Wechseln zu:Navigation, Suche
Wiki
K 14.1.5
imported>Patrycjak
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt)
Zeile 18: Zeile 18:
| Mithilfe von SSL-VPN können auch Site-to-Site-Verbindungen aufgebaut werden. Da hierzu die entsprechende Instanz des Dienstes explizit im Client- oder Servermodus laufen muss, ist es möglich, mehrere Instanzen des SSL-VPN-Dienstes zu erzeugen.
| Mithilfe von SSL-VPN können auch Site-to-Site-Verbindungen aufgebaut werden. Da hierzu die entsprechende Instanz des Dienstes explizit im Client- oder Servermodus laufen muss, ist es möglich, mehrere Instanzen des SSL-VPN-Dienstes zu erzeugen.
| SSL-VPN can also be used to establish site-to-site connections. Since this requires the corresponding instance of the service to run explicitly in client or server mode, it is possible to create multiple instances of the SSL-VPN service.
| SSL-VPN can also be used to establish site-to-site connections. Since this requires the corresponding instance of the service to run explicitly in client or server mode, it is possible to create multiple instances of the SSL-VPN service.
| Przy użyciu SSL-VPN można również tworzyć połączenia typu Site-to-Site. Ponieważ wymaga to, aby odpowiednia instancja usługi działała jawnie w trybie klienta lub serwera, istnieje możliwość utworzenia wielu instancji usługi SSL-VPN. }}
| Przy użyciu SSL-VPN można również tworzyć połączenia typu Site-to-Site (Skrót: S2S). Aby to osiągnąć, odpowiednia instancja usługi musi działać wyraźnie w trybie klienckim lub serwerowym, dzięki czemu możliwe jest utworzenie kilku instancji usługi SSL-VPN. }}
{{var | Site-to-Site Server--desc
{{var | Site-to-Site Server--desc
| Diese Methode wird verwendet, wenn die Gegenstelle der Initiator der Verbindung ist. Hierzu muss der Dienst explizit im Servermodus starten.
| Diese Methode wird verwendet, wenn die Gegenstelle der Initiator der Verbindung ist. Hierzu muss der Dienst explizit im Servermodus starten.
| This method is used when the remote terminal is the initiator of the connection. For this, the service must explicitly start in server mode.
| This method is used when the remote terminal is the initiator of the connection. For this, the service must explicitly start in server mode.
| Ta metoda jest używana, gdy strona przeciwna jest inicjatorem połączenia. W tym celu usługa musi być jawnie uruchomiona w trybie serwera. }}
| Ta metoda jest używana, gdy strona przeciwna jest inicjatorem połączenia. W tym celu usługa musi być wyraźnie uruchomiona w trybie serwera. }}
{{var | Site-to-Site Client--desc
{{var | Site-to-Site Client--desc
| Diese Methode wird verwendet, wenn die UTM selbst der Initiator der Verbindung ist. Hierzu muss der Dienst explizit im Clientmodus starten.
| Diese Methode wird verwendet, wenn die UTM selbst der Initiator der Verbindung ist. Hierzu muss der Dienst explizit im Clientmodus starten.
| This method is used when the UTM itself is the initiator of the connection. For this, the service must explicitly start in client mode.
| This method is used when the UTM itself is the initiator of the connection. For this, the service must explicitly start in client mode.
| Ta metoda jest używana, gdy UTM jest inicjatorem połączenia. W tym celu usługa musi być jawnie uruchomiona w trybie klienta. }}
| Ta metoda jest używana, gdy UTM jest inicjatorem połączenia. W tym celu usługa musi być wyraźnie uruchomiona w trybie klienta. }}
{{var | Site-to-Site Server Konfiguration
{{var | Site-to-Site Server Konfiguration
| Site-to-Site Server Konfiguration
| Site-to-Site Server Konfiguration
Zeile 34: Zeile 34:
| Für die Einrichtung des S2S Server wird eine CA, ein Server- und ein Client-Zertifikat benötigt.
| Für die Einrichtung des S2S Server wird eine CA, ein Server- und ein Client-Zertifikat benötigt.
| For the S2S server setup, a CA, a server certificate and a client certificate are required.
| For the S2S server setup, a CA, a server certificate and a client certificate are required.
