Wechseln zu:Navigation, Suche
Wiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung
K 1 Version importiert: Release der USP-Version 2.16
 
(27 dazwischenliegende Versionen von 8 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 2: Zeile 2:


{{#vardefine:headerIcon|spicon-mobile-security}}
{{#vardefine:headerIcon|spicon-mobile-security}}


{{var | display
{{var | display
| Geräte
| Geräte
| Devices}}
| Devices
| Urządzenia }}
{{var | head
{{var | head
| Bedienung und Konfigurationsumfang der Geräte im Mobile Security Portal
| Bedienung und Konfigurationsumfang der Geräte im Mobile Security Portal
| Operation and configuration scope of the devices in the Mobile Security Portal }}
| Operation and configuration scope of the devices in the Mobile Security Portal
| Obsługa i zakres konfiguracji urządzeń w Portalu Mobile Security }}
{{var | Technische Voraussetzungen
{{var | Technische Voraussetzungen
| Technische Voraussetzungen
| Technische Voraussetzungen
| Technical requirements }}
| Technical requirements
| Wymagania techniczne }}
{{var | Technische Voraussetzungen--desc
{{var | Technische Voraussetzungen--desc
| Für einen einwandfreien Betrieb muss auf die [[MS/compatibility| Kompatibilität]] geachtet werden.
| Für einen einwandfreien Betrieb muss auf die [[MS/compatibility| Kompatibilität]] geachtet werden.
| For proper operation, [{{#var:host}}MS/compatibility compatibility] must be ensured.}}
| For proper operation, [{{#var:host}}MS/compatibility compatibility] must be ensured.
| Dla prawidłowego działania należy zwrócić uwagę na [[MS/compatibility|kompatybilność]]. }}
{{var | DEP Profil PIN Pflicht
| Hinweis zu DEP-Profilen '''ohne''' PIN {{Hinweis-box||gr|2.13|status=update}}
* Aus Sicherheitsgründen wird ein Enrollment nur noch möglich sein, wenn allen iOS-/iPad-Geräten ein DEP-Profil '''mit''' PIN zugewiesen wurde
* Alle DEP-Profile '''ohne''' PIN müssen anschließend gelöscht werden
* Weitere Informationen dazu sind im [[MS/Einstellungen#Apple_DEP|Wiki-Artikel Einstellungen Apple DEP]] zu finden
| Note on DEP profiles '''without''' PIN {{Hinweis-box||gr|2.13|status=update}}
* For security reasons, enrollment will only be possible if all iOS/iPad devices have been assigned a DEP profile '''with''' PIN
* All DEP profiles '''without''' a PIN must then be deleted
* Further information can be found in the [{{#var:host}}MS/Einstellungen#Apple_DEP Wiki article Apple DEP settings]
| Uwaga dotycząca profili DEP '''bez''' PIN {{Hinweis-box||gr|2.13|status=update}}
* Ze względów bezpieczeństwa rejestracja będzie możliwa tylko wtedy, gdy wszystkim urządzeniom iOS/iPad zostanie przypisany profil DEP '''z''' PIN
* Wszystkie profile DEP '''bez''' PIN muszą zostać następnie usunięte
* Dodatkowe informacje można znaleźć w artykule Wiki [{{#var:host}}MS/Ustawienia#Apple_DEP Ustawienia Apple DEP] }}
{{var | DEP Profil PIN
| Es sind nur DEP Profile '''mit''' PIN zulässig!
| Ther are only DEP profiles '''with''' PIN permitted!
        | Dopuszczalne są tylko profile DEP '''z''' PIN! }}
{{var | Einleitung
{{var | Einleitung
| Einleitung
| Einleitung
| Introduction }}
| Introduction
| Wprowadzenie }}
{{var | Einleitung--desc
{{var | Einleitung--desc
| In diesem Wiki-Artikel wird das Erstellen und Verwalten von Geräten im Mobile Security Portal erläutert.<br>Geräte teilen sich grundsätzlich nach dem Betriebssystem auf: {{spc | iOS|o|c=grau-l}} oder {{spc | an | o | c=green}}
| In diesem Wiki-Artikel wird das Erstellen und Verwalten von Geräten im Mobile Security Portal erläutert.<br>Geräte teilen sich grundsätzlich nach dem Betriebssystem auf: {{spc | iOS|o|c=grau-l}} oder {{spc | an | o | c=green}}
| This wiki article explains how to create and manage devices in the Mobile Security Portal.<br>Devices are basically divided according to the operating system: {{spc | iOS|o|c=grau-l}} or {{spc | an | o | c=green}} }}
| This wiki article explains how to create and manage devices in the Mobile Security Portal.<br>Devices are basically divided according to the operating system: {{spc | iOS|o|c=grau-l}} or {{spc | an | o | c=green}}
| W tym artykule Wiki opisano tworzenie i zarządzanie urządzeniami w Portalu Mobile Security.<br>Urządzenia są zasadniczo podzielone według systemu operacyjnego: {{spc | iOS|o|c=grau-l}} lub {{spc | an | o | c=green}} }}
{{var | Übersicht der Geräteverwaltung
{{var | Übersicht der Geräteverwaltung
| Übersicht der Geräteverwaltung
| Übersicht der Geräteverwaltung
| Overview of device management }}
| Overview of device management  
| Przegląd zarządzania urządzeniami }}
{{var | Geräte-Verwaltung
{{var | Geräte-Verwaltung
| Geräte-Verwaltung
| Geräte-Verwaltung
| Device management}}
| Device management
| Zarządzanie urządzeniami }}
{{var | Allgemeine Optionen
{{var | Allgemeine Optionen
| Allgemeine Optionen
| Allgemeine Optionen
| General Options}}
| General Options
| Opcje ogólne }}
{{var | Angezeigte Geräte filtern
{{var | Angezeigte Geräte filtern
| Angezeigte Geräte filtern
| Angezeigte Geräte filtern
| Filter displayed devices}}
| Filter displayed devices
| Filtruj wyświetlane urządzenia }}
{{var | Allgemeine Optionen--Bild
{{var | Allgemeine Optionen--Bild
| MS_2.0_iOS_Geräte_verwalten.png
| MS_2.14_iOS_Geräte_verwalten.png
| MS_2.0_iOS_Geräte_verwalten-en.png }}
| MS_2.14_iOS_Geräte_verwalten-en.png }}
{{var | Allgemeine Optionen--cap
{{var | Allgemeine Optionen--cap
| Geräteverwaltung
| Geräteverwaltung
Zeile 42: Zeile 68:
{{var | Suche
{{var | Suche
| Suche
| Suche
| Search }}
| Search  
| Wyszukiwanie }}
{{var | Interne ID
{{var | Interne ID
| Interne ID
| Interne ID
| Internal ID }}
| Internal ID
| Wewnętrzny ID }}
{{var | Seriennummer
{{var | Seriennummer
| Seriennummer
| Seriennummer
| Serial number }}
| Serial number
| Numer seryjny }}
{{var | Profil
{{var | Profil
| Profil
| Profil
| Profile }}
| Profile  
| Profil }}
{{var | Zugeordnetes Profil
{{var | Zugeordnetes Profil
| Zugeordnetes Profil
| Zugeordnetes Profil
| Assigned profile }}
| Assigned profile
| Przypisany profil}}
{{var | Kontakt
{{var | Kontakt
| Kontakt
| Kontakt
| Contact }}
| Contact
| Kontakt }}
{{var | Zeit seit letztem Kontakt
{{var | Zeit seit letztem Kontakt
| Zeit seit letztem Kontakt
| Zeit seit letztem Kontakt
| Time since last contact }}
| Time since last contact  
| Czas od ostatniego kontaktu }}
{{var | Aufsteigend
{{var | Aufsteigend
| Aufsteigend/Absteigend
| Aufsteigend/Absteigend
| Ascending/Descending }}
| Ascending/Descending
| Rosnąco/Malejąco }}
{{var | Aufsteigend--desc
{{var | Aufsteigend--desc
| Zeigt die Suchergebnisse alphabetisch aufsteigen/absteigend an
| Zeigt die Suchergebnisse alphabetisch aufsteigen/absteigend an
| Displays the search results alphabetically ascending/descending }}
| Displays the search results alphabetically ascending/descending
| Wyświetla wyniki wyszukiwania alfabetycznie rosnąco/malejąco }}
{{var | Suche--desc
{{var | Suche--desc
| Filtert die Anzeige
| Filtert die Anzeige
| Filters the display }}
| Filters the display  
| Filtruje wyświetlanie }}
{{var | Suche eingrenzen
| Suche eingrenzen:
| Narrow down search:
| Zawęż wyszukiwanie: }}
{{var | Suche eingrenzen--desc
| * Anhand der gesetzten Filter werden die Gerätekacheln dynamisch eingeblendet bzw. ausgeblendet
* Per Klick auf einen Filter wird dessen Zustand geändert:
*# Grau: Der Filter wird nicht angewendet <small>'''Default'''</small>
*# Grün: Der Filter wird angewendet {{info|Geräte müssen diesen Wert enthalten}}
*# Rot: Der Filter wird negiert angewendet {{info|Geräte mit diesen Wert werden ausgeschlossen}}
* Folgende '''statische Filter''' sind immer vorhanden: DEP, Eingeloggt, Betreut, Statusmeldung, VPN-Config, Cloud Shield
* Je nach Eingabe im Suchfeld werden weitere '''dynamische Filter''' eingeblendet und können verwendet werden {{info|Name, ID, Model, Seriennummer, IMEI, Telefon, Betriebsart, Store-Account, Benutzer, Geräteprofil, DEP-Profil, Tags, Lizenz}} 
| * Based on the filters set, the device tiles are dynamically displayed or hidden
* Clicking on a filter changes its state:
*# Gray: The filter is not applied <small>'''Default'''</small>
*# Green: The filter is applied {{info|Devices must contain this value}}
*# Red: The filter is applied in negation {{info|Devices with this value are excluded}}
* The following '''static filters''' are always present: DEP, Logged in, Supervised, Status report, VPN-Config, Cloud Shield
* Depending on the input in the search field, further '''dynamic filters''' are displayed and can be used {{info|Name, ID, Model, Serial number, IMEI, Phone, Operating mode, Store account, User, Device profile, DEP profile, Tags, License}}
| * Na podstawie ustawionych filtrów kafelki urządzeń są dynamicznie wyświetlane lub ukrywane
* Kliknięcie na filtr zmienia jego stan:
*# Szary: Filtr nie jest stosowany <small>'''Domyślnie'''</small>
*# Zielony: Filtr jest stosowany {{info|Urządzenia muszą zawierać tę wartość}}
*# Czerwony: Filtr jest stosowany w negacji {{info|Urządzenia z tą wartością są wykluczane}}
* Następne '''statyczne filtry''' są zawsze dostępne: DEP, Zalogowany, Nadzorowany, Raport statusu, Konfiguracja VPN, Cloud Shield
* W zależności od wprowadzonego tekstu w polu wyszukiwania, dodatkowe '''dynamiczne filtry''' są wyświetlane i mogą być używane {{info|Nazwa, ID, Model, Numer seryjny, IMEI, Telefon, Tryb pracy, Konto sklepu, Użytkownik, Profil urządzenia, Profil DEP, Tagi, Licencja}} }}
{{var | Sortieren
| Sortieren
| Sort
| Sortuj }}
{{var | Sortieren--desc
| Per Klick auf diese Schaltfläche öffnet sich ein Menü, indem nach bestimmten Kriterien die Kacheln sortiert werden können
| Clicking this button opens a menu where tiles can be sorted according to specific criteria
| Kliknięcie tego przycisku otwiera menu, w którym kafelki można sortować według określonych kryteriów }}
{{var | Name
| Name
| Name
| Nazwa }}
{{var | Nach Suchkriterien sortieren
{{var | Nach Suchkriterien sortieren
| Es kann nach den folgenden Kriterien sortiert werden:
| Es kann nach den folgenden Kriterien sortiert werden:
| It can be filtered according to the following special criteria: }}
| It can be filtered according to the following special criteria:
| Można sortować według następujących kryteriów: }}
{{var | Einladung senden
{{var | Einladung senden
| Einladung senden
| Einladung senden
| Send invite }}
| Send invite
{{var | Einladung senden--desc <!------------UPDATE|}------------>
| Wyślij zaproszenie }}
| Sendet eine Einladungs-E-Mail an einen oder mehrere Empfänger für das Enrollment deren iOS-, bzw. Android-Geräte.<br>Weitere Informationen hierzu sind in den Wikiartikeln [[MS/enrollment/iOS/user | iOS-Enrollment Einladungs-E-Mail]] und [[MS/enrollment/android/user | Android-Enrollment Einladungs-E-Mail]] zu finden.   
{{var | Einladung senden--desc
| }}
| Sendet eine Einladungs-E-Mail an einen oder mehrere Empfänger für das Enrollment der iOS-, bzw. Android-Geräte.<br>Weitere Informationen hierzu sind in den Wikiartikeln [[MS/enrollment/iOS/user | iOS-Enrollment Einladungs-E-Mail]] und [[MS/enrollment/android/user | Android-Enrollment Einladungs-E-Mail]] zu finden.   
| Sends an invitation email to one or more recipients for the enrollment of iOS or Android devices.<br>Further information can be found in the wiki articles [{{#var:host}}MS/enrollment/iOS/user  iOS-Enrollment invitation email] and [{{#var:host}}MS/enrollment/android/user  Android-Enrollment invitation email]
| Wysyła e-mail z zaproszeniem do jednego lub wielu odbiorców w celu rejestracji urządzeń iOS lub Android.<br>Dodatkowe informacje można znaleźć w artykułach Wiki [{{#var:host}}MS/rejestracja/iOS/uzytkownik iOS-Rejestracja e-mail zaproszenia] i [{{#var:host}}MS/rejestracja/Android/uzytkownik Android-Rejestracja e-mail zaproszenia] }}
{{var | Neues Gerät anmelden
{{var | Neues Gerät anmelden
| Neues Gerät anmelden
| Neues Gerät anmelden
| Enroll new device }}
| Enroll new device  
| Zarejestruj nowe urządzenie }}
{{var | Neues Gerät anmelden--desc
{{var | Neues Gerät anmelden--desc
| Siehe Artikel: [[MS/enrollment/Android | Enrollment Android]] bzw. [[MS/enrollment/iOS | Enrollment iOS]]
| Siehe Artikel: [[MS/enrollment/Android | Enrollment Android]] bzw. [[MS/enrollment/iOS | Enrollment iOS]]
| See article: [{{#var:host}}MS/enrollment/Android Enrollment Android] or [{{#var:host}}MS/enrollment/iOS Enrollment iOS] }}
| See article: [{{#var:host}}MS/enrollment/Android Enrollment Android] or [{{#var:host}}MS/enrollment/iOS Enrollment iOS]
| Zobacz artykuł: [{{#var:host}}MS/rejestracja/Android Rejestracja Android] lub [{{#var:host}}MS/rejestracja/iOS Rejestracja iOS] }}
{{var | Sie haben das Gerätelimit erreicht
{{var | Sie haben das Gerätelimit erreicht
| Sie haben das Gerätelimit erreicht
| Sie haben das Gerätelimit erreicht
| You have reached the device limit }}
| You have reached the device limit
| Osiągnąłeś limit urządzeń }}
{{var | Sie haben das Gerätelimit erreicht--desc
{{var | Sie haben das Gerätelimit erreicht--desc
| Um weitere Geräte hinzufügen zu können, müssen zusätzliche Lizenzen erworben werden
| Um weitere Geräte hinzufügen zu können, müssen zusätzliche Lizenzen erworben werden
| In order to add additional devices, additional licenses must be purchased }}
| In order to add additional devices, additional licenses must be purchased
| Aby dodać więcej urządzeń, należy zakupić dodatkowe licencje }}
{{var | Lizenzen nicht ausreichend für ausgeloggte Geräte
{{var | Lizenzen nicht ausreichend für ausgeloggte Geräte
| Ihre Lizenzen reichen nicht aus,
| Ihre Lizenzen reichen nicht aus,
um alle ausgeloggten Geräte zu lizensieren.
um alle ausgeloggten Geräte zu lizensieren.
Bitte erweitern Sie Ihre Lizenzen bei Bedarf.
Bitte erweitern Sie Ihre Lizenzen bei Bedarf.
|  }}
| Your licenses are not sufficient
  to license all logged-out devices.
Please extend your licenses if neccessary.
| Twoje licencje są niewystarczające, aby licencjonować wszystkie wylogowane urządzenia. Rozszerz swoje licencje, jeśli jest to konieczne. }}
{{var | Lizenzen nicht ausreichend für ausgeloggte Geräte--desc
{{var | Lizenzen nicht ausreichend für ausgeloggte Geräte--desc
| Zeigt bei iOS-Geräten an, daß nicht genügend Lizenzen für alle vorbereiteten, aber noch nicht eingebunden Geräte vorliegen.
| Zeigt bei iOS-Geräten an, daß nicht genügend Lizenzen für alle vorbereiteten, aber noch nicht eingebunden Geräte vorliegen.
| }}
| Shows IOS devices, that there are not enough licences for all prepared but not yet integrated devices.
| Pokazuje dla urządzeń iOS, że nie ma wystarczającej liczby licencji dla wszystkich przygotowanych, ale jeszcze nie zintegrowanych urządzeń. }}
{{var | CSV herunterladen
{{var | CSV herunterladen
| CSV herunterladen
| CSV herunterladen
| }}
| Download CSV
| Pobierz CSV }}
{{var | CSV herunterladen--desc
{{var | CSV herunterladen--desc
| Startet den Download einer csv-Datei der iOS- bzw. Android-Geräte im Tenant
| Startet den Download einer csv-Datei der iOS- bzw. Android-Geräte im Tenant
| }}
| Starts the download of a csv file of IOS or Android devices in the tenant
| Rozpoczyna pobieranie pliku csv urządzeń iOS lub Android w dzierżawie }}
{{var | App-Daten löschen
| App-Daten löschen
| Delete app data
| Usuń dane aplikacji }}
{{var | App-Daten löschen--desc
| {{spc|an|o|(Nur Android)|icon-c=green}} Bei Betätigung dieser Schaltflächen werden die Daten von der App gelöscht. {{info|Bei häufigem Benutzerwechsel muss dann das Geräte nicht jedesmal vollständig neu eingebunden werden.}}
| {{spc|an|o|(Only Android)|icon-c=green}} Pressing these buttons deletes the data from the app. {{info|If the user changes frequently, the device does not have to be completely reintegrated each time}}.
| {{spc|an|o|(Tylko Android)|icon-c=green}} Po naciśnięciu tych przycisków dane z aplikacji zostaną usunięte. {{info|W przypadku częstej zmiany użytkownika urządzenie nie musi być za każdym razem całkowicie ponownie integrowane}}. }}
{{var | OS aktualisieren
{{var | OS aktualisieren
| OS aktualisieren
| OS aktualisieren
| OS update }}
| OS update
| Aktualizacja systemu operacyjnego }}
{{var | OS aktualisieren--desc
{{var | OS aktualisieren--desc
| Stößt einen zweistufigen Aktualisierungsprozess an. Je nach aktuellem Stand wird der Download oder die Installation des Updates angestoßen
| Stößt einen zweistufigen Aktualisierungsprozess an. Je nach aktuellem Stand wird der Download oder die Installation des Updates angestoßen
| Triggers a two-step update process. Depending on the current status, the download or the installation of the update is triggered }}
| Triggers a two-step update process. Depending on the current status, the download or the installation of the update is triggered
{{var | Details anzeigen
| Inicjuje dwuetapowy proces aktualizacji. W zależności od aktualnego stanu uruchamiany jest pobieranie lub instalacja aktualizacji }}
| Details anzeigen
| Show details }}
{{var | Details anzeigen--desc
| Details anzeigen / verstecken: Bei sehr vielen Geräten, kann es der Übersichtlichkeit dienen, die Anzeige der wichtigsten Details auszublenden
| Show / hide details: For a large number of devices, it can be helpful to hide the display of the most important detail. }}
{{var | Listenansicht / Rasteransicht
{{var | Listenansicht / Rasteransicht
| Listenansicht / Rasteransicht
| Listenansicht / Rasteransicht
| List view / Grid view }}
| List view / Grid view
| Widok listy / Widok siatki }}
{{var | Listenansicht / Rasteransicht--desc
{{var | Listenansicht / Rasteransicht--desc
| Wechsel zwischen Listen- und Rasteransicht
| Wechsel zwischen Listen- und Rasteransicht
| Switch between list and grid view. }}
| Switch between list and grid view
| Przełączanie między widokiem listy a siatki }}
{{var | Aktualisieren
{{var | Aktualisieren
| Aktualisieren
| Aktualisieren
| Refresh }}
| Refresh
| Odśwież }}
{{var | Aktualisieren--desc
{{var | Aktualisieren--desc
| Aktualisieren der Anzeige
| Aktualisieren der Anzeige
| Refresh the display }}
| Refresh the display
| Odświeżanie wyświetlania }}
{{var | Aktion für ausgewählte Objekte
{{var | Aktion für ausgewählte Objekte
| Aktion für ausgewählte Objekte
| Aktion für ausgewählte Objekte
| Action for selected items }}
| Action for selected items
| Akcja dla wybranych obiektów }}
{{var | Aktion für ausgewählte Objekte--desc
{{var | Aktion für ausgewählte Objekte--desc
| Wird ein Gerät oder mehrere Geräte ausgewählt, wird diese Auswahlfläche eingeblendet.<br>Um Geräte auszuwählen, wird auf das Icon des Gerätetyps geklickt.<br>Folgende Aktionen stehen dann zur Auswahl   
| Wird ein Gerät oder mehrere Geräte ausgewählt, wird diese Auswahlfläche eingeblendet.<br>Um Geräte auszuwählen, wird auf das Icon des Gerätetyps geklickt.<br>Folgende Aktionen stehen dann zur Auswahl   
| If one or more devices are selected, this selection area is displayed.<br>To select devices, click on the icon of the device type.<br>The following actions are then available for selection }}
| If one or more devices are selected, this selection area is displayed.<br>To select devices, click on the icon of the device type.<br>The following actions are then available for selection
| Jeśli jedno lub więcej urządzeń jest wybrane, ten obszar wyboru jest wyświetlany.<br>Aby wybrać urządzenia, kliknij ikonę typu urządzenia.<br>Następujące akcje są następnie dostępne do wyboru }}
{{var | Löschen
{{var | Löschen
| Löschen
| Löschen
| Delete }}
| Delete
| Usuń }}
{{var | Löschen--desc
{{var | Löschen--desc
| Über die Schaltfläche {{spc|Ok}} werden die ausgewählten Geräte gelöscht. Es erscheint eine Sicherheitsabfrage, um den Löschvorgang zu bestätigen.
| Über die Schaltfläche {{spc|Ok}} werden die ausgewählten Geräte gelöscht. Es erscheint eine Sicherheitsabfrage, um den Löschvorgang zu bestätigen.
| Via the {{spc|Ok}} button the selected devices are deleted }}
| Via the {{spc|Ok}} button, the selected devices are deleted. A security prompt appears to confirm the deletion.
| Po naciśnięciu przycisku {{spc|Ok}} wybrane urządzenia zostaną usunięte. Pojawi się monit bezpieczeństwa, aby potwierdzić usunięcie. }}
{{var | Löschen Android 30 Tage offline--Hinweis
| {{spc|an|o|'''Android'''|icon-c=green}}: Wird der Löschbefehl ausgewählt und das Android-Gerät ist länger als 30 Tage offline, so wird der Löschvorgang nicht ausgeführt und die Daten bleiben erhalten {{info|[https://developers.google.com/android/management/deprovision-device#enterprisesdevicesdelete_method Hier weitere Informationen]}}
| {{spc|an|o|'''Android'''|icon-c=green}}: If the delete command is selected and the Android device is offline for longer than 30 days, the delete process is not executed and the data is retained {{info|[https://developers.google.com/android/management/deprovision-device#enterprisesdevicesdelete_method Further information here]}}
| {{spc|an|o|'''Android'''|icon-c=green}}: Jeśli polecenie usunięcia zostanie wybrane, a urządzenie z Androidem jest offline dłużej niż 30 dni, proces usuwania nie zostanie wykonany, a dane pozostaną zachowane {{info|[https://developers.google.com/android/management/deprovision-device#enterprisesdevicesdelete_method Tutaj więcej informacji]}} }}
{{var | Auswahl--Bild
{{var | Auswahl--Bild
| MS_1.18_iOS_Geräte_Auswahl.png
| MS_1.18_iOS_Geräte_Auswahl.png
| MS_1.18_iOS_Geräte_Auswahl-en.png }}
| MS_1.18_iOS_Geräte_Auswahl-en.png
| MS_1.18_iOS_Geräte_Auswahl-pl.png }}
{{var | Updates
{{var | Updates
| Updates
| Updates
| Updates }}
| Updates
| Aktualizacje }}
{{var | nur iOS
{{var | nur iOS
| nur iOS
| nur iOS
| iOS only }}
| iOS only
| Tylko iOS }}
{{var | Updates--Bild
{{var | Updates--Bild
| MS_1.18_iOS_Geräte_Update.png
| MS_1.18_iOS_Geräte_Update.png
| MS_1.18_iOS_Geräte_Update-en.png }}
| MS_1.18_iOS_Geräte_Update-en.png
| MS_1.18_iOS_Geräte_Update-pl.png }}
{{var | Updates--cap
{{var | Updates--cap
| Das Dialog-Fenster zur Auswahl der Update-Art
| Das Dialog-Fenster zur Auswahl der Update-Art
| The dialog window for selecting the update type }}
| The dialog window for selecting the update type
| Okno dialogowe do wyboru typu aktualizacji }}
{{var | Nur iOS
{{var | Nur iOS
| {{spc|iOS|o|-|c=grau-l}} (nur iOS)
| {{spc|iOS|o|-|c=grau-l}} (nur iOS)
| {{spc|iOS|o|-|c=grau-l}} (only iOS) }}
| {{spc|iOS|o|-|c=grau-l}} (only iOS)
| {{spc|iOS|o|-|c=grau-l}} (tylko iOS) }}
{{var | Updates--desc
{{var | Updates--desc
| Über die Schaltfläche {{spc|Ok}} öffnet sich der Dialog '''Update bestätigen'''. Dort wird die Update-Art ausgewählt:
| Über die Schaltfläche {{spc|Ok}} öffnet sich der Dialog '''Update bestätigen'''. Dort wird die Update-Art ausgewählt:
Zeile 169: Zeile 278:
{{ic|Download only: Download the software update without installing it.|dr|class=available}}
{{ic|Download only: Download the software update without installing it.|dr|class=available}}
{{ic|Install asap: In iOS and tvOS, install a previously downloaded software update.|dr|class=available}}
{{ic|Install asap: In iOS and tvOS, install a previously downloaded software update.|dr|class=available}}
By {{spc|ch|b|Confirm}} the selected update type will be applied to all selected devices. }}
By {{spc|ch|b|Confirm}} the selected update type will be applied to all selected devices.
| Po naciśnięciu przycisku {{spc|Ok}} otwiera się okno dialogowe '''Potwierdź aktualizację'''. Tam wybierany jest typ aktualizacji:
{{ic|Domyślne: Pobierz lub zainstaluj aktualizację, w zależności od aktualnego stanu.|dr|class=available}}
{{ic|Tylko pobierz: Pobierz aktualizację oprogramowania bez instalowania jej.|dr|class=available}}
{{ic|Zainstaluj jak najszybciej: W iOS i tvOS zainstaluj wcześniej pobraną aktualizację oprogramowania.|dr|class=available}}
Przez {{spc|ch|b|Potwierdź}} wybrany typ aktualizacji zostanie zastosowany do wszystkich wybranych urządzeń. }}
{{var | Geräte Optionen
{{var | Geräte Optionen
| Geräte Optionen
| Geräte Optionen
| Device Options }}
| Device Options
| Opcje urządzenia }}
{{var | Geräte Optionen--desc
{{var | Geräte Optionen--desc
| Mit der Schaltfläche {{ spc | menu | o  | -}}  oben rechts in jeder Gerätekachel stehen je nach Status des Geräts folgende Optionen zur Verfügung:
| Mit der Schaltfläche {{ spc | menu | o  | -}}  oben rechts in jeder Gerätekachel stehen je nach Status des Geräts folgende Optionen zur Verfügung:
| The {{ spc | menu | o | -}} button at the top right of each device tile provides the following options depending on the status of the device: }}
| The {{ spc | menu | o | -}} button at the top right of each device tile provides the following options depending on the status of the device:
| Przycisk {{ spc | menu | o | -}} w prawym górnym rogu każdej kafelka urządzenia udostępnia następujące opcje w zależności od statusu urządzenia: }}
{{var | Details anzeigen
{{var | Details anzeigen
| Details anzeigen
| Details anzeigen
| Show details }}
| Show details
| Pokaż szczegóły }}
{{var | Details anzeigen--desc
{{var | Details anzeigen--desc
| (s.u.) (nur wenn bereits konfiguriert)
| (s.u.) (nur wenn bereits konfiguriert)
| (see below) (only if already configured) }}
| (see below) (only if already configured)
| (zobacz poniżej) (tylko jeśli już skonfigurowane) }}
{{var | MDM-Profil erneuern
{{var | MDM-Profil erneuern
| MDM-Profil erneuern
| MDM-Profil erneuern
| }}
| Renew MDM Profile
| Odnów profil MDM }}
{{var | MDM-Profil erneuern--desc
{{var | MDM-Profil erneuern--desc
| (nur iOS) Das MDM-Profil wird erneuert
| (nur iOS) Das MDM-Profil wird erneuert
| }}
| (IOS only) The MDM profile is renewed
| (tylko iOS) Profil MDM jest odnawiany }}
{{var | MDM-Profil herunterladen
{{var | MDM-Profil herunterladen
| MDM-Profil herunterladen
| MDM-Profil herunterladen
| Download MDM profile }}
| Download MDM profile  
| Pobierz profil MDM }}
{{var | MDM-Profil herunterladen--desc
{{var | MDM-Profil herunterladen--desc
| (nur iOS) Das MDM-Profil, dem dieses Gerät zugeordnet ist, kann heruntergeladen werden. Sollte das Profil auf dem Gerät gelöscht worden sein, kann es manuell auf das Gerät übertragen und dort erneut installiert werden.
| (nur iOS) Das MDM-Profil, dem dieses Gerät zugeordnet ist, kann heruntergeladen werden. Sollte das Profil auf dem Gerät gelöscht worden sein, kann es manuell auf das Gerät übertragen und dort erneut installiert werden.
| (iOS only) The MDM profile to which this device is assigned can be downloaded. If the profile on the device has been deleted, it can be manually transferred to the device and reinstalled there. }}
| (iOS only) The MDM profile to which this device is assigned can be downloaded. If the profile on the device has been deleted, it can be manually transferred to the device and reinstalled there.
{{var | DEP-Profl zuweisen
| (tylko iOS) Profil MDM przypisany do tego urządzenia może zostać pobrany. Jeśli profil został usunięty z urządzenia, można go ręcznie przenieść na urządzenie i ponownie zainstalować. }}
| DEP-Profl zuweisen
{{var | DEP-Profil zuweisen
| Assign DEP profl }}
| DEP-Profil zuweisen
{{var | DEP-Profl zuweisen--desc
| Assign DEP profil
| Przypisz profil DEP }}
{{var | DEP-Profil zuweisen--desc
| Weist dem Gerät nach dem nächsten Factory-Reset ein [[MS/DEP-Profile | DEP-Profil]] zu.<br>Damit werden die Installationsschritte, die Art der Geräteverwlatung und die Benutzerverwaltung (Multiuser) im Initialisierungsprozess festgelegt.)
| Weist dem Gerät nach dem nächsten Factory-Reset ein [[MS/DEP-Profile | DEP-Profil]] zu.<br>Damit werden die Installationsschritte, die Art der Geräteverwlatung und die Benutzerverwaltung (Multiuser) im Initialisierungsprozess festgelegt.)
| Assigns a [[MS/DEP-Profile | DEP Profile]] to the unit after the next factory reset.<br>This defines the installation steps, the type of unit management and the user management (multi-user) in the initialisation process). }}
| Assigns a [{{#var:host}}MS/DEP-Profile DEP Profile] to the unit after the next factory reset.<br>This defines the installation steps, the type of unit management and the user management (multi-user) in the initialisation process).
{{var | DEP-Profl entfernen
| Przypisuje urządzeniu po następnym przywróceniu ustawień fabrycznych [[MS/Profile-DEP | Profil DEP]].<br>Okresla to kroki instalacji, rodzaj zarządzania urządzeniem oraz zarządzanie użytkownikami (wielu użytkowników) w procesie inicjalizacji. }}
| DEP-Profl entfernen
{{var | DEP-Profil entfernen
| Remove DEP-Profl }}
| DEP-Profil entfernen
{{var | DEP-Profl entfernen--desc
| Remove DEP-Profil
| Usuń profil DEP }}
{{var | DEP-Profil entfernen--desc
| Entfernt ein DEP-Profil von dem Gerät. Beim nächsten Factory-Reset werden dem Benutzer alle Installationsschritte von iOS angezeigt.
| Entfernt ein DEP-Profil von dem Gerät. Beim nächsten Factory-Reset werden dem Benutzer alle Installationsschritte von iOS angezeigt.
| Removes a DEP profile from the device. The next time the factory reset is performed, the user is shown all the iOS installation steps. }}
| Removes a DEP profile from the device. The next time the factory reset is performed, the user is shown all the iOS installation steps.
| Usuwa profil DEP z urządzenia. Podczas następnego przywrócenia ustawień fabrycznych użytkownikowi zostaną wyświetlone wszystkie kroki instalacji iOS. }}
{{var | Löschen
{{var | Löschen
| Löschen
| Löschen
| Delete }}
| Delete
| Usuń }}
{{var | Löschen--desc
{{var | Löschen--desc
| Entfernt das Gerät aus dem Portal.
| Entfernt das Gerät aus dem Portal.
| Removes the device from the portal. }}
| Removes the device from the portal.
| Usuwa urządzenie z portalu. }}
{{var | Kein entfernen im Lost-Modus--Hinweis
{{var | Kein entfernen im Lost-Modus--Hinweis
| Vorsicht: {{spc | iOS|o| -| c=grau-l|va=bottom}} Wird ein iOS-Gerät aus dem Portal entfernt, während es sich im Lost-Modus befindet, ist ein Entsperren <u>nur noch mit Kaufbeleg direkt durch Apple</u> möglich!
| Vorsicht: {{spc | iOS|o| -| c=grau-l|va=bottom}} Wird ein iOS-Gerät aus dem Portal entfernt, während es sich im Lost-Modus befindet, ist ein Entsperren <u>nur noch mit Kaufbeleg direkt durch Apple</u> möglich!
| Caution: {{spc | iOS|o| -| c=grau-l}} If an iOS device is removed from the portal while it is in Lost mode, it can only be unlocked <u>with proof of purchase directly from Apple</u>!}}
| Caution: {{spc | iOS|o| -| c=grau-l}} If an iOS device is removed from the portal while it is in Lost mode, it can only be unlocked <u>with proof of purchase directly from Apple</u>!
| Uwaga: {{spc | iOS|o| -| c=grau-l}} Jeśli urządzenie iOS zostanie usunięte z portalu podczas trybu zguby, odblokowanie będzie możliwe <u>tylko za pomocą dowodu zakupu bezpośrednio przez Apple</u>! }}
{{var | In der Geräte-Kachel angezeigte Details
{{var | In der Geräte-Kachel angezeigte Details
| In der Geräte-Kachel angezeigte Details
| In der Geräte-Kachel angezeigte Details
| Details displayed in the device tile}}
| Details displayed in the device tile
| Szczegóły wyświetlane w kafelku urządzenia}}
{{var | Gerätetyp
{{var | Gerätetyp
| Gerätetyp
| Gerätetyp
| }}
| Device Type
| Typ urządzenia }}
{{var | Geräte-Alias
{{var | Geräte-Alias
| Geräte-Alias
| Geräte-Alias
| }}
| Device Alias
| Alias urządzenia }}
{{var | Geräte-Alias--desc
{{var | Geräte-Alias--desc
| Editieren mit {{spc|edit|o|- | c=rots }} Frei-konfigurierbar <small>(a0a0 interne ID)</small>
| Editieren mit {{spc|edit|o|- | c=rots }} Frei-konfigurierbar <small>(a0a0 interne ID)</small>
| }}
| Edit with {{spc|edit|o|- | c=rots }} Freely configurable <small>(a0a0 interne ID)</small>
| Edytuj za pomocą {{spc|edit|o|- | c=rots }} Swobodnie konfigurowalny <small>(a0a0 wewnętrzny ID)</small> }}
{{var | Geräte-Alias Zeichenlimit
| Auf 120 Zeichen limitiert.
| Limited to 120 characters.
| Ograniczone do 120 znaków. }}
{{var | Bei allen Geräten
| Bei allen Geräten
}}
{{var | Einbindungsmodus
{{var | Einbindungsmodus
| Einbindungsmodus
| Einbindungsmodus
| }}
| Enrollment Mode
| Tryb rejestracji }}
{{var | Eingeloggt
| Eingeloggt
| Logged In
| Zalogowany }}
{{var | Ausgeloggt
| Ausgeloggt
| Logged Out
| Wylogowany }}
{{var | Eingeloggt Ausgeloggt--desc
| Zeigen an, ob das Gerät an das MDM angebunden ist, oder ob die Anbindung aufgehoben worden ist
| Indicates whether the device is connected to the MDM or if the connection has been removed
| Pokazuje, czy urządzenie jest połączone z MDM, czy połączenie zostało usunięte }}
{{var | Betreut
{{var | Betreut
| Betreut
| Betreut
| supervised }}
| Supervised
| Nadzorowane }}
{{var | Nicht betreut
| Nicht betreut
| Unsupervised
| Nienadzorowane }}
{{var | Betreut Unbetreut--desc
| Zeigt an, ob das Gerät in einem betreuten Modus eingebunden wurde, also ob das Gerät im Apple Business Manager oder Apple School Manager vorhanden ist
|  Indicates whether the device is integrated in supervised mode, i.e., whether the device is present in Apple Business Manager or Apple School Manager
| Pokazuje, czy urządzenie jest zintegrowane w trybie nadzorowanym, czyli czy urządzenie jest obecne w Apple Business Manager lub Apple School Manager }}
{{var | Statusmeldung aktiviert
| Statusmeldung aktiviert
| Status Reporting Enabled
| Raportowanie statusu włączone }}
{{var | Statusmeldung deaktiviert
| Statusmeldung deaktiviert
| Status Reporting Disabled
| Raportowanie statusu wyłączone }}
{{var | Statusmeldung de/aktiviert--desc
| Zeigt an, ob Statusmeldungen für das Gerät aktiviert sind
| Indicates whether status reports are enabled for the device
| Pokazuje, czy raporty statusu są włączone dla urządzenia }}
{{var | Kein DEP
| Kein DEP
| No DEP
| Brak DEP }}
{{var | DEP de/aktiv--desc
| Zeigt an, ob dem Gerät ein DEP Profil zugewiesen wurde
| Indicates whether a DEP profile has been assigned to the device
| Pokazuje, czy urządzeniu został przypisany profil DEP }}
{{var | VPN-Konfig aktiv
| Einer VPN-Konfiguration zugewiesen
| Assigned to a VPN Configuration
| Przypisane do konfiguracji VPN }}
{{var | VPN-Konfig deaktiv
| Keiner VPN-Konfiguration zugewiesen
| Not Assigned to a VPN Configuration
| Nie przypisane do konfiguracji VPN }}
{{var | VPN-Konfig de/aktiv--desc
| Zeigt an, ob das Gerät ein Profil besitzt, welches Teil eines Transfernetzes in der VPN-Konfiguration (ASC) ist
| Indicates whether the device has a profile that is part of a transfer network in the VPN configuration (ASC)
| Pokazuje, czy urządzenie posiada profil, który jest częścią sieci transferowej w konfiguracji VPN (ASC) }}
{{var | Cloud Shield aktiv
| Cloud Shield aktiv
| Cloud Shield active
| Cloud Shield aktywny }}
{{var | Cloud Shield inaktiv
| Cloud Shield inaktiv
| Cloud Shield inactive
| Cloud Shield nieaktywny }}
{{var | Cloud Shield in/aktiv--desc
| Zeigt an, ob Cloud Shield für das Gerät aktiv ist
| Indicates whether Cloud Shield is active for the device
| Pokazuje, czy Cloud Shield jest aktywny dla urządzenia}}
{{var | Bedingungen nicht akzeptiert
| Bedingungen nicht akzeptiert
| Terms Not Accepted
| Warunki niezaakceptowane }}
{{var | Bedingungen nicht akzeptiert Icon--desc
| Zeigt an, dass die Lizenzbedingungen/AGB noch nicht akzeptiert wurden
Per Klick auf die Gerätekachel öffnet sich ein Fenster, in dem diese angenommen werden können
| Indicates that the license terms/terms and conditions have not yet been accepted
Clicking on the device tile opens a window where these can be accepted
| Pokazuje, że warunki licencji/regulamin nie zostały jeszcze zaakceptowane
Kliknięcie na kafelku urządzenia otwiera okno, w którym można je zaakceptować }}
{{var | Nicht konfiguriert
| Nicht konfiguriert
| Not configured
| Nieskonfigurowane }}
{{var | Nicht konfiguriert Icon--desc
| Zeigt an, dass das Gerät noch nicht konfiguriert wurde
|  Indicates that the device has not yet been configured
| Pokazuje, że urządzenie nie zostało jeszcze skonfigurowane }}
{{var | Unbetreut
{{var | Unbetreut
| Unbetreut
| Unbetreut
| }}
| Unsupervised
| Nienadzorowane }}
{{var | Betreut--desc
{{var | Betreut--desc
| Die Art der Einrichtung wird im [[MS/Enrollment-iOS | Enrollment-Prozess]] festgelegt und bestimmt, welche [[MS/ios-restrictions  | Unterschiede in der Konfiguration]] möglich sind.
| Die Art der Einrichtung wird im [[MS/Enrollment-iOS | Enrollment-Prozess]] festgelegt und bestimmt, welche [[MS/ios-restrictions  | Unterschiede in der Konfiguration]] möglich sind.
| The type of setup is defined in the [{{#var:host}}MS/Enrollment-iOS Enrollment Process] and determines which [{{#var:host}}MS/ios-restrictions differences in configuration] are possible. }}
| The type of setup is defined in the [{{#var:host}}MS/Enrollment-iOS Enrollment Process] and determines which [{{#var:host}}MS/ios-restrictions differences in configuration] are possible.
{{var | Lost
| Rodzaj konfiguracji jest określany w procesie [[MS/Rejestracja-iOS | rejestracji]] i określa, jakie [[MS/ograniczenia-iOS | różnice w konfiguracji]] są możliwe. }}
{{var | Verloren
| Verloren
| Lost
| Lost
| Lost}}
| Zguba }}
{{var | Lost--desc
{{var | Lost--desc
| Siehe u.: [[#Operationen | Operationen]]
| Siehe u.: [[#Operationen | Operationen]]
| See below: [[#Operations | Operations]] }}
| See below: [[#Operations | Operations]]
| Zobacz poniżej: [[#Operacje | Operacje]] }}
{{var | Neu
{{var | Neu
| Neu
| Neu
| New }}  
| New
| Nowe }}  
{{var | Neu--desc
{{var | Neu--desc
| Das Gerät wurde innerhalb der letzten 24 Stunden hinzugefügt.
| Das Gerät wurde innerhalb der letzten 24 Stunden hinzugefügt.
| The device was added within the last 24 hours. }}
| The device was added within the last 24 hours.
| Urządzenie zostało dodane w ciągu ostatnich 24 godzin. }}
{{var | ausgeloggt
{{var | ausgeloggt
| ausgeloggt
| ausgeloggt
| }}  
| Logged out
| Wylogowany }}  
{{var | ausgeloggt--desc
{{var | ausgeloggt--desc
| Die Anbindung an das MDM wurde beendet
| Die Anbindung an das MDM wurde beendet
| }}
| The connection to the MDM has been terminated
| Połączenie z MDM zostało zakończone }}
{{var | ausgeloggt--iOS
{{var | ausgeloggt--iOS
| {{spc | iOS|o|iOS| icon-c=grau-l}}: Das MDM-Profil wurde auf dem Gerät in den Einstellungen entfernt
| {{spc | iOS|o|iOS| icon-c=grau-l}}: Das MDM-Profil wurde auf dem Gerät in den Einstellungen entfernt
| }}
| {{spc | iOS|o|iOS| icon-c=grau-l}}: The MDM profile has been removed from the device settings
| {{spc | iOS|o|iOS| icon-c=grau-l}}: Profil MDM został usunięty z ustawień urządzenia }}
{{var | ausgeloggt--Android
{{var | ausgeloggt--Android
| {{spc | an | o | Android | icon-c=green}}: Die Geräteverwaltung wurde auf dem Gerät in den Einstellungen entfernt
| {{spc | an | o | Android | icon-c=green}}: Die Geräteverwaltung wurde auf dem Gerät in den Einstellungen entfernt
| }}
| {{spc | an | o | Android | icon-c=green}}: The device management has been removed from the device settings
| {{spc | an | o | Android | icon-c=green}}: Zarządzanie urządzeniem zostało usunięte z ustawień urządzenia }}
{{var | Bedingungen nicht akzeptiert
{{var | Bedingungen nicht akzeptiert
| Bedingungen nicht akzeptiert
| Bedingungen nicht akzeptiert
| Terms not accepted }}
| Terms not accepted
| Warunki niezaakceptowane }}
{{var | Bedingungen nicht akzeptiert--desc
{{var | Bedingungen nicht akzeptiert--desc
| Die Lizenzbedingungen/AGB wurden noch nicht akzeptiert. Per Klick auf die Gerätekachel öffnet sich ein Fenster, in dem die AGB angenommen werden können.
| Die Lizenzbedingungen/AGB wurden noch nicht akzeptiert. Per Klick auf die Gerätekachel öffnet sich ein Fenster, in dem die AGB angenommen werden können.
| The license terms and conditions have not yet been accepted. Clicking on the device tile opens a window in which the terms and conditions can be accepted. }}
| The license terms and conditions have not yet been accepted. Clicking on the device tile opens a window in which the terms and conditions can be accepted.
| Warunki licencji/regulamin nie zostały jeszcze zaakceptowane. Kliknięcie na kafelku urządzenia otwiera okno, w którym można zaakceptować regulamin. }}
{{var | Nicht konfiguriert
{{var | Nicht konfiguriert
| Nicht konfiguriert
| Nicht konfiguriert
| Unconfigured }}
| Unconfigured
| Nieskonfigurowane }}
{{var | Nicht konfiguriert--desc
{{var | Nicht konfiguriert--desc
| Das Gerät wurde noch nicht konfiguriert
| Das Gerät wurde noch nicht konfiguriert
| The device has not yet been configured }}
| The device has not yet been configured
| Urządzenie nie zostało jeszcze skonfigurowane }}
{{var | Update verfügbar
{{var | Update verfügbar
| Update verfügbar
| Update verfügbar
| Update available }}
| Update available
| Dostępna aktualizacja }}
{{var | Update verfügbar--desc
{{var | Update verfügbar--desc
| Ein Firmware-Update ist für das Gerät verfügbar
| Ein Firmware-Update ist für das Gerät verfügbar
| A firmware update is available for the device }}
| A firmware update is available for the device
| Dostępna jest aktualizacja firmware dla urządzenia }}
{{var | Modell
{{var | Modell
| Modell
| Modell
| model}}
| model
| Model }}
{{var | Modell--desc
{{var | Modell--desc
| z.B.:  Apple - iPad (10th generation) - iOS 18.1
| z.B.:  Apple - iPad (10th generation) - iOS 18.1
| e.g:  Apple - iPad (10th generation) - iOS 18.1 }}
| e.g:  Apple - iPad (10th generation) - iOS 18.1
| np.: Apple - iPad (10. generacji) - iOS 18.1 }}
{{var | Telefonnummer--desc
{{var | Telefonnummer--desc
| Telefonnummer: N/A
| Telefonnummer: N/A
| Telephone number: N/A}}
| Telephone number: N/A
| Numer telefonu: N/A}}
{{var | Eigentum
{{var | Eigentum
| Eigentum
| Eigentum
| Ownership }}
| Ownership
| Właściciel }}
{{var | Eigentum--desc
{{var | Eigentum--desc
| COPE (Corperate owned, Personal enabled) oder BYOD
| COPE (Corperate owned, Personal enabled) oder BYOD
| COPE (Corperate owned, Personal enabled) or BYOD }}
| COPE (Corperate owned, Personal enabled) or BYOD
| COPE (własność firmy, użytkowanie prywatne) lub BYOD }}
{{var | Eigentum Gerätedetails
| Wird lediglich in den [[#Geräte_Details|Gerätedetails]] angezeigt
| Only displayed in the [[#Device_Details | device details]]
| Wyświetlane tylko w [[#Szczegóły_urządzenia | szczegółach urządzenia]] }}
{{var | Betriebsart
{{var | Betriebsart
| Betriebsart
| Betriebsart
| }}
| Operating mode
| Tryb działania }}
{{var | Betriebsart--desc
{{var | Betriebsart--desc
| Nicht konfiguriert, Profile Owner (COPE), oder Device Owner (COBO)
| Nicht konfiguriert, Profile Owner (COPE), oder Device Owner (COBO)
| }}
| Not configured Profile Owner (COPE) or Device Owner (COBO)
| Nieskonfigurowane, Właściciel profilu (COPE) lub Właściciel urządzenia (COBO) }}
{{var | Store-Account--desc
{{var | Store-Account--desc
| aktiv / inaktiv. Zeigt an, ob eine Anmeldung im Apple App-Store oder Google Play-Store erkannt wurde
| aktiv / inaktiv. Zeigt an, ob eine Anmeldung im Apple App-Store oder Google Play-Store erkannt wurde
| active / inactive. Shows whether a login was detected in the Apple App Store or Google Play Store.}}
| active / inactive. Shows whether a login was detected in the Apple App Store or Google Play Store.
| aktywny / nieaktywny. Pokazuje, czy wykryto logowanie w Apple App Store lub Google Play Store. }}
{{var | Benutzer
{{var | Benutzer
| Benutzer
| Benutzer
| User}}
| User
| Użytkownik }}
{{var | Benutzer--desc
{{var | Benutzer--desc
| Mit {{spc|edit|o|- | c=rots }} kann ein in der Benutzerverwaltung angelegter Benutzer ausgewählt werden.
| Mit {{spc|edit|o|- | c=rots }} kann ein in der Benutzerverwaltung angelegter Benutzer ausgewählt werden.
| With {{spc|edit|o|- | c=rots }} you can select a user created in the user administration.}}
| With {{spc|edit|o|- | c=rots }} you can select a user created in the user administration.
| Za pomocą {{spc|edit|o|- | c=rots }} można wybrać użytkownika utworzonego w administracji użytkowników. }}
{{var | Benutzer BYOD
{{var | Benutzer BYOD
| Handelt es sich um ein BYOD-Gerät, kann der eingetragene Benutzer nicht mehr geändert werden.
| Handelt es sich um ein BYOD-Gerät, kann der eingetragene Benutzer nicht mehr geändert werden.
| If it is a BYOD device, the registered user can no longer be changed.}}
| If it is a BYOD device, the registered user can no longer be changed.
| Jeśli jest to urządzenie BYOD, zarejestrowany użytkownik nie może być już zmieniany. }}
{{var | Geräteprofil
{{var | Geräteprofil
| Geräteprofil
| Geräteprofil
| Device profile }}
| Device profile
| Profil urządzenia }}
{{var | Geräteprofil--desc
{{var | Geräteprofil--desc
| Geräteprofil, das diesem Gerät zugeordnet ist
| Geräteprofil, das diesem Gerät zugeordnet ist
| Device profile assigned to this device }}
| Device profile assigned to this device
| Profil urządzenia przypisany do tego urządzenia }}
{{var | Ausstehend
{{var | Ausstehend
| Ausstehend
| Ausstehend
| Pending }}
| Pending
| Oczekujące }}
{{var | Ausstehend--desc
{{var | Ausstehend--desc
| Das Geräteprofil konnte noch nicht angewendet werden.
| Das Geräteprofil konnte noch nicht angewendet werden.
| The device profile could not yet be applied. }}
| The device profile could not yet be applied.
| Profil urządzenia nie mógł jeszcze zostać zastosowany. }}
{{var | Teilweise installiert
{{var | Teilweise installiert
| Teilweise installiert
| Teilweise installiert
| Partially installed }}
| Partially installed
| Częściowo zainstalowane }}
{{var | Teilweise installiert--desc
{{var | Teilweise installiert--desc
| Es konnten nicht alle Einstellungen des Profils angwendet werden. Ggf. überprüfen, ob für alle Apps VPP-Lizenzen vorliegen.
| Es konnten nicht alle Einstellungen des Profils angwendet werden. Ggf. überprüfen, ob für alle Apps VPP-Lizenzen vorliegen.
| Not all settings of the profile could be applied. If necessary, check whether VPP licences are available for all apps. }}
| Not all settings of the profile could be applied. If necessary, check whether VPP licences are available for all apps.
| Nie wszystkie ustawienia profilu mogły zostać zastosowane. W razie potrzeby sprawdź, czy dla wszystkich aplikacji dostępne są licencje VPP. }}
{{var | DEP-Profil
{{var | DEP-Profil
| DEP Profile
| DEP Profile
| DEP Profiles }}
| DEP Profiles
| Profile DEP }}
{{var | DEP-Profil--desc
{{var | DEP-Profil--desc
| Nur iOS: [[MS/DEP-Profile | DEP Profile]], die dem Gerät zugeordnet sind
| Nur iOS: [[MS/DEP-Profile | DEP Profile]], die dem Gerät zugeordnet sind
| iOS only: [[MS/DEP-Profile | DEP Profiles]] assigned to the device }}
| iOS only: [{{#var:host}}MS/DEP-Profile DEP Profiles] assigned to the device
| Tylko iOS: [[MS/Profile-DEP | Profile DEP]] przypisane do urządzenia }}
{{var | verknüpfte Tags
{{var | verknüpfte Tags
| verknüpfte Tags
| verknüpfte Tags
| Associated tags}}
| Associated tags
| Powiązane tagi }}
{{var | Kontakt--desc
{{var | Kontakt--desc
| vor xy Stunden / Tagen. Mit {{ spc | sync | o | -| c=rots }} kann das Gerät angepingt werden.
| vor xy Stunden / Tagen. Mit {{ spc | sync | o | -| c=rots }} kann das Gerät angepingt werden.
| xy hours / days / months ago. With {{ spc | sync | o | -| c=rots }} the device can be pingled.}}
| xy hours / days / months ago. With {{ spc | sync | o | -| c=rots }} the device can be pingled.
| xy godzin / dni / miesięcy temu. Za pomocą {{ spc | sync | o | -| c=rots }} można sprawdzić połączenie z urządzeniem. }}
{{var | Lizenz
{{var | Lizenz
| Lizenz
| Lizenz
| Licence }}
| Licence
| Licencja }}
{{var | Lizenz--desc
{{var | Lizenz--desc
| Zeigt den verwendeten Lizenztyp mit der internen ID an. Per Klick auf dieses Label wird die Detailsseite dieser Lizenz bei {{Menu|list-allgemein||key|Lizenzen}} geöffnet.
| Zeigt den verwendeten Lizenztyp mit der internen ID an. Per Klick auf dieses Label wird die Detailsseite dieser Lizenz bei {{Menu|list-allgemein||key|Lizenzen}} geöffnet.
| Displays the license type used with the internal ID. Clicking on this label opens the details page for this license in {{Menu|list-general||key|Licenses}}. }}
| Displays the license type used with the internal ID. Clicking on this label opens the details page for this license in {{Menu|list-general||key|Licenses}}.
| Wyświetla typ używanej licencji z wewnętrznym ID. Kliknięcie na tę etykietę otwiera stronę szczegółów tej licencji w {{Menu|lista-ogólna||key|Licencje}}. }}
{{var | Geräte Details
{{var | Geräte Details
| Geräte Details
| Geräte Details
| Device Details}}
| Device Details
| Szczegóły urządzenia }}
{{var | Übersicht
{{var | Übersicht
| Übersicht
| Übersicht
| Overview }}
| Overview
| Przegląd }}
{{var | Gerätestatus
{{var | Gerätestatus
| Gerätestatus
| Gerätestatus
| Device status}}
| Device status
| Status urządzenia }}
{{var | Batteriestatus--desc
{{var | Batteriestatus--desc
| Anzeige erst nach einer manuellen Aktualisierung {{ spc | sync | b | - }}
| Anzeige erst nach einer manuellen Aktualisierung {{ spc | sync | b | - }}
| Display only after a manual update {{ spc | sync | b | - }} }}
| Display only after a manual update {{ spc | sync | b | - }}
| Wyświetla się dopiero po ręcznej aktualizacji {{ spc | sync | b | - }} }}
{{var | Gerätezusammenfassung
{{var | Gerätezusammenfassung
| Gerätezusammenfassung
| Gerätezusammenfassung
| Device Summary}}
| Device Summary
| Podsumowanie urządzenia }}
{{var | Angemeldet am
{{var | Angemeldet am
| Angemeldet am
| Angemeldet am
| Registered on }}
| Registered on
| Zarejestrowane dnia }}
{{var | Angemeldet am--desc
{{var | Angemeldet am--desc
| Datum und Uhrzeit der Registrierung im Portal
| Datum und Uhrzeit der Registrierung im Portal
| Date and time of registration in the portal }}
| Date and time of registration in the portal
| Data i godzina rejestracji w portalu }}
{{var | Geräte ID
{{var | Geräte ID
| Geräte ID
| Geräte ID
| Device ID}}
| Device ID
| ID urządzenia }}
{{var | Gerätetyp
{{var | Gerätetyp
| Gerätetyp
| Gerätetyp
| Device Type}}
| Device Type
| Typ urządzenia }}
{{var | Gerätetyp--val
{{var | Gerätetyp--val
| ANDROID / iOS
| ANDROID / iOS
| ANDROID / iOS}}
| ANDROID / iOS
| ANDROID / iOS }}
{{var | Modell
{{var | Modell
| Modell
| Modell
| model}}
| model
| Model }}
{{var | Modell--val
{{var | Modell--val
| Phone69
| Phone69
| Phone69}}
| Phone69
| Phone69 }}
{{var | Hersteller
{{var | Hersteller
| Hersteller
| Hersteller
| Manufacturer}}
| Manufacturer
{{var | Betriebssystem Update
| Producent }}
| Eine Schaltfläche wird eingeblendet, wenn ein Update des Betriebssystems vorliegt. Darüber lässt sich das Update durchführen.
{{var | Für Android iOS<17
| A button is displayed when an update of the operating system is available. The update can be performed via this button. }}
| Für {{spc|an|o|'''Android'''|icon-c=green}} und {{spc|ios|o|'''iOS unter iOS 17 und Nicht-DDM Geräte'''}}
| For {{spc|an|o|'''Android'''|icon-c=green}} and {{spc|ios|o|'''iOS below iOS 17 and non-DDM devices'''}}
| Dla {{spc|an|o|'''Android'''|icon-c=green}} i {{spc|ios|o|'''iOS poniżej iOS 17 i urządzeń nie-DDM'''}} }}
{{var | Betriebssystem Update--Android und iOS < 17 nicht DDM <!----UPDATE---->
| * Eine Schaltfläche wird eingeblendet, wenn ein Update für das Betriebssystem vorliegt
* Darüber lässt sich das Update durchführen
| * A button is displayed when an update for the operating system is available
* The update can be performed via this button
| * Przycisk jest wyświetlany, gdy dostępna jest aktualizacja systemu operacyjnego
* Aktualizację można wykonać za pomocą tego przycisku }}
{{var | Für iOS DDM
| Für {{spc|ios|o|'''DDM iOS-Geräte'''}}
| For {{spc|ios|o|'''DDM iOS devices'''}}
| Dla {{spc|ios|o|'''urządzeń DDM iOS'''}} }}
{{var | Betriebssystem Update--iOS DDM
| * Eine Schaltfläche wird eingeblendet, wenn ein Update für das Betriebssystem vorliegt
* Ein Dialogfenster öffnet sich, in dem das Update geplant werden kann
* Dort werden die {{b|Versionsdetails}} der Updateversion angezeigt
* Bei {{b|Zeitpunkt}} kann der Zeitpunkt, wann das Update durchgeführt werden soll, eingestellt werden {{info|Ist das Gerät zum Zielzeitpunkt nicht betriebsbereit, erzwingt das System das Software-Update eine Stunde nach dem nächsten Neustart oder sobald alle erforderlichen Voraussetzungen (z.B. Mindestakkustand) erfüllt sind. Bei Veröffentlichung eines neuen Firmware-Updates durch Apple wird der konfigurierte Erzwingungszeitpunkt automatisch verworfen.}}
* Bei {{b|Optionale Hilfe-URL}} kann eine Hilfe-URL eingegeben werden, die dem Nutzer während des Update-Hinweises angezeigt wird und zur Bereitstellung zusätzlicher Informationen (z. B. IT-Hinweise oder Support-Kontakt) dienen kann
| * A button is displayed when an update for the operating system is available
* A dialog window opens where the update can be scheduled
* The {{b|Version details}} of the update version are displayed there
* At {{b|Time}}, the time when the update should be performed can be set {{info|If the device is not operational at the target time, the system forces the software update one hour after the next restart or as soon as all necessary prerequisites (e.g., minimum battery level) are met. When a new firmware update is released by Apple, the configured enforcement time is automatically discarded.}}
* At {{b|Optional Help URL}}, a help URL can be entered that is displayed to the user during the update notice and can be used to provide additional information (e.g., IT notes or support contact)
| * Przycisk jest wyświetlany, gdy dostępna jest aktualizacja systemu operacyjnego
* Otwiera się okno dialogowe, w którym można zaplanować aktualizację
* Tam są wyświetlane {{b|Szczegóły wersji}} aktualizacji
* W {{b|Czasie}} można ustawić czas, kiedy aktualizacja ma zostać wykonana {{info|Jeśli urządzenie nie jest gotowe do użycia w docelowym czasie, system wymusza aktualizację oprogramowania godzinę po następnym uruchomieniu lub gdy wszystkie wymagane warunki (np. minimalny poziom naładowania baterii) są spełnione. Po opublikowaniu nowej aktualizacji firmware przez Apple skonfigurowany czas wymuszania jest automatycznie odrzucany.}}
* W {{b|Opcjonalny URL pomocy}} można wprowadzić URL pomocy, który jest wyświetlany użytkownikowi podczas powiadomienia o aktualizacji i może służyć do udostępnienia dodatkowych informacji (np. wskazówek IT lub kontaktu wsparcia) }}
{{var | Update planen-Dialogfenster anzeigen
| Update planen-Dialogfenster anzeigen
| Show update planning dialog window
| Pokaż okno dialogowe planowania aktualizacji }}
{{var | Betriebssystem Update--iOS DDM--Bild
| MS_2.14_iOS_Geräte_Gerätedetails_Übersicht_Update-planen.png
| MS_2.14_iOS_Geräte_Gerätedetails_Übersicht_Update-planen-en.png
| MS_2.14_iOS_Geräte_Gerätedetails_Übersicht_Update-planen-pl.png }}
{{var | Bestätigen
| Bestätigen
| Confirm
| Potwierdź }}
{{var | Betriebssystem Update--iOS DDM--Bestätigen--desc
| Wenn ein Update geplant wurde, wird dies in der Gerätezusammenfassung angezeigt
| If an update has been scheduled, it will be displayed in the device summary
| Jeśli aktualizacja została zaplanowana, zostanie wyświetlona w podsumowaniu urządzenia }}
{{var | Geplantes Update bearbeiten
| Geplantes Update bearbeiten
| Edit scheduled update
| Edytuj zaplanowaną aktualizację }}
{{var | Betriebssystem Update--iOS DDM--Geplantes Update bearbeiten--desc
| Das Update kann bearbeitet werden
| The update can be edited
| Aktualizację można edytować }}
{{var | Update abbrechen
| Update abbrechen
| Cancel update
| Anuluj aktualizację }}
{{var | Betriebssystem Update--iOS DDM--Update abbrechen--desc
| Das Update wird abgebrochen
| The update is canceled
| Aktualizacja zostaje anulowana }}
{{var | Geplantes Update: ''XYZ''
| Geplantes Update: ''XYZ''
| Scheduled Update: ''XYZ''
| Zaplanowana aktualizacja: ''XYZ'' }}
{{var | Betriebssystem Update--iOS DDM--Geplantes Update: ''XYZ''--desc
| In der Gerätekachel wird dieses Label angezeigt, wenn ein Update geplant ist
| This label is displayed in the device tile when an update is scheduled
| Ta etykieta jest wyświetlana w kafelku urządzenia, gdy aktualizacja jest zaplanowana }}
{{var | Update veraltet
| Update veraltet
| Update outdated
| Aktualizacja przestarzała }}
{{var | Betriebssystem Update--iOS DDM--Update veraltet--desc
| Falls ein veraltetes Update konfiguriert wurde, wird ein entsprechender Warnhinweis im Dialogfenster angezeigt und dieses Label in der Gerätekachel angezeigt
| If an outdated update has been configured, a corresponding warning is displayed in the dialog window and this label is displayed in the device tile
| Jeśli skonfigurowano przestarzałą aktualizację, odpowiednie ostrzeżenie jest wyświetlane w oknie dialogowym, a ta etykieta jest wyświetlana w kafelku urządzenia }}
{{var | Betriebssystem Update--iOS DDM--Update bearbeiten
| * Wenn durch {{spc|check|b|Bestätigen}} ein Update geplant wurde, wird dies in der Gerätezusammenfassung angezeigt
* Über {{spc|wrench|b|Geplantes Update bearbeiten}} kann das Update bearbeitet werden
* Über {{spc|fa|b|Update abbrechen|class=far fa-xmark}} wird das Update abgebrochen
* Falls beim Updaten ein Fehler auftreten sollte, wird die entsprechende Fehlermeldung angezeigt {{info|Die Fehlermeldung stammen 1:1 von Apple}}
* In der Gerätekachel wird das Label {{spc|sync|b|Geplantes Update: ''XYZ''}} angezeigt
* Falls ein veraltetes Update konfiguriert wurde, wird ein entsprechender Warnhinweis im Dialogfenster angezeigt und das Label {{spc|sync|b|Update veraltet}} in der Gerätekachel angezeigt
| * If an update has been scheduled by {{spc|check|b|Confirm}}, it will be displayed in the device summary
* The update can be edited via {{spc|wrench|b|Edit scheduled update}}
* The update is canceled via {{spc|fa|b|Cancel update|class=far fa-xmark}}
* If an error occurs during the update, the corresponding error message is displayed {{info|The error message comes 1:1 from Apple}}
* The label {{spc|sync|b|Scheduled Update: ''XYZ''}} is displayed in the device tile
* If an outdated update has been configured, a corresponding warning is displayed in the dialog window and the label {{spc|sync|b|Update outdated}} is displayed in the device tile
| * Jeśli aktualizacja została zaplanowana przez {{spc|check|b|Potwierdź}}, zostanie wyświetlona w podsumowaniu urządzenia
* Aktualizację można edytować za pomocą {{spc|wrench|b|Edytuj zaplanowaną aktualizację}}
* Aktualizacja jest anulowana za pomocą {{spc|fa|b|Anuluj aktualizację|class=far fa-xmark}}
* Jeśli podczas aktualizacji wystąpi błąd, wyświetlany jest odpowiedni komunikat o błędzie {{info|Komunikat o błędzie pochodzi 1:1 od Apple}}
* W kafelku urządzenia wyświetlana jest etykieta {{spc|sync|b|Zaplanowana aktualizacja: ''XYZ''}}
* Jeśli została skonfigurowana przestarzała aktualizacja, odpowiednie ostrzeżenie jest wyświetlane w oknie dialogowym, a etykieta {{spc|sync|b|Aktualizacja przestarzała}} jest wyświetlana w kafelku urządzenia }}
{{var | Netzwerkzusammenfassung
{{var | Netzwerkzusammenfassung
| Netzwerkzusammenfassung
| Netzwerkzusammenfassung
| Network Summary}}
| Network Summary
| Podsumowanie sieci }}
{{var | Netzbetreiber--val
{{var | Netzbetreiber--val
| ''z.B.:'' Telekom.de
| ''z.B.:'' Telekom.de
| ''e.g.:'' Telekom.de }}
| ''e.g.:'' Telekom.de
| ''np.:'' Telekom.de }}
{{var | Nein
{{var | Nein
| Nein
| Nein
| No}}
| No
| Nie }}
{{var | Data Roaming
{{var | Data Roaming
| Data Roaming
| Data Roaming
| Data Roaming }}
| Data Roaming
| Roaming danych }}
{{var | Geräte-Lokalisierung aktiviert
{{var | Geräte-Lokalisierung aktiviert
| Geräte-Lokalisierung aktiviert
| Geräte-Lokalisierung aktiviert
| Device Locator Enabled }}
| Device Locator Enabled
| Lokalizacja urządzenia włączona }}
{{var | Netzwerk geteilt
{{var | Netzwerk geteilt
| Netzwerk geteilt
| Netzwerk geteilt
| Network tethered }}
| Network tethered
| Sieć udostępniona }}
{{var | Inventar
{{var | Inventar
| Inventar
| Inventar
| Inventory}}
| Inventory
| Inwentarz }}
{{var | Sim slot 0
{{var | Sim slot 0
| '''Sim slot 0''' Primär
| '''Sim slot 0''' Primär
| '''Sim slot 0''' Primary }}
| '''Sim slot 0''' Primary
| '''Gniazdo SIM 0''' Podstawowe }}
{{var | Carrier info
{{var | Carrier info
| Carrier info
| Carrier info
| Carrier info }}
| Carrier info
| Informacje o operatorze }}
{{var | Apple DEP
{{var | Apple DEP
| Apple DEP
| Apple DEP
| Apple DEP
| Apple DEP }}
| Apple DEP }}
{{var | Profil
{{var | Profil
| Profil
| Profil
| Profile }}
| Profile
| Profil }}
{{var | Profil--desc
{{var | Profil--desc
| Verwendetes DEP-Profil
| Verwendetes DEP-Profil
| DEP profile used }}
| DEP profile used
| Używany profil DEP }}
{{var | Profilstatus
{{var | Profilstatus
| Profilstatus
| Profilstatus
| Profile status }}
| Profile status
| Status profilu }}
{{var | Profilstatus--desc
{{var | Profilstatus--desc
| Anzeige, ob das Profil bereits verwendet wird
| Anzeige, ob das Profil bereits verwendet wird
| Display whether the profile is already in use }}
| Display whether the profile is already in use
| Wyświetla, czy profil jest już używany }}
{{var | Profilzuweisungszeit
{{var | Profilzuweisungszeit
| Profilzuweisungszeit
| Profilzuweisungszeit
| Profile assignment time }}
| Profile assignment time
| Czas przypisania profilu }}
{{var | Profilzuweisungszeit--desc
{{var | Profilzuweisungszeit--desc
| Datum und Uhrzeit, an dem das Profil dem Gerät übermittelt wurde
| Datum und Uhrzeit, an dem das Profil dem Gerät übermittelt wurde
| Date and time when the profile was transmitted to the device }}
| Date and time when the profile was transmitted to the device
| Data i godzina, kiedy profil został przesłany do urządzenia }}
{{var | Sim slot 1
{{var | Sim slot 1
| Sim slot 1
| Sim slot 1
| Sim slot 1 }}
| Sim slot 1
{{var | Inventar--desc
| Gniazdo SIM 1 }}
| Die [[MS/Inventar | Inventar-Verwaltung]] hat einen einen eigenen Menüeintrag erhalten.
| The [{{#var:host}}MS/Inventar Inventory Management] has been given its own menu item. }}
{{var | Operationen
{{var | Operationen
| Operationen
| Operationen
| Operations}}
| Operations
| Operacje }}
{{var | verfügbar für
{{var | verfügbar für
| verfügbar für
| verfügbar für
| available for}}
| available for
| dostępne dla }}
{{var | Geräteoperation
{{var | Geräteoperation
| Geräteoperation
| Geräteoperation
| Device Operations}}
| Device Operations
| Operacje urządzenia }}
{{var | Lost Modus iOS--desc
{{var | Lost Modus iOS--desc
| Bei Aktivierung des 'Lost-Modus' wird eine frei definierbare Nachricht an das Gerät gesendet.
| Bei Aktivierung des 'Lost-Modus' wird eine frei definierbare Nachricht an das Gerät gesendet.
| When the 'Lost Mode' is activated, a customizable message is sent to the device.}}
| When the 'Lost Mode' is activated, a customizable message is sent to the device.
| Po aktywowaniu trybu zguby, niestandardowa wiadomość jest wysyłana do urządzenia. }}
{{var | Screenshots anzeigen
{{var | Screenshots anzeigen
| Screenshots anzeigen
| Screenshots anzeigen
| Show screenshots }}
| Show screenshots
| Pokaż zrzuty ekranu }}
{{var | iOS Screenshots anzeigen
{{var | iOS Screenshots anzeigen
| iOS Screenshots anzeigen
| iOS Screenshots anzeigen
| Show iOS screenshots }}
| Show iOS screenshots
| Pokaż zrzuty ekranu iOS }}
{{var | Lock Custom Nachricht--Bild
{{var | Lock Custom Nachricht--Bild
| MS_1.18_iOS_Geräte_Lock_Custom-Nachricht.png
| MS_1.18_iOS_Geräte_Lock_Custom-Nachricht.png
| MS_1.18_iOS_Geräte_Lock_Custom-Nachricht-en.png }}
| MS_1.18_iOS_Geräte_Lock_Custom-Nachricht-en.png
| MS_1.18_iOS_Geräte_Lock_Custom-Nachricht-pl.png }}
{{var | Lock Custom Nachricht--cap
{{var | Lock Custom Nachricht--cap
| Das Dialog-Fenster im MDM-Portal
| Das Dialog-Fenster im MDM-Portal
| The dialog window in the MDM portal }}
| The dialog window in the MDM portal
| Okno dialogowe w portalu MDM }}
{{var | Lock Custom Nachricht--Bild2
{{var | Lock Custom Nachricht--Bild2
| MS_1.18_iOS_Geräte_Lock_Custom-Nachricht_Screen.png
| MS_1.18_iOS_Geräte_Lock_Custom-Nachricht_Screen.png
| MS_1.18_iOS_Geräte_Lock_Custom-Nachricht_Screen-en.png}}
| MS_1.18_iOS_Geräte_Lock_Custom-Nachricht_Screen-en.png
| MS_1.18_iOS_Geräte_Lock_Custom-Nachricht_Screen-pl.png}}
{{var | Lock Custom Nachricht--cap2
{{var | Lock Custom Nachricht--cap2
| Die Nachricht auf dem iPhone
| Die Nachricht auf dem iPhone
| The message on the iPhone }}
| The message on the iPhone
| Wiadomość na iPhonie }}
{{var | Android Version--desc
{{var | Android Version--desc
| Diese Schaltfläche ist anklickbar ab '''Android Version 11''' bei ''COBO'' und '''Android Version 13''' bei ''COPE''.  
| Diese Schaltfläche ist anklickbar ab '''Android Version 11''' bei ''COBO'' und '''Android Version 13''' bei ''COPE''.  
| }}
| This button is clickable from '''Android version 11''' for ''COBO'' and '''Android version 13''' for ''COPE''. 
        | Ten przycisk jest klikalny od '''wersji Androida 11''' dla ''COBO'' i '''wersji Androida 13''' dla ''COPE''. }}
{{var | Lost Modus Android--desc
{{var | Lost Modus Android--desc
| Bei Aktivierung des 'Lost-Modus' wird eine frei definierbare Nachricht unter Angabe des Unternehmens, der Adresse, einer E-Mail-Adresse und einer Telefonnummer an das Gerät gesendet.
| Bei Aktivierung des 'Lost-Modus' wird eine frei definierbare Nachricht unter Angabe des Unternehmens, der Adresse, einer E-Mail-Adresse und einer Telefonnummer an das Gerät gesendet.
| }}
| When the Lost Mode is activated, a customizable message including the company name, address, email address, and phone number is sent to the device.
| Po aktywowaniu trybu zguby, niestandardowa wiadomość zawierająca nazwę firmy, adres, adres e-mail i numer telefonu jest wysyłana do urządzenia. }}
{{var | Android Screenshots anzeigen
{{var | Android Screenshots anzeigen
| Android Screenshots anzeigen
| Android Screenshots anzeigen
| Show Android screenshots }}
| Show Android screenshots
| Pokaż zrzuty ekranu Androida }}
{{var | Lock Custom Android Nachricht--Bild
{{var | Lock Custom Android Nachricht--Bild
| MS_1.31_Android_Geräte_Lost-Modus.png
| MS_1.31_Android_Geräte_Lost-Modus.png
| MS_1.31_Android_Geräte_Lost-Modus-en.png }}
| MS_1.31_Android_Geräte_Lost-Modus-en.png
| MS_1.31_Android_Geräte_Lost-Modus-pl.png }}
{{var | Lost Modus Android Vorgehen anzeigen
{{var | Lost Modus Android Vorgehen anzeigen
| Funktionsverhalten des Android Lost Modus anzeigen
| Funktionsverhalten des Android Lost Modus anzeigen
| }}
| Show functional behaviour of the Android Lost Mode
| Pokaż zachowanie funkcjonalne trybu zguby Androida }}
{{var | Lost Modus Android Vorgehen
{{var | Lost Modus Android Vorgehen
| # Lost Modus aktiviert
| # Lost Modus aktiviert
Zeile 503: Zeile 908:
### das Gerät hört auf zu klingeln und bleibt durch den PIN gesperrt
### das Gerät hört auf zu klingeln und bleibt durch den PIN gesperrt
### das Gerät sendet nach 5 Minuten seinen Standort
### das Gerät sendet nach 5 Minuten seinen Standort
| }}
| # Lost Mode activated
# The device starts ringing
# Two buttons appear: ''My device'' & ''Device found''
# If no action is taken and the device continues to ring, the location will be sent after 5 minutes
# Interaction with the device
## ''My device'' button
### The device stops ringing and after its unlocked, lost mode is deactivated in the portal
### The device does not send its location
## ''Device found'' button
### The device stops ringing but remains locked with the PIN
### After 5 minutes, the device sends its location
| # Tryb zguby aktywowany
# Urządzenie zaczyna dzwonić
# Pojawiają się dwa przyciski: ''Mój sprzęt'' & ''Urządzenie znalezione''
# Jeśli nie zostanie podjęta żadna akcja i urządzenie nadal dzwoni, lokalizacja zostanie wysłana po 5 minutach
# Interakcja z urządzeniem
## Przycisk ''Mój sprzęt''
### Urządzenie przestaje dzwonić i po odblokowaniu tryb zguby jest deaktywowany w portalu
### Urządzenie nie wysyła swojej lokalizacji
## Przycisk ''Urządzenie znalezione''
### Urządzenie przestaje dzwonić, ale pozostaje zablokowane PIN-em
### Po 5 minutach urządzenie wysyła swoją lokalizację }}
{{var | Ortung Android Wiki-Artikel
| Weitere Informationen dazu sind im folgenden [[MS/Android-Ortung | Wiki-Artikel zu finden.]]
| Further information on this can be found in the following [{{#var:host}}MS/Android-Ortung Wiki article.]
| Dodatkowe informacje na ten temat można znaleźć w następującym artykule Wiki: [{{#var:host}}MS/Lokalizacja-Android]. }}
{{var | iOS Lost Modus--Entsperrung
{{var | iOS Lost Modus--Entsperrung
| Das Gerät wird gesperrt. Entsperrung nur über das Portal möglich.
| Das Gerät wird gesperrt. Entsperrung nur über das Portal möglich.
| The device is locked. Unlocking only possible via the portal.}}
| The device is locked. Unlocking only possible via the portal.
| Urządzenie jest zablokowane. Odblokowanie możliwe tylko przez portal.}}
{{var | Außerdem gibt es zwei weitere Schaltflächen
{{var | Außerdem gibt es zwei weitere Schaltflächen
| Außerdem gibt es zwei weitere Schaltflächen:
| Außerdem gibt es zwei weitere Schaltflächen:
| There are also two additional buttons:}}
| There are also two additional buttons:
| Ponadto są dwa dodatkowe przyciski:}}
{{var | Cope only
{{var | Cope only
| Nur verfügbar, wenn das Gerät als COPE angemeldet wurde.
| Nur verfügbar, wenn das Gerät als COPE angemeldet wurde.
| Only available if the device is logged in as COPE.}}
| Only available if the device is logged in as COPE.
| Dostępne tylko wtedy, gdy urządzenie jest zalogowane jako COPE. }}
{{var |supervised-only
{{var |supervised-only
| Nur verfügbar, wenn das Gerät als »Supervised« angemeldet wurde.
| Nur verfügbar, wenn das Gerät als »Supervised« angemeldet wurde.
| Only available if the device is logged in as »Supervised«.}}
| Only available if the device is logged in as »Supervised«.
| Dostępne tylko wtedy, gdy urządzenie jest zalogowane jako »Nadzorowane«. }}
{{var | Das Gerät wird über GPS geortet und in einer Karte angezeigt
{{var | Das Gerät wird über GPS geortet und in einer Karte angezeigt
| Das Gerät wird über GPS geortet und in einer Karte angezeigt.
| Das Gerät wird über GPS geortet und in einer Karte angezeigt.
| The device is located via GPS and displayed on a map.}}
| The device is located via GPS and displayed on a map.
| Urządzenie jest lokalizowane za pomocą GPS i wyświetlane na mapie. }}
{{var | Meldung 'Ihr Gerät wurde geortet'
{{var | Meldung 'Ihr Gerät wurde geortet'
| Auf dem Gerät erscheint eine Meldung 'Ihr Gerät wurde geortet'
| Auf dem Gerät erscheint eine Meldung 'Ihr Gerät wurde geortet'
| A message 'Your device has been located' appears on the device.}}
| A message 'Your device has been located' appears on the device.
| Na urządzeniu pojawia się komunikat 'Twoje urządzenie zostało zlokalizowane'. }}
{{var | Auf dem Gerät wird ein Klingelton abgespielt
{{var | Auf dem Gerät wird ein Klingelton abgespielt
| Auf dem Gerät wird ein Klingelton abgespielt.
| Auf dem Gerät wird ein Klingelton abgespielt.
| A ringtone is played on the device.}}
| A ringtone is played on the device.
| Na urządzeniu odtwarzany jest sygnał dźwiękowy. }}
{{var | nicht tvOS
{{var | nicht tvOS
| nicht bei tvOS verfügbar
| nicht bei tvOS verfügbar
| not available with tvOS }}
| not available with tvOS
| niedostępne dla tvOS }}
{{var | Sperrt das Gerät--desc
{{var | Sperrt das Gerät--desc
| Sperrt das Gerät. Entsperrung mit den im Gerät hinterlegten Authentifizierungs-Methoden (PIN, Kennwort etc.) möglich.
| Sperrt das Gerät. Entsperrung mit den im Gerät hinterlegten Authentifizierungs-Methoden (PIN, Kennwort etc.) möglich.
| Locks the device. Unlocking is possible using the authentication methods stored in the device (PIN, password, etc.).}}
| Locks the device. Unlocking is possible using the authentication methods stored in the device (PIN, password, etc.).
| Blokuje urządzenie. Odblokowanie jest możliwe przy użyciu metod uwierzytelniania zapisanych na urządzeniu (PIN, hasło itp.). }}
{{var | Lock Custom Nachricht
{{var | Lock Custom Nachricht
| Ein Dialog-Fenster öffnet sich, in dem eine Nachricht übergeben werden kann. Diese Nachricht wird auf dem Gerät angezeigt.
| Ein Dialog-Fenster öffnet sich, in dem eine Nachricht übergeben werden kann. Diese Nachricht wird auf dem Gerät angezeigt.
| A dialog window opens in which a message can be transferred. This message is displayed on the device. }}
| A dialog window opens in which a message can be transferred. This message is displayed on the device.
| Otwiera się okno dialogowe, w którym można przekazać wiadomość. Wiadomość ta jest wyświetlana na urządzeniu. }}
{{var | Reboot--desc
{{var | Reboot--desc
| Führt ein Reboot des Gerätes durch
| Führt ein Reboot des Gerätes durch
| Performs a reboot of the device}}
| Performs a reboot of the device
| Wykonuje restart urządzenia }}
{{var | Fährt das Gerät herunter
{{var | Fährt das Gerät herunter
| Fährt das Gerät herunter
| Fährt das Gerät herunter
| Shut down the device}}
| Shut down the device
{{var | Kennwort entfernen--desc
| Wyłącza urządzenie }}
| Entfernt das Kennwort zum Entsperren des Gerätes.
{{var | Passwort entfernen
| Removes the password to unlock the device.}}
| Passwort entfernen
| Removes password
| Usuń hasło }}
{{var | Passwort entfernen--desc
| Entfernt das Paswort zum Entsperren des Gerätes.
| Removes the password to unlock the device.
| Usuwa hasło do odblokowania urządzenia. }}
{{var | Passwort zurücksetzen
{{var | Passwort zurücksetzen
| Passwort zurücksetzen
| Passwort zurücksetzen
| Reset password }}
| Reset password
| Zresetuj hasło }}
{{var | Passwort zurücksetzen--desc
{{var | Passwort zurücksetzen--desc
| Erfordert die Eingabe eines neuen Passwortes mit zusätzlichen Einstellungen:
| Erfordert die Eingabe eines neuen Passwortes mit zusätzlichen Einstellungen:
| Requires the entry of a new password with additional settings: }}
| Requires the entry of a new password with additional settings:
| Wymaga wprowadzenia nowego hasła z dodatkowymi ustawieniami: }}
{{var | Neues Passwort
{{var | Neues Passwort
| Neues Passwort
| Neues Passwort
| New password }}
| New password
| Nowe hasło }}
{{var | Neues Passwort--desc
{{var | Neues Passwort--desc
| Neues Passwort, für die Bildschirmsperre
| Neues Passwort, für die Bildschirmsperre
| New password, for the screen lock }}
| New password, for the screen lock
| Nowe hasło do blokady ekranu }}
{{var | Require entry
{{var | Require entry
| Eingabe erforderlich
| Eingabe erforderlich
| Require entry }}
| Require entry
| Wymagane wprowadzenie }}
{{var | Require entry--desc
{{var | Require entry--desc
| Andere Administratoren dürfen das Kennwort erst wieder ändern, wenn der Benutzer es eingegeben hat.
| Andere Administratoren dürfen das Kennwort erst wieder ändern, wenn der Benutzer es eingegeben hat.
| Don't allow other admins to change the password again until the user has entered it. }}
| Don't allow other admins to change the password again until the user has entered it.
| Inni administratorzy mogą zmienić hasło ponownie dopiero po jego wprowadzeniu przez użytkownika. }}
{{var | No credentials
{{var | No credentials
| Keine Anmeldeinformationen
| Keine Anmeldeinformationen
| No credentials }}
| No credentials
| Brak danych logowania }}
{{var | No credentials--desc
{{var | No credentials--desc
| Beim Booten des Geräts wird nicht nach dem Kennwort für die Geräteverschlüsselung gefragt.
| Beim Booten des Geräts wird nicht nach dem Kennwort für die Geräteverschlüsselung gefragt.
| Don't ask for user credentials on device boot. }}
| Don't ask for user credentials on device boot.
| Podczas uruchamiania urządzenia nie jest wymagane hasło do odszyfrowania urządzenia. }}
{{var | No credentials--Hinweis
{{var | No credentials--Hinweis
| Möglich sind bis zu drei Pinabfragen:
| Möglich sind bis zu drei Pinabfragen:
Zeile 575: Zeile 1.030:
# PIN for the encryption of the device
# PIN for the encryption of the device
# PIN for the screen lock
# PIN for the screen lock
# PIN for access to the SIM card }}
# PIN for access to the SIM card
| Możliwe są do trzech zapytań o PIN:
# PIN do szyfrowania urządzenia
# PIN do blokady ekranu
# PIN do dostępu do karty SIM }}
{{var | Lock device
{{var | Lock device
| Gerät sperren
| Gerät sperren
| Lock device }}
| Lock device
| Zablokuj urządzenie }}
{{var | Lock device--desc
{{var | Lock device--desc
| Sperrt das Gerät nach dem Zurücksetzen des Passworts.
| Sperrt das Gerät nach dem Zurücksetzen des Passworts.
| Lock the device after password reset. }}
| Lock the device after password reset.
| Blokuje urządzenie po zresetowaniu hasła. }}
{{var | Passwort zurücksetzen--Hinweis
| Das Gerät muss erreichbar sein, damit das Passwort zurückgesetzt werden kann.
<br>Der Fortschritt kann im Reiter {{Reiter|{{spc|file-alt|o|Protokoll}} }} ([[#Protokoll|s. u.]]) nachvollzogen werden.
| The device must be accessible so that the password can be reset.
<br>The progres can be tracked in the {{Reiter|{{spc|file-alt|o|Log}} }} tab ([[#Operations_log|see below]]).
| Urządzenie musi być dostępne, aby można było zresetować hasło.
<br>Postęp można śledzić w zakładce {{Reiter|{{spc|file-alt|o|Dziennik}} }} ([[#Dziennik_operacji|zobacz poniżej]]). }}
{{var | Factory Reset--desc
{{var | Factory Reset--desc
| Führt einen Geräte-Reset durch und stellt die Auslieferungs-Konfiguration wieder her.
| Führt einen Geräte-Reset durch und stellt die Auslieferungs-Konfiguration wieder her.
| Resets the device and restores the delivery configuration. }}
| Resets the device and restores the delivery configuration.
| Wykonuje reset urządzenia i przywraca konfigurację fabryczną. }}
{{var | Factory Reset--Hinweis--Android
{{var | Factory Reset--Hinweis--Android
| Um für Android Geräte ein Factory-Reset durchzuführen, muss die Geräte Kachel gelöscht werden.
| Um für Android Geräte ein Factory-Reset durchzuführen, muss die Geräte Kachel gelöscht werden.
| To perform a factory reset for Android devices, the device tile must be deleted. }}
| To perform a factory reset for Android devices, the device tile must be deleted.
| Aby wykonać reset fabryczny dla urządzeń z Androidem, kafelek urządzenia musi zostać usunięty. }}
{{var | Gerät deaktivieren
{{var | Gerät deaktivieren
| Gerät deaktivieren
| Gerät deaktivieren
| Deactivate device }}
| Deactivate device
| Deaktywuj urządzenie }}
{{var | Gerät deaktivieren--desc
{{var | Gerät deaktivieren--desc
| Sämtlich Apps werden deaktiviert. Ausnahme:
| Sämtlich Apps werden deaktiviert. Ausnahme:
Zeile 607: Zeile 1.078:
** Applications updated
** Applications updated
** No new installations / uninstallations
** No new installations / uninstallations
** No opening of applications }}
** No opening of applications
| Wszystkie aplikacje są deaktywowane. Wyjątki:
* Aplikacja Telefon
* Ustawienia
* Sklep Play
** Pokaż ustawienia
** Aktualizacja aplikacji
** Brak nowych instalacji / dezinstalacji
** Brak otwierania aplikacji }}
{{var | 1=App-Daten löschen Alle--desc
| 2=<li class="list--element__alert list--element__hint"> Ab Android Version 9 </li>
* Löscht alle Daten von allen Apps, die dies unterstützen, auf dem Gerät
* Daten in externem Speicher oder Accounts welche durch das MDM übertragen wurden können erhalten bleiben
* Schaltfläche wird erst eingeblendet, wenn mindestens eine App auf dem Gerät vorhanden ist
| 3=<li class="list--element__alert list--element__hint">Starting from Android version 9</li>
* Deletes all data from all supported apps on the device
* Data in external storage or accounts transferred via MDM may remain intact
* The button will only appear if at least one app is present on the device
| 4=<li class="list--element__alert list--element__hint">Od wersji Androida 9</li>
* Usuwa wszystkie dane ze wszystkich obsługiwanych aplikacji na urządzeniu
* Dane w pamięci zewnętrznej lub kontach przesłane za pomocą MDM mogą pozostać nienaruszone
* Przycisk pojawi się tylko wtedy, gdy na urządzeniu jest co najmniej jedna aplikacja }}
{{var | Eigentum abgeben
{{var | Eigentum abgeben
| Eigentum abgeben
| Eigentum abgeben
| Hand over property }}
| Hand over property
| Przekaż własność }}
{{var | Eigentum abgeben--desc
{{var | Eigentum abgeben--desc
|  
|  
Zeile 619: Zeile 1.112:
* All apps and data within the work profile will be deleted
* All apps and data within the work profile will be deleted
* The work profile on these devices will be removed
* The work profile on these devices will be removed
* The apps and data in the personally used area remain unchanged }}
* The apps and data in the personally used area remain unchanged
| * Wszystkie aplikacje i dane w profilu pracy zostaną usunięte
* Profil pracy na tych urządzeniach zostanie usunięty
* Aplikacje i dane w obszarze użytku osobistego pozostają niezmienione }}
{{var | Aktualisierung
{{var | Aktualisierung
| Aktualisierung von iOS ''x'' zu ''y''
| Aktualisierung von iOS ''x'' zu ''y''
| Update from iOS ''x'' to ''y'' }}
| Update from iOS ''x'' to ''y''
| Aktualizacja z iOS ''x'' do ''y'' }}
{{var | Aktualisierung--desc
{{var | Aktualisierung--desc
| Ein Betriebssystem Update ist verfügbar und kann angewendet werden
| Ein Betriebssystem Update ist verfügbar und kann angewendet werden
| An operating system update is available and can be applied }}
| An operating system update is available and can be applied
| Dostępna jest aktualizacja systemu operacyjnego, którą można zastosować }}
{{var | Lokalisieren
{{var | Lokalisieren
| Lokalisieren
| Lokalisieren
| Locate}}
| Locate
| Zlokalizuj }}
{{var | Lokalisieren--desc
{{var | Lokalisieren--desc
| Nur verfügbar, wenn im zugeordneten Profil unter {{Reiter|Lokalisieren|Anw=MDMProfil}} die Schaltfläche {{b|Aktiviere Lokalisierungsfunktion}} aktiviert {{ButtonAn}} wurde.
| Nur verfügbar, wenn im zugeordneten Profil unter {{Reiter|Lokalisieren|Anw=MDMProfil}} die Schaltfläche {{b|Aktiviere Lokalisierungsfunktion}} aktiviert {{ButtonAn}} wurde.
| Only available if the {{b|Activate locating function}} button has been enabled {{ButtonAn}} in the assigned profile under {{Reiter|Locating|Anw=MDMProfil}}. }}
| Only available if the {{b|Activate locating function}} button has been enabled {{ButtonAn}} in the assigned profile under {{Reiter|Locating|Anw=MDMProfil}}.
| Dostępne tylko wtedy, gdy w przypisanym profilu w zakładce {{Reiter|Lokalizacja|Anw=MDMProfil}} przycisk {{b|Aktywuj funkcję lokalizacji}} został włączony {{ButtonAn}}. }}
{{var | COBO only
{{var | COBO only
| Nur auf vollständig verwalteten Geräten verfügbar (COBO / COSU)
| Nur auf vollständig verwalteten Geräten verfügbar (COBO / COSU)
| Only available on fully managed devices (COBO / COSU) }}
| Only available on fully managed devices (COBO / COSU)
| Dostępne tylko na w pełni zarządzanych urządzeniach (COBO / COSU) }}
{{var | Lokalisieren--Hinweis
{{var | Lokalisieren--Hinweis
| Auf dem Gerät müssen dazu Berechtigungen erteilt worden sein.<br>Weitere Hinweise im [[MS/Android-Ortung |Wiki zur Ortung unter Android]].
| Auf dem Gerät müssen dazu Berechtigungen erteilt worden sein.<br>Weitere Hinweise im [[MS/Android-Ortung |Wiki zur Ortung unter Android]].
| Permissions must have been granted on the device for this.<br>Further notes in the [{{#var:host}}MS/Android-Ortung wiki on locating under Android]. }}
| Permissions must have been granted on the device for this.<br>Further notes in the [{{#var:host}}MS/Android-Ortung wiki on locating under Android].
| Na urządzeniu muszą zostać udzielone odpowiednie uprawnienia.<br>Dalsze informacje w artykule Wiki [{{#var:host}}MS/Lokalizacja-Android na temat lokalizacji w Androidzie]. }}
{{var | SIM-Karten
| SIM-Karten
| SIM Cards
| Karty SIM }}
{{var | SIM-Karten--desc
| Das Hin­zu­fü­gen und Lö­schen ei­ner eSIM ge­schieht über asyn­chro­ne Kom­mu­ni­ka­ti­on mit Goog­le.
<br>Da­her wer­den Än­de­run­gen un­ter Um­stän­den erst nach meh­re­ren Mi­nu­ten und nur nach Be­tä­ti­gen des Ak­tua­li­sie­ren-Knopfs in der Ta­bel­le dar­ge­stellt.
| Adding and deleting an eSIM is done via asynchronous communication with Google.<br>Therefore, changes may only be displayed after several minutes and only after clicking the Refresh button in the table.
| Dodawanie i usuwanie eSIM odbywa się za pomocą komunikacji asynchronicznej z Google.<br>Dlatego zmiany mogą być wyświetlane dopiero po kilku minutach i tylko po kliknięciu przycisku Odśwież w tabeli. }}
{{var | SIM-Karten--Bild
| MS_2.10_Geräte_eSIM.png
| MS_2.10_Geräte_eSIM-en.png
| MS_2.10_Geräte_eSIM-pl.png }}
{{var | Telefonnummer
| Telefonnummer
| Phone Number
| Numer telefonu }}
{{var | Telefonnummer--desc
| Telefonnummer zur eSIM-Karte
| Phone number of the eSIM card
| Numer telefonu karty eSIM }}
{{var | ICCID--desc
| ICCID der eSIM-Karte
| ICCID of the eSIM card
| ICCID karty eSIM }}
{{var | Netzbetreiber
| Netzbetreiber
| Network Operator
| Operator sieci }}
{{var | Netzbetreiber--desc
| Netzbetreiber der eSIM
| Network operator of the eSIM
| Operator sieci karty eSIM }}
{{var | SIM-Typ
| SIM-Typ
| SIM Type
| Typ SIM }}
{{var | SIM-Typ--desc
| Kartentyp der eSIM
| Card type of the eSIM
| Typ karty eSIM }}
{{var | Status eSIM--desc
| Status der eSIM-Karte
| Status of the eSIM card
| Status karty eSIM }}
{{var | Konfigurations-Modus
| Konfigurations-Modus
| Configuration Mode
| Tryb konfiguracji }}
{{var | Konfigurations-Modus--desc
| Zeigt den Konfigurations-Modus der eSIM-Karte an
| Shows the configuration mode of the eSIM card
| Pokazuje tryb konfiguracji karty eSIM }}
{{var | eSIM löschen
| eSIM löschen
| Delete eSIM
| Usuń eSIM }}
{{var | eSIM löschen--desc
| Löscht die eSIM
| Deletes the eSIM
| Usuwa eSIM }}
{{var | eSIM Android-Version--Hinweis
| Diese Schaltfläche ist erst für Androidgeräte ab Version 15 sichtbar.
| This button is only visible for Android devices from version 15 onwards.
| Ten przycisk jest widoczny tylko dla urządzeń z Androidem od wersji 15. }}
{{var | eSIM mehrere auf einem Gerät--Hinweis
| Wenn mehrere eSIMs auf einem einzelnen Gerät bereitgestellt werden sollen, empfiehlt es sich, zwischen den aufeinanderfolgenden Ausführungen des Befehls eine Verzögerung von einigen Minuten einzuplanen.
| If multiple eSIMs are to be provisioned on a single device, it is recommended to allow a delay of several minutes between consecutive executions of the command.
| Jeśli wiele kart eSIM ma zostać udostępnionych na pojedynczym urządzeniu, zaleca się pozostawienie kilku minut opóźnienia między kolejnymi wykonaniami polecenia. }}
{{var | eSIM hinzufügen--desc
| Über diese Schaltfläche öffnet sich ein Dialogfenster, indem eine neue eSIM hinzugefügt werden kann<br>Dort werden folgende Eingaben benötigt:
| Clicking this button opens a dialog window where a new eSIM can be added.<br>The following inputs are required:
| Po kliknięciu tego przycisku otwiera się okno dialogowe, w którym można dodać nową kartę eSIM.<br>Wymagane są następujące dane wejściowe: }}
{{var | Screenshot anzeigen
| Screenshot anzeigen
| Show Screenshot
| Pokaż zrzut ekranu }}
{{var | eSIM hinzufügen--Bild
| MS_2.16_Geräte_eSIM_eSIM-hinzufuegen.png
| MS_2.16_Geräte_eSIM_eSIM-hinzufuegen-en.png
| MS_2.10_Geräte_eSIM_eSIM-hinzufuegen-pl.png }}
{{var | Aktivierungscode
| Aktivierungscode
| Activation Code
| Kod aktywacyjny }}
{{var | Aktivierungscode--desc
| Der Ak­ti­vie­rungs­code für das eSIM-Pro­fil wird vom Netz­be­trei­ber zur Ver­fü­gung ge­stellt
| The activation code for the eSIM profile is provided by the network operator
| Kod aktywacyjny dla profilu eSIM jest dostarczany przez operatora sieci }}
{{var | Aktivierungscode--Hinweis
| Das benötigte Format für die Eingabe hat die Form: '''''1$SM-DP+Adresse$Aktivierungscode'''''{{info|SM-DP+Adresse: Die Subscription Manager Data Preparation Plus-Adresse}}
Beispiel: 1$esim.prod.ondemandconnectivity$AB12-CD34-EF56-GH78
| The required input format is in the form: '''''1$SM-DP+Address$Activation code''''' {{info|SM-DP+Address: The Subscription Manager Data Preparation Plus address}}
| Wymagany format wprowadzania ma postać: '''''1$SM-DP+Adres$Kod aktywacyjny''''' {{info|SM-DP+Adres: Adres Subscription Manager Data Preparation Plus}}
Przykład: 1$esim.prod.ondemandconnectivity$AB12-CD34-EF56-GH78 }}
{{var | Aktivierungsstatus
| Aktivierungsstatus
| Activation Status
| Status aktywacji }}
{{var | Aktivierungsstatus--desc
| Der Ak­ti­vie­rungs­sta­tus des eSIM-Pro­fils nach dem Her­un­ter­la­den
| The activation status of the eSIM profile after downloading
| Status aktywacji profilu eSIM po pobraniu }}
{{var | Aktivierungsstatus Auswahl
| Auswahlmöglichkeiten:
* '''''Nicht definiert''''': Der Aktivierungsstatus der eSIM ist nicht angegeben. Standardmäßig ist das eSIM-Profil auf privaten Geräten nicht aktiviert und auf unternehmenseigenen Geräten aktiviert.
* '''''Aktiviert''''':  Die eSIM wird nach dem Herunterladen automatisch aktiviert. Wenn dies als Aktivierungsstatus für private Geräte festgelegt wird, wird der Befehl abgelehnt.
* '''''Nicht aktiviert''''': Das eSIM-Profil wird heruntergeladen, aber nicht aktiviert. In diesem Fall muss der Nutzer die eSIM manuell auf dem Gerät aktivieren.
| * '''Not defined''': The activation status of the eSIM is not specified. By default, the eSIM profile is not activated on private devices and is activated on company-owned devices.
* '''Activated''': The eSIM is automatically activated after downloading. If this is set as the activation status for private devices, the command will be rejected.
* '''Not activated''': The eSIM profile is downloaded but not activated. In this case, the user must manually activate the eSIM on the device.
| Opcje wyboru:
* '''Niezdefiniowany''': Status aktywacji eSIM nie jest określony. Domyślnie profil eSIM nie jest aktywowany na urządzeniach prywatnych i jest aktywowany na urządzeniach firmowych.
* '''Aktywowany''': eSIM jest automatycznie aktywowana po pobraniu. Jeśli to zostanie ustawione jako status aktywacji dla urządzeń prywatnych, polecenie zostanie odrzucone.
* '''Nieaktywowany''': Profil eSIM jest pobierany, ale nie jest aktywowany. W takim przypadku użytkownik musi ręcznie aktywować eSIM na urządzeniu. }}
{{var | Nicht definiert
| Nicht definiert
| Not Defined
| Niezdefiniowany }}
{{var | Anwendungen
{{var | Anwendungen
| Anwendungen
| Anwendungen
| Applications}}
| Applications
| Aplikacje }}
{{var | Anwendungen--Hinweis
{{var | Anwendungen--Hinweis
| Dieser Reiter ist nur verfügbar, wenn das Gerät als COPE angemeldet wurde.
| Dieser Reiter ist nur verfügbar, wenn das Gerät als COPE angemeldet wurde.
| This tab is only available if the device is logged in as COPE.}}
| This tab is only available if the device is logged in as COPE.
| Ta zakładka jest dostępna tylko wtedy, gdy urządzenie jest zalogowane jako COPE. }}
{{var | Anwendungen--desc
{{var | Anwendungen--desc
| Eine Auflistung sämtlicher installierter Anwendungen.<br><small>Die Anzeige kann beim ersten Mal mehrere Minuten dauern. </small>
| Eine Auflistung sämtlicher installierter Anwendungen.<br><small>Die Anzeige kann beim ersten Mal mehrere Minuten dauern. </small>
| A list of all installed applications. <br> <small> The first time it is displayed it may take several minutes. </small>}}
| A list of all installed applications. <br> <small> The first time it is displayed it may take several minutes. </small>
| Lista wszystkich zainstalowanych aplikacji. <br> <small> Podczas pierwszego wyświetlenia może to zająć kilka minut. </small> }}
{{var | Anwendungen--Bild
{{var | Anwendungen--Bild
| MS_2.0.0_Geräte_Anwendungen.png
| MS_2.0.0_Geräte_Anwendungen.png
| MS_2.0.0_Geräte_Anwendungen-en.png }}
| MS_2.0.0_Geräte_Anwendungen-en.png
| MS_2.0.0_Geräte_Anwendungen-pl.png }}
{{var | Anwendungen--cap
{{var | Anwendungen--cap
| Anwendungen auf dem Gerät
| Anwendungen auf dem Gerät
| Applications on the device}}
| Applications on the device
| Aplikacje na urządzeniu }}
{{var | Suche Anwendungen--desc
{{var | Suche Anwendungen--desc
| Filtert die Einträge
| Filtert die Einträge
| Filters the entries}}
| Filters the entries
| Filtruje wpisy }}
{{var | Name Anwendungen--desc
{{var | Name Anwendungen--desc
| Anzeige-Name auf dem Mobilgerät. ''(sortierbar)''  
| Anzeige-Name auf dem Mobilgerät. ''(sortierbar)''  
| Display name on the mobile device. '''(sortable)'' }}
| Display name on the mobile device. '''(sortable)''
| Nazwa wyświetlana na urządzeniu mobilnym. '''(sortowalne)''' }}
{{var | Version
{{var | Version
| Version
| Version
| Version}}
| Version
| Wersja }}
{{var | Version--desc
{{var | Version--desc
| Versionsnummer ''(sortierbar)''
| Versionsnummer ''(sortierbar)''
| Version number '''(sortable)''}}
| Version number '''(sortable)''
| Numer wersji '''(sortowalny)''' }}
{{var | Paket
{{var | Paket
| Paket
| Paket
| Package}}
| Package
| Pakiet }}
{{var | Paket--desc
{{var | Paket--desc
| Paketname ''(sortierbar)''
| Paketname ''(sortierbar)''
| Package name '''(sortable)''}}
| Package name '''(sortable)'''
| Nazwa pakietu '''(sortowalna)'''}}
{{var | Status--desc
{{var | Status--desc
| Status der Anwendung ''(sortierbar)''
| Status der Anwendung ''(sortierbar)''
| }}
| Status of the application ''(sortable)''
| Status aplikacji '''(sortowalny)''' }}
{{var | Deinstallations-Anfrage senden
{{var | Deinstallations-Anfrage senden
| Deinstallations-Anfrage senden
| Deinstallations-Anfrage senden
| Send uninstall request}}
| Send uninstall request
| Wyślij żądanie odinstalowania }}
{{var | Deinstallationsanfrage-unbetreut
{{var | Deinstallationsanfrage-unbetreut
| Unbetreute Geräte: Fordert den Geräte-Anwender auf, die App zu deinstallieren.
| Unbetreute Geräte: Fordert den Geräte-Anwender auf, die App zu deinstallieren.
| Unanaged devices: Prompts the device user to uninstall the app.}}
| Unanaged devices: Prompts the device user to uninstall the app.
| Nienadzorowane urządzenia: Wzywa użytkownika urządzenia do odinstalowania aplikacji. }}
{{var | Deinstallationsanfrage-betreut
{{var | Deinstallationsanfrage-betreut
| Betreute Geräte: Deinstalliert die App.
| Betreute Geräte: Deinstalliert die App.
| Managed devices: Uninstalls the app.}}
| Managed devices: Uninstalls the app.
| Nadzorowane urządzenia: Odinstalowuje aplikację. }}
{{var | Konfiguration anzeigen
{{var | Konfiguration anzeigen
| Konfiguration anzeigen
| Konfiguration anzeigen
| Keyed app states }}
| Keyed app states
| Pokaż konfigurację }}
{{var | Konfiguration anzeigen--desc
{{var | Konfiguration anzeigen--desc
| Öffnet ein Dialogfenster, welches die Konfiguration der Anwendung anzeigt
| Öffnet ein Dialogfenster, welches die Konfiguration der Anwendung anzeigt
| }}
| Opens a dialog window that displays the configuration of the application
| Otwiera okno dialogowe, które wyświetla konfigurację aplikacji }}
{{var | CSV herunterladen Anwendungen--desc
{{var | CSV herunterladen Anwendungen--desc
| Erstellt eine Kommaseparierte Textdatei mit den installierten Anwendungen, der jeweiligen Versionsnummer, dem Paketnamen und der Instalaltionsart ''Managed'', wenn die App als solche installiert wurde.
| Erstellt eine Kommaseparierte Textdatei mit den installierten Anwendungen, der jeweiligen Versionsnummer, dem Paketnamen und der Instalaltionsart ''Managed'', wenn die App als solche installiert wurde.
| Creates a comma-separated text file with the installed apps, the respective version number, the package name and the installation type ''Managed'' if the app was installed as such. }}
| Creates a comma-separated text file with the installed apps, the respective version number, the package name and the installation type ''Managed'' if the app was installed as such.
| Tworzy plik tekstowy rozdzielany przecinkami z zainstalowanymi aplikacjami, odpowiednim numerem wersji, nazwą pakietu i typem instalacji ''Zarządzane'', jeśli aplikacja została zainstalowana jako taka. }}
{{var | Profile
{{var | Profile
| Profile
| Profile
| Profiles }}
| Profiles
| Profile }}
{{var | Profile--aktualisieren--desc
{{var | Profile--aktualisieren--desc
| Mit der Aktualisieren-Schaltfläche wird der Profilstatus erneut vom Gerät abgerufen.
| Mit der Aktualisieren-Schaltfläche wird der Profilstatus erneut vom Gerät abgerufen.
| The refresh button retrieves the profile status from the unit again. }}
| The refresh button retrieves the profile status from the unit again.
| Przycisk odświeżania pobiera ponownie status profilu z urządzenia. }}
{{var | Profile--Bild
{{var | Profile--Bild
| MSP v1.5.7 Geräte Profile.png
| MSP v1.5.7 Geräte Profile.png
| MSP v1.5.7 Geräte Profile-en.png }}
| MSP v1.5.7 Geräte Profile-en.png
| MSP v1.5.7 Geräte Profile-pl.png }}
{{var | Profile--cap
{{var | Profile--cap
| Profil
| Profil
| Profile }}
| Profile
| Profil }}
{{var | wählen Sie eine Datei aus
{{var | wählen Sie eine Datei aus
| wählen Sie eine Datei aus
| wählen Sie eine Datei aus
| select a file }}
| select a file
| wybierz plik }}
{{var | wählen Sie eine Datei aus--desc
{{var | wählen Sie eine Datei aus--desc
| Durch Anklicken dieses Textes lässt sich ein Profil oder Profil-Teil, das z.B. im ''Apple Configurator 2'' im Format {{whitebox|.mobileconfig}} erstellt wurde '''zusätzlich''' auf das Gerät einspielen.
| Durch Anklicken dieses Textes lässt sich ein Profil oder Profil-Teil, das z.B. im ''Apple Configurator 2'' im Format {{whitebox|.mobileconfig}} erstellt wurde '''zusätzlich''' auf das Gerät einspielen.
| By clicking on this text, a profile or profile part that was created, for example, in the ''Apple Configurator 2'' in the format {{whitebox|.mobileconfig}} can be '''additionally''' imported to the device. }}
| By clicking on this text, a profile or profile part that was created, for example, in the ''Apple Configurator 2'' in the format {{whitebox|.mobileconfig}} can be '''additionally''' imported to the device.
| Klikając ten tekst, można dodatkowo wgrać na urządzenie profil lub część profilu, który został utworzony np. w ''Apple Configurator 2'' w formacie {{whitebox|.mobileconfig}}. }}
{{var | Profil Profile--desc
{{var | Profil Profile--desc
| ID des Gesamtprofils
| ID des Gesamtprofils
| ID of the overall profile }}
| ID of the overall profile
| ID całego profilu }}
{{var | Part
{{var | Part
| Part
| Part
| Part}}
| Part
| Część }}
{{var | Part Profile--desc
{{var | Part Profile--desc
| Anzeige des zugeordneten Teil-Profils
| Anzeige des zugeordneten Teil-Profils
| Display of the assigned profile }}
| Display of the assigned profile
| Wyświetlanie przypisanego podprofilu }}
{{var | Benutzer
{{var | Benutzer
| Benutzer
| Benutzer
| User }}
| User
| Użytkownik }}
{{var | Benutzer Profile--desc
{{var | Benutzer Profile--desc
| Profile können dem ''Gerät'' oder einem bestimmten ''Benutzer'' zugeordnet sein.
| Profile können dem ''Gerät'' oder einem bestimmten ''Benutzer'' zugeordnet sein.
| Profiles can be assigned to the ''device'' or to a specific ''user''. }}
| Profiles can be assigned to the ''device'' or to a specific ''user''.
| Profile mogą być przypisane do ''urządzenia'' lub do konkretnego ''użytkownika''. }}
{{var | Aktionen
{{var | Aktionen
| Aktionen
| Aktionen
| Actions}}
| Actions
| Akcje }}
{{var | Aktionen Profile--desc
{{var | Aktionen Profile--desc
| Deinstallationsanfrage senden
| Deinstallationsanfrage senden
| Send uninstall request }}
| Send uninstall request
{{var | Protokoll
| Wyślij żądanie odinstalowania }}
| Protokoll
{{var | Deklarationen
| Operations log }}
| Deklarationen
| declarations
| Deklaracje }}
{{var | Deklarationen--desc
| Zeigt den aktuellen Status der deklarativen Verwaltung (Apple Declarative Device Management (DDM) ) des Gerätes an.
Dieser ist eingeteilt in ''Konfigurationen'' und ''Verwaltete Konfigurationen''.
| Shows the current status of the declarative management (Apple Declarative Device Management (DDM)) of the device.
This is divided into ''Configurations'' and ''Managed Configurations''.
| Pokazuje aktualny status deklaratywnego zarządzania (Apple Declarative Device Management (DDM)) urządzenia.
Jest on podzielony na ''Konfiguracje'' i ''Zarządzane konfiguracje''. }}
{{var | Deklarationen--Hinweis
| Dieser Reiter hat nur dann einen Inhalt, wenn das Gerät die deklarative Verwaltung auch unterstützt.
| This tab only contains information if the device supports declarative management.
| Ta zakładka zawiera informacje tylko wtedy, gdy urządzenie obsługuje zarządzanie deklaratywne. }}
{{var | Deklarationen--Bild
| MS_2.11_Geräte_Deklarationen.png
| MS_2.11_Geräte_Deklarationen-en.png
| MS_2.11_Geräte_Deklarationen-pl.png }}
{{var | Konfigurationen
| Konfigurationen
| Configurations
| Konfiguracje }}
{{var | Typ Deklarationen--desc
| Zeigt den Typ der Konfiguration an {{info|Beispielsweise beschreibt ''com.apple.configuration.management.status-subscriptions'' dass im Geräte-Profil im Reiter {{Reiter|Statusmeldung}} die Option {{b|MDM installierte Apps}} {{ButtonAn||Anw=MS|class=small}} aktiv ist.|icon=lightbulb}}
| Shows the type of the configuration {{info|For example, ''com.apple.configuration.management.status-subscriptions'' indicates that in the device profile under the {{Tab|Status Reporting}} tab, the option {{b|MDM installed apps}} {{ButtonOn||App=MS|class=small}} is active.|icon=lightbulb}}
| Pokazuje typ konfiguracji {{info|Na przykład ''com.apple.configuration.management.status-subscriptions'' wskazuje, że w profilu urządzenia w zakładce {{Reiter|Raportowanie statusu}} opcja {{b|Zainstalowane aplikacje MDM}} {{ButtonOn||App=MS|class=small}} jest aktywna.|icon=lightbulb}} }}
{{var | Identifikator
| Identifikator
| Identifier
| Identyfikator }}
{{var | Identifikator--desc
| Der Identifikator der Konfiguration {{info|Nützlich für den Auditlog}}
| The identifier of the configuration {{info|Useful for the audit log}}
| Identyfikator konfiguracji {{info|Przydatny dla dziennika audytu}} }}
{{var | Verknüpfte Entitäten
| Verknüpfte Entitäten
| Linked Entities
| Powiązane encje }}
{{var | Verknüpfte Entitäten--desc
| Zeigt die Entitäten, die Apps, an welche mit der Konfiguration verknüpft sind
| Shows the entities (apps) that are linked to the configuration
| Pokazuje encje (aplikacje), które są powiązane z konfiguracją }}
{{var | Angewendet
| Angewendet
| Applied
| Zastosowane }}
{{var | Angewendet--desc
| Zeigt an, ob die Konfiguration angewendet wird oder nicht
| Indicates whether the configuration is applied or not
| Pokazuje, czy konfiguracja jest zastosowana, czy nie }}
{{var | Aktionen Deklarationen--desc
| Aktionen, die mit der Konfiguration möglich sind
| Actions that are possible with the configuration
| Akcje, które są możliwe z konfiguracją }}
{{var | Details anzeigen Deklarationen--desc
| Öffnet ein Dialogfenster, indem die Details der Konfiguration angezeigt werden
| Opens a dialog window displaying the details of the configuration
| Otwiera okno dialogowe wyświetlające szczegóły konfiguracji }}
{{var | Details anzeigen Deklarationen--Bild
| MS_2.11_Geräte_Deklarationen_Konfigurationen_Details.png
| MS_2.11_Geräte_Deklarationen_Konfigurationen_Details-en.png
| MS_2.11_Geräte_Deklarationen_Konfigurationen_Details-pl.png }}
{{var | Verwaltete Konfigurationen
| Verwaltete Konfigurationen
| Managed Configurations
| Zarządzane konfiguracje }}
{{var | Typ Verwaltete Konfigurationen--desc
| Zeigt den Typ der verwalteten Konfiguration an {{info|Beispielsweise beschreibt ''com.apple.asset.data'' dass unter {{Menu|ms|ios|Apps}} Apps mit verwalteter Konfiguration vorhanden sind.|icon=lightbulb}}
| Shows the type of the managed configuration {{info|For example, ''com.apple.asset.data'' indicates that there are apps with managed configurations under {{Menu|ms|ios|Apps}}.|icon=lightbulb}}
| Pokazuje typ zarządzanej konfiguracji {{info|Na przykład ''com.apple.asset.data'' wskazuje, że w {{Menu|ms|ios|Aplikacje}} znajdują się aplikacje z zarządzanymi konfiguracjami.|icon=lightbulb}} }}
{{var | Details anzeigen Verwaltete Konfigurationen--Bild
| MS_2.11_Geräte_Deklarationen_Verwaltete-Konfigurationen_Details.png
| MS_2.11_Geräte_Deklarationen_Verwaltete-Konfigurationen_Details-en.png
| MS_2.11_Geräte_Deklarationen_Verwaltete-Konfigurationen_Details-pl.png }}
{{var | Operationen Log
| Operationen Log
| Operations log
| Dziennik operacji }}
{{var | Protokoll--Bild
{{var | Protokoll--Bild
| MS_2.0.0_Geräte_Protokoll.png
| MS_2.13_Geräte_Operationen-Log.png
| MS_2.0.0_Geräte_Protokoll-en.png}}
| MS_2.13_Geräte_Operationen-Log-en.png
| MS_2.13_Geräte_Operationen-Log-pl.png }}
{{var | Datum
{{var | Datum
| Datum
| Datum
| Date}}
| Date
| Data }}
{{var | sortierbar
{{var | sortierbar
| sortierbar
| sortierbar
| sortable}}
| sortable
| sortowalne }}
{{var | Typ
{{var | Typ
| Typ
| Typ
| Type}}
| Type
| Typ }}
{{var | Typ--desc
{{var | Typ--desc
| Status-Typ: Status, App Deinstallationsanfrage, App Liste, Profilliste, Einschränkungsprofil installieren, Sicherheitsprofil installieren, sperren
| Status-Typ: Status, App Deinstallationsanfrage, App Liste, Profilliste, Einschränkungsprofil installieren, Sicherheitsprofil installieren, sperren
| Status Type: Status, App Uninstall Request, App_List, Profile_List, Install Restriction Profile, Install Security Profile, Lock}}
| Status Type: Status, App Uninstall Request, App_List, Profile_List, Install Restriction Profile, Install Security Profile, Lock
| Typ statusu: Status, Żądanie odinstalowania aplikacji, Lista aplikacji, Lista profili, Zainstaluj profil ograniczeń, Zainstaluj profil bezpieczeństwa, Zablokuj }}
{{var | Richtung
{{var | Richtung
| Richtung
| Richtung
| Direction}}
| Direction
| Kierunek }}
{{var | Eingehend
| Eingehend
| incoming
| Przychodzący }}
{{var | Richtung Gerät zu Server--desc
{{var | Richtung Gerät zu Server--desc
| Übertragung vom Gerät auf den Server
| Übertragung vom Gerät auf den Server
| Transfer from device to server}}
| Transfer from device to server
| Przesyłanie z urządzenia na serwer }}
{{var | Ausgehend
| Ausgehend
| outgoing
| Wychodzący }}
{{var | Richtung Server zu Gerät--desc
{{var | Richtung Server zu Gerät--desc
| Übertragung vom Server auf das Gerät
| Übertragung vom Server auf das Gerät
| Transfer from server to device}}
| Transfer from server to device
| Przesyłanie z serwera na urządzenie }}
{{var | Status
{{var | Status
| Status
| Status
| Status}}
| Status
| Status }}
{{var | Statusmeldungen
{{var | Statusmeldungen
| Statusmeldungen:
| Statusmeldungen:
| Status messages: }}
| Status messages:
| Komunikaty o statusie: }}
{{var | ERHALTEN
{{var | ERHALTEN
| Erhalten
| Erhalten
| Received}}
| Received
| Otrzymano }}
{{var | Bestätigt
| Bestätigt
| confirmed
| Potwierdzono }}
{{var | ANERKANNT
{{var | ANERKANNT
| Anerkannt
| Anerkannt
| Acknowledged}}
| Acknowledged
| Zaakceptowano }}
{{var | GESENDET
{{var | GESENDET
| Gesendet
| Gesendet
| Sent}}
| Sent
| Wysłano }}
{{var | AUSSTEHEND
{{var | AUSSTEHEND
| Austehend
| Ausstehend
| Pending}}
| Pending
| Oczekujące }}
{{var | WIDERRUFEN
{{var | WIDERRUFEN
| WIderrufen
| Widerrufen
| Revoked }}
| Revoked
| Cofnięte }}
{{var | FEHLER
{{var | FEHLER
| Fehler
| Fehler
| Error}}
| Error
| Błąd }}
{{var | Info
{{var | Info
| Info
| Info
| Info}}
| Info
| Info }}
{{var | Info--desc
{{var | Info--desc
| Informationen zu Fehlermeldungen
| Informationen zu Fehlermeldungen
| Information on error messages}}
| Information on error messages
| Informacje o komunikatach o błędach }}
{{var | Aktion
{{var | Aktion
| Aktion
| Aktion
| Actions}}
| Actions
| Akcja }}
{{var | Aktion--desc
{{var | Aktion--desc
| Mögliche Aktionen: {{spc|fa|b|Widerrufen|class=fal fa-undo}}  
| Mögliche Aktionen: {{spc|fa|b|Widerrufen|class=fal fa-undo}}  
| Possible actions: {spc|fa|b|Revoke|class=fal fa-undo}} }}
| Possible actions: {{spc|fa|b|Revoke|class=fal fa-undo}}
| Możliwe akcje: {{spc|fa|b|Cofnij|class=fal fa-undo}} }}
{{var | Richtlinie
{{var | Richtlinie
| Richtlinie
| Richtlinie
| Policy }}
| Policy
| Polityka }}
{{var | Nur Android
{{var | Nur Android
| Nur Android
| Nur Android
| Android only }}
| Android only
| Tylko Android }}
{{var | Geräte Profil
{{var | Geräte Profil
| Geräte Profil
| Geräte Profil
| Devices profile }}
| Devices profile
| Profil urządzenia }}
{{var | Geräte Profil--val
{{var | Geräte Profil--val
| zuvor angelegtes Profil
| zuvor angelegtes Profil
| previously created profile }}
| previously created profile
| wcześniej utworzony profil }}
{{var | Geräte Profil--desc
{{var | Geräte Profil--desc
| Ermöglicht die direkte Änderung des zugeordneten Profils.
| Ermöglicht die direkte Änderung des zugeordneten Profils.
| Allows direct modification of the assigned profile. }}
| Allows direct modification of the assigned profile.
        | Pozwala na bezpośrednią modyfikację przypisanego profilu. }}
{{var | Details zur Nichteinhaltung der Richtlinien
{{var | Details zur Nichteinhaltung der Richtlinien
| Details zur Nichteinhaltung der Richtlinien
| Details zur Nichteinhaltung der Richtlinien
| Non compliance details }}
| Non compliance details
| Szczegóły niezgodności z politykami }}
{{var | Details zur Nichteinhaltung der Richtlinien--desc
{{var | Details zur Nichteinhaltung der Richtlinien--desc
| Angaben, warum Richtlinien nicht eingehalten wurden. <br>Kann ein Profil nicht vollständig umgesetzt werden, wird hier genau angezeigt, an welcher Stelle die Umsetzung (noch) nicht möglich war, z.B.: {{whitebox|APP_NOT_INSTALLED / IN_PROGRESS}}
| Angaben, warum Richtlinien nicht eingehalten wurden. <br>Kann ein Profil nicht vollständig umgesetzt werden, wird hier genau angezeigt, an welcher Stelle die Umsetzung (noch) nicht möglich war, z.B.: {{whitebox|APP_NOT_INSTALLED / IN_PROGRESS}}
| Information on why policies were not adhered to. <br>If a profile cannot be fully implemented, the exact point at which implementation was not (yet) possible is shown here, e.g.: {{whitebox|APP_NOT_INSTALLED / IN_PROGRESS}} }}
| Information on why policies were not adhered to. <br>If a profile cannot be fully implemented, the exact point at which implementation was not (yet) possible is shown here, e.g.: {{whitebox|APP_NOT_INSTALLED / IN_PROGRESS}}
| Informacje, dlaczego polityki nie zostały przestrzegane. <br>Jeśli profil nie może zostać w pełni zaimplementowany, dokładnie pokazuje, w którym miejscu implementacja nie była (jeszcze) możliwa, np.: {{whitebox|APP_NOT_INSTALLED / IN_PROGRESS}} }}


----
----

Aktuelle Version vom 23. April 2026, 09:06 Uhr