Wechseln zu:Navigation, Suche
Wiki
Die Seite wurde neu angelegt: „{{Lang}} {{#vardefine:headerIcon|spicon-mobile-security}} {{var | display | Geräte | Devices}} {{var | 1 | Bedienung und Konfigurationsumfang der Gerät…“
 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(29 dazwischenliegende Versionen von 5 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 2: Zeile 2:


{{#vardefine:headerIcon|spicon-mobile-security}}
{{#vardefine:headerIcon|spicon-mobile-security}}


{{var | display
{{var | display
| Geräte
| Geräte
| Devices}}
| Devices}}
{{var | 1
{{var | head
| Bedienung und Konfigurationsumfang der Geräte im Mobile Security Portal
| Bedienung und Konfigurationsumfang der Geräte im Mobile Security Portal
| Operation and configuration scope of the devices in the Mobile Security Portal }}
| Operation and configuration scope of the devices in the Mobile Security Portal }}
{{var | 2
{{var | Technische Voraussetzungen
| Letzte Anpassung zur Version:
| Technische Voraussetzungen
| Last adaptation to the version: }}
| Technical requirements }}
{{var | 2b
{{var | Technische Voraussetzungen--desc
| Änderungen:
| Für einen einwandfreien Betrieb muss auf die [[MS/compatibility| Kompatibilität]] geachtet werden.
| Changes:}}
| For proper operation, [{{#var:host}}MS/compatibility compatibility] must be ensured.}}
{{var | 3
{{var | DEP Profil PIN Pflicht
| Geräte: Ergänzung Operationen:
| Hinweis zu '''DEP-Profilen''' ab '''Portalversion <u>2.8</u>''' {{Hinweis-box||gr|2.5|status=neu}}
| Devices: Supplement operations: }}
* Aus Sicherheitsgründen wird ein Enrollment nur noch möglich sein, wenn allen iOS-/iPad-Geräten ein '''DEP-Profil mit PIN''' zugewiesen wurde
{{var | 4
* Alle DEP-Profile ohne PIN müssen gelöscht werden
| weitere Optionen
* Weitere Informationen dazu sind im [[MS/Einstellungen#Apple_DEP|Wiki-Artikel Einstellungen Apple DEP]] zu finden
| Further options }}
| Note on '''DEP profiles''' from '''Portal version <u>2.8</u>'''' {{Hinweis-box||gr|2.5|status=neu}}
{{var | 5
* For security reasons, enrollment will only be possible if all iOS/iPad devices have been assigned a '''DEP profile with PIN'''
| Unterscheidung iOS und Android
* All DEP profiles without a PIN must be deleted
| Differentiation between iOS and Android }}
* Further information can be found in the [{{#var:host}}MS/Einstellungen#Apple_DEP Wiki article Apple DEP settings] }}
{{var | 6
{{var | DEP Profil PIN
| Deaktivierte Schaltläche '+ Geräte anmelden' bei Erreichen des Devicelimits
| Ab '''Portalversion 2.8''' sind nur '''DEP Profile mit PIN''' zulässig.
| Deactivated button '+ enroll new devices' when device limit is reached }}
| From '''Portal version 2.8''' only '''DEP profiles with PIN''' are permitted. }}
{{var | 7
{{var | Einleitung
| Profile
| Einleitung
| Profiles }}
| Introduction }}
{{var | 9
{{var | Einleitung--desc
| Technische Voraussetzungen
| In diesem Wiki-Artikel wird das Erstellen und Verwalten von Geräten im Mobile Security Portal erläutert.<br>Geräte teilen sich grundsätzlich nach dem Betriebssystem auf: {{spc | iOS|o|c=grau-l}} oder {{spc | an | o | c=green}}
| Technical requirements }}
| This wiki article explains how to create and manage devices in the Mobile Security Portal.<br>Devices are basically divided according to the operating system: {{spc | iOS|o|c=grau-l}} or {{spc | an | o | c=green}} }}
{{var | 10
{{var | Übersicht der Geräteverwaltung
| Für einen einwandfreien Betrieb muss auf die Kompatibilität geachtet werden.
| Übersicht der Geräteverwaltung
| For proper operation, compatibility must be ensured.}}
| Overview of device management }}
{{var | 11
{{var | Geräte-Verwaltung
| [[MS/onboarding/compatibility| Kompatibilität]]
| Geräte-Verwaltung
| [[MS/onboarding/compatibility| Compatibility]]}}
| Device management}}
{{var | 12
{{var | Allgemeine Optionen
| Einleitung
| Allgemeine Optionen
| introductory remarks}}
| General Options}}
{{var | 13
{{var | Angezeigte Geräte filtern
| In diesem Wiki-Artikel wird das Erstellen und Verwalten von Geräten im Mobile Security Portal erläutert.<br>Geräte teilen sich grundsätzlich nach dem Betriebssystem auf: {{spc | iOS|o|c=grau-l}} oder {{spc | an | o | c=green}}
| Angezeigte Geräte filtern
| This wiki article explains how to create and manage devices in the Mobile Security Portal.<br>Devices are basically divided according to the operating system: {{spc | iOS|o|c=grau-l}} or {{spc | an | o | c=green}} }}
| Filter displayed devices}}
{{var | 14
{{var | Allgemeine Optionen--Bild
| Übersicht der Geräteverwaltung
| MS_2.8_iOS_Geräte_verwalten.png
| Overview of device management}}
| MS_2.8_iOS_Geräte_verwalten-en.png }}
{{var | 15
{{var | Allgemeine Optionen--cap
| MS_v1-2-4_Geräte.png
| Geräteverwaltung
| MS v1-4-7 Geräte-en.png}}
| Device managment }}
{{var | 16
{{var | Suche
| Geräte-Verwaltung
| Suche
| Device management}}
| Search }}
{{var | 17
{{var | Interne ID
| Allgemeine Optionen
| Interne ID
| General Options}}
| Internal ID }}
{{var | 18
{{var | Seriennummer
| Angezeigte Geräte filtern
| Seriennummer
| Filter displayed devices}}
| Serial number }}
{{var | 19
{{var | Profil
| Filter
| Profil
| Filter}}
| Profile }}
{{var | 20
{{var | Zugeordnetes Profil
| Suche
| Zugeordnetes Profil
| Search}}
| Assigned profile }}
{{var | 21
{{var | Kontakt
| Die Suchkriterien können auf <br>Bestimmte Eigenschaften gefiltert werden:
| Kontakt
| The search criteria can be filtered by <br>Specific properties:}}
| Contact }}
{{var | 22
{{var | Zeit seit letztem Kontakt
| Alle
| Zeit seit letztem Kontakt
| all }}
| Time since last contact }}
{{var | 23
{{var | Aufsteigend
| Store-account
| Aufsteigend/Absteigend
| Store-account }}
| Ascending/Descending }}
{{var | 24
{{var | Aufsteigend--desc
| Modell
| Zeigt die Suchergebnisse alphabetisch aufsteigen/absteigend an
| Model }}
| Displays the search results alphabetically ascending/descending }}
{{var | 25
{{var | Suche--desc
| Benutzer
| Filtert die Anzeige
| User }}
| Filters the display }}
{{var | 26
{{var | Nach Suchkriterien sortieren
| Eigentümer
| Es kann nach den folgenden Kriterien sortiert werden:
| Owner }}
| It can be filtered according to the following special criteria: }}
{{var | 27
{{var | Einladung senden
| Profil
| Einladung senden
| Profile }}
| Send invite }}
{{var | 28
{{var | Einladung senden--desc
| Telefon
| Sendet eine Einladungs-E-Mail an einen oder mehrere Empfänger für das Enrollment der iOS-, bzw. Android-Geräte.<br>Weitere Informationen hierzu sind in den Wikiartikeln [[MS/enrollment/iOS/user | iOS-Enrollment Einladungs-E-Mail]] und [[MS/enrollment/android/user | Android-Enrollment Einladungs-E-Mail]] zu finden.
| Phone }}
| Sends an invitation email to one or more recipients for the enrollment of iOS or Android devices.<br>Further information can be found in the wiki articles [{{#var:host}}MS/enrollment/iOS/user  iOS-Enrollment invitation email] and [{{#var:host}}MS/enrollment/android/user  Android-Enrollment invitation email] }}
{{var | 29
{{var | Neues Gerät anmelden
| Tags
| Neues Gerät anmelden
| Tags }}
| Enroll new device }}
{{var | 30
{{var | Neues Gerät anmelden--desc
| Einladung senden
| Siehe Artikel: [[MS/enrollment/Android | Enrollment Android]] bzw. [[MS/enrollment/iOS | Enrollment iOS]]
| Send invite }}
| See article: [{{#var:host}}MS/enrollment/Android Enrollment Android] or [{{#var:host}}MS/enrollment/iOS Enrollment iOS] }}
{{var | 31
{{var | Sie haben das Gerätelimit erreicht
| Sendet eine Einladungs-E-Mail an einen oder mehrere Empfänger mit einem '''QR-Code''' (Android und iOS)  einer alternativen '''Enrollment ID''' (nur Android) und ausführlichen Hinweisen, wie das betreffende Gerät angemeldet werden kann. Ausführliche Angaben in dem Artikel zum [[MS/onboarding/android#Benutzer_ohne_Zugang_zum_Securepoint_Mobile_Security_Portal| Enrollment&nbsp;Android]].
| Sie haben das Gerätelimit erreicht
| Sends an invitation email to one or more recipients with a '''QR-Code''' (Android and iOS), an alternative '''Enrollment ID'' (Android only) and detailed instructions on how to register the device. See the article on the [[MS/onboarding/android#Benutzer_ohne_Zugang_zum_Securepoint_Mobile_Security_Portal| Enrollment]] for details.}}
| You have reached the device limit }}
{{var | 32
{{var | Sie haben das Gerätelimit erreicht--desc
| Neues Gerät anmelden
| Um weitere Geräte hinzufügen zu können, müssen zusätzliche Lizenzen erworben werden
| Enroll new device }}
| In order to add additional devices, additional licenses must be purchased }}
{{var | 33
{{var | Lizenzen nicht ausreichend für ausgeloggte Geräte
| Siehe Artikel: [[MS/onboarding/android|Enrollment Android]] bzw. [[MS/onboarding/ios/supervised|Enrollment&nbsp;iOS]]
| Ihre Lizenzen reichen nicht aus,
| See article: [[MS/onboarding/android|Enrollment Android]] bzw. [[MS/onboarding/ios/supervised|Enrollment&nbsp;iOS]] }}
um alle ausgeloggten Geräte zu lizensieren.
{{var | 34
Bitte erweitern Sie Ihre Lizenzen bei Bedarf.
| Sie haben das Gerätelimit erreicht
| Your licenses are not sufficient
| You have reached the device limit }}
to license all logged-out devices.
{{var | 35
Please extend your licenses if neccessary. }}
| Um weitere Geräte hinzufügen zu können, müssen zusätzliche Lizenzen erworben werden.
{{var | Lizenzen nicht ausreichend für ausgeloggte Geräte--desc
| In order to add additional devices, additional licenses must be purchased. }}
| Zeigt bei iOS-Geräten an, daß nicht genügend Lizenzen für alle vorbereiteten, aber noch nicht eingebunden Geräte vorliegen.
{{var | 36
| Shows IOS devices, that there are not enough licences for all prepared but not yet integrated devices. }}
| Geräte Filtern
{{var | CSV herunterladen
| Filter devices }}
| CSV herunterladen
{{var | 37
| Download CSV }}
| Wechsel zwischen 'Nur angemeldete Geräte anzeigen' und 'Alle Geräte anzeigen'
{{var | CSV herunterladen--desc
| Switch between 'Show registered devices only' and 'Show all devices'. }}
| Startet den Download einer csv-Datei der iOS- bzw. Android-Geräte im Tenant
{{var | 38
| Starts the download of a csv file of IOS or Android devices in the tenant }}
| Details anzeigen
{{var | App-Daten löschen
| Show details }}
| App-Daten löschen
{{var | 39
| Delete app data }}
| Details anzeigen / verstecken: Bei sehr vielen Geräten, kann es der Übersichtlichkeit dienen, die Anzeige der wichtigsten Details auszublenden.
{{var | App-Daten löschen--desc
| Show / hide details: For a large number of devices, it can be helpful to hide the display of the most important details. }}
| {{spc|an|o|(Nur Android)|icon-c=green}} Bei Betätigung dieser Schaltflächen werden die Daten von der App gelöscht. {{info|Bei häufigem Benutzerwechsel muss dann das Geräte nicht jedesmal vollständig neu eingebunden werden.}}  
{{var | 40
| {{spc|an|o|(Only Android)|icon-c=green}} Pressing these buttons deletes the data from the app. {{info|If the user changes frequently, the device does not have to be completely reintegrated each time}}. }}
| Listenansicht / Rasteransicht
{{var | OS aktualisieren
| List view / Grid view }}
| OS aktualisieren
{{var | 41
| OS update }}
| Wechsel zwischen Listen- und Rasteransicht.
{{var | OS aktualisieren--desc
| Switch between list and grid view. }}
| Stößt einen zweistufigen Aktualisierungsprozess an. Je nach aktuellem Stand wird der Download oder die Installation des Updates angestoßen
{{var | 42
| Triggers a two-step update process. Depending on the current status, the download or the installation of the update is triggered }}
| Aktualisieren
{{var | Listenansicht / Rasteransicht
| Refresh }}
| Listenansicht / Rasteransicht
{{var | 43
| List view / Grid view }}
| Aktualisieren der Anzeige
{{var | Listenansicht / Rasteransicht--desc
| Refresh the display }}
| Wechsel zwischen Listen- und Rasteransicht
{{var | 44
| Switch between list and grid view. }}
| Geräte Optionen
{{var | Aktualisieren
| Device Options }}
| Aktualisieren
{{var | 45
| Refresh }}
| Mit der Schaltfläche {{ spc | menu | o  | -}} oben rechts in jeder Gerätekachel stehen je nach Status des Geräts folgende Optionen zur Verfügung:
{{var | Aktualisieren--desc
| The {{ spc | menu | o | -}} button at the top right of each device tile provides the following options depending on the status of the device: }}
| Aktualisieren der Anzeige
{{var | 46
| Refresh the display }}
| Details anzeigen
{{var | Aktion für ausgewählte Objekte
| Show details }}
| Aktion für ausgewählte Objekte
{{var | 47
| Action for selected items }}
| (s.u.) (nur wenn bereits konfiguriert)
{{var | Aktion für ausgewählte Objekte--desc
| (see below) (only if already configured) }}
| Wird ein Gerät oder mehrere Geräte ausgewählt, wird diese Auswahlfläche eingeblendet.<br>Um Geräte auszuwählen, wird auf das Icon des Gerätetyps geklickt.<br>Folgende Aktionen stehen dann zur Auswahl 
{{var | 48
| If one or more devices are selected, this selection area is displayed.<br>To select devices, click on the icon of the device type.<br>The following actions are then available for selection }}
| Profil herunter laden
{{var | Löschen
| Download profile }}
| Löschen
{{var | 49
| Delete }}
| (nur iOS) Das Profil, dem dieses Gerät zugeordnet ist, kann heruntergeladen werden. Sollte das Profil auf dem Gerät gelöscht worden sein, kann es manuell auf das Gerät übertragen und dort erneut installiert werden.
{{var | Löschen--desc
| (iOS only) The profile to which this device is assigned can be downloaded. If the profile on the device has been deleted, it can be manually transferred to the device and reinstalled there. }}
| Über die Schaltfläche {{spc|Ok}} werden die ausgewählten Geräte gelöscht. Es erscheint eine Sicherheitsabfrage, um den Löschvorgang zu bestätigen.
{{var | 50
| Via the {{spc|Ok}} button the selected devices are deleted }}
| Löschen
{{var | Löschen Android 30 Tage offline--Hinweis
| Delete }}
| {{spc|an|o|'''Android'''|icon-c=green}}: Wird der Löschbefehl ausgewählt und das Android-Gerät ist länger als 30 Tage offline, so wird der Löschvorgang nicht ausgeführt und die Daten bleiben erhalten {{info|[https://developers.google.com/android/management/deprovision-device#enterprisesdevicesdelete_method Hier weitere Informationen]}}
{{var | 51
| {{spc|an|o|'''Android'''|icon-c=green}}: If the delete command is selected and the Android device is offline for longer than 30 days, the delete process is not executed and the data is retained {{info|[https://developers.google.com/android/management/deprovision-device#enterprisesdevicesdelete_method Further information here]}} }}
| Entfernt das Gerät aus dem Portal.
{{var | Auswahl--Bild
| Removes the device from the portal. }}
| MS_1.18_iOS_Geräte_Auswahl.png
{{var | 52
| MS_1.18_iOS_Geräte_Auswahl-en.png }}
| !! Vorsicht: {{spc | iOS|o| -| c=white-l}} Wird ein iOS-Gerät aus dem Portal entfernt, während es sich im Lost-Modus befindet, ist ein Entsperren <u>nur noch mit Kaufbeleg direkt durch Apple</u> möglich!
{{var | Updates
| !! Caution: {{spc | iOS|o| -| c=white-l}} If an iOS device is removed from the portal while it is in Lost mode, it can only be unlocked <u>with proof of purchase directly from Apple</u>!}}
| Updates
{{var | 54
| Updates }}
| MS_v-1-4-5_Geräte_Status_AndroidEin.png
{{var | nur iOS
| MS_v-1-4-5_Geräte_Status_AndroidEin.png}}
| nur iOS
{{var | 55
| iOS only }}
| Gerätestatus
{{var | Updates--Bild
| Device status}}
| MS_1.18_iOS_Geräte_Update.png
{{var | 56
| MS_1.18_iOS_Geräte_Update-en.png }}
| Anzeige oben links in der Gerätekachel:
{{var | Updates--cap
| Display top left in the device tile:}}
| Das Dialog-Fenster zur Auswahl der Update-Art
{{var | 57
| The dialog window for selecting the update type }}
| Gerätetyp
{{var | Nur iOS
| Device type}}
| {{spc|iOS|o|-|c=grau-l}} (nur iOS)
{{var | 58
| {{spc|iOS|o|-|c=grau-l}} (only iOS) }}
| unbekannt (nur bei nicht konfigurierten Geräten)
{{var | Updates--desc
| unknown (only for non-configured devices)}}
| Über die Schaltfläche {{spc|Ok}} öffnet sich der Dialog '''Update bestätigen'''. Dort wird die Update-Art ausgewählt:
{{var | 59
{{ic|Standard: Download oder Installation des Updates, je nach aktuellem Stand.|dr|class=available}}
| Gerätestatus
{{ic|Nur herunterladen: Das Software-Update herunterladen, ohne es zu installieren.|dr|class=available}}
| Device status}}
{{ic|So schnell wie möglich installieren: In iOS und tvOS ein zuvor heruntergeladenes Software-Update installieren.|dr|class=available}}
{{var | 60
Durch {{spc|ch|b|Bestätigen}} wird die ausgewählte Update-Art auf allen ausgewählten Geräten durchgeführt.
| eingeloggt
| The button {{spc|Ok}} opens the dialog '''Confirm Update'''. There the update type is selected:
| logged in}}
{{ic|Default: Download or install the update, depending on the current state|dr|class=available}}
{{var | 61
{{ic|Download only: Download the software update without installing it.|dr|class=available}}
| nicht konfiguriert
{{ic|Install asap: In iOS and tvOS, install a previously downloaded software update.|dr|class=available}}
| Unconfigured}}
By {{spc|ch|b|Confirm}} the selected update type will be applied to all selected devices. }}
{{var | 62
{{var | Geräte Optionen