| Do skonfigurowania serwera S2S potrzebne : urząd certyfikacji (CA), certyfikat serwera i certyfikat klienta. }}
| Do skonfigurowania serwera S2S potrzebne: urząd certyfikacji (CA), certyfikat serwera i certyfikat klienta. }}
{{var | SSL-VPN-Verbindung
{{var | SSL-VPN-Verbindung
| SSL-VPN-Verbindung
| SSL-VPN-Verbindung
Zeile 54: Zeile 54:
| UTM v14.1.0 SSL-VPN hinzufügen S1.png
| UTM v14.1.0 SSL-VPN hinzufügen S1.png
| UTM v14.1.0 SSL-VPN hinzufügen S1-en.png
| UTM v14.1.0 SSL-VPN hinzufügen S1-en.png
| UTM v14.1.0 SSL-VPN dodaj S1-pl.png }}
| }}
{{var | SSL-VPN Verbindung hinzufügen
{{var | SSL-VPN Verbindung hinzufügen
| SSL-VPN Verbindung hinzufügen
| SSL-VPN Verbindung hinzufügen
Zeile 74: Zeile 74:
* Site-to-Site Client
* Site-to-Site Client
For the configuration of the Site-to-Site server this is selected.
For the configuration of the Site-to-Site server this is selected.
| W kroku instalacji 1 wybierany jest typ połączenia, dostępne są następujące połączenia:
| W pierwszym kroku instalacji wybierany jest typ połączenia, dostępne są następujące połączenia:
* Serwer Roadwarrior
* Serwer Roadwarrior
* '''Serwer Site-to-Site'''
* '''Serwer Site-to-Site'''
Zeile 82: Zeile 82:
| UTM v12.6 SSL-VPN hinzufügen S2.png
| UTM v12.6 SSL-VPN hinzufügen S2.png
| UTM v12.6 SSL-VPN hinzufügen S2-en.png
| UTM v12.6 SSL-VPN hinzufügen S2-en.png
| UTM v12.6 SSL-VPN dodaj S2-pl.png }}
| }}
{{var | S2S Server Schritt 2--desc
{{var | S2S Server Schritt 2--desc
| Soll ein lokales IPv6-Netz angebunden werden, muss die Option {{b|IPv6 über IPv4 verwenden:}} aktiviert {{ButtonAn|Ja}} werden.
| Soll ein lokales IPv6-Netz angebunden werden, muss die Option {{b|IPv6 über IPv4 verwenden:}} aktiviert {{ButtonAn|Ja}} werden.
| If a local IPv6 network is to be connected, the option {{b|Use IPv6 over IPv4:}} must be enabled {{ButtonAn|Yes}}.
| If a local IPv6 network is to be connected, the option {{b|Use IPv6 over IPv4:}} must be enabled {{ButtonAn|Yes}}.
| Jeśli ma zostać podłączona lokalna sieć IPv6, opcja {{b|Użyj IPv6 przez IPv4:}} musi zostać włączona {{ButtonAn|Tak}}. }}
| Jeśli ma zostać podłączona lokalna sieć IPv6, opcja {{b|IPv6 przez IPv4:}} musi zostać włączona {{ButtonAn|Tak}}. }}
{{var | S2S Server Schritt 3--desc
{{var | S2S Server Schritt 3--desc
| Lokale Einstellungen für den Site-to-Site Server
| Lokale Einstellungen für den Site-to-Site Server
Zeile 94: Zeile 94:
| UTM v12.6 SSL-VPN hinzufügen S3.png
| UTM v12.6 SSL-VPN hinzufügen S3.png
| UTM v12.6 SSL-VPN hinzufügen S3-en.png
| UTM v12.6 SSL-VPN hinzufügen S3-en.png
| UTM v12.6 SSL-VPN dodaj S3-pl.png }}
| }}
{{var | Eindeutiger Name
{{var | Eindeutiger Name
| Eindeutiger Name
| Eindeutiger Name
Zeile 110: Zeile 110:
| Der Port ist voreingestellt
| Der Port ist voreingestellt
| The Port is preset
| The Port is preset
| Port jest ustawiony domyślnie }}
| Port jest wstępnie ustawiony }}
{{var | Serverzertifikat
{{var | Serverzertifikat
| Serverzertifikat
| Serverzertifikat
Zeile 127: Zeile 127:
{{Alert|g}} Both certificates must be created with the same CA!
{{Alert|g}} Both certificates must be created with the same CA!
{{Alert|g}}The ''Client'' certificate and the associated CA are also needed to configure the remote terminal (client). They must be exported with the {{Button||d}} button. For use with a UTM as client, the {{Button|PEM|dr}}-format is required.<br> {{Alert|gr}} Further notes in the Wiki article on the use of [{{#var:host}}UTM/AUTH/Zertifikate certificates].
{{Alert|g}}The ''Client'' certificate and the associated CA are also needed to configure the remote terminal (client). They must be exported with the {{Button||d}} button. For use with a UTM as client, the {{Button|PEM|dr}}-format is required.<br> {{Alert|gr}} Further notes in the Wiki article on the use of [{{#var:host}}UTM/AUTH/Zertifikate certificates].
| 4=Wybór certyfikatu, za pomocą którego serwer się uwierzytelnia.<br> Jeśli nie ma jeszcze certyfikatu serwera, można go utworzyć (oraz ewentualnie urząd certyfikacji) w zarządzaniu certyfikatami. Wywołanie za pomocą {{Button||mw}}
| 4=Wybór certyfikatu, za pomocą którego serwer się uwierzytelnia.<br> Jeśli nie istnieje jeszcze certyfikat serwera, można go utworzyć (oraz ewentualnie urząd certyfikacji) w zarządzaniu certyfikatami. Wywołanie za pomocą {{Button||mw}}
* Utworzenie urzędu certyfikacji w sekcji {{Reiter|CA}} przyciskiem {{Button|Dodaj CA|+}}
* Utworzenie urzędu certyfikacji w sekcji {{Reiter|CA}} przyciskiem {{Button|Dodaj CA|+}}
* Utworzenie certyfikatu serwera w sekcji {{Reiter|Certyfikaty}} przyciskiem {{Button|Dodaj certyfikat|+}}.<br> Należy pamiętać: włącz {{b|Certyfikat serwera:}} {{ButtonAn|Włącz}}
* Utworzenie certyfikatu serwera w sekcji {{Reiter|Certyfikaty}} przyciskiem {{Button|Dodaj certyfikat|+}}.<br> Należy pamiętać: włącz {{b|Certyfikat serwera:}} {{ButtonAn|Włącz}}
Zeile 144: Zeile 144:
| Im Installationsschritt 4 wird das Transfernetz für den Site-to-Site Server eingetragen.
| Im Installationsschritt 4 wird das Transfernetz für den Site-to-Site Server eingetragen.
| In installation step 4, the transfer network for the site-to-site server is entered.
| In installation step 4, the transfer network for the site-to-site server is entered.
| W kroku instalacji 4 wprowadzana jest sieć transferowa dla serwera Site-to-Site. }}
| W kroku instalacji 4 wprowadzana jest sieć transferowa dla tego serwera Site-to-Site. }}
{{var | S2S Server Schritt 4--Bild
{{var | S2S Server Schritt 4--Bild
| UTM v12.6 SSL-VPN hinzufügen S4.png
| UTM v12.6 SSL-VPN hinzufügen S4.png
| UTM v12.6 SSL-VPN hinzufügen S4-en.png
| UTM v12.6 SSL-VPN hinzufügen S4-en.png
| UTM v12.6 SSL-VPN dodaj S4-pl.png }}
| }}
{{var | Transfer-Netzwerk
{{var | Transfer-Netzwerk
| Transfer-Netzwerk
| Transfer-Netzwerk
Zeile 156: Zeile 156:
| Es muss eine Netzwerkadresse angegeben werden, die in keinem Netz der beteiligten Appliances verwendetet wird.
| Es muss eine Netzwerkadresse angegeben werden, die in keinem Netz der beteiligten Appliances verwendetet wird.
| A network address must be specified that is not used in any network of the involved appliances.
| A network address must be specified that is not used in any network of the involved appliances.
| Należy podać adres sieci, który nie jest używany w żadnej sieci zaangażowanych urządzeń. }}
| W zaporze sieciowej należy podać adres sieciowy, który nie jest jeszcze używany w żadnej sieci urządzeń uczestniczących. }}
{{var | Transfer-Netzwerk--Hinweis
{{var | Transfer-Netzwerk--Hinweis
| Die letzte IP vor der Broadcast-Adresse kann nicht als IP-Adresse eines Clients verwendet werden, da sie durch den virtuellen DHCP-Server belegt ist.
| Die letzte IP vor der Broadcast-Adresse kann nicht als IP-Adresse eines Clients verwendet werden, da sie durch den virtuellen DHCP-Server belegt ist.
| The last IP before the broadcast address cannot be used as a client's IP address because it is reserved by the virtual DHCP server.
| The last IP before the broadcast address cannot be used as a client's IP address because it is reserved by the virtual DHCP server.
| Ostatni adres IP przed adresem rozgłoszeniowym nie może być używany jako adres IP klienta, ponieważ jest zarezerwowany przez wirtualny serwer DHCP. }}
| Ostatni adres IP przed adresem broadcast nie może być używany jako adres IP klienta, ponieważ on jest zarezerwowany przez wirtualny serwer DHCP. }}
{{var | Server-Tunneladresse
{{var | Server-Tunneladresse
| Server-Tunneladresse
| Server-Tunneladresse
Zeile 168: Zeile 168:
| Die Server- und Client-Tunneladresse wird automatisch ermittelt.
| Die Server- und Client-Tunneladresse wird automatisch ermittelt.
| The server and client tunnel address is determined automatically.
| The server and client tunnel address is determined automatically.
| Adres tunelu serwera i klienta jest ustalany automatycznie. }}
| Adres tunelu serwera i klienta będzie ustalany automatycznie. }}
{{var | IPv4 Client-Tunneladresse
{{var | IPv4 Client-Tunneladresse
| IPv4 Client-Tunneladresse
| IPv4 Client-Tunneladresse
Zeile 176: Zeile 176:
| UTM v12.6 SSL-VPN hinzufügen S5.png
| UTM v12.6 SSL-VPN hinzufügen S5.png
| UTM v12.6 SSL-VPN hinzufügen S5-en.png
| UTM v12.6 SSL-VPN hinzufügen S5-en.png
| UTM v12.6 SSL-VPN dodaj S5-pl.png }}
| }}
{{var | Name-S2S Server Schritt 5--desc
{{var | Name-S2S Server Schritt 5--desc
| Wird automatisch aus dem in Schritt 3 festgelegtem Namen gebildet
| Wird automatisch aus dem in Schritt 3 festgelegtem Namen gebildet
Zeile 196: Zeile 196:
| Netzwerke der Gegenstelle, die freigegeben werden sollen. (Eingabe mit Klick in die Klickbox und anschließend über die Tastatur.)
| Netzwerke der Gegenstelle, die freigegeben werden sollen. (Eingabe mit Klick in die Klickbox und anschließend über die Tastatur.)
| Networks of the remote terminal that are to be released. (Input by clicking in the click box and then using the keyboard).
| Networks of the remote terminal that are to be released. (Input by clicking in the click box and then using the keyboard).
| Sieci strony przeciwnej, które mają zostać udostępnione. (Wprowadzenie przez kliknięcie w pole i następnie za pomocą klawiatury). }}
| Sieci strony przeciwnej, które mają zostać udostępnione. (Wypełnienie przez kliknięcie w pole i następnie za pomocą klawiatury). }}
{{var | S2S Server Schritt 5-Hinweis
{{var | S2S Server Schritt 5-Hinweis
| Das ausgewählte Zertifikat sollte mit keinem anderen Client / -Netzwerk verwendet werden.
| Das ausgewählte Zertifikat sollte mit keinem anderen Client / -Netzwerk verwendet werden.
| The selected certificate should not be used with any other client / network.
| The selected certificate should not be used with any other client / network.
| Wybrany certyfikat nie powinien być używany z żadnym innym klientem/siecią. }}
| Wybrany certyfikat nie należy używać z żadnym innym klientem ani w żadnej innej sieci. }}
{{var | Reiter Allgemein
{{var | Reiter Allgemein
| Abschnitt Allgemein
| Abschnitt Allgemein
Zeile 216: Zeile 216:
| UTM v14.0.3 SSL-VPN S2S Server Allgemein.png
| UTM v14.0.3 SSL-VPN S2S Server Allgemein.png
| UTM v14.0.3 SSL-VPN S2S Server Allgemein-en.png
| UTM v14.0.3 SSL-VPN S2S Server Allgemein-en.png
| UTM v14.0.3 SSL-VPN S2S Serwer Ogólne-pl.png }}
| }}
{{var | SSL-VPN Verbindung bearbeiten
{{var | SSL-VPN Verbindung bearbeiten
| SSL-VPN Verbindung bearbeiten
| SSL-VPN Verbindung bearbeiten
Zeile 240: Zeile 240:
| Bevorzugtes Protokoll wählen (UDP und TCP können jeweils auf IPv4 oder IPv6 begrenzt werden)
| Bevorzugtes Protokoll wählen (UDP und TCP können jeweils auf IPv4 oder IPv6 begrenzt werden)
| Select preferred protocol (UDP and TCP can each be limited to IPv4 or IPv6).
| Select preferred protocol (UDP and TCP can each be limited to IPv4 or IPv6).
| Wybierz preferowany protokół (UDP i TCP mogą być ograniczone odpowiednio do IPv4 lub IPv6). }}
| Wybierz preferowany protokół (UDP i TCP mogą być ograniczone odpowiednio na IPv4 lub IPv6). }}
{{var | Port--desc
{{var | Port--desc
| Default Port für die erste SSL-VPN Verbindung. Darf nicht anderweitig genutzt werden. Bei weiteren Verbindungen wird der jeweils nächste freie Port gewählt.
| Default Port für die erste SSL-VPN Verbindung. Darf nicht anderweitig genutzt werden. Bei weiteren Verbindungen wird der jeweils nächste freie Port gewählt.
| Default port for the first SSL VPN connection. May not be used for any other purpose. For further connections, the next free port is selected.
| Default port for the first SSL VPN connection. May not be used for any other purpose. For further connections, the next free port is selected.
| Domyślny port dla pierwszego połączenia SSL-VPN. Nie może być używany do innych celów. Dla kolejnych połączeń wybierany jest następny wolny port. }}
| Podstawowy port dla pierwszego połączenia SSL-VPN. Nie może być używany do innych celów. Dla kolejnych połączeń wybierany jest następny wolny port. }}
{{var | Authentifizierung
{{var | Authentifizierung
| Authentifizierung
| Authentifizierung
Zeile 307: Zeile 307:
| Die Option ''Default'' entspricht den Default-Einstellungen von OpenSSL
| Die Option ''Default'' entspricht den Default-Einstellungen von OpenSSL
| The option ''Default'' corresponds to the default settings of OpenSSL
| The option ''Default'' corresponds to the default settings of OpenSSL
|  Opcja ''Domyślne'' odpowiada domyślnym ustawieniom OpenSSL }}
|  Opcja ''Domyślne'' odpowiada podstawowym ustawieniom OpenSSL }}
{{var | Wert Datenverbindung Default--info
{{var | Wert Datenverbindung Default--info
| Aktuell identisch mit dem Default-Wert der UTM:
| Aktuell identisch mit dem Default-Wert der UTM:
Zeile 315: Zeile 315:
| Hash für Datenverbindung
| Hash für Datenverbindung
| Data Connection Hash
| Data Connection Hash
| Skrót dla połączenia danych }}
| Hash dla połączenia danych }}
{{var | Hash für Datenverbindung--desc
{{var | Hash für Datenverbindung--desc
| Default-Einstellungen von OpenSSL werden verwendet.<br> {{Hinweis-box| Die Gegenstelle muss dasselbe Hashverfahren nutzen!|g}}
| Default-Einstellungen von OpenSSL werden verwendet.<br> {{Hinweis-box| Die Gegenstelle muss dasselbe Hashverfahren nutzen!|g}}
| Default settings of OpenSSL are used.<br> {{Hinweis-box| The remote terminal must use the same hash!|g}}
| Default settings of OpenSSL are used.<br> {{Hinweis-box| The remote terminal must use the same hash!|g}}
| Używane są domyślne ustawienia OpenSSL.<br> {{Hinweis-box| Strona przeciwna musi używać tego samego algorytmu skrótu!|g}} }}
| Używane są domyślne ustawienia OpenSSL.<br> {{Hinweis-box| Strona przeciwna musi używać tego samego algorytmu haszowania!|g}} }}
{{var | Hash für Datenverbindung Default--desc
{{var | Hash für Datenverbindung Default--desc
|  
|  
| }}
|  
| Hash dla połączenia danych: }}
{{var | Erlaubte Cipher für automatische Aushandlung
{{var | Erlaubte Cipher für automatische Aushandlung
| Erlaubte Cipher für automatische Aushandlung (NCP)
| Erlaubte Cipher für automatische Aushandlung (NCP)
Zeile 330: Zeile 331:
| Es lassen sich zusätzliche Ciphers aus den verfügbaren Ciphers (s.o.) auswählen
| Es lassen sich zusätzliche Ciphers aus den verfügbaren Ciphers (s.o.) auswählen
| Individual ciphers can be selected from the availbable ciphersx
| Individual ciphers can be selected from the availbable ciphersx
| }}
| Poszczególne algorytmy szyfrowania można wybierać spośród dostępnych algorytmów szyfrowania. }}
{{var | Pool-Adresse eintragen
{{var | Pool-Adresse eintragen
| Pool-Adresse eintragen
| Pool-Adresse eintragen
Zeile 378: Zeile 379:
| UTM v12.6 SSL-VPN S2S Server Erweitert.png
| UTM v12.6 SSL-VPN S2S Server Erweitert.png
| UTM v12.6 SSL-VPN S2S Server Erweitert-en.png
| UTM v12.6 SSL-VPN S2S Server Erweitert-en.png
| UTM v12.6 SSL-VPN S2S Serwer Zaawansowane-pl.png }}
| }}
{{var | MTU--desc
{{var | MTU--desc
| Maximale Übertragungseinheit des größten Pakets (Byte)
| Maximale Übertragungseinheit des größten Pakets (Byte)
Zeile 506: Zeile 507:
| UTM v12.6 SSL-VPN Übersicht mit Gegenstelle.png
| UTM v12.6 SSL-VPN Übersicht mit Gegenstelle.png
| UTM v12.6 SSL-VPN Übersicht mit Gegenstelle-en.png
| UTM v12.6 SSL-VPN Übersicht mit Gegenstelle-en.png
| UTM v12.6 SSL-VPN przegląd z stroną przeciwną-pl.png }}
| }}
{{var | Neustarten
{{var | Neustarten
| Neustarten
| Neustarten
Zeile 522: Zeile 523:
| UTM v12.6 VPN SSL-VPN client2.png
| UTM v12.6 VPN SSL-VPN client2.png
| UTM v12.6 VPN SSL-VPN client2-en.png
| UTM v12.6 VPN SSL-VPN client2-en.png
| UTM v12.6 VPN SSL-VPN klient2-pl.png }}
| }}
{{var | SSL-VPN Übersicht--cap
{{var | SSL-VPN Übersicht--cap
| Weitere Gegenstellen des S2S-SSL-VPNs
| Weitere Gegenstellen des S2S-SSL-VPNs
Zeile 538: Zeile 539:
| UTM v12.6 Firewall Implizite Regeln SSL VPN UDP.png
| UTM v12.6 Firewall Implizite Regeln SSL VPN UDP.png
| UTM v12.6 Firewall Implizite Regeln SSL VPN UDP-en.png
| UTM v12.6 Firewall Implizite Regeln SSL VPN UDP-en.png
| UTM v12.6 Zapora reguły domyślne SSL VPN UDP-pl.png }}
| }}
{{var | Implizite Regeln--desc
{{var | Implizite Regeln--desc
  | Unter {{Menu-UTM|Firewall|Implizite Regeln}} Abschnitt {{ic|VPN}} kann das Protokoll, das für die Verbindung genutzt wird aktiviert werden. Hier {{ButtonAn|Ein}} SSL-VPN UDP. Diese Implizite Regel gibt die Ports, die für SSL-VPN Verbindungen genutzt werden, auf der WAN-Schnittstelle frei.
  | Unter {{Menu-UTM|Firewall|Implizite Regeln}} Abschnitt {{ic|VPN}} kann das Protokoll, das für die Verbindung genutzt wird aktiviert werden. Hier {{ButtonAn|Ein}} SSL-VPN UDP. Diese Implizite Regel gibt die Ports, die für SSL-VPN Verbindungen genutzt werden, auf der WAN-Schnittstelle frei.
Zeile 554: Zeile 555:
| UTM v12.6 SSL VPN S2S Server Netzwerkobjekt hinzufügen.png
| UTM v12.6 SSL VPN S2S Server Netzwerkobjekt hinzufügen.png
| UTM v12.6 SSL VPN S2S Server Netzwerkobjekt hinzufügen-en.png
| UTM v12.6 SSL VPN S2S Server Netzwerkobjekt hinzufügen-en.png
| UTM v12.6 SSL VPN S2S Serwer dodawanie obiektu sieciowego-pl.png }}
| }}
{{var | Netzwerkobjekte--cap
{{var | Netzwerkobjekte--cap
| Netzwerkobjekt für das Tunnelnetzwerk
| Netzwerkobjekt für das Tunnelnetzwerk
Zeile 606: Zeile 607:
| UTM v12.6 Firewall Paketfilter Regel hinzufügen S2S Client Network.png
| UTM v12.6 Firewall Paketfilter Regel hinzufügen S2S Client Network.png
| UTM v12.6 Firewall Paketfilter Regel hinzufügen S2S Client Network-en.png
| UTM v12.6 Firewall Paketfilter Regel hinzufügen S2S Client Network-en.png
| UTM v12.6 Zapora dodawanie reguły filtra pakietów sieć klienta S2S-pl.png }}
| }}
{{var | Paketfilter
{{var | Paketfilter
| Paketfilter
| Paketfilter
Zeile 642: Zeile 643:
| UTM v12.6 SSL VPN S2S Server Route hinzufügen.png
| UTM v12.6 SSL VPN S2S Server Route hinzufügen.png
| UTM v12.6 SSL VPN S2S Server Route hinzufügen-en.png
| UTM v12.6 SSL VPN S2S Server Route hinzufügen-en.png
| UTM v12.6 SSL VPN S2S Serwer dodawanie trasy-pl.png }}
| }}
{{var | Routen--cap
{{var | Routen--cap
| Route für Gegenstelle
| Route für Gegenstelle
Zeile 674: Zeile 675:
| UTM v14.1.0 SSL-VPN S2S Client S1.png
| UTM v14.1.0 SSL-VPN S2S Client S1.png
| UTM v14.1.0 SSL-VPN S2S Client S1-en.png
| UTM v14.1.0 SSL-VPN S2S Client S1-en.png
| UTM v14.1.0 SSL-VPN S2S Klient S1-pl.png }}
| }}
{{var | S2S Client Schritt 1--desc
{{var | S2S Client Schritt 1--desc
| Im Installationsschritt 1 wird der Verbindungstyp ausgewählt, es stehen folgende Verbindungen zur Verfügung:
| Im Installationsschritt 1 wird der Verbindungstyp ausgewählt, es stehen folgende Verbindungen zur Verfügung:
Zeile 694: Zeile 695:
  | UTM v12.6 SSL-VPN S2S Client S2.png
  | UTM v12.6 SSL-VPN S2S Client S2.png
| UTM v12.6 SSL-VPN S2S Client S2-en.png
| UTM v12.6 SSL-VPN S2S Client S2-en.png
| UTM v12.6 SSL-VPN S2S Klient S2-pl.png }}
| }}
{{var | S2S Client Schritt 2--desc
{{var | S2S Client Schritt 2--desc
| Soll ein lokales IPv6-Netz angebunden werden, muss die Option {{b|IPv6 über IPv4 verwenden:}} aktiviert {{ButtonAn|Ja}} werden.
| Soll ein lokales IPv6-Netz angebunden werden, muss die Option {{b|IPv6 über IPv4 verwenden:}} aktiviert {{ButtonAn|Ja}} werden.
| If a local IPv6 network is to be connected, the option {{b|Use IPv6 over IPv4:}} must be enabled {{ButtonAn|Yes}}.
| If a local IPv6 network is to be connected, the option {{b|Use IPv6 over IPv4:}} must be enabled {{ButtonAn|Yes}}.
| Jeśli ma zostać podłączona lokalna sieć IPv6, opcja {{b|Użyj IPv6 przez IPv4:}} musi zostać włączona {{ButtonAn|Tak}}. }}
| Jeśli ma zostać podłączona lokalna sieć IPv6, opcja {{b|IPv6 przez IPv4:}} musi zostać włączona {{ButtonAn|Tak}}. }}
{{var | S2S Client Schritt 3--desc
{{var | S2S Client Schritt 3--desc
| Lokale Einstellungen für den Site-to-Site Client können im Schritt 3 getätigt werden. Hier kann ein Name für die Verbindung eingetragen, Protokoll ausgewählt, ein Serverzertifikat gewählt werden- durch einen Klick auf die Schaltfläche mit dem Fenster kann eine CA und ein Zertifikat importiert werden.
| Lokale Einstellungen für den Site-to-Site Client können im Schritt 3 getätigt werden. Hier kann ein Name für die Verbindung eingetragen, Protokoll ausgewählt, ein Serverzertifikat gewählt werden- durch einen Klick auf die Schaltfläche mit dem Fenster kann eine CA und ein Zertifikat importiert werden.
Zeile 706: Zeile 707:
| UTM v12.6 SSL-VPN S2S Client S3.png
| UTM v12.6 SSL-VPN S2S Client S3.png
| UTM v12.6 SSL-VPN S2S Client S3-en.png
| UTM v12.6 SSL-VPN S2S Client S3-en.png
| UTM v12.6 SSL-VPN S2S Klient S3-pl.png }}
| }}
{{var | S2S Client Protokoll-Hinweis
{{var | S2S Client Protokoll-Hinweis
| Es muss das gleiche Protokoll, wie beim Site-to-Site Server ausgewählt werden.
| Es muss das gleiche Protokoll, wie beim Site-to-Site Server ausgewählt werden.
Zeile 732: Zeile 733:
| UTM v12.6 SSL-VPN S2S Client S5.png
| UTM v12.6 SSL-VPN S2S Client S5.png
| UTM v12.6 SSL-VPN S2S Client S5-en.png
| UTM v12.6 SSL-VPN S2S Client S5-en.png
| UTM v12.6 SSL-VPN S2S Klient S5-pl.png }}
| }}
{{var | S2S Client Schritt 5--desc
{{var | S2S Client Schritt 5--desc
| Im Schritt 5 wird die öffentliche Remotegateway IP-Adresse oder SPDyn-Adresse des Site-to-Site ''Servers'' als Gegenstelle eingetragen.<br> {{Hinweis-box| Die Portadresse muss mit einem Doppelpunkt hinter die IP-Adresse gesetzt werden.|g}}<br> {{Alert|g}} Wird der Port 1194 verwendet, kann diese Angabe auch weggelassen werden.
| Im Schritt 5 wird die öffentliche Remotegateway IP-Adresse oder SPDyn-Adresse des Site-to-Site ''Servers'' als Gegenstelle eingetragen.<br> {{Hinweis-box| Die Portadresse muss mit einem Doppelpunkt hinter die IP-Adresse gesetzt werden.|g}}<br> {{Alert|g}} Wird der Port 1194 verwendet, kann diese Angabe auch weggelassen werden.
Zeile 740: Zeile 741:
| UTM v14.0.3 SSL-VPN S2S Client Allgemein.png
| UTM v14.0.3 SSL-VPN S2S Client Allgemein.png
| UTM v14.0.3 SSL-VPN S2S Client Allgemein-en.png
| UTM v14.0.3 SSL-VPN S2S Client Allgemein-en.png
| UTM v14.0.3 SSL-VPN S2S Klient Ogólne-pl.png }}
| }}
{{var | S2S Client Zertifikat--desc
{{var | S2S Client Zertifikat--desc
| Das verwendete Zertifikat kann hier geändert werden
| Das verwendete Zertifikat kann hier geändert werden
Zeile 748: Zeile 749:
| UTM v12.6 SSL-VPN S2S Client Reiter Erweitert.png
| UTM v12.6 SSL-VPN S2S Client Reiter Erweitert.png
| UTM v12.6 SSL-VPN S2S Client Reiter Erweitert-en.png
| UTM v12.6 SSL-VPN S2S Client Reiter Erweitert-en.png
| UTM v12.6 SSL-VPN S2S Klient Zaawansowane-pl.png }}
| }}
{{var | Regelwerk-Implizite Regeln--desc
{{var | Regelwerk-Implizite Regeln--desc
| Da der Site-to-Site Client die Verbindung zum S2S Server aufbaut und ausgehende Verbindungen der Firewall selbst per Default immer erlaubt sind, sind '''keine''' impliziten Regeln notwendig.
| Da der Site-to-Site Client die Verbindung zum S2S Server aufbaut und ausgehende Verbindungen der Firewall selbst per Default immer erlaubt sind, sind '''keine''' impliziten Regeln notwendig.
Zeile 760: Zeile 761:
| UTM v12.6 Firewall Netzwerkobjekt hinzufügen S2S Client.png
| UTM v12.6 Firewall Netzwerkobjekt hinzufügen S2S Client.png
| UTM v12.6 Firewall Netzwerkobjekt hinzufügen S2S Client-en.png
| UTM v12.6 Firewall Netzwerkobjekt hinzufügen S2S Client-en.png
| UTM v12.6 Zapora dodawanie obiektu sieciowego S2S Klient-pl.png }}
| }}
{{var | Netzwerkobjekte hinzufügen--cap
{{var | Netzwerkobjekte hinzufügen--cap
| Netzwerkobjekt für das Tunnelnetzwerk
| Netzwerkobjekt für das Tunnelnetzwerk
Zeile 792: Zeile 793:
| UTM v12.6 Firewall Paketfilter Regeln S2S Client.png
| UTM v12.6 Firewall Paketfilter Regeln S2S Client.png
| UTM v12.6 Firewall Paketfilter Regeln S2S Client-en.png
| UTM v12.6 Firewall Paketfilter Regeln S2S Client-en.png
| UTM v12.6 Zapora reguły filtra pakietów S2S Klient-pl.png }}
| }}
{{var | Regelwerk-Portfilter-Regeln--cap
{{var | Regelwerk-Portfilter-Regeln--cap
  | Paketfilter-Regeln im
  | Paketfilter-Regeln im
Zeile 812: Zeile 813:
| UTM v12.6 Netzwerkkonfiguration Route S2S Client.png
| UTM v12.6 Netzwerkkonfiguration Route S2S Client.png
| UTM v12.6 Netzwerkkonfiguration Route S2S Client-en.png
| UTM v12.6 Netzwerkkonfiguration Route S2S Client-en.png
| UTM v12.6 Konfiguracja sieci trasa S2S Klient-pl.png }}
| }}
{{var | Hinweise
{{var | Hinweise
| Hinweise
| Hinweise

Aktuelle Version vom 18. Juni 2026, 17:18 Uhr