br>oder im [https://school.apple.com Apple School Manager] einem MDM-Server zuweisen
* Gerät im [https://business.apple.com Apple Business Manager] <br>oder im [https://school.apple.com Apple School Manager] einem MDM-Server zuweisen
* Gerät im [https://portal.securepoint.cloud Securepoint Mobile Security Portal] / Menü {{spc|DEP-Profil|m}} einem DEP-Profil zuweisen
* Gerät im [https://portal.securepoint.cloud Securepoint Mobile Security Portal] / Menü {{Menu|ms|ios|p|DEP Profile}} einem DEP-Profil zuweisen
* Gerät aktivieren / zurücksetzen {{Hinweis-box|"Alle Inhalte und Einstellungen" (factory reset) auswählen|r}}
* Gerät aktivieren / zurücksetzen {{Hinweis-box|"Alle Inhalte und Einstellungen" (factory reset) auswählen|r}}
| 3=* Create DEP profile → [https://portal.securepoint.cloud Securepoint Mobile Security Portal] / menu {{spc|DEP-Profile|m}}
    | 3=* Create DEP profile → [https://portal.securepoint.cloud Securepoint Mobile Security Portal] / menu {{Menu|ms|ios|p|DEP Profile}}
* Assign device to an MDM server in [https://business.apple.com Apple Business Manager] <br>or [https://school.apple.com Apple School Manager].
* Assign device to an MDM server in [https://business.apple.com Apple Business Manager] <br>or [https://school.apple.com Apple School Manager].
* Assign device in [https://portal.securepoint.cloud Securepoint Mobile Security Portal] / menu {{spc|DEP-Profile|m}} to a DEP-Profile
* Assign device in [https://portal.securepoint.cloud Securepoint Mobile Security Portal] / menu {{Menu|ms|ios|p|DEP Profile}} to a DEP-Profile
* Activate / reset device {{Hinweis-box|Select factory reset|r}} }}
* Activate / reset device {{Hinweis-box|Select factory reset|r}}  
{{var | DEP-Profile
      | 4=* Utwórz profil DEP → [https://portal.securepoint.cloud Securepoint Mobile Security Portal] / menu {{Menu|ms|ios|p|Profile DEP}}
| DEP-Profile
* Przypisz urządzenie do serwera MDM w [https://business.apple.com Apple Business Manager] <br>lub w [https://school.apple.com Apple School Manager].
| DEP profiles }}
* Przypisz urządzenie w [https://portal.securepoint.cloud Securepoint Mobile Security Portal] / menu {{Menu|ms|ios|p|Profile DEP}} do profilu DEP
* Aktywuj / zresetuj urządzenie {{Ostrzeżenie|Wybierz reset do ustawień fabrycznych|r}} }}
{{var | DEP-Profile--Bild
{{var | DEP-Profile--Bild
| MSP_v1.22_DEP_Profile.png
    | MS_2.14_DEP_Profile.png
| MSP_v1.22_DEP_Profile-en.png }}
    | MS_2.14_DEP_Profile-en.png }}
{{var | DEP--Hinweis
{{var | DEP--Hinweis
| DEP Profile können nicht geändert werden.
    | DEP Profile können nicht geändert werden.
| DEP profiles can not be changed }}
    | DEP profiles can not be changed  
        | Profil DEP nie może być zmieniany.}}
{{var | DEP--Hinweis--desc
{{var | DEP--Hinweis--desc
| Apple sieht keine Änderung einmal gespeicherter DEP-Profile vor.<br>Ggf. muss ein neues DEP-Profil angelegt werden
    | Apple sieht keine Änderung einmal gespeicherter DEP-Profile vor.<br>Ggf. muss ein neues DEP-Profil angelegt werden
| Apple does not provide any modification of DEP profiles once they have been saved.<br>If necessary, a new DEP profile must be created.}}
    | Apple does not provide any modification of DEP profiles once they have been saved.<br>If necessary, a new DEP profile must be created.
        | Apple nie przewiduje możliwości zmiany raz zapisanych profili DEP.<br>W razie potrzeby należy utworzyć nowy profil DEP.}}
{{var | Profil anlegen
{{var | Profil anlegen
| Profil anlegen mit der Schaltfläche {{spc|+|b|Profil hinzufügen}}
    | Profil anlegen mit der Schaltfläche {{spc|+|b|Profil hinzufügen}}
| Create profile with the {{spc|+|b|Add profile}} button }}
    | Create profile with the {{spc|+|b|Add profile}} button  
        | Utwórz profil przy użyciu przycisku {{spc|+|b|Dodaj profil}} }}
{{var | Einstellungen
{{var | Einstellungen
| Einstellungen für das Konfigurations Setup
    | Einstellungen für das Konfigurations Setup
| Settings for the configuration setup }}
    | Settings for the configuration setup  
{{var | Name
        | Ustawienia dla konfiguracji setupu}}
| Name
| Name }}
{{var | Name--desc
{{var | Name--desc
| Profilname
    | Profilname
| Profile name }}
    | Profile name  
{{var | Standard
        | Nazwa profilu}}
| Standard
| Standard }}
{{var | Standard--desc
{{var | Standard--desc
| Wenn aktiviert, wird das Profil als Standardprofil verwendet.<br>Existiert kein Standardprofil und ein Gerät ist keinem Profil zugeordnet, wird das Standard Setup ausgeführt
    | Wenn aktiviert, wird das Profil als Standardprofil verwendet.<br>Existiert kein Standardprofil und ein Gerät ist keinem Profil zugeordnet, wird das Standard Setup ausgeführt
| If activated, the profile is used as the default profile.<br>If no standard profile exists and a device is not assigned to a profile, the standard setup is executed. }}
    | If activated, the profile is used as the default profile.<br>If no standard profile exists and a device is not assigned to a profile, the standard setup is executed.
        | Jeśli aktywowane, profil jest używany jako profil domyślny.<br>Jeśli nie istnieje żaden profil domyślny i urządzenie nie jest przypisane do żadnego profilu, wykonywane jest standardowe ustawienie.}}
 
{{var | Profil anlegen--Bild
{{var | Profil anlegen--Bild
| MSP v1.8 DEP Profil hinzufügen.png
    | MS_2.3_DEP_Profil_hinzufügen.png
| MSP v1.8 DEP Profil hinzufügen-en.png }}
    | MS_2.3_DEP_Profil_hinzufügen-en.png }}
{{var | Pairing erlauben
| Pairing erlauben
| Allow pairing }}
{{var | Pairing erlauben--desc
| Wenn aktiviert, wird das Pairing mit MacOS-Rechnern erlaubt
| If activated, pairing wit MacOS devices is allowed }}
{{var | Betreut
{{var | Betreut
| Betreut
    | Betreut
| Supervised }}
    | Supervised  
        | Nadzorowane}}
{{var | Betreut--desc
{{var | Betreut--desc
| Wenn aktiviert, werden neue Geräte als [[MS/ios-restrictions  | Betreut]] registriert
    | Wenn aktiviert, werden neue Geräte als [[MS/ios-restrictions  | Betreut]] registriert
| If activated, new devices are registered as [[MS/ios-restrictions  | Supervised]] }}
    | If activated, new devices are registered as [[MS/ios-restrictions  | Supervised]]  
{{var | Multi user
        | Jeśli aktywowane, nowe urządzenia są rejestrowane jako [[MS/ios-restrictions  | Nadzorowane]] }}
| Multi user
| Multi user }}
{{var | Multi user--desc
{{var | Multi user--desc
| Wenn aktiviert, weist es das Gerät an, es für Shared iPad zu konfigurieren
    | Wenn aktiviert, weist es das Gerät an, es für Shared iPad zu konfigurieren
| When enabled, the device is instructed to be configured for Shared iPad }}
    | When enabled, the device is instructed to be configured for Shared iPad
        | Po włączeniu urządzenie jest konfigurowane do użycia jako współdzielony iPad}}
{{var | Multi user--ASM
{{var | Multi user--ASM
| Dieser Schlüssel ist nur für Apple School Manager-Organisationen gültig, die X-Server-Protocol-Version 2 und höher verwenden
    | Dieser Schlüssel ist nur für Apple School Manager-Organisationen gültig, die X-Server-Protocol-Version 2 und höher verwenden
| This key is only valid for Apple School Manager organisations using X Server Protocol version 2 and above }}
    | This key is only valid for Apple School Manager organisations using X Server Protocol version 2 and above  
        | Ten klucz jest ważny tylko dla organizacji Apple School Manager używających wersji protokołu X-Server 2 i wyższych}}
{{var | Multi user--Anforderungen
{{var | Multi user--Anforderungen
| Geräte, die die Mindestanforderungen für das freigegebene iPad nicht erfüllen, setzen diesen Befehl nicht um
    | Geräte, die die Mindestanforderungen für das freigegebene iPad nicht erfüllen, setzen diesen Befehl nicht um
| Devices that do not meet the minimum requirements for the released iPad do not implement this command }}
    | Devices that do not meet the minimum requirements for the released iPad do not implement this command  
        | Urządzenia, które nie spełniają minimalnych wymagań dla udostępnionego iPada, nie wykonują tego polecenia}}
{{var | Verpflichtend
{{var | Verpflichtend
| Verpflichtend
    | Verpflichtend
| Mandatory }}
    | Mandatory  
        | Obowiązkowe}}
{{var | Verpflichtend--desc
{{var | Verpflichtend--desc
| Wenn aktiviert, darf der Benutzer das Anwenden des vom MDM-Server zurückgegebenen Profils nicht überspringen
    | Wenn aktiviert, darf der Benutzer das Anwenden des vom MDM-Server zurückgegebenen Profils nicht überspringen
| If activated, the user must not skip applying the profile returned by the MDM server }}
    | If activated, the user must not skip applying the profile returned by the MDM server  
        | Jeśli aktywowane, użytkownik nie może pominąć stosowania profilu zwróconego przez serwer MDM}}
{{var | Setup-Elemente überspringen
{{var | Setup-Elemente überspringen
| Setup-Elemente überspringen
    | Setup-Elemente überspringen
| Skip setup elements }}
    | Skip setup elements  
        | Pomijanie elementów konfiguracji}}
{{var | Setup-Elemente überspringen--desc
{{var | Setup-Elemente überspringen--desc
| Eine Liste der zu überspringenden Setup-Fenster.
    | Eine Liste der zu überspringenden Setup-Fenster.
| A list of the setup windows to be skipped. }}
    | A list of the setup windows to be skipped.
        | Lista okien konfiguracyjnych do pominięcia.}}
{{var | Setup-Elemente überspringen--val
{{var | Setup-Elemente überspringen--val
| Elemente auswählen
    | Elemente auswählen
| Select elements }}
    | Select elements  
        | Wybierz elementy}}
{{var | Setup-Elemente überspringen--anzeigen
{{var | Setup-Elemente überspringen--anzeigen
| Setup-Elemente anzeigen
    | Setup-Elemente anzeigen
| Show setup elements }}
    | Show setup elements  
        | Pokaż elementy konfiguracji }}
{{var | Abteilung
{{var | Abteilung
| Abteilung
    | Abteilung
| Department }}
    | Department  
        | Dział}}
{{var | Abteilung--desc
{{var | Abteilung--desc
| Abteilungs- oder Standortname. {{f|Wo wird das angezeigt/hinterlegt?}}
    | Abteilungs- oder Standortname. {{f|Wo wird das angezeigt/hinterlegt?}}
| Department or site name. {{f|Where is this displayed/backgrounded?}} }}
    | Department or site name. {{f|Where is this displayed/backgrounded?}}
        | Nazwa działu lub lokalizacji. {{f|Gdzie to jest wyświetlane/zapisane?}} }}
{{var | Telefonnummer
{{var | Telefonnummer
| Support-Telefonnummer
    | Support-Telefonnummer
| Support phone number }}
    | Support phone number  
        | Numer telefonu wsparcia}}
{{var | Telefonnummer--val
{{var | Telefonnummer--val
| Telefonnummer
    | Telefonnummer
| Telephone number }}
    | Telephone number  
        | Numer telefonu}}
{{var | Telefonnummer--desc
{{var | Telefonnummer--desc
| Eine Support-Telefonnummer für die Organisation.
    | Eine Support-Telefonnummer für die Organisation.
| A support phone number for the organisation. }}
    | A support phone number for the organisation.
        | Numer telefonu wsparcia dla organizacji.}}
{{var | E-Mail
{{var | E-Mail
| Support-E-Mail-Adresse
    | Support-E-Mail-Adresse
| Support email address }}
    | Support email address  
{{var | E-Mail--val
        | Adres e-mail wsparcia}}
| E-Mail
| Email }}
{{var | E-Mail--desc
{{var | E-Mail--desc
| Eine Support-E-Mail-Adresse für die Organisation.
    | Eine Support-E-Mail-Adresse für die Organisation.
| A support email address for the organisation. }}
    | A support email address for the organisation.  
{{var | Organization Magic
        | Adres e-mail wsparcia dla organizacji.}}
| Organization Magic
| Organization Magic }}
{{var | Organization Magic--val
| Magic key
| Magic key }}
{{var | Organization Magic--desc
{{var | Organization Magic--desc
| Identifiziert eindeutig verschiedene Dienste, die von einer einzelnen Organisation verwaltet werden.  
    | Identifiziert eindeutig verschiedene Dienste, die von einer einzelnen Organisation verwaltet werden.  
| Uniquely identifies various services that are managed by a single organisation. }}
    | Uniquely identifies various services that are managed by a single organisation.
        | Jednoznacznie identyfikuje różne usługi zarządzane przez pojedynczą organizację.}}
{{var | Geräte
{{var | Geräte
| Geräte
    | Geräte
| Devices }}
    | Devices  
        | Urządzenia}}
{{var | Geräte--val
{{var | Geräte--val
| Geräte hinzufügen
    | Geräte hinzufügen
| Add devices }}
    | Add devices  
        | Dodaj urządzenia}}
{{var | Geräte--desc
{{var | Geräte--desc
| Geräte, die dem Profil zugeordnet sind.
    | Geräte, die dem Profil zugeordnet sind.
| Devices assigned to the profile. }}
    | Devices assigned to the profile.
        | Urządzenia przypisane do profilu.}}
{{var | Geräte--Info
{{var | Geräte--Info
| Dieses ist das '''einzige''' Feld, in dem nach dem Speichern noch Änderungen vorgenommen werden können.
    | Dieses ist das '''einzige''' Feld, in dem nach dem Speichern noch Änderungen vorgenommen werden können.
| This is the '''only''' field in which changes can still be made after saving. }}
    | This is the '''only''' field in which changes can still be made after saving.
        | To jest '''jedyne''' pole, w którym można dokonywać zmian po zapisaniu.}}
{{var | Speichern--desc
{{var | Speichern--desc
| Übernehmen und dauerhaftes Festlegen der Angaben mit der Schaltfläche {{spc|save}}
    | Übernehmen und dauerhaftes Festlegen der Angaben mit der Schaltfläche {{spc|save}}
| Apply and permanently set the details with the {{spc|save}} button. }}
    | Apply and permanently set the details with the {{spc|save}} button.  
{{var | Apple ID
        | Zastosuj i trwale ustaw szczegóły przy użyciu przycisku {{spc|zapisz}} }}
| Apple ID
{{var | Action Button--desc
| Apple ID }}
| Überspringt die Einrichtung des ''Aktion Buttons''
| Skips the setup of the ''Action Button''
        | Pomija konfigurację ''Przycisku Akcji''}}
{{var | Aktualisierung abgeschlossen
| Aktualisierung abgeschlossen
| Update completed
        | Aktualizacja zakończona}}
{{var | Aktualisierung abgeschlossen--desc
| Überspringt den ''Aktualisierung abgeschlossen'' Dialog {{f|??}}
| Skips the ''Update completed'' dialog {{f|??}}
        | Pomija dialog ''Aktualizacja zakończona'' {{f|??}}}
{{var | Android--desc
    | Überspringt die Möglichkeit zur Migration von Dateien von einem Android-Gerät. <br><small>Für iOS/iPadOS 9.0 und höher</small>
    | Skips the option to migrate data from another Android device. <br><small>For iOS/iPas 9.0 and higher</small> 
        | Pomija możliwość migracji danych z urządzenia Android. <br><small>Dla iOS/iPadOS 9.0 i nowszych</small>}}
{{var | Anzeigeton
| Anzeigeton (Veraltet in iOS 15)
| Alert tone (Deprecated in iOS 15)
        | Ton alertu (Przestarzały w iOS 15)}
{{var | Anzeigeton--desc
    | Überspringt die Möglichkeit, den Anzeigefarbton zu aktivieren. <br><small>Für macOS 10.13.6 und höher sowie iOS/iPadOS 9.3.2 und höher</small>
    | Skips the option to activate the display colour tone. <br><small>For macOS 10.13.6 and higher and iOS/iPadOS 9.3.2 and higher</small>.
        | Pomija możliwość aktywacji tonu koloru wyświetlacza. <br><small>Dla macOS 10.13.6 i nowszych oraz iOS/iPadOS 9.3.2 i nowszych</small>.}}
{{var | Apple ID--desc
{{var | Apple ID--desc
| Überspringt die Einrichtung der Apple ID. <br><small>Verfügbarkeit: iOS 7.0+, tvOS 10.2+, und macOS 10.9+</small> }}
    | Überspringt die Einrichtung der Apple ID. <br><small>Verfügbarkeit: iOS 7.0+, tvOS 10.2+, und macOS 10.9+</small>  
| Skips Apple ID setup. <br><small>Availability: iOS 7.0+, tvOS 10.2+, and macOS 10.9+</small> }}
    | Skips Apple ID setup. <br><small>Availability: iOS 7.0+, tvOS 10.2+, and macOS 10.9+</small>  
{{var | Biometric
        | Pomija konfigurację Apple ID. <br><small>Dostępność: iOS 7.0+, tvOS 10.2+, i macOS 10.9+</small>}}  
| Biometric
 
| Biometric }}
{{var | Apple Intelligence--desc
{{var | Biometric--desc
| Überspringt die Einrichtung der Apple Intelligence (Künstliche Intelligenz von Apple)
| Überspringt die biometrische Einrichtung (TouchID). Verfügbarkeit: iOS 8.1+ und macOS 10.12.4+.
| Skips the setup of Apple Intelligence (Apple's Artifical Intelligence)  
| Skips biometric setup (TouchID). Availability: iOS 8.1+ and macOS 10.12.4+. }}
        | Pomija konfigurację Apple Intelligence (sztucznej inteligencji Apple)}
{{var | Diagnostics
{{var | Apple Pay--desc
| Diagnostics
    | Überspringt die Einrichtung von Apple Pay.<br><small>Für macOS 10.12.4 und höher sowie iOS/iPadOS 7.0 und höher</small>
| Diagnostics }}
    | Skips Apple Pay setup.<br><small>For macOS 10.12.4 and above and iOS/iPadOS 7.0 and above</small>.  
{{var | Diagnostics--desc
        | Pomija konfigurację Apple Pay.<br><small>Dla macOS 10.12.4 i nowszych oraz iOS/iPadOS 7.0 i nowszych</small>.}}
| Überspringt den Bildschirm ''Diagnose'' an. Über diesen Bildschirm kann der Benutzer Diagnosedaten an Apple senden. <br><small>Für macOS 10.9 und höher sowie iOS/iPadOS 7.0 und höher</small>
{{var | Apple Watch Migration--desc
| Skips the ''Diagnostics'' screen to the user. This screen allows the user to send diagnostic data to Apple. <br><small>For macOS 10.9 and above and iOS/iPadOS 7.0 and above</small>. }}
    | Überspringt die Möglichkeit der Migration von Dateien von einer Apple Watch. <br><small>Für iOS/iPadOS 11.0 und höher</small>
{{var | Display tone
    | Skips the option to migrate data from an Apple Watch. <br><small>For iOS/iPas 11.0 and higher</small>
| Display tone
        | Pomija możliwość migracji danych z Apple Watch. <br><small>Dla iOS/iPadOS 11.0 i nowszych</small>}}
| Display tone }}
{{var | AppStore--desc
{{var | Display tone--desc
| Überspringt die Einrichtung des AppStores
| Überspringt die Möglichkeit, den Anzeigefarbton zu aktivieren. <br><small>Für macOS 10.13.6 und höher sowie iOS/iPadOS 9.3.2 und höher</small>
| Skips the setup for the AppStore
| Skips the option to activate the display colour tone. <br><small>For macOS 10.13.6 and higher and iOS/iPadOS 9.3.2 and higher</small>. }}
        | Pomija konfigurację AppStore}}
{{var | Location
{{var | Barrierefreiheit
| Location
| Barrierefreiheit
| Location }}
| Accessibility 
{{var | Location--desc
        | Dostępność}}
| Deaktiviert die Standortdienste <br><small>Für macOS 10.11 und höher sowie iOS/iPadOS 7.0 und höher</small>
{{var | Barrierefreiheit--desc
| Disables Location Services <br><small>For macOS 10.11 and above and iOS/iPadOS 7.0 and above</small>. }}
| Überspringt die Konfiguration zur barrierefreien Nutzung des Endgeräts
{{var | Location--Hinweis
| Skips the configuration for accessibility settings of the device
| Sollte nicht übersprungen werden, da ansonsten die Zeitzone von Cupertino verwendet wird.
        | Pomija konfigurację ustawień dostępności urządzenia}}
| Should not be skipped, otherwise the Cupertino time zone will be used. }}
{{var | Bildschirmschoner
{{var | Passwort
| Bildschirmschoner (tvOS)
| Passwort
| Screensaver (tvOS)
| Password }}
        | Wygaszacz ekranu (tvOS)}
{{var | Passwort--desc
{{var | Bildschirmschoner--desc
| Blendet das Passwort-Fenster aus und deaktiviert es.<br>{{Hinweis-neu|!}} Es sollte immer ein Passwort für ungeschützte Geräte verlangt werden, es sei denn, der Zugriff ist auf andere Weise geschützt (etwa im Kioskmodus, in dem das Gerät auf eine App beschränkt wird). <br><small>Für iOS/iPadOS 7.0 und höher</small>
    | Überspringt den tvOS-Bildschirm über die Verwendung von Antennen-Bildschirmschonern in ATV. <br><small>Verfügbarkeit: tvOS 10.2+</small>
| Hides and disables the passcode pane.<br>{{Hinweis-neu|!}} A password should always be required for unprotected devices unless access is protected in some other way (such as in kiosk mode where the device is restricted to one app). <br><small>For iOS/iPadOS 7.0 and higher</small> }}
    | Skips the tvOS screen about using aerial screensavers in ATV. <br><small>Availability: tvOS 10.2+</small>  
{{var | Payment
        | Pomija ekran tvOS dotyczący używania wygaszaczy ekranu antenowych w ATV. <br><small>Dostępność: tvOS 10.2+</small>}}
| Payment
{{var | Bildschirmzeit
| Payment }}
| Bildschirmzeit
{{var | Payment--desc
| Screen Time
| Überspringt die Einrichtung von Apple Pay.<br><small>Für macOS 10.12.4 und höher sowie iOS/iPadOS 7.0 und höher</small>
        | Czas przed ekranem}}
| Skips Apple Pay setup.<br><small>For macOS 10.12.4 and above and iOS/iPadOS 7.0 and above</small>. }}
{{var | Bildschirmzeit--desc
    | Aktiviert den Bildschirm ''Bildschirmzeit''. {{f|Das Überspringen aktiviert den?}} <br><small>Für macOS 10.15 und höher sowie iOS/iPadOS 12.0 und höher</small>
    | Activates the ''Screen Time'' screen. <br><small>For macOS 10.15 and higher and iOS/iPadOS 12.0 and higher</small>.
        | Aktywuje ekran ''Czas przed ekranem''. <br><small>Dla macOS 10.15 i nowszych oraz iOS/iPadOS 12.0 i nowszych</small>.}}
{{var | Biometrisch
| Biometrisch
| Biometric
        | Biometryczne}}
{{var | Biometrisch--desc
    | Überspringt die biometrische Einrichtung (TouchID). Verfügbarkeit: iOS 8.1+ und macOS 10.12.4+.
    | Skips biometric setup (TouchID). Availability: iOS 8.1+ and macOS 10.12.4+.
        | Pomija konfigurację biometryczną (TouchID). Dostępność: iOS 8.1+ i macOS 10.12.4+.}}
{{var | Datenschutz
{{var | Datenschutz
| Datenschutz
    | Datenschutz
| Data protection }}
    | Data protection  
        | Ochrona danych}}
{{var | Datenschutz--desc
{{var | Datenschutz--desc
| Überspringt den Bildschirm zum einrichten der Privatsphäre.<br><small>Für macOS 10.13.4 und höher sowie iOS/iPadOS 11.3 und höher</small>
    | Überspringt den Bildschirm zum einrichten der Privatsphäre.<br><small>Für macOS 10.13.4 und höher sowie iOS/iPadOS 11.3 und höher</small>
| Lets the user access the Privacy screen.<br><small>For macOS 10.13.4 and above and iOS/iPadOS 11.3 and above</small>. }}
    | Lets the user access the Privacy screen.<br><small>For macOS 10.13.4 and above and iOS/iPadOS 11.3 and above</small>.  
        | Pomija ekran konfiguracji prywatności.<br><small>Dla macOS 10.13.4 i nowszych oraz iOS/iPadOS 11.3 i nowszych</small>.}}
{{var | Diagnose
| Diagnose
| Diagnosis
        | Diagnoza}}
{{var | Diagnose--desc
    | Überspringt den Bildschirm ''Diagnose'' an. Über diesen Bildschirm kann der Benutzer Diagnosedaten an Apple senden. <br><small>Für macOS 10.9 und höher sowie iOS/iPadOS 7.0 und höher</small>
    | Skips the ''Diagnostics'' screen to the user. This screen allows the user to send diagnostic data to Apple. <br><small>For macOS 10.9 and above and iOS/iPadOS 7.0 and above</small>.
        | Pomija ekran ''Diagnoza''. Ten ekran umożliwia użytkownikowi wysłanie danych diagnostycznych do Apple. <br><small>Dla macOS 10.9 i nowszych oraz iOS/iPadOS 7.0 i nowszych</small>.}}
{{var | Erscheinungsbild
| Erscheinungsbild
| Appearance
        | Wygląd}}
{{var | Erscheinungsbild--desc
    | Überspringt den ''Erscheinungsbild'' Bildschirm.<br><small>Für macOS 10.14 und höher sowie iOS/iPadOS 13.0 und höher.</small>
    | Skips the ''Appearance'' screen. <br><small>For macOS 10.14 and above and iOS/iPadOS 13.0 and above.</small>
        | Pomija ekran ''Wygląd''. <br><small>Dla macOS 10.14 i nowszych oraz iOS/iPadOS 13.0 i nowszych.</small>}
{{var | Gerät-zu-Gerät-Migration
| Gerät-zu-Gerät-Migration
| Device-to-Device Migration
        | Migracja między urządzeniami}}
{{var | Gerät-zu-Gerät-Migration--desc
| Überspringt die Möglichkeit der Migration von Daten eines anderen Apple Geräts
| Skips the option to migrate data from another Apple device
        | Pomija możliwość migracji danych z innego urządzenia Apple}}
{{var | Homebutton-Empfindlichkeit
| Homebutton-Empfindlichkeit (Veraltet in iOS 15)
| Home Button Sensitivity (Deprecated in iOS 15)
        | Czułość przycisku Home (Przestarzałe w iOS 15)}
{{var | Homebutton-Empfindlichkeit--desc
    | Überspringt den Bildschirm für den Neuen Home Button auf dem iPhone 7, iPhone 7 Plus, iPhone 8, iPhone 8 Plus und iPhone SE. <br><small>Verfügbarkeit: iOS 10.0+</small>
    | Skips the ''Meet the New Home Button'' screen on iPhone 7, iPhone 7 Plus, iPhone 8, iPhone 8 Plus and iPhone SE. <br><small>Availability: iOS 10.0+</small>
| Pomija ekran dla Nowego przycisku Home na iPhone 7, iPhone 7 Plus, iPhone 8, iPhone 8 Plus i iPhone SE. <br><small>Dostępność: iOS 10.0+</small>}}
{{var | iMessage und FaceTime
| iMessage und FaceTime
| iMessage and FaceTime
        | iMessage i FaceTime}}
{{var | iMessage und FaceTime--desc
    | Überspringt die Einrichtung von iMessage und FaceTime. <br><small>Für iOS/iPadOS 9.0 und höher</small>
    | Skips the setup for iMessage and FaceTime. <br><small>For iOS/iPadOS 9.0 and later</small>.
        | Pomija konfigurację iMessage i FaceTime. <br><small>Dla iOS/iPadOS 9.0 i nowszych</small>.}}
{{var | iMessage-Aktivierung
| iMessage-Aktivierung
| iMessage activation
        | Aktywacja iMessage}}
{{var | iMessage-Aktivierung--desc
| iMessage-Aktivierung--desc
| iMessage activation--desc }}
{{var | Nutzungsbedingungen
| Nutzungsbedingungen
| Terms and Conditions
        | Warunki korzystania}}
{{var | Nutzungsbedingungen--desc
    | Verlangt, dass der Benutzer die Nutzungsbedingungen von Apple akzeptiert. <br><small>Für macOS 10.9 und höher sowie iOS/iPadOS 7.0 und höher</small>
    | Requires the user to accept Apple's terms of use. <br><small>For macOS 10.9 and higher and iOS/iPadOS 7.0 and higher</small>.
        | Wymaga od użytkownika zaakceptowania warunków korzystania Apple. <br><small>Dla macOS 10.9 i nowszych oraz iOS/iPadOS 7.0 i nowszych</small>.}}
{{var | OnBoarding
| OnBoarding (Veraltet in iOS 14)
| OnBoarding (Deprecated in iOS 14)
        | OnBoarding (Przestarzałe w iOS 14)}}
{{var | OnBoarding--desc
    | Zeigt den Benutzern Onboarding-Bildschirme zu Informationszwecken an, z. B. ''Deckblatt'', ''Multitasking'' oder ''Steuerungscenter''. <br><small>Für iOS/iPadOS 11.0 und höher</small>
    | Displays onboarding screens to users for informational purposes, such as ''Cover Sheet'', ''Multitasking'' or ''Control Centre''. <br><small>For iOS/iPadOS 11.0 and higher</small>
        | Wyświetla użytkownikom ekrany onboardingowe w celach informacyjnych, takie jak ''Okładka'', ''Wielozadaniowość'' lub ''Centrum sterowania''. <br><small>Dla iOS/iPadOS 11.0 i nowszych</small>}}
{{var | Passcode--desc
    | Blendet das Passwort-Fenster aus und deaktiviert es.<br> {{Hinweis-box||gr}} Es sollte immer ein Passwort für ungeschützte Geräte verlangt werden, es sei denn, der Zugriff ist auf andere Weise geschützt (etwa im Kioskmodus, in dem das Gerät auf eine App beschränkt wird). <br><small>Für iOS/iPadOS 7.0 und höher</small>
    | Hides and disables the passcode pane.<br> {{Hinweis-box||gr}} A password should always be required for unprotected devices unless access is protected in some other way (such as in kiosk mode where the device is restricted to one app). <br><small>For iOS/iPadOS 7.0 and higher</small>
        | Ukrywa i deaktywuje panel kodu dostępu.<br> {{Ostrzeżenie||gr}} Zawsze należy wymagać hasła dla niezabezpieczonych urządzeń, chyba że dostęp jest chroniony w inny sposób (np. w trybie kiosku, gdzie urządzenie jest ograniczone do jednej aplikacji). <br><small>Dla iOS/iPadOS 7.0 i nowszych</small>}}
{{var | Sicherheit
| Sicherheit
| Security
        | Bezpieczeństwo}}
{{var | Sicherheit--desc
| Sicherheit--desc
| Security--desc }}
{{var | SIM-Einrichtung
| SIM-Einrichtung
| SIM-Setup
        | Konfiguracja SIM}}
{{var | SIM-Einrichtung--desc
    | Überspringt die Einrichtung des Mobilfunkdienstes.<br><small>Für iOS/iPadOS 12.0 und höher</small>
    | Skips setting up the mobile phone service.<br><small>For iOS/iPadOS 12.0 and later</small>.
        | Pomija konfigurację usługi telefonii komórkowej.<br><small>Dla iOS/iPadOS 12.0 i nowszych</small>.}}
{{var | Software Updates--desc
    | Lässt erforderliche Softwareupdates anzeigen. {{f|Überspringt das nicht eher die Anzeige??}} <br><small>Für iOS/iPadOS 12.0 und höher</small>
    | Displays required software updates. <br><small>For iOS/iPadOS 12.0 and higher</small>.
        | Pozwala wyświetlać wymagane aktualizacje oprogramowania. <br><small>Dla iOS/iPadOS 12.0 i nowszych</small>.}}
{{var | Standort
| Standort
| Location
        | Lokalizacja}}
{{var | Standort--desc
    | Deaktiviert die Standortdienste <br><small>Für macOS 10.11 und höher sowie iOS/iPadOS 7.0 und höher</small>
    | Disables Location Services <br><small>For macOS 10.11 and above and iOS/iPadOS 7.0 and above</small>.
        | Deaktywuje usługi lokalizacji <br><small>Dla macOS 10.11 i nowszych oraz iOS/iPadOS 7.0 i nowszych</small>.}}
{{var | Standort--Hinweis
    | Sollte nicht übersprungen werden, da ansonsten die Zeitzone von Cupertino verwendet wird.
    | Should not be skipped, otherwise the Cupertino time zone will be used.
        | Nie należy pomijać, w przeciwnym razie zostanie użyta strefa czasowa Cupertino.}}
{{var | Tap to Setup--desc
    | Überspringt die Option "Zum Einrichten tippen" in AppleTV, wenn Sie ein iOS-Gerät zum Einrichten Ihres AppleTV verwenden. <small>Verfügbarkeit: tvOS 10.2+</small>
    | Skips the Tap To Set Up option in AppleTV about using an iOS device to set up your AppleTV. <small>Availability: tvOS 10.2+</small>
        | Pomija opcję "Dotknij, aby skonfigurować" w AppleTV, jeśli używasz urządzenia z iOS do konfiguracji swojego AppleTV. <small>Dostępność: tvOS 10.2+</small>}}
{{var | TV-Anbieter-Anmeldung
| TV-Anbieter-Anmeldung (tvOS)
| TV Provider Sign-in (tvOS)
        | Logowanie dostawcy TV (tvOS)}
{{var | TV-Anbieter-Anmeldung--desc
    | Überspringt den Anmeldebildschirm des TV-Anbieters. <br><small>Verfügbarkeit: tvOS 11.0+</small>
    | Skips the TV provider sign in screen. <br><small>Availability: tvOS 11.0+</small>
        | Pomija ekran logowania dostawcy TV. <br><small>Dostępność: tvOS 11.0+</small>}}
{{var | TV-Startbildschirm-Synchronisierung
| TV-Startbildschirm-Synchronisierung (tvOS)
| TV Home Screen Sync (tvOS)
        | Synchronizacja ekranu głównego TV (tvOS)}}
{{var | TV-Startbildschirm-Synchronisierung--desc
    | Überspringt den Synchronisationsbildschirm für das TV-Startbildschirm-Layout. <br><small>Verfügbarkeit: tvOS 11.0+</small>
    | Skips TV home screen layout sync screen. <br><small>Availability: tvOS 11.0+</small>
        | Pomija ekran synchronizacji układu ekranu głównego TV. <br><small>Dostępność: tvOS 11.0+</small>}}
{{var | TVRoom--desc
    | Überspringt den "Wo ist dieses Apple TV?"-Bildschirm in tvOS. <br><small>Verfügbarkeit: tvOS 11.4+</small>
    | Skips the “Where is this Apple TV?” screen in tvOS. <br><small>Availability: tvOS 11.4+</small>
        | Pomija ekran "Gdzie jest to Apple TV?" w tvOS. <br><small>Dostępność: tvOS 11.4+</small>}}
{{var | Wiederherstellen
{{var | Wiederherstellen
| Wiederherstellen
    | Wiederherstellen
| Restore }}
    | Restore  
        | Przywracanie}}
{{var | Wiederherstellen--desc
{{var | Wiederherstellen--desc
| Es zeigt den Bildschirm ''Apps & Daten'' an. <br>Über diesen Bildschirm hat der Benutzer die Möglichkeit, Daten aus der iCloud-Sicherung wiederherzustellen oder aus dieser zu übertragen, wenn er das Gerät einrichtet. <br><small>Für macOS 10.9 und höher sowie iOS/iPadOS 7.0 und höher</small>
    | Überspringt den ''Apps & Daten'' Bildschirm. <br>Über diesen Bildschirm hat der Benutzer die Möglichkeit, Daten aus der iCloud-Sicherung wiederherzustellen oder aus dieser zu übertragen, wenn er das Gerät einrichtet. <br><small>Für macOS 10.9 und höher sowie iOS/iPadOS 7.0 und höher</small>
| It displays the ''Apps & Data'' screen. <br>Through this screen, the user has the option to restore or transfer data from the iCloud backup when setting up the device. <br><small>For macOS 10.9 and above and iOS/iPadOS 7.0 and above</small>. }}
    | Skips the ''Apps & Data'' screen. <br>Through this screen, the user has the option to restore or transfer data from the iCloud backup when setting up the device. <br><small>For macOS 10.9 and above and iOS/iPadOS 7.0 and above</small>.  
{{var | SIM Setup
        | Pomija ekran ''Aplikacje i dane''. <br>Za pośrednictwem tego ekranu użytkownik ma możliwość przywrócenia lub przeniesienia danych z kopii zapasowej iCloud podczas konfiguracji urządzenia. <br><small>Dla macOS 10.9 i nowszych oraz iOS/iPadOS 7.0 i nowszych</small>.}
| SIM Setup
{{var | Willkommen
| SIM Setup }}
| Willkommen
{{var | SIM Setup--desc
| Welcome
| Überspringt die Einrichtung des Mobilfunkdienstes.<br><small>Für iOS/iPadOS 12.0 und höher</small>
        | Witamy}}
| Skips setting up the mobile phone service.<br><small>For iOS/iPadOS 12.0 and later</small>. }}
{{var | Willkommen--desc
{{var | Siri
| Überspringt den Willkommensdialog {{f|oder?}}
| Siri
| Skips the Welcome dialog {{f|oder?}}  
| Siri }}
        | Pomija dialog powitalny {{f|lub?}} }}
{{var | Siri--desc
| Lässt zu, dass der Benutzer Siri einrichtet. <br><small>Für macOS 10.12 und höher sowie iOS/iPadOS 7.0 und höher</small>
| Allows the user to set up Siri. <br><small>For macOS 10.12 and above and iOS/iPadOS 7.0 and above</small>. }}
{{var | Terms and conditions
| Terms and conditions
| Terms and conditions }}
{{var | Terms and conditions--desc
| Verlangt, dass der Benutzer die Nutzungsbedingungen von Apple akzeptiert. <br><small>Für macOS 10.9 und höher sowie iOS/iPadOS 7.0 und höher</small>
| Requires the user to accept Apple's terms of use. <br><small>For macOS 10.9 and higher and iOS/iPadOS 7.0 and higher</small>. }}
{{var | Zoom
{{var | Zoom
| Zoom
| Zoom (Veraltet in iOS 17)
| Zoom }}
| Zoom (Deprecated in iOS 17)
        | Zoom (Przestarzałe w iOS 17)}}
{{var | Zoom--desc
{{var | Zoom--desc
| Lässt zu, dass der Benutzer die Anzeige vergrößern bzw. verkleinern kann, während er das Gerät einrichtet. <br><small>Für iOS/iPadOS 8.3 und höher</small>
    | Lässt zu, dass der Benutzer die Anzeige vergrößern bzw. verkleinern kann, während er das Gerät einrichtet. {{f|Überspringt das nicht eher die Einrichtung??}} <br><small>Für iOS/iPadOS 8.3 und höher</small>
| Allows the user to zoom in or out while setting up the device. <br><small>For iOS/iPadOS 8.3 and later</small>. }}
    | Allows the user to zoom in or out while setting up the device. <br><small>For iOS/iPadOS 8.3 and later</small>.  
{{var | Mover from Android
        | Pozwala użytkownikowi powiększać lub pomniejszać wyświetlanie podczas konfiguracji urządzenia. <br><small>Dla iOS/iPadOS 8.3 i nowszych</small>.}}
| Mover from Android
{{var | Alle auswählen
| Mover from Android }}
| Alle auswählen
{{var | Mover from Android--desc
| Select all
| Ermöglicht dem Benutzer die Migration von Dateien von einem Android-Gerät. <br><small>Für iOS/iPadOS 9.0 und höher</small>
        | Zaznacz wszystkie}}
| Allows the user to migrate files from an Android device. <br><small>For iOS/iPadOS 9.0 and higher</small>. }}
{{var | Setup-Elemente-Alle auswählen--desc
{{var | Home Button Sensitivity
| Wählt alle Elemente '''bis auf ''Standort''''' zum überspringen aus {{info| Wird ''Standort'' im Setup übersprungen, wird auch die Auswahl der Sprache und Uhrzeit übersprungen und dann z.B. die Zeitzone von Cupertino verwendet }}
| Home Button Sensitivity
| Selects all elements '''exept for ''location''''' to skip {{info| If ''location'' is skipped during the setup, the selection of language and time is also skipped, and, for example, the Cupertino time zone is used }}  
| Home Button Sensitivity }}
| Wybiera wszystkie elementy '''oprócz ''lokalizacji''''' do pominięcia {{info| Jeśli ''lokalizacja'' jest pomijana podczas konfiguracji, pomijana jest również selekcja języka i czasu, i na przykład używana jest strefa czasowa Cupertino }} }}
{{var | Home Button Sensitivity--desc
| Überspringt den Bildschirm für den Neuen Home Button auf dem iPhone 7, iPhone 7 Plus, iPhone 8, iPhone 8 Plus und iPhone SE. <br><small>Verfügbarkeit: iOS 10.0+</small>
| Skips the ''Meet the New Home Button'' screen on iPhone 7, iPhone 7 Plus, iPhone 8, iPhone 8 Plus and iPhone SE. <br><small>Availability: iOS 10.0+</small> }}
{{var | iMessage And FaceTime
| iMessage And FaceTime
| iMessage And FaceTime }}
{{var | iMessage And FaceTime--desc
| Ermöglicht dem Benutzer, iMessage und FaceTime einzurichten. <br><small>Für iOS/iPadOS 9.0 und höher</small>
| Allows the user to set up iMessage and FaceTime. <br><small>For iOS/iPadOS 9.0 and later</small>. }}
{{var | Onboarding
| Onboarding
| Onboarding }}
{{var | Onboarding--desc
| Zeigt den Benutzern Onboarding-Bildschirme zu Informationszwecken an, z. B. ''Deckblatt'', ''Multitasking'' oder ''Steuerungscenter''. <br><small>Für iOS/iPadOS 11.0 und höher</small>
| Displays onboarding screens to users for informational purposes, such as ''Cover Sheet'', ''Multitasking'' or ''Control Centre''. <br><small>For iOS/iPadOS 11.0 and higher</small> }}
{{var | Screen Time
| Screen Time
| Screen Time }}
{{var | Screen Time--desc
| Aktiviert den Bildschirm ''Bildschirmzeit''. <br><small>Für macOS 10.15 und höher sowie iOS/iPadOS 12.0 und höher</small>
| Activates the ''Screen Time'' screen. <br><small>For macOS 10.15 and higher and iOS/iPadOS 12.0 and higher</small>. }}
{{var | Software update
| Software update
| Software update }}
{{var | Software update--desc
| Lässt erforderliche Softwareupdates anzeigen. <br><small>Für iOS/iPadOS 12.0 und höher</small>
| Displays required software updates. <br><small>For iOS/iPadOS 12.0 and higher</small>. }}
{{var | Watch migration
| Watch migration
| Watch migration }}
{{var | Watch migration--desc
| Ermöglicht dem Benutzer die Migration von Dateien von einer Apple Watch. <br><small>Für iOS/iPadOS 11.0 und höher</small>
| Allows the user to migrate files from an Apple Watch. <br><small>For iOS/iPadOS 11.0 and later</small>. }}
{{var | Appearance
| Appearance
| Appearance }}
{{var | Appearance--desc
| Zeigt dem Benutzer den Bildschirm ''Erscheinungsbild'' an. <br><small>Für macOS 10.14 und höher sowie iOS/iPadOS 13.0 und höher.</small>
| Displays the ''Appearance'' screen to the user. <br><small>For macOS 10.14 and above and iOS/iPadOS 13.0 and above.</small> }}
{{var | FileVault
| FileVault
| FileVault }}
{{var | FileVault--desc
| Mit dieser Einstellung wird dem Benutzer die Anzeige für die FileVault 2-Verschlüsselung angezeigt. <br><small>Für macOS 10.10 und höher</small>
| This setting displays the FileVault 2 encryption indicator to the user. <br><small>For macOS 10.10 and higher</small> }}
{{var | iCloud diagnostics
| iCloud diagnostics
| iCloud diagnostics }}
{{var | iCloud diagnostics--desc
| Mit dieser Einstellung wird dem Benutzer die Anzeige für die iCloud-Analyse angezeigt. <br><small>Für macOS 10.12.4 und höher</small>
| This setting displays the iCloud analytics screen to the user. <br><small>For macOS 10.12.4 and higher</small> }}
{{var | iCloud storage
| iCloud storage
| iCloud storage }}
{{var | iCloud storage--desc
| Mit dieser Einstellung wird dem Benutzer die Anzeige für Dokumente und den Desktop angezeigt. <br><small>Für macOS 10.13.4 und höher</small>
| This setting shows the user the display for documents and the desktop. <br><small>For macOS 10.13.4 and higher</small> }}
{{var | Registration
| Registration
| Registration }}
{{var | Registration--desc
| Mit dieser Einstellung wird dem Benutzer die Registrierungsanzeige angezeigt. <br><small>Für macOS 10.9 und höher</small>
| With this setting, the registration display is shown to the user. <br><small>For macOS 10.9 and higher</small> }}
{{var | Screensaver
| Screensaver
| Screensaver }}
{{var | Screensaver--desc
| Überspringt den tvOS-Bildschirm über die Verwendung von Antennen-Bildschirmschonern in ATV. <br><small>Verfügbarkeit: tvOS 10.2+</small>
| Skips the tvOS screen about using aerial screensavers in ATV. <br><small>Availability: tvOS 10.2+</small> }}
{{var | Tap to setup
| Tap to setup
| Tap to setup }}
{{var | Tap to setup--desc
| Überspringt die Option "Zum Einrichten tippen" in AppleTV, wenn Sie ein iOS-Gerät zum Einrichten Ihres AppleTV verwenden. <small>Verfügbarkeit: tvOS 10.2+</small>
| Skips the Tap To Set Up option in AppleTV about using an iOS device to set up your AppleTV. <small>Availability: tvOS 10.2+</small> }}
{{var | TV home screen sync
| TV home screen sync
| TV home screen sync }}
{{var | TV home screen sync--desc
| Überspringt den Synchronisationsbildschirm für das TV-Startbildschirm-Layout. <br><small>Verfügbarkeit: tvOS 11.0+</small>
| Skips TV home screen layout sync screen. <br><small>Availability: tvOS 11.0+</small> }}
{{var | TV provider sign in
| TV provider sign in
| TV provider sign in }}
{{var | TV provider sign in--desc
| Überspringt den Anmeldebildschirm des TV-Anbieters. <br><small>Verfügbarkeit: tvOS 11.0+</small>
| Skips the TV provider sign in screen. <br><small>Availability: tvOS 11.0+</small> }}
{{var | TV room
| TV room
| TV room }}
{{var | TV room--desc
| Überspringt den "Wo ist dieses Apple TV?"-Bildschirm in tvOS. <br><small>Verfügbarkeit: tvOS 11.4+</small>
| Skips the “Where is this Apple TV?” screen in tvOS. <br><small>Availability: tvOS 11.4+</small> }}
{{var | neu--DEP-Profile löschen
{{var | neu--DEP-Profile löschen
| DEP-Profile lassen sich jetzt auch löschen
    | DEP-Profile lassen sich jetzt auch löschen
| DEP profiles can now also be deleted }}
    | DEP profiles can now also be deleted  
        | Profile DEP można teraz również usuwać}}
{{var | DEP-Profile löschen--Info
{{var | DEP-Profile löschen--Info
| Apple selbst sieht weiterhin keine Löschung der DEP-Profile vor. Als gelöscht markeirte DEP-Profile werden daher in unserem Portal ausgeblendet.
    | Apple selbst sieht weiterhin keine Löschung der DEP-Profile vor. Als gelöscht markierte DEP-Profile werden daher in unserem Portal ausgeblendet.
| Apple itself still does not provide the deletion of DEP profiles. DEP profiles marked as deleted are therefore hidden in our portal. }}
    | Apple itself still does not provide the deletion of DEP profiles. DEP profiles marked as deleted are therefore hidden in our portal.
        | Apple nadal nie przewiduje możliwości usuwania profili DEP. Profile DEP oznaczone jako usunięte są zatem ukrywane w naszym portalu.}}
{{var | Ist MDM entfernbar
{{var | Ist MDM entfernbar
| Ist MDM entfernbar
| Ist MDM entfernbar
| }}
| Is MDM removable
        | Czy MDM jest usuwalny}}
{{var | Ist MDM entfernbar--desc
{{var | Ist MDM entfernbar--desc
| Wenn diese Option deaktiviert ist, kann der Benutzer die von der Konfigurations-URL gelieferten MDM-Payload nicht über die Benutzeroberfläche des Geräts entfernen. Das heißt, die MDM-Payload ist an das Gerät gebunden.
| Wenn diese Option deaktiviert ist, kann der Benutzer die von der Konfigurations-URL gelieferten MDM-Payload nicht über die Benutzeroberfläche des Geräts entfernen. Das heißt, die MDM-Payload ist an das Gerät gebunden.
| }}
| If this option is deactivated, the user cannot remove the MDM payload supplied by the configuration URL via the device's user interface. This means that the MDM payload is bound to the device.
 
        | Jeśli ta opcja jest deaktywowana, użytkownik nie może usunąć ładunku MDM dostarczonego przez URL konfiguracji za pośrednictwem interfejsu użytkownika urządzenia. Oznacza to, że ładunek MDM jest związany z urządzeniem.}}


{{var | Profil hinzufügen
| Profil hinzufügen
| Add profile
        | Dodaj profil}}


----
----
{{var |  
{{var |  
|  
|  
|  }}
|  }}
</div>
</div>

Aktuelle Version vom 17. April 2026, 16:41 Uhr