Wechseln zu:Navigation, Suche
Wiki
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
 
(22 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Set_lang}}
{{Lang}}
{{#vardefine:headerIcon|fa-fw fal fa-shield-alt }}
 
{{var|display| Konfiguration der Konfigurationsprofile
{{#vardefine:headerIcon|fa-fw fal fa-shield-alt}}
| Configuration of the Configuration Profiles}}
 
{{var|1a| In diesem Wiki-Artikel wird das erstellen und verwalten von Konfigurationsprofilen im Antivirus Pro Portal erklärt.
{{var | display
| This Wiki article explains how to create and manage configuration profiles in the Antivirus Pro Portal.}}
        | Konfiguration der Konfigurationsprofile
{{var|1b| Letzte Anpassung zur Version:
| Configuration of the Configuration Profiles  
| Last adaptation to the version:}}
        | Konfiguracja profili konfiguracyjnych }}
{{var|1| Übersicht der Konfigurationsprofile
{{var | head
|Overview of the Configuration Profiles }}
        | In diesem Wiki-Artikel wird das Erstellen und Verwalten von Konfigurationsprofilen im Antivirus Pro Portal erklärt.
{{var|2| AVP_2-3_Konfigurationsprofile.png
| This Wiki article explains how to create and manage configuration profiles in the Antivirus Pro Portal.
|AVP_2-3_Konfigurationsprofile-en.png }}
        | W tym artykule Wiki wyjaśniono, jak tworzyć i zarządzać profilami konfiguracyjnymi w Portalu Antivirus Pro. }}
{{var|3| In diesem Menü werden alle vorhanden Konfigurationsprofile angezeigt. Hier können Konfigurationsprofile bearbeitet, erstellt oder gelöscht werden.<br />
{{var | Konfigurationsprofile
Es können beliebig viele Konfigurationsprofile angelegt werden. Damit lassen sich verschiedene Bereiche, Standorte oder auch Abteilungen abbilden und unterscheiden.
| Konfigurationsprofile
|All existing configuration profiles are displayed in this menu. Here, configuration profiles can be edited, created or deleted.<br />
| Configuration Profiles
Any number of configuration profiles can be created. This allows different areas, locations or departments to be mapped and differentiated. }}
        | Profile konfiguracyjne }}
{{var|4| Konfigurationsprofil erstellen
{{var | Übersicht der Konfigurationsprofile
|Creating a Configuration Profile }}
| Übersicht der Konfigurationsprofile
{{var|5| Profileinstellungen
| Overview of the Configuration Profiles  
|Profile settings }}
        | Przegląd profili konfiguracyjnych }}
{{var|6| Beschriftung
{{var | Übersicht der Konfigurationsprofile--Bild
|Caption }}
| AV v3.17.17 Konfigurationsprofile Übersicht.png
{{var|7| Beschreibung
| AV v3.17.17 Konfigurationsprofile Übersicht-en.png }}
|Description }}
{{var | Übersicht der Konfigurationsprofile--desc
{{var|8| Name
| In diesem Menü werden alle vorhanden Konfigurationsprofile angezeigt. Hier können Konfigurationsprofile bearbeitet, erstellt oder gelöscht werden.<br> Es können beliebig viele Konfigurationsprofile angelegt werden. Damit lassen sich verschiedene Bereiche, Standorte oder auch Abteilungen abbilden und unterscheiden.
|Name }}
|All existing configuration profiles are displayed in this menu. Here, configuration profiles can be edited, created or deleted.<br> Any number of configuration profiles can be created. This allows different areas, locations or departments to be mapped and differentiated.  
{{var|9| frei wählbarer Name
        | W tym menu wyświetlane są wszystkie istniejące profile konfiguracyjne. Tutaj można edytować, tworzyć lub usuwać profile konfiguracyjne.<br> Można utworzyć dowolną liczbę profili konfiguracyjnych. Pozwala to odwzorować i odróżnić różne obszary, lokalizacje lub działy. }}
|Free choice of name }}
{{var | Bulk-Bearbeitung
{{var|10| für das Konfigurationsprofil.
| Bulk-Bearbeitung
| for the configuration profile.}}
| Bulk edit
{{var|11| Besitzer
        | Edycja zbiorcza }}
| Owner}}
{{var | Bulk-Bearbeitung--desc
{{var|12| Firma
| Mit der Bulk-Bearbeitung können mehrere Konfigurationsprofile gleichzeitig bearbeitet werden.
| Firm}}
* Die gewünschten Konfigurationsprofile können mit der Checkbox {{spc|checkbox2|o|-|sp-class=fc__rot}} markiert
{{var|13| , die auf das Profil Zugriff haben soll kann als Besitzer ausgewählt werden.
* und anschließend gemeinsam mit Klick auf {{spc||b|Bulk Bearbeitung (n)}} bearbeitet werden.
| , which is to have access to the profile can be selected as the owner.}}
| With bulk editing, several configuration profiles can be edited at the same time.
{{var|14| Durch die Zuweisung des Besitzers auf eine Firma wird bestimmt, wer dieses Konfigurationsprofil nutzen kann. Wenn ein Konfigurationsprofil für einen Reseller erstellt wird, (an oberster Stelle in der Gruppenhierarchie), hat nur dieser Zugriff auf dieses Profil. Wird ein Profil für einen Kunden erstellt, so kann dieser Kunde und der Reseller auf das Profil zugreifen und Empfänger für Benachrichtigungen definieren. <br />{{Hinweis | ! Konfigurationsprofile, die nicht für den Endkunden sichtbar sein sollen, müssen der Resellerfirma zugeordnet werden. | gelb }}
* The desired configuration profiles can be marked using the check box {{spc|checkbox2|o|-|sp-class=fc__rot}}  
| The assignment of the owner to a company determines who can use this configuration profile. When a configuration profile is created for a reseller (at the top of the group hierarchy), only that reseller has access to that profile. If a profile is created for a customer, this customer and the reseller can access the profile and define recipients for notifications. <br />{{Hinweis | ! Configuration profiles that should not be visible to the end customer must be assigned to the reseller company. | gelb }}}}
* and then selected together by clicking on {{spc||b|Bulk edit (n)}}
{{var|15| MSI Konfiguration
        | Dzięki edycji zbiorczej można jednocześnie edytować kilka profili konfiguracyjnych.
| MSI configuration}}
* Pożądane profile konfiguracyjne można zaznaczyć za pomocą pola wyboru {{spc|checkbox2|o|-|sp-class=fc__rot}}
{{var|16| Für die MSI Konfiguration können folgende Parameter gesetzt werden.
* a następnie edytować je wspólnie, klikając {{spc||b|Edycja zbiorcza (n)}}. }}
| The following parameters can be set for the MSI configuration.}}
{{var | Bulk-Bearbeitung--Bild
{{var|17| Beschriftung
| AV v3.17.17 Konfigurationsprofile Bulk-Bearbeitung.png
| Caption}}
| AV v3.17.17 Konfigurationsprofile Bulk-Bearbeitung-en.png }}
{{var|18| Default
{{var | Bulk checkbox--desc
| Default}}
| * In der Konfiguration müssen die gewünschten Optionen jeweils mit Klick auf {{spc|checkbox2|o|-|sp-class=fc__rot}} für die Bulk-Bearbeitung aktiviert werden.
{{var|19| Beschreibung
* Anschließend kann dann die jeweilige Funktion, wie z.B. hier die Auto-Synchronisation, für alle Konfigurationsprofile eingeschaltet {{ButtonAn}} werden.
| Description}}
        | * In the configuration, the desired options must first be activated for bulk editing by clicking on {{spc|checkbox2|o|-|sp-class=fc__rot}}
{{var|20| Systemschutz
* The function, such as auto-synchronisation here, can then be activated {{ButtonAn}} for all configuration profiles.
| System protection}}
| * W konfiguracji należy aktywować żądane opcje, klikając {{spc|checkbox2|o|-|sp-class=fc__rot}} dla edycji zbiorczej.
{{var|22| Echtzeitüberwachung des gesamten Systems
* Następnie można włączyć odpowiednią funkcję, taką jak tutaj auto-synchronizacja, dla wszystkich profili konfiguracyjnych {{ButtonAn}}. }}
| Real-time monitoring of the entire system}}
{{var | Bulk checkbox--Bild
{{var|23| E-Mail Schutz
| AV v3.17.17 Konfigurationsprofile Bulk-Bearbeitung Profileinstellungen.png
| Email Protection}}
| AV v3.17.17 Konfigurationsprofile Bulk-Bearbeitung Profileinstellungen-en.png }}
{{var|24| Überprüft E-Mails auf Schadcode & Viren
{{var | Konfigurationsprofil erstellen
| Scans emails for malware & viruses}}
| Konfigurationsprofil erstellen
{{var|25| Spamschutz
| Create configuration profile
| Spam protection}}
        | Utwórz profil konfiguracyjny }}
{{var|26| Überprüft E-Mails auf Spam
{{var | Profileinstellungen
| Checks emails for spam}}
| Profileinstellungen
{{var|27| Automatische Updates
| Profile settings
| Automatic Updates}}
        | Ustawienia profilu }}
{{var|28| Automatische Prüfung und Installation von neuen Software- und Virendatenbank Updates
{{var | Profileinstellungen--Bild
| Automatic verification and installation of new software updates and virus database updates}}
| AV v3.16.0 Konfigurationsprofile Profileinstellungen.png
{{var|29| Update nach Installation
| AV v3.16.0 Konfigurationsprofile Profileinstellungen-en.png }}
| Update following installation }}
{{var | frei wählbarer Name
{{var|30| Einmaliges Virendatenbank- und Softwareupdate nach Installation
| Frei wählbarer Name
| One-time virus database and software update after installation}}
| Free choice of name
{{var|31| Autoscan
        | Dowolnie wybierana nazwa }}
| Autoscan}}
{{var | für das Konfigurationsprofil
{{var|32| Durch diese Option kann ein automatischer Scan konfiguriert werden.
| für das Konfigurationsprofil.
| This option can be used to configure an automatic scan.}}
| for the configuration profile.
{{var|33| Täglicher Scan
        | dla profilu konfiguracyjnego. }}
| Daily Scan}}
{{var | Besitzer
{{var|34| Der Scan wird täglich durchgeführt
| Besitzer
| The scan is performed daily}}
| Owner
{{var|35| Wöchentlicher Scan
    | Właściciel }}
| Weekly Scan}}
{{var | Firma
{{var|36| Wochentag
| Firma
| Day of the week}}
| Firm
{{var|37| Der Scan wird einmal wöchentlich an diesem Tag durchgeführt
        | Firma }}
| The scan is performed once a week on that day.}}
{{var | 13
{{var|38| Monatlicher Scan
| Eine Firma, die auf das Profil Zugriff haben soll kann als Besitzer ausgewählt werden.
| Monthly Scan}}
| A company, which is supposed to have access to the profile can be selected as the owner.
{{var|39| Der Scan wird einmal monatlich an diesem Tag durchgeführt
        | Firma, która ma mieć dostęp do profilu, może zostać wybrana jako właściciel. }}
| The scan is performed once a month on that day.}}
{{var | Besitzer--desc
{{var|40| Scanart
| Durch die Zuweisung des Besitzers auf eine Firma wird bestimmt, wer dieses Konfigurationsprofil nutzen kann. Wenn ein Konfigurationsprofil für einen Reseller erstellt wird, (an oberster Stelle in der Gruppenhierarchie), hat nur dieser Zugriff auf dieses Profil. Wird ein Profil für einen Kunden erstellt, so kann dieser Kunde und der Reseller auf das Profil zugreifen und Empfänger für Benachrichtigungen definieren.
| Scan type}}
| The assignment of the owner to a company determines who can use this configuration profile. When a configuration profile is created for a reseller (at the top of the group hierarchy), only that reseller has access to that profile. If a profile is created for a customer, this customer and the reseller can access the profile and define recipients for notifications.  
{{var|41| Auswahl
        | Przypisanie właściciela do firmy określa, kto może korzystać z tego profilu konfiguracyjnego. Jeśli profil konfiguracyjny jest tworzony dla revendera (na najwyższym poziomie hierarchii grup), tylko ten revender ma dostęp do tego profilu. Jeśli profil jest tworzony dla klienta, ten klient i revender mogą uzyskać dostęp do profilu i zdefiniować odbiorców powiadomień. }}
| Choice of}}
{{var | Besitzer--Hinweis
{{var|42| Es kann nur <u>eine</u> vorkonfigurierte Scanart definiert werden.
| Konfigurationsprofile, die nicht für den Endkunden sichtbar sein sollen, müssen der Resellerfirma zugeordnet werden.
| Only <u>one</u> preconfigured scan type can be defined.}}
| Configuration profiles that should not be visible to the end customer must be assigned to the reseller company.
{{var|43| Schnelle Systemprüfung
        | Profile konfiguracyjne, które nie powinny być widoczne dla klienta końcowego, muszą być przypisane do firmy revendera. }}
| Quick system check}}
{{var | MSI Konfiguration
{{var|44| prüft das Windows Installationsverzeichnis. {{ kl | Die meisten Computerschädlinge auf einem Windows System befinden sich in diesem Verzeichnis.}}
| MSI Konfiguration
| checks the Windows installation directory. {{ kl | Most computer malware on a Windows system is located in this directory.}} }}
| MSI configuration
{{var|45| Systempartitionen
        | Konfiguracja MSI }}
| System partitions}}
{{var | MSI Konfiguration--desc
{{var|46| prüft das Laufwerk, bzw. die Partition, auf der sich das Betriebssystem befindet. {{ kl | Damit werden sämtliche Archive, Verzeichnisse, Ordner und Dateien der Systempartition geprüft. }}
| Für die MSI Konfiguration können folgende Parameter gesetzt werden:
| checks the drive or partition on which the operating system is located. {{ kl | This checks all archives, directories, folders, and files on the system partition. }}}}
| The following parameters can be set for the MSI configuration:
{{var|47| Gesamter Computer
        | Dla konfiguracji MSI można ustawić następujące parametry: }}
| Entire computer}}
{{var | MSI Konfiguration--Bild
{{var|48| prüft alle Laufwerke des lokalen PCs, einschließlich eingesteckter USB Laufwerke.
| AVP v3.16.0 Konfigurationsprofile MSI Konfiguration.png
| checks all drives of the local PC, including plugged in USB drives.}}
| AVP v3.16.0 Konfigurationsprofile MSI Konfiguration-en.png }}
{{var|49| Scan Uhrzeit
{{var | Autoscan--desc
| Scan time}}
| Durch diese Option kann ein automatischer Scan konfiguriert werden.
{{var|50| Zeitpunkt zu dem der Scan durchgeführt werden soll (17:00 Uhr wenn nichts angegeben)
| This option can be used to configure an automatic scan.
| Time at which the scan is to be performed (17:00 if not specified)}}
        | Za pomocą tej opcji można skonfigurować automatyczne skanowanie. }}
{{var|51| Proxy IP-Adresse
{{var | Täglicher Scan
| Proxy IP address}}
| Täglicher Scan
{{var|52| Proxy Port
| Daily Scan  
| Proxy Port}}
        | Codzienne skanowanie }}
{{var|53| Die Portnummer muss zwischen 1 und 65535 liegen.
{{var | Täglicher Scan--desc
| The port number must be between 1 and 65535.}}
| Der Scan wird täglich durchgeführt
{{var|54| Proxy Athentifizierung
| The scan is performed daily
| Proxy Athentification}}
        | Skanowanie jest wykonywane codziennie }}
{{var|55| Wenn aktiviert, werden beim Download der MSI Benutzername und Passwort abgefragt.
{{var | Wöchentlicher Scan
| If activated, the MSI user name and password will be requested during the download.}}
| Wöchentlicher Scan
{{var|56| Übernehmen der Einstellungen mit {{ spc | Speichern }}
| Weekly Scan
| Accept the settings with {{ spc | Save }}}}}
        | Tygodniowe skanowanie }}
{{var|57| Clientkonfiguration
{{var | Wochentag
| Client configuration}}
| Wochentag
{{var|58| Extras
| Day of the week
| Extras}}
    | Dzień tygodnia }}
{{var|59| Beschriftung
{{var | Wöchentlicher Scan--desc
| Caption}}
| Der Scan wird einmal wöchentlich an diesem Tag durchgeführt
{{var|60| Default
| The scan is performed once a week on this day.  
| Default}}
        | Skanowanie jest wykonywane raz w tygodniu w tym dniu }}
{{var|61| Beschreibung
{{var | Monatlicher Scan
| Description}}
| Monatlicher Scan
{{var|62| Passwort setzen
| Monthly Scan
| Setting the password}}
    | Miesięczne skanowanie }}
{{var|63| Das Passwort wird beim Übertragen der Konfiguration eingegeben. <br /> {{ Hinweis | ! }} Wir empfehlen, dass die Passwörter in einem Passwortspeicher gespeichert werden, da wir keine Passwörter speichern.
{{var | Monatlicher Scan--desc
| The password is entered when transferring the configuration. <br /> {{ Hinweis | ! }} We recommend that passwords be stored in a password store, as we do not store passwords.}}
| Der Scan wird einmal monatlich an diesem Tag durchgeführt
{{var|64| Exklusionen
| The scan is performed once a month on this day.  
| Exclusions}}
    | Skanowanie jest wykonywane raz w miesiącu w tym dniu }}
{{var|65| Exklusionen hinzufügen
{{var | Scanart
| Add exclusions}}
| Scanart
{{var|66| Es lassen sich folgende Exklusionen konfigurieren:
| Scan type
| The following exclusions can be configured:}}
        | Typ skanowania }}
{{var|67| Beschriftung
{{var | Auswahl
| Cation}}
| Auswahl
{{var|68| Beschreibung
| Choice of
| Description}}
    | Wybór }}
{{var|69| Parameter
{{var | Scanart--desc
| Parameter}}
| Es kann nur <u>eine</u> vorkonfigurierte Scanart definiert werden.
{{var|70| Typ
| Only <u>one</u> preconfigured scan type can be defined.  
| Type}}
    | Można zdefiniować tylko <u>jeden</u> prekonfigurowany typ skanowania. }}
{{var|71| Datei- & Ordnerexklusion
{{var | Schnelle Systemprüfung
| File & Folder Exclusion}}
| Schnelle Systemprüfung
{{var|72| Datei- & Ordnerpfad
| Quick system check
| File & folder path}}
        | Szybka kontrola systemu }}
{{var|73| z.b.: ''C:\Beispielordner'' oder ''C:\Beispielordner\exclusion_01.exe''
{{var | Schnelle Systemprüfung--desc
| e.g.: ''C:\example_folder'' or ''C:\example_folder\exclusion_01.exe''}}
| Prüft das Windows Installationsverzeichnis. {{kl|Die meisten Computerschädlinge auf einem Windows System befinden sich in diesem Verzeichnis.}}
{{var|74| Prozessexklusion
| Checks the Windows installation directory. {{kl|Most computer malware on a Windows system is located in this directory.}}  
| Process exclusion}}
    | Sprawdza katalog instalacyjny systemu Windows. {{kl|Większość złośliwego oprogramowania na systemie Windows znajduje się w tym katalogu.}} }}
{{var|75| Prozessname
{{var | Systempartitionen
| Process name}}
| Systempartition
{{var|76| z.B.: Exclusion.exe
| System partition
| e.g: Exclusion.exe}}
        | Partycja systemowa }}
{{var|77| In der Übersicht werden alle Exklusionen  mit {{ b | Typ}}, {{ b | Datei- & Ordnerpfad}} und {{ b | Prozessname }} angezeigt.
{{var | Systempartitionen--desc
| The overview shows all exclusions with {{ b | Type}}, {{ b | File & Folder Path}} and {{ b | Process Name }}.}}
| Prüft das Laufwerk, bzw. die Partition, auf der sich das Betriebssystem befindet. {{kl| Damit werden sämtliche Archive, Verzeichnisse, Ordner und Dateien der Systempartition geprüft. }}
{{var|78| Als {{ b | Aktionen }} stehen zur Verfügung:
| Checks the drive or partition on which the operating system is located. {{kl| This checks all archives, directories, folders, and files on the system partition.}}
| Theses {{ b | Actions }} are available:}}
    | Sprawdza dysk lub partycję, na której znajduje się system operacyjny. {{kl| Sprawdza wszystkie archiwa, katalogi, foldery i pliki na partycji systemowej.}} }}
{{var|79| Exklusion bearbeiten
{{var | Gesamter Computer
| Edit Exclusion}}
| Gesamter Computer
{{var|80| Löscht diese Exklusion
| Entire computer
| Deletes this exclusion}}
        | Cały komputer }}
{{var|81| Benachrichtigungseinstellungen
{{var | Gesamter Computer--desc
| Notification settings}}
| Prüft alle Laufwerke des lokalen PCs, einschließlich eingesteckter USB Laufwerke.
{{var|82| Benachrichtigungen werden nur für Geräte verschickt, die über ihre Gruppenzugehörigkeit mit diesem Konfigurationsprofil verknüpft sind.
| Checks all drives of the local PC, including plugged in USB drives.
| Notifications are only sent for devices that are linked to this configuration profile via their group membership.}}
    | Sprawdza wszystkie dyski lokalnego komputera, włączając podłączone dyski USB. }}
{{var|83| Benachrichtigungseinstellungen
{{var | Scan Uhrzeit
| Notification settings}}
| Scan Uhrzeit
{{var|84| Beschriftung
| Scan time
| Caption}}
        | Godzina skanowania }}
{{var|85| Default
{{var | Scan Uhrzeit--desc
| Default}}
| Zeitpunkt, zu dem der Scan durchgeführt werden soll (17:00 Uhr wenn nichts angegeben)
{{var|86| Beschreibung
| Time at which the scan is to be performed (17:00 if not specified)
| Description}}
        | Czas, w którym ma być wykonane skanowanie (17:00, jeśli nie podano) }}
{{var|87| Veraltet nach
{{var | Proxy IP-Adresse
| Outdated after}}
| Proxy IP-Adresse
{{var|88| Anzahl der Tage ab der ein Gerät als veraltet gemeldet werden soll. Der Wert muss eine Ganzzahl sein!
| Proxy IP address
| Number of days after which a device is to be reported as outdated. The value must be an integer!}}
        | Adres IP serwera proxy }}
{{var|89| Zeitpunkt der Prüfung
{{var | Proxy IP-Adresse--desc
| Time of examination}}
| Die Adresse muss eine gültige IP-Adresse sein.
{{var|90| 8 Uhr
| The address must be a valid IP address
| 8 o'clock}}
        | Adres musi być prawidłowym adresem IP. }}
{{var|91| Zeitpunkt an dem der Status 'Veraltet' geprüft wird.
{{var | Proxy Port--desc
| Time at which the status 'outdated' is checked.}}
| Die Portnummer muss zwischen 1 und 65535 liegen
{{var|92| Empfängereinstellungen
| The port number must be between 1 and 65535
| Recipient settings}}
        | Numer portu musi być pomiędzy 1 a 65535 }}
{{var|93| Beschriftung
{{var | Proxy Athentifizierung
| Caption}}
| Proxy Authentifizierung
{{var|94| Parameter
| Proxy authentication
| Parameter}}
        | Uwierzytelnianie proxy }}
{{var|95| Beschreibung
{{var | Proxy Athentifizierung--desc
| Description}}
| Wenn aktiviert, werden beim Download der MSI Benutzername und Passwort abgefragt.
{{var|96| Empfänger
| If activated, the MSI user name and password will be requested during the download.
| Recipient}}
        | Jeśli aktywne, podczas pobierania MSI zostanie zapytane o nazwę użytkownika i hasło. }}
{{var|97| Auswahl oder Eingabe
{{var | Übernehmen der Einstellungen mit Speichern
| Selection or input}}
| Übernehmen der Einstellungen mit {{spc|Speichern}}
{{var|98| Es kann ein bestehender Benutzer oder eine E-Mail Adresse für Benachrichtigungen hinterlegt werden.
| Accept the settings with {{spc|Save}}  
| An existing user or an e-mail address can be defined for notifications.}}
        | Zaakceptuj ustawienia za pomocą {{spc|Zapisz}} }}
{{var|99| Empfängerkonfiguration
{{var | Clientkonfiguration
| Recipient settings}}
| Clientkonfiguration
{{var|100| Bedrohung gefunden
| Client configuration
| Threat found }}
        | Konfiguracja klienta }}
{{var|101| Sicherheitsstatus Client ungenügend
{{var | Exklusionen
| Security status Client insufficient}}
| Exklusionen
{{var|102| Client nicht aktuell
| Exclusions
| Client not up to date}}
        | Wyłączenia }}
{{var|103| Aktionen
{{var | Exklusionen--Bild
| Actions}}
| AV Portal 2026 - Q2 Konfigurationsprofile Exklusionen.png
{{var|104| löscht die Benachrichtigungen für diesen Empfänger
| AV Portal 2026 - Q2 Konfigurationsprofile Exklusionen-en.png }}
| Deletes the notifications for this recipient.}}
{{var | Es lassen sich folgende Exklusionen konfigurieren
| Es lassen sich folgende Exklusionen konfigurieren:
| The following exclusions can be configured:  
        | Można skonfigurować następujące wyłączenia: }}
{{var | Parameter
| Parameter
| Parameter
        | Parametr }}
{{var | Typ
| Typ
| Type
        | Typ }}
{{var | Datei-Ordnerexklusion
| Datei- & Ordnerexklusion
| File & folder exclusion
    | Wyłączenie plików i folderów }}
{{var | Datei-Ordnerpfad
| Datei- & Ordnerpfad
| File & Folder path
        | Ścieżka pliku i folderu }}
{{var | Datei-Ordnerpfad--desc
| z.b.: ''C:\Beispielordner'' oder ''C:\Beispielordner\exclusion_01.exe''
| e.g.: ''C:\example_folder'' or ''C:\example_folder\exclusion_01.exe''
    | np.: ''C:\przykładowy_folder'' lub ''C:\przykładowy_folder\wyłączenie_01.exe'' }}
{{var | Prozessexklusion
| Prozessexklusion
| Process exclusion
        | Wyłączenie procesu }}
{{var | Prozessname
| Prozessname
| Process name
        | Nazwa procesu }}
{{var | Prozessname--val
| z.B.: Exclusion.exe
| e.g: Exclusion.exe
        | np.: Wyłączenie.exe }}
{{var | Als Aktionen stehen zur Verfügung
| Als {{b|Aktionen}} stehen zur Verfügung:
| Theses {{b|Actions}} are available:
        | Jako {{b|Akcje}} dostępne są: }}
{{var | Exklusionen hinzufügen
| Exklusionen hinzufügen
| Add exclusions
        | Dodaj wyłączenia }}
{{var | Exklusionen hinzufügen--desc
| Öffent einen Dialog um Datei- & Ordnerpfad anzugeben
| Opens a dialog box to specify the file and folder path
        | Otwiera okno dialogowe, aby określić ścieżkę pliku i folderu }}
{{var | Exklusion bearbeiten
| Exklusion bearbeiten
| Edit Exclusion
        | Edytuj wyłączenie }}
{{var | Löscht diese Exklusion
| Löscht diese Exklusion
| Deletes this exclusion
        | Usuwa to wyłączenie }}
{{var | Benachrichtigungseinstellungen
| Benachrichtigungseinstellungen
| Notification settings
        | Ustawienia powiadomień }}
{{var | Benachrichtigungseinstellungen--Bild
| AV v3.16.0 Konfigurationsprofile Benachrichtigungseinstellungen.png
| AV v3.16.0 Konfigurationsprofile Benachrichtigungseinstellungen-en.png }}
{{var | Benachrichtigungseinstellungen--Hinweis2
| Eine Benachrichtigung erfolgt nur bei lokalen Dateien.<br> Bei Virenfund auf Netzlaufwerken wird der Zugriff durch den AV auf dem Client gesperrt.<br> Eine Benachrichtigung muss vom AV auf dem Server erfolgen, der das Netzlaufwerk zur Verfügung stellt.
| A notification is only sent for local files.<br> If viruses are found on network drives, access is blocked by the AV on the client.<br> A notification must be sent by the AV on the server that makes the network drive available.
        | Powiadomienie jest wysyłane tylko dla lokalnych plików.<br> W przypadku wykrycia wirusa na dyskach sieciowych dostęp jest blokowany przez AV na kliencie.<br> Powiadomienie musi być wysłane przez AV na serwerze, który udostępnia dysk sieciowy. }}
{{var | Benachrichtigungseinstellungen--Hinweis1
| Benachrichtigungen werden nur für Geräte verschickt, die über ihre Gruppenzugehörigkeit mit diesem Konfigurationsprofil verknüpft sind.
| Notifications are only sent for devices that are linked to this configuration profile via their group membership.
        | Powiadomienia są wysyłane tylko dla urządzeń, które są powiązane z tym profilem konfiguracyjnym poprzez ich przynależność do grupy. }}
{{var | Veraltet nach Client
| Veraltet nach (Client)
| Outdated after (Client)
        | Przestarzały po (Klient) }}
{{var | Veraltet nach Client--desc
| Anzahl der Tage ohne Kontakt zum AV-Portal, ab der ein Client als veraltet gemeldet werden soll. Der Wert muss eine Ganzzahl sein!<br>Eine Benachrichtigung wird versendet, sobald der oben konfigurierte Zeitraum erreicht wird
| Number of days after which a device is to be reported as outdated. The value must be an integer!
    | Liczba dni bez kontaktu z portalem AV, po której klient powinien być zgłaszany jako przestarzały. Wartość musi być liczbą całkowitą! }} <!--|  } Alles nach dem br ist neu-->
{{var | Zeitpunkt der Prüfung
| Zeitpunkt der Prüfung
| Time of check
    | Czas sprawdzenia }}
{{var | Uhr
| Uhr
| o'clock
        | godzina }}
{{var | Zeitpunkt der Prüfung--desc
| Zeitpunkt, an dem der Status 'Veraltet' geprüft wird.
| Time at which the status 'outdated' is checked.
        | Czas, w którym sprawdzany jest status 'przestarzały'. }}
{{var | Empfängereinstellungen
| Empfängereinstellungen
| Recipient settings
    | Ustawienia odbiorcy }}
{{var | Empfängereinstellungen--Bild
| AV Portal v3.23.0 Konfigurationsprofile Benachrichtigungseinstellungen Empfänger.png
| AV Portal v3.23.0 Konfigurationsprofile Benachrichtigungseinstellungen Empfänger-en.png }}
{{var | Empfängereinstellungen--desc
| (Wird erst angezeigt, wenn es Empfänger gibt!)
| (Will only be displayed if there are recipients!)
        | (Wyświetlane dopiero, gdy są odbiorcy!) }}
{{var | Empfänger
| Empfänger
| Recipient
        | Odbiorca }}
{{var | Suchen
| Suchen
| Search
    | Szukaj }}
{{var | Empfänger--desc
| Es kann ein bestehender Benutzer oder eine E-Mail Adresse für Benachrichtigungen hinterlegt werden.
| An existing user or an e-mail address can be deposited for notifications.
    | Można zapisać istniejącego użytkownika lub adres e-mail do powiadomień. }}
{{var | Empfängerkonfiguration
| Empfängerkonfiguration
| Recipient settings
        | Konfiguracja odbiorcy }}
{{var | Bedrohung gefunden
| Bedrohung gefunden
| Threat found
    | Znaleziono zagrożenie }}
{{var  | Sicherheitsstatus Client ungenügend
| Sicherheitsstatus ungenügend
| Security status insufficient
        | Niewystarczający status bezpieczeństwa }}
{{var | Client nicht aktuell
| Client nicht aktuell
| Client outdated
        | Klient nieaktualny }}
{{var | Aktionen
| Aktionen
| Actions
    | Akcje }}
{{var  | Aktionen--desc
| löscht die Benachrichtigungen für diesen Empfänger
| Deletes the notifications for this recipient.
        | Usuwa powiadomienia dla tego odbiorcy }}
{{var | neu--systemschutz
{{var | neu--systemschutz
| Systemschutz in der MSI-Konfiguration nicht mehr deaktivierbar
| Systemschutz in der MSI-Konfiguration nicht mehr deaktivierbar
| System protection can no longer be deactivated in the MSI configuration }}
| System protection can no longer be deactivated in the MSI configuration  
        | Ochrona systemu nie może być już deaktywowana w konfiguracji MSI }}
{{var | kein-systemschutz--desc
{{var | kein-systemschutz--desc
| Der Systemschutz ist zentraler Bestandteil des Securepoint Antivirus Pro. Er ist in der MSI nicht mehr als Vorgabe deaktivierbar. Er läßt sich aber weiterhin unter dem Reiter Clientkonfiguration deaktivieren.
| Der Systemschutz ist zentraler Bestandteil des Securepoint Antivirus Pro. Er ist in der MSI nicht mehr als Vorgabe deaktivierbar. Er läßt sich aber weiterhin unter dem Reiter Clientkonfiguration deaktivieren.
| The system protection is a central component of Securepoint Antivirus Pro. It can no longer be deactivated in the MSI by default. However, it can still be deactivated under the Client Configuration tab. }}
| The system protection is a central component of Securepoint Antivirus Pro. It can no longer be deactivated in the MSI by default. However, it can still be deactivated under the Client Configuration tab.
    | Ochrona systemu jest centralnym elementem Securepoint Antivirus Pro. Nie można jej już domyślnie deaktywować w MSI. Można ją jednak nadal deaktywować w zakładce Konfiguracja klienta. }}
{{var | kein-systemschutz
{{var | kein-systemschutz
| Wegfall der Option, den Systemschutz in der Konfigurationsdatei zu deaktivieren
| Wegfall der Option, den Systemschutz in der Konfigurationsdatei zu deaktivieren
| Removal of the option to disable system protection in the configuration file }}
| Removal of the option to disable system protection in the configuration file  
        | Usunięcie opcji deaktywacji ochrony systemu w pliku konfiguracyjnym }}
{{var | neu--import-export
{{var | neu--import-export
| Exklusionen können als txt-Datei importiert und exportiert werden
| Exklusionen können als txt-Datei importiert und exportiert werden
| Exclusions can be imported and exported as txt file }}
| Exclusions can be imported and exported as txt file  
        | Wyłączenia można importować i eksportować jako plik txt }}
{{var | importieren
{{var | importieren
| Exklusionen importieren
| Exklusionen importieren
| Import exclusions }}
| Import exclusions  
    | Importuj wyłączenia }}
{{var | exportieren
{{var | exportieren
| Exklusionen exportieren
| Exklusionen exportieren
| Export exclusions }}
| Export exclusions  
        | Eksportuj wyłączenia }}
{{var | importieren--desc
{{var | importieren--desc
| Bitte beachten: Pro Zeile ist nur eine Exklusion erlaubt. Es können maximal 250 Exklusionen importiert werden. Enthält die Datei mehr Exklusionen wird sie nach 250 Einträgen abgeschnitten.
| Bitte beachten: Pro Zeile ist nur eine Exklusion erlaubt. Es können maximal 250 Exklusionen importiert werden. Enthält die Datei mehr Exklusionen wird sie nach 250 Einträgen abgeschnitten.
| Please note: Only one exclusion per line is allowed. A maximum of 250 exclusions can be imported. If the file contains more exclusions, it will be truncated after 250 entries. }}
| Please note: Only one exclusion per line is allowed. A maximum of 250 exclusions can be imported. If the file contains more exclusions, it will be truncated after 250 entries.
    | Proszę zauważyć: Dozwolone jest tylko jedno wyłączenie na linię. Można zaimportować maksymalnie 250 wyłączeń. Jeśli plik zawiera więcej wyłączeń, zostanie obcięty po 250 wpisach. }}
{{var | exportieren--desc
{{var | exportieren--desc
| Exportiert die bestehenden Exklusionen in eine txt-Datei.
| Exportiert die bestehenden Exklusionen in eine txt-Datei.
| Exports the existing exclusions to a txt file. }}
| Exports the existing exclusions to a txt file.
        | Eksportuje istniejące wyłączenia do pliku txt. }}
{{var | System überwachen
{{var | System überwachen
| System überwachen
| System überwachen
| System protection }}
| System protection  
        | Ochrona systemu }}
{{var | System überwachen--desc
{{var | System überwachen--desc
| Grundfunktionalität
| Grundfunktionalität
| Basic functionality }}
| Basic functionality  
        | Podstawowa funkcjonalność }}
{{var | Erkennung
{{var | Erkennung
| Erkennung von PUA und PUP  
| Erkennung von PUA und PUP  
| PUA and PUP detection }}
| PUA and PUP detection  
        | Wykrywanie PUA i PUP }}
{{var | Erkennung--desc
{{var | Erkennung--desc
| Erkennung von Potentiell unerwünschten Programmen
| Erkennung von potentiell unerwünschten Programmen
| Detection of potentially unwanted programs }}
| Detection of potentially unwanted programs  
{{var | Systemüberwachung nach Neustart  
        | Wykrywanie potencjalnie niechcianych programów }}
| Systemüberwachung nach Neustart  
{{var | Systemüberwachung nach Neustart
| System protection at system startup }}
| Systemüberwachung nach Neustart
| System protection at system startup  
        | Ochrona systemu przy starcie systemu }}
{{var | Systemüberwachung nach Neustart--desc
{{var | Systemüberwachung nach Neustart--desc
| Sollte die Systemüberwachung deaktiviert worden sein, wird sie beim nächsten Neustart automatisch wieder aktiviert
| Sollte die Systemüberwachung deaktiviert worden sein, wird sie beim nächsten Neustart automatisch wieder aktiviert
| If system protection has been deactivated, it will be automatically reactivated at the next restart }}
| If the system monitoring has been deactivated, it will be automatically reactivated at the next restart  
    | Jeśli monitorowanie systemu zostało deaktywowane, zostanie automatycznie ponownie aktywowane przy następnym uruchomieniu }}
{{var | Standardeinstellungen
{{var | Standardeinstellungen
| Standardeinstellungen für maximale Dateigröße verwenden
| Standardeinstellungen für maximale Dateigröße verwenden
| Use default settings for maximum file size }}
| Use default settings for maximum file size  
    | Użyj domyślnych ustawień dla maksymalnego rozmiaru pliku }}
{{var | Standardeinstellungen--desc
{{var | Standardeinstellungen--desc
| Übernimmt den Default-Wert (128 MB)
| Übernimmt den Default-Wert (128 MB)
| Accepts the default value (128 MB) }}
| Adopts the default value (128 MB)
        | Przyjmuje wartość domyślną (128 MB) }}
{{var | Maximale Dateigröße
{{var | Maximale Dateigröße
| Maximale Dateigröße (in MB)  
| Maximale Dateigröße (in MB)  
| Maximum file size (in MB) }}
| Maximum file size (in MB)
        | Maksymalny rozmiar pliku (w MB) }}
{{var | Maximale Dateigröße--desc
{{var | Maximale Dateigröße--desc
| Dateien oberhalb dieser Größe werden nicht gescannt
| Dateien oberhalb dieser Größe werden nicht gescannt
| Files above this size are not scanned }}
| Files above this size are not scanned  
        | Pliki powyżej tego rozmiaru nie są skanowane }}
{{var | USB Scan automatisch starten
| USB Scan automatisch starten
| Autostart USB scan
        | Automatyczny start skanowania USB }}
{{var | USB Scan automatisch starten--desc
| Wenn aktiviert, werden USB-Datenträger automatisch gescannt
| If activated, USB data carriers are automatically scanned
    | Jeśli aktywne, nośniki danych USB są automatycznie skanowane }}
{{var | Signatur-Qualitätssicherung
{{var | Signatur-Qualitätssicherung
| An der Signatur-Qualitätssicherung teilnehmen
| An der Signatur-Qualitätssicherung teilnehmen
| Participate in Signature Quality Assurance program }}
| Participate in Signature Quality Assurance program  
        | Uczestnicz w programie Zapewnienia Jakości Sygnatur }}
{{var | Signatur-Qualitätssicherung--desc
{{var | Signatur-Qualitätssicherung--desc
| Ist die Signatur-Qualitätssicherung aktiviert, reported die Scanengine u.a im Hintergrund anonymisierte Hashwerte zu den gescannten Dateien und Daten zu der Trefferquote der Signaturen an die Analyse.<br>
| Ist die Signatur-Qualitätssicherung aktiviert, reported die Scanengine u.a im Hintergrund anonymisierte Hashwerte zu den gescannten Dateien und Daten zu der Trefferquote der Signaturen an die Analyse.<br>
Das reduziert die Wahrscheinlichkeit für Fehlalarme für alle Nutzer und unterstützt die hohe Qualität der Signaturen.  
Das reduziert die Wahrscheinlichkeit für Fehlalarme für alle Nutzer und unterstützt die hohe Qualität der Signaturen.  
| If signature quality assurance is activated, the scan engine reports anonymized hash values for the scanned files and data on the hit rate of the signatures to the analysis in the background.
| If signature quality assurance is activated, the scan engine reports anonymized hash values for the scanned files and data on the hit rate of the signatures to the analysis in the background.<br>
<br>
This reduces the probability of false alarms for all users and supports the high quality of the signatures.  
This reduces the probability of false alarms for all users and supports the high quality of the signatures. }}
        | Jeśli zapewnienie jakości sygnatur jest aktywne, silnik skanujący raportuje w tle anonimowe wartości hash dla skanowanych plików oraz dane dotyczące współczynnika trafień sygnatur do analizy.<br>
Zmniejsza to prawdopodobieństwo fałszywych alarmów dla wszystkich użytkowników i wspiera wysoką jakość sygnatur. }}
{{var | Systemschutz
{{var | Systemschutz
| Systemschutz
| Systemschutz
| Guard }}
| Guard  
{{var | E-Mail-Schutz
    | Ochrona systemu }}
| E-Mail Schutz
{{var | Systemschutz--Bild
| Email }}
| AV Portal v3.23.0 Konfigurationsprofile Clientkonfiguration System.png
| AV Portal v3.23.0 Konfigurationsprofile Clientkonfiguration System-en.png }}
{{var | E-Mail-Schutz
| E-Mail Schutz
| Email protection
    | Ochrona e-mail }}
{{var | E-Mails-überwachen  
{{var | E-Mails-überwachen  
| E-Mails überwachen  
| E-Mails überwachen  
| Email Protection }}
| Monitor emails 
        | Monitoruj e-maile }}
{{var | E-Mails-überwachen--desc
{{var | E-Mails-überwachen--desc
| Scant über das Outlook-Plugin eingehende Mails auf Bedrohungen.
| Scant über das Outlook-Plugin eingehende Mails auf Bedrohungen.
| Scans incoming mails for threats via the Outlook plugin. }}
| Scans incoming mails for threats via the Outlook plugin.
    | Skanuje przychodzące maile pod kątem zagrożeń za pomocą wtyczki Outlook. }}
{{var | Infizierte Anlagen sichern
{{var | Infizierte Anlagen sichern
| Infizierte Anlagen sichern
| Infizierte Anlagen sichern
| Save infected attachments }}
| Save infected attachments  
        | Zabezpieczaj zainfekowane załączniki }}
{{var | Infizierte Anlagen sichern--desc
{{var | Infizierte Anlagen sichern--desc
| Infizierte Anlagen werden gesichert und der Zugriff darauf gesperrt.
| Infizierte Anlagen werden gesichert und der Zugriff darauf gesperrt.
| Infected attachments are secured and access to them is blocked. }}
| Infected attachments are secured and access to them is blocked.
    | Zainfekowane załączniki są zabezpieczane, a dostęp do nich jest blokowany. }}
{{var | Anti-SPAM aktivieren
{{var | Anti-SPAM aktivieren
| Anti-SPAM aktivieren
| Anti-SPAM aktivieren
| Enable Anti-SPAM }}
| Enable Anti-SPAM
        | Włącz Anti-SPAM }}
{{var | Anti-SPAM aktivieren--desc
{{var | Anti-SPAM aktivieren--desc
| Aktiviert das Anti-Spam-Modul
| Aktiviert das Anti-Spam-Modul
| Activates the anti-spam module }}
| Activates the anti-spam module  
        | Aktywuje moduł Anti-SPAM }}
{{var | Online überprüfen  
{{var | Online überprüfen  
| Online überprüfen  
| Online überprüfen  
| Check online }}
| Check online
        | Sprawdź online }}
{{var | Online überprüfen --desc
{{var | Online überprüfen --desc
| Mails werden zusätzlich gegen Online-Blacklist und Datenbanken geprüft. Der Scan benötigt dadurch etwas mehr Zeit.
| Mails werden zusätzlich gegen Online-Blacklist und Datenbanken geprüft. Der Scan benötigt dadurch etwas mehr Zeit.
| Mails are additionally checked against online blacklists and databases. The scan therefore takes a little more time. }}
| Mails are additionally checked against online blacklists and databases. The scan therefore takes a little more time.
        | Maile są dodatkowo sprawdzane pod kątem czarnych list online i baz danych. Skanowanie zajmuje przez to nieco więcej czasu. }}
{{var | Aktion bei SPAM E-Mail
{{var | Aktion bei SPAM E-Mail
| Aktion bei SPAM E-Mail
| Aktion bei SPAM E-Mail
| Action on SPAM email }}
| Action on SPAM email  
        | Akcja przy e-mailu SPAM }}
{{var | E-Mail markieren
{{var | E-Mail markieren
| E-Mail markieren
| E-Mail markieren
| Mark email }}
| Mark email  
        | Oznacz e-mail }}
{{var | E-Mail markieren--desc
{{var | E-Mail markieren--desc
| Die Mail wird mit SPAM im Betreff markiert
| Die Mail wird mit SPAM im Betreff markiert
| The mail is marked with SPAM in the subject }}
| The mail is marked with SPAM in the subject  
        | E-mail jest oznaczany jako SPAM w temacie }}
{{var | E-Mail verschieben
{{var | E-Mail verschieben
| E-Mail verschieben
| E-Mail verschieben
| Move email }}
| Move email  
    | Przenieś e-mail }}
{{var | E-Mail verschieben--desc
{{var | E-Mail verschieben--desc
| Die Mail wird in den Junk-Ordner des Mailclients verschoben.
| Die Mail wird in den Junk-Ordner des Mailclients verschoben.
| The mail is moved to the junk folder of the mail client. }}
| The mail is moved to the junk folder of the mail client.
        | E-mail jest przenoszony do folderu ze spamem w kliencie pocztowym. }}
{{var | Possible Spam Scoring
{{var | Possible Spam Scoring
| Possible Spam Scoring
| Possible Spam Scoring
| Possible Spam Scoring }}
| Possible Spam Scoring  
    | Możliwe punkty SPAM }}
{{var | Possible Spam Scoring--desc
{{var | Possible Spam Scoring--desc
| Punktewert, damit eine Mail als ''possible Spam'' klassifiziert wird.<br>(Je niedrigier, desdo eher erfolgt die Klassifizierung)
| Punktewert, damit eine Mail als ''possible Spam'' klassifiziert wird.<br> (Je niedriger, desto eher erfolgt die Klassifizierung)
| Point value, so that a mail is classified as ''possible Spam''.<br>(The lower, the earlier the classification) }}
| Point value, so that a mail is classified as ''possible Spam''.<br> (The lower, the earlier the classification)  
{{var | Spam Scoring
    | Wartość punktów, aby e-mail został sklasyfikowany jako ''możliwy SPAM''.<br> (Im niższa, tym wcześniej następuje klasyfikacja) }}
| Spam Scoring
| Spam Scoring }}
{{var | Spam Scoring--desc
{{var | Spam Scoring--desc
| Punktewert, damit eine Mail als ''Spam'' klassifiziert wird.<br>(Je niedrigier, desdo eher erfolgt die Klassifizierung)
| Punktewert, damit eine Mail als ''Spam'' klassifiziert wird.<br> (Je niedriger, desto eher erfolgt die Klassifizierung)
| Point value, so that a mail is classified as ''Spam''.<br>(The lower, the earlier the classification) }}
| Point value, so that a mail is classified as ''Spam''.<br> (The lower, the earlier the classification)
        | Wartość punktów, aby e-mail został sklasyfikowany jako ''SPAM''.<br> (Im niższa, tym wcześniej następuje klasyfikacja) }}
{{var | Anti-Spam-erklären
{{var | Anti-Spam-erklären
| Hinweis zur Funktionsweise des Antispam-Moduls
| Hinweis zur Funktionsweise des Antispam-Moduls
| Note on how the antispam module works }}
| Note on how the antispam module works  
    | Informacja o działaniu modułu antyspamowego }}
{{var | Anti-Spam-erklären--desc
{{var | Anti-Spam-erklären--desc
| Emails werden anhand der Absenderdomain in ein Punktesystem eingeteilt. Dieses Punktesystem versieht die Absender mit einem Score. Wenn Absender öfter auffällig werden, erlangen Sie Punkte. Umso höher deren Punktestand ist, desto eher werden Nachrichten als Spam klassifiziert.  
| Emails werden anhand der Absenderdomain in ein Punktesystem eingeteilt. Dieses Punktesystem versieht die Absender mit einem Score. Wenn Absender öfter auffällig werden, erlangen Sie Punkte. Umso höher deren Punktestand ist, desto eher werden Nachrichten als Spam klassifiziert.  
| Emails are classified by their sender domain into a point system. This points system provides the senders with a score. If senders become conspicuous more often, they receive points. The higher their score, the more likely messages are to be classified as spam. }}
| Emails are classified by their sender domain into a point system. This points system provides the senders with a score. If senders become conspicuous more often, they receive points. The higher their score, the more likely messages are to be classified as spam.
        | E-maile są klasyfikowane według domeny nadawcy w systemie punktowym. System ten przypisuje nadawcom wynik. Jeśli nadawcy częściej zwracają uwagę, zdobywają punkty. Im wyższy ich wynik, tym większe prawdopodobieństwo, że wiadomości zostaną sklasyfikowane jako spam. }}
{{var | ausblenden
{{var | ausblenden
| ausblenden
| ausblenden
| hide }}
| hide  
    | ukryj }}
{{var | Update
{{var | Update
| Automatisches Update aktivieren
| Automatisches Update aktivieren
| Search for updates automatically }}
| Search for updates automatically  
        | Włącz automatyczne aktualizacje }}
{{var | Update--desc
{{var | Update--desc
| Sucht automatisch nach Signatur- und Produkt-Updates.
| Sucht automatisch nach Signatur- und Produktupdates.
| Automatically searches for signature and product updates. }}
| Automatically searches for signature and product updates.
        | Automatycznie wyszukuje aktualizacji sygnatur i produktów. }}
{{var | Produktupdates
{{var | Produktupdates
| Produktupdates automatisch installieren
| Produktupdates automatisch installieren
| Install product updates automatically }}
| Install product updates automatically  
        | Automatycznie instaluj aktualizacje produktów }}
{{var | Produktupdates--desc
{{var | Produktupdates--desc
| Installiert Produkupdates automatisch
| Installiert Produktupdates automatisch
| Installs product updates automatically }}
| Installs product updates automatically  
        | Automatycznie instaluje aktualizacje produktów }}
{{var | Systemüberwachung
{{var | Systemüberwachung
| Systemüberwachung im Hauptbericht mitprotokollieren
| Systemüberwachung im Hauptbericht mitprotokollieren
| Log system supervision in the main log }}
| Log system supervision in the main log  
        | Rejestruj monitorowanie systemu w głównym dzienniku }}
{{var | Logging--Bild
| AV Portal v3.23.0 Konfigurationsprofile Clientkonfiguration Logging.png
| AV Portal v3.23.0 Konfigurationsprofile Clientkonfiguration Logging-en.png }}
{{var | Systemüberwachung--desc
{{var | Systemüberwachung--desc
| Ergebnisse der Systemüberwachung werden in C:\Program Files\Securepoint Antivirus Pro\log\guardx.log gespeichert.
| Ergebnisse der Systemüberwachung werden in C:\Program Files\Securepoint Antivirus Pro\log\guardx.log gespeichert.
| System monitoring results are stored in C:\Program Files\Securepoint Antivirus Pro\log\guardx.log }}
| System monitoring results are stored in C:\Program Files\Securepoint Antivirus Pro\log\guardx.log
        | Wyniki monitorowania systemu są przechowywane w C:\Program Files\Securepoint Antivirus Pro\log\guardx.log }}
{{var | Berichte
{{var | Berichte
| Berichte für Scans aktivieren
| Berichte für Scans aktivieren
| Record logs for scans }}
| Record logs for scans  
        | Włącz rejestrowanie dzienników dla skanów }}
{{var | Berichte--desc
{{var | Berichte--desc
| Legt Protokolle für Scans an
| Legt Protokolle für Scans an
| Creates protocols for scans }}
| Creates protocols for scans  
    | Tworzy protokoły dla skanów }}
{{var | Alle Daten
{{var | Alle Daten
| Alle Daten beim Scannen mitprotokollieren
| Alle Daten beim Scannen mitprotokollieren
| Record all data when scanning }}
| Record all data when scanning  
        | Rejestruj wszystkie dane podczas skanowania }}
{{var | Alle Daten--desc
{{var | Alle Daten--desc
| Ausführlicher Scanbericht
| Ausführlicher Scanbericht
| Detailed scan report }}
| Detailed scan report  
        | Szczegółowy raport skanowania }}
{{var | Berichte überschreiben
{{var | Berichte überschreiben
| Berichte überschreiben
| Berichte überschreiben
| Overwrite logs }}
| Overwrite logs  
    | Nadpisuj dzienniki }}
{{var | Berichte überschreiben--desc
{{var | Berichte überschreiben--desc
| Bei Aktivierung wird nicht mehr bei jedem Scan der alte Bericht überschrieben sondern ergänzt.
| Bei Deaktivierung wird nicht mehr bei jedem Scan der alte Bericht überschrieben, sondern ergänzt.
| When activated, the old report is no longer overwritten with each scan but supplemented. }}
| When deactivated, the old report is no longer overwritten with each scan but supplemented.
        | Po dezaktywacji stary raport nie jest już nadpisywany przy każdym skanowaniu, lecz uzupełniany. }}
{{var | Proxy-Server verwenden
{{var | Proxy-Server verwenden
| Proxy-Server verwenden
| Proxy-Server verwenden
| Use Proxy-Server }}
| Use Proxy-Server  
        | Użyj serwera proxy }}
{{var | Extras--Bild
| AV Portal v3.23.0 Konfigurationsprofile Clientkonfiguration Extras.png
| AV Portal v3.23.0 Konfigurationsprofile Clientkonfiguration Extras-en.png }}
{{var | Proxy-Server verwenden--desc
{{var | Proxy-Server verwenden--desc
| Verwendet einen Proxy-Server für Updates
| Verwendet einen Proxy-Server für Updates
| Uses a proxy server for updates }}
| Uses a proxy server for updates  
        | Używa serwera proxy do aktualizacji }}
{{var | Systemproxy verwenden
{{var | Systemproxy verwenden
| Systemproxy verwenden
| Systemproxy verwenden
| Use System Proxy }}
| Use System Proxy  
        | Użyj proxy systemowego }}
{{var | Systemproxy verwenden--desc
{{var | Systemproxy verwenden--desc
| Verwendet den Standard-Proxy-Server
| Verwendet den Standard-Proxy-Server
| Uses the default proxy server }}
| Uses the default proxy server  
{{var | Proxyserver-Port
        | Używa domyślnego serwera proxy }}
| Proxyserver-Port
| Proxyserver Port  }}
{{var | Proxyserver-Port--desc
|
|  }}
{{var | Proxyserver-Login
| Proxyserver-Login
| Proxyserver Login }}
{{var | Proxyserver-Login--desc
{{var | Proxyserver-Login--desc
| Benutzername und Passwort werden erst beim Übertragen der Konfiguration angegeben. <br>{{Hinweis|!}} Im Securepoint AV-Portal selbst werden keine Passwörter gespeichert.
| Benutzername und Passwort werden erst beim Übertragen der Konfiguration angegeben
| The user name and password are only specified when the configuration is transferred. <br>{{Hinweis|!}} No passwords are stored in the Securepoint AV portal itself. }}
| The user name and password are only specified when the configuration is transferred  
    | Nazwa użytkownika i hasło są podawane dopiero podczas przekazywania konfiguracji }}
{{var | Proxyserver-Login--Hinweis
| Im Securepoint AV-Portal selbst werden keine Passwörter gespeichert
| No passwords are stored in the Securepoint AV portal itself  
        | W samym portalu Securepoint AV nie są przechowywane żadne hasła }}
{{var | Proxy Benutzer
| Proxy Benutzer
| Proxy user
        | Użytkownik proxy }}
{{var | Proxy Benutzer--desc
| Benutzernamen eingeben
| Enter username
    | Wprowadź nazwę użytkownika }}
{{var | Proxy Passwort
| Proxy Passwort
| Proxy password
    | Hasło proxy }}
{{var | Proxy Passwort--desc
| Passwort eingeben
| Enter password
| Wprowadź hasło }}
{{var | Passwort setzen
{{var | Passwort setzen
| Passwort setzen
| Passwort setzen
| Password protection }}
| Set password
    | Ustaw hasło }}
{{var | Passwort setzen--desc
{{var | Passwort setzen--desc
| Das Passwort wird erst beim Übertragen der Konfiguration eingegeben. <br>{{ Hinweis|!}}Im Securepoint AV-Portal selbst werden keine Passwörter gespeichert.<br />{{ Hinweis|!|g}} Wir empfehlen, dass die Passwörter in einem Passwortspeicher gespeichert werden, da ohne Passwort ein Zugriff nicht möglich ist.
| Das Passwort wird erst beim Übertragen der Konfiguration eingegeben.<br> {{Hinweis-box||r}} Im Securepoint AV-Portal selbst werden keine Passwörter gespeichert.<br> {{Hinweis-box||g}} Wir empfehlen, dass die Passwörter in einem Passwortspeicher gespeichert werden, da ohne Passwort ein Zugriff nicht möglich ist.
| The password is only entered when the configuration is transferred. <br>{{Hinweis|!}}No passwords are stored in the Securepoint AV Portal itself.<br />{{ Hinweis|!|g}} We recommend that the passwords are stored in a password storage, since without a password access is not possible. }}
| The password is only entered when the configuration is transferred.<br> {{Hinweis-box||r}} No passwords are stored in the Securepoint AV Portal itself.<br> {{Hinweis-box||g}} We recommend that the passwords are stored in a password storage, since without a password, access is not possible.  
    | Hasło jest wprowadzane dopiero podczas przekazywania konfiguracji.<br> {{Hinweis-box||r}} W samym portalu Securepoint AV nie są przechowywane żadne hasła.<br> {{Hinweis-box||g}} Zalecamy przechowywanie haseł w menedżerze haseł, ponieważ bez hasła dostęp nie jest możliwy. }}
{{var | Admin Passwort
| Admin Passwort
| Admin password
    | Hasło administratora }}
{{var | Admin Passwort--desc
| Admin Passwort eingeben
| Enter admin password
        | Wprowadź hasło administratora }}
{{var | Reseller Preview
{{var | Reseller Preview
| An Reseller Preview teilnehmen
| An Reseller Preview teilnehmen
| Join reseller preview }}
| Join reseller preview  
        | Weź udział w podglądzie revendera }}
{{var | Reseller Preview--desc
{{var | Reseller Preview--desc
| Zum vorab testen der neuesten Programmfeatures. <br>{{Hinweis|!|g}} Nur bei Lizenzen für verifizierte Reseller möglich.
| Zum Vorabtesten der neuesten Programmfeatures
| To test the latest program features in advance. <br>{{Hinweis|!|g}} Only possible with licenses for verified resellers. }}
| To test the latest program features in advance
      | Do wstępnego testowania najnowszych funkcji programu }}
{{var | Proxyserver-Adresse
{{var | Proxyserver-Adresse
| Proxyserver-Adresse
| Proxyserver-Adresse
| Proxyserver Address }}
| Proxyserver Address  
        | Adres serwera proxy }}
{{var | Proxyserver-Adresse--desc
{{var | Proxyserver-Adresse--desc
| Manuelle Proxyserver-Adresse
| Manuelle Proxyserver-Adresse
| Manual proxy server address }}
| Manual proxy server address  
        | Ręczny adres serwera proxy }}
{{var | Unbekannt--Client
| Unbekannt nach (Client)
| Unknown after (Client)
    | Nieznany po (Klient) }}
{{var | Unbekannt--Client--desc
| Anzahl der Tage ohne Kontakt zum AV-Portal, ab der ein Client als unbekannt gemeldet werden soll. Der Wert muss eine Ganzzahl sein!<br>Eine Benachrichtigung wird versendet, sobald der oben konfigurierte Zeitraum erreicht wird
| Number of days without contact to the portal after which a client should be reported as unknown. The value must be an integer!
        | Liczba dni bez kontaktu z portalem, po której klient powinien być zgłaszany jako nieznany. Wartość musi być liczbą całkowitą! }} <!--|  } Alles nach dem br ist neu-->
{{var | Veraltet--Server
| Veraltet nach (Server)
| Outdated after (Sever)
        | Przestarzały po (Serwer) }}
{{var | Veraltet--Server--desc
| Anzahl der Tage ohne Kontakt zum AV-Portal, ab der ein Server als veraltet gemeldet werden soll. Der Wert muss eine Ganzzahl sein!<br>Eine Benachrichtigung wird versendet, sobald der oben konfigurierte Zeitraum erreicht wird
| Number of days without contact to the portal after which a server should be reported as outdated. The value must be an integer!
        | Liczba dni bez kontaktu z portalem, po której serwer powinien być zgłaszany jako przestarzały. Wartość musi być liczbą całkowitą! }} <!--|  } Alles nach dem br ist neu-->
{{var | Unbekannt--Server
| Unbekannt nach (Server)
| Unknown after (Server) }
    | Nieznany po (Serwer) }}
{{var | Unbekannt--Server--desc
| Anzahl der Tage ohne Kontakt zum AV-Portal, ab der ein Server als unbekannt gemeldet werden soll. Der Wert muss eine Ganzzahl sein!<br>Eine Benachrichtigung wird versendet, sobald der oben konfigurierte Zeitraum erreicht wird
| Number of days without contact to the portal after which a server should be reported as unknown. The value must be an integer!
        | Liczba dni bez kontaktu z portalem, po której serwer powinien być zgłaszany jako nieznany. Wartość musi być liczbą całkowitą! }} <!--|  } Alles nach dem br ist neu-->
{{var | Client unbekannt
| Client unbekannt
| Client unknown
        | Klient nieznany }}
{{var | Server unbekannt
| Server unbekannt
| Server unknown
    | Serwer nieznany }}
{{var | Server nicht aktuell
| Server nicht aktuell
| Server outdated
        | Serwer nieaktualny }}
{{var | Scan Profile
| Scanprofile
| Scan profiles
    | Profile skanowania }}
{{var | Scan Profile--Bild
| AV v3.16.0 Konfigurationsprofile Scan Profile.png
| AV v3.16.0 Konfigurationsprofile Scan Profile-en.png }}
{{var | Scanprofil erstellen--cap--Bild
| AV v3.16.0 Konfigurationsprofile Scan Profile erstellen.png
| AV v3.16.0 Konfigurationsprofile Scan Profile erstellen-en.png }}
{{var | Scanprofil erstellen--cap
| Scanprofil erstellen
| Create Scanprofile
        | Utwórz profil skanowania }}
{{var | Scan Profile--Hinweis
| Mit den Scanprofilen ist es möglich, über das Portal verschiedene Scanvorgänge nachträglich auf den Clients auszulösen.
| With the scan profiles, it is possible to trigger various scan processes on the clients subsequently via the portal.
        | Za pomocą profili skanowania można wywoływać różne procesy skanowania na klientach za pośrednictwem portalu. }}
{{var | Scan Profile--desc
| Es stehen folgende Profile zur Verfügung:
| The following profiles are available:
        | Dostępne są następujące profile: }}
{{var | Details anzeigen
| Details anzeigen
| Show details
        | Pokaż szczegóły }}
{{var | Scannt alle angeschlossenen Laufwerke
| Scannt alle angeschlossenen Laufwerke inkl. USB-Laufwerken
| Scans all connected drives including USB drives
        | Skanuje wszystkie podłączone dyski, włączając dyski USB }}
{{var | Wechseldatenträger
| Wechseldatenträger
| Removable disk
    | Nośniki wymienne }}
{{var | Wechseldatenträger--desc
| Scannt ausschließlich Wechseldatenträger (z.B. CDs, Bandlaufwerke, zip-Drives)
| Scans only removable media (e.g. CDs, tape drives, zip drives)
        | Skanuje wyłącznie nośniki wymienne (np. płyty CD, napędy taśmowe, dyski zip) }}
{{var | Scanprofil erstellen
| Scanprofil erstellen
| Create scan profile
    | Utwórz profil skanowania }}
{{var | Scanprofil erstellen--desc
| Mit der Schaltfläche {{spc|+ Scanprofil erstellen|b}} lassen sich individuelle Scanprofile erstellen, die nur bestimmte Pfade prüfen. Es öffnet sich ein Dialog mit folgenden Konfigurationseinstellungen:
| The {{spc|+ Create Scan Profile|b}} button can be used to create individual scan profiles that only check specific paths. A dialog opens with the following configuration settings:
        | Przy użyciu przycisku {{spc|+ Utwórz profil skanowania|b}} można utworzyć indywidualne profile skanowania, które sprawdzają tylko określone ścieżki. Otwiera się okno dialogowe z następującymi ustawieniami konfiguracji: }}
{{var | Profilname
| Profilname
| Profile name
        | Nazwa profilu }}
{{var | Profilname--val
| Benutzer-Verzeichnis
| User-Register
        | Katalog użytkownika }}
{{var | Profilname--desc
| Eindeutiger Name des Profils
| Distinct name of the profile
        | Unikalna nazwa profilu }}
{{var | Automatische Prüfung
| Automatische Prüfung
| Automatic check
        | Automatyczna kontrola }}
{{var | Automatische Prüfung--ja--desc
| Führt den Scan nach einem vorgegebenen Zeitplan aus.
| Runs the scan according to a specified schedule.
        | Wykonuje skanowanie zgodnie z określonym harmonogramem. }}
{{var | Automatische Prüfung--nein--desc
| Führt den Scan "on Demand" aus (per Rechtsklick)
| Runs the scan "on demand" (via right-click)
        | Wykonuje skanowanie "na żądanie" (poprzez kliknięcie prawym przyciskiem myszy)
{{var | Scan-Art
| Scan-Art
| Scan type
        | Typ skanowania }}
{{var | Scan-Art--Hinweis
| Nur auswählbar, wenn die automatische Prüfung ausgewählt wurde.
| Only selectable if automatic check is selected
| Dostępne tylko wtedy, gdy została wybrana automatyczna kontrola }}
{{var | Täglich
| Täglich
| Daily
| Codziennie }}
{{var | Wöchentlich
| Wöchentlich
| Weekly
    | Tygodniowo }}
{{var | Monatlich
| Monatlich
| Monthly
        | Miesięcznie }}
{{var | Scan-Art--desc
| Frequenz, mit welcher der Scan ausgeführt werden soll.
| Frequency with which the scan is to be performed.
        | Częstotliwość, z jaką ma być wykonywane skanowanie. }}
{{var | Wöchentlicher Scan
| Wöchentlicher Scan
| Weekly scan
        | Tygodniowe skanowanie }}
{{var | Wöchentlicher Scan--val
| Montag
| Monday
        | Poniedziałek }}
{{var | Wöchentlicher Scan--desc
| Auswahl des Wochentags, an dem der Scan durchgeführt werden soll
| Selection of the day of the week on which the scan should be performed
    | Wybór dnia tygodnia, w którym ma być wykonane skanowanie }}
{{var | Wöchentlicher Scan--Hinweis
| Nur auswählbar, wenn die Option ''Wöchentlicher Scan'' gewählt wurde.
| Only selectable if the option ''Weekly scan'' is selected.
    | Dostępne tylko wtedy, gdy została wybrana opcja ''Tygodniowe skanowanie''. }}
{{var | Monatlicher Scan
| Monatlicher Scan
| Monthly scan
        | Miesięczne skanowanie }}
{{var | Monatlicher Scan--desc
| Tag des Monats, an dem der Scan durchgeführt werden soll
| Day of the month when the scan should be performed
        | Dzień miesiąca, w którym ma być wykonane skanowanie }}
{{var | Monatlicher Scan--Hinweis
| Nur auswählbar, wenn die Option ''Monatlicher Scan'' gewählt wurde.
| Only selectable if the option ''Monthly scan'' is selected.
    | Dostępne tylko wtedy, gdy została wybrana opcja ''Miesięczne skanowanie''. }}
{{var | Scan-Zeit
| Scan-Zeit
| Scan time
        | Godzina skanowania }}
{{var | Scan-Zeit--desc
| Uhrzeit, zu der der Scan durchgeführt werden soll.
| Time at which the scan should be performed.
    | Godzina, o której ma być wykonane skanowanie. }}
{{var | Scan-Zeit--Hinweis
| entfernt die Uhrzeit. Der Scanvorgang wird dann nicht ausgeführt.
| removes the time. The scan will then not be executed.
        | usuwa godzinę. Skanowanie nie zostanie wtedy wykonane. }}
{{var | Computer herunterfahren
| Computer nach geplantem Scan herunterfahren
| Shutdown computer after scheduled scan
| Wyłącz komputer po zaplanowanym skanowaniu }}
{{var | Computer herunterfahren--desc
| Bei Aktivierung wird der Computer nach dem Scan heruntergefahren.
| If enabled, the computer will shut down after the scan.
        | Po aktywacji komputer zostanie wyłączony po skanowaniu. }}
{{var | Scan nachholen
| Scan nachholen
| Make up scan
| Uzupełnij skanowanie }}
{{var | Scan nachholen--desc
| Bei Aktivierung wird der Scan nachgeholt, wenn der Computer zur vorgesehenen Zeit ausgeschaltet war.
| When enabled, the scan is automatically rescheduled if the computer was turned off at the scheduled time.
        | Po aktywacji skanowanie zostanie uzupełnione, jeśli komputer był wyłączony w zaplanowanym czasie. }}
{{var | Pfade
| Pfade
| Paths
    | Ścieżki }}
{{var | Pfade--desc
| Pfad der gescannt werden soll. Das schließt sämtliche Unterordner mit ein.
| Path to be scanned. This includes all subfolders.
    | Ścieżka, która ma być skanowana. Obejmuje to wszystkie podfoldery. }}
{{var | Pfade--trash--desc
| Löscht den Pfad
| Deletes the path
    | Usuwa ścieżkę }}
{{var | Pfade--plus--desc
| Fügt einen weiteren Pfad hinzu.
| Adds another path
        | Dodaje kolejną ścieżkę }}
{{var | OK--desc
| Speichert die Angaben und schließt den Dialog.
| Saves the information and closes the dialog.
    | Zapisuje informacje i zamyka okno dialogowe. }}
{{var | Taeglicher Scan--Hinweis
| Bei Serverinstallationen wird empfohlen mindestens einmal täglich die Verzeichnisse, die Netzlaufwerke zur Verfügung stellen zu scannen.
| For server installations, it is recommended to scan the directories that make network drives available at least once a day.
    | W przypadku instalacji serwerowych zaleca się skanowanie katalogów, które udostępniają dyski sieciowe, przynajmniej raz dziennie. }}
{{var | wegfall
| Entfällt in zukünftigen Versionen (>3.3.32)
| Not applicable in future versions (>3.3.32)
        | Nie dotyczy przyszłych wersji (>3.3.32) }}
{{var | Wegfall OutlookPlugin--desc
| Das Outlook® Plugin mit dem Anti-Spam-Modul wird in '''zukünftigen Versionen''', die nach dem 31.10.2021 erscheinen (mit einer Versionsnummer '''höher''' als 3.3.32) nicht mehr enthalten sein.
  |The Outlook® Plugin with the Anti-Spam Module will no longer be included in '''future versions''' released after 31.10.2021 (with a version number '''higher''' than 3.3.32).
| Wtyczka Outlook® z modułem Anti-Spam nie będzie już zawarta w '''przyszłych wersjach''' wydanych po 31.10.2021 (z numerem wersji '''wyższym''' niż 3.3.32). }}
{{var | Wegfall OutlookPlugin--info
| Alles, was auf der Festplatte gespeichert werden soll (Anhänge, nachgeladener (Schad-)Code und Downloads), wird weiterhin vom AV On-Access Scanner erfasst.
| Everything that is to be stored on the hard disk (attachments, reloaded (malware) code and downloads) will still be detected by the AV On-Access Scanner.
    | Wszystko, co ma być zapisane na dysku twardym (załączniki, pobrany (złośliwy) kod i pobrania), będzie nadal wykrywane przez skaner AV On-Access. }}
{{var | Auto-Synchronisation
| Auto-Synchronisation
| Auto-synchronization
    | Auto-synchronizacja }}
{{var | Auto-Synchronisation--desc
| Bei Aktivierung {{spc|checkbox|o|-}}: Sobald das Portal einen Unterschied zwischen der Clientkonfiguration und dem Konfigurtionsprofil feststellt, wird dieses erneut an den Client übertragen.
| If activated {{spc|checkbox|o|-}}: As soon as the portal detects a difference between the client configuration and the configuration profile, it is retransmitted to the client.
        | Po aktywacji {{spc|checkbox|o|-}}: Gdy portal wykryje różnicę między konfiguracją klienta a profilem konfiguracyjnym, zostanie on ponownie przesłany do klienta. }}
{{var | Auto-synchronization--Hinweis
| Das gilt auch für bereits bestehende Clientinstallationen
| This also applies to already existing client installations
    | Dotyczą również istniejące instalacje klientów }}
{{var | Aus
| Aus
| Off
        | Wyłączone }}
{{var | An
| An
| On
    | Włączone }}
{{var | Bei Neuinstallation
| Bei Neuinstallation
| For new installation
        | Przy nowej instalacji }}
{{var | Bei Neuinstallation--desc
| Bestehende Konfigruationsprofile (vor Portalversion 3.17.1) haben die Möglichkeit die Synchronisation nur bei Neuinstallation beizubehalten, oder die dauerhafte Synchronisation an- oder auszuschalten.<br> {{Hinweis-box||g}} Sobald "An" oder "Aus" eingestellt und gespeichert wird, verschwindet die Option "Bei Neuinstallation".
| Existing configuration profiles (before portal version 3.17.1) have the option of retaining the synchronisation only in the event of a new installation or switching permanent synchronisation on or off.<br> {{Hinweis-box||g}} Once "On" or "Off" is set and saved, the "For new installation" option disappears.
        | Istniejące profile konfiguracyjne (sprzed wersji portalu 3.17.1) mają możliwość zachowania synchronizacji tylko przy nowej instalacji lub włączania lub wyłączania stałej synchronizacji.<br> {{Hinweis-box||g}} Po ustawieniu i zapisaniu "Włączone" lub "Wyłączone" opcja "Przy nowej instalacji" znika. }}
{{var | Reiter
| Reiter
| Tab
        | Zakładka }}
{{var | Fast Diff--desc
| Aktualisiert die Viruspattern in Echtzeit.<br> {{Hinweis-box||gr}} Fast Diff ist nun für alle freigeschaltet.<br> Neue Profile verwenden FastDiff als Defaulteinstellung. In bestehenden Profilen muss FastDiff manuell aktiviert werden.
| Updates the virus patterns in real time. <br> {{Hinweis-box||gr}} Fast Diff is now enabled for all and new profiles have it as a default setting. Existing profiles have to activate it manually.
    | Aktualizuje wzorce wirusów w czasie rzeczywistym.<br> {{Hinweis-box||gr}} Fast Diff jest teraz włączone dla wszystkich, a nowe profile używają FastDiff jako ustawienia domyślnego. W istniejących profilach FastDiff musi być aktywowane ręcznie. }}
{{var | Vorlagen verwalten
| Vorlagen anwenden
| Apply Templates
        | Zastosuj szablony }}
{{var | Vorlagen verwalten--desc
| Öffnet einen Dialog, um Exklusion aus Vorlagen hinzuzufügen oder zu entfernen. (Siehe Menü {{Menu-AV|Exklusionsvorlagen}})
| Opens a dialog to add or remove exclusions from templates. (See menu {{Menu-AV|Exclusion Templates}})
        | Otwiera okno dialogowe, aby dodać lub usunąć wyłączenia z szablonów. (Zobacz menu {{Menu-AV|Szablony wyłączeń}}) }}
{{var | Erstelle Exklusionsvorlage
| Erstelle Exklusionsvorlage aus vorhandenen Exklusionen
| Create Exclusion Template from Existing Exclusions
        | Utwórz szablon wyłączeń z istniejących wyłączeń }}
{{var | Erstelle Exklusionsvorlage--desc
| Öffnet das Menü {{Menu-AV|Exklusionsvorlagen}} in einem neuen Tab und erstellt eine Vorlage, die die vorhandenen Exklusionen enthält.
| Opens the menu {{Menu-AV|Exclusion Templates}} in a new tab and creates a template containing the existing exclusions.
    | Otwiera menu {{Menu-AV|Szablony wyłączeń}} w nowej karcie i tworzy szablon zawierający istniejące wyłączenia. }}
{{var | veraltete Exklusionsvorlage
| Das Profil enthält eine veraltete Exklusionsvorlage. {{spc|Aktualisieren}}
| The profile contains an outdated exclusion template. {{spc|Update}}
        | Profil zawiera przestarzały szablon wyłączeń. {{spc|Aktualizuj}} }}
{{var | veraltete Exklusionsvorlage--desc
| Eine verwendete Exklusionsvorlage wurde zwischenzeitlich im dazugehörigen Menü geändert. <br>Um die Änderungen aus der Vorlage in das Profil zu übernehmen, muss die Schaltfläche ''Aktualisieren'' geklickt werden
| A used exclusion template has been modified in the meantime in the associated menu.<br>To apply the changes from the template to the profile, the ''Update'' button must be clicked.
        | Używany szablon wyłączeń został zmieniony w międzyczasie w odpowiednim menu.<br>Aby zastosować zmiany ze szablonu do profilu, należy kliknąć przycisk ''Aktualizuj''. }}
{{var | bearbeiten--disabled--desc
| Exklusion aus globaler Vorlage, kann nicht geändert werden {{info|Globale Vorlagen werden durch Securepoint bereit gestellt.<br>Wir übernehmen keinerlei Haftung für Korrektheit und Funktion.}}
| Exclusion from a global template, cannot be modified {{info|Global templates are provided by Securepoint.<br>We do not assume any liability for accuracy and functionality.}}
        | Wyłączenie z globalnego szablonu, nie może być modyfikowane {{info|Szablony globalne są dostarczane przez Securepoint.<br>Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za poprawność i funkcjonalność.}} }}
{{var | Update-Kanal
| Update-Kanal
| Update Channel
| Kanał aktualizacji }}
{{var | Release--desc
| Updates für produktive Umgebungen
| Updates for productive environments
| Aktualizacje dla środowisk produkcyjnych }}
{{var | Update--Bild
| AV Portal v3.23.0 Konfigurationsprofile Clientkonfiguration Update.png
| AV Portal v3.23.0 Konfigurationsprofile Clientkonfiguration Update-en.png }}
{{var | Shadowcopyexklusion
| Schattenkopie-Exklusion
    | Shadow copy exclusion
| Wyłączenie kopii w tle }}
{{var | Prozessname mit Pfad
| Prozessname mit Pfad
| Process name with path
| Nazwa procesu ze ścieżką }}
{{var | Prozessname mit Pfad--val
| z.B.: ''C:\Downloads\Exclusion.exe''
| e.g.: ''C:\Downloads\Exclusion.exe''
| np.: ''C:\Pobrane\Wyłączenie.exe'' }}
{{var | AMSI-Schutz
| AMSI-Schutz
| AMSI Protection
| Ochrona AMSI }}
{{var | AMSI-Schutz--desc
| Aktiviert den Schutz durch das [https://learn.microsoft.com/de-de/windows/win32/amsi/antimalware-scan-interface-portal Anti-Malware-Scan-Interface] <br>Damit können Skript- und Speicherinhalte in Echtzeit auf Schadcode geprüft werden, bevor sie ausgeführt werden.
    | Activates protection through the [https://learn.microsoft.com/en-us/windows/win32/amsi/antimalware-scan-interface-portal Anti-Malware Scan Interface] <br>This allows scripts and memory contents to be checked for malicious code in real time before they are executed.
| Aktywuje ochronę za pomocą [https://learn.microsoft.com/pl-pl/windows/win32/amsi/antimalware-scan-interface-portal Anti-Malware Scan Interface] <br>Dzięki temu można sprawdzać skrypty i zawartość pamięci w czasie rzeczywistym pod kątem złośliwego kodu przed ich wykonaniem. }}
{{var | Blockieren von Treibern
| Blockieren von Treibern / ELAM
| Block drivers / ELAM
| Blokowanie sterowników / ELAM }}
{{var | Blockieren von Treibern--desc
| Erweitert den ELAM-Schutz (Early Launch Anti-Malware), um von Microsoft als bösartig oder nicht vertrauenswürdig eingestufte Treiber zu blockieren
| Extends ELAM protection (Early Launch Anti-Malware) to block drivers classified by Microsoft as malicious or untrustworthy
| Rozszerza ochronę ELAM (Early Launch Anti-Malware), aby blokować sterowniki sklasyfikowane przez Microsoft jako złośliwe lub niegodne zaufania }}
{{var | Schadow Copy Schutz
| Schattenkopie Schutz
| Shadow Copy Protection
| Ochrona kopii w tle }}
{{var | Schadow Copy Schutz--desc
| Verhindert das unberechtigte Löschen von Schattenkopien
| Prevents unauthorized deletion of shadow copies
| Zapobiega nieautoryzowanemu usuwaniu kopii w tle }}
{{var | Client3.8.7--info
| <div>Damit diese Option auf dem Client angwendet werden kann, ist
* mindestens die Client Version 3.8.7 erforderlich.
Dieser erfordert wiederum
* mindestens Windows® 10 Release 1909
* bzw. Windows Server® 2019.</div>
| <div>For this option to be applied on the client,
* at least client version 3.8.7 is required.
This in turn requires
* at least Windows® 10 Release 1909
* or Windows Server® 2019.</div>
| <div>Aby ta opcja mogła zostać zastosowana na kliencie,
* wymagana jest co najmniej wersja klienta 3.8.7.
Ta z kolei wymaga
* co najmniej Windows® 10 Release 1909
* lub Windows Server® 2019.</div> }}
{{var | Malware gefunden
| Malware gefunden
| Malware found
| Znaleziono złośliwe oprogramowanie }}
{{var | PUA/PUP gefunden
| PUA/PUP gefunden
| PUA/PUP found
| Znaleziono PUA/PUP }}
{{var | Malware gefunden--desc
| Bedrohungen wurden zur besseren Unterscheidung in Malware und PUA/PUP aufgeteilt. Dabei ist Malware das dringlichere der beiden. Das spiegelt sich auch in der Formulierung der entsprechenden Warn-E-Mail wider
| Threats have been divided into malware and PUA/PUP for better distinction. Malware is the more urgent of the two. This is also reflected in the wording of the corresponding warning email.
| Zagrożenia zostały podzielone na złośliwe oprogramowanie i PUA/PUP dla lepszego rozróżnienia. Złośliwe oprogramowanie jest bardziej pilne z tych dwóch. Odzwierciedla się to również w sformułowaniu odpowiedniego ostrzeżenia e-mail. }}
{{var | Umbenannt in
| Umbenannt in
| Renamed to
| Zmieniono nazwę na }}
 
----
{{var |  
{{var |  
|  
|  
|  }}
|  }}
{{var | --desc
|
|  }}
{{var |
|
|  }}
{{var | --desc
|
|  }}


</div>
</div>

Aktuelle Version vom 30. April 2026, 17:08 Uhr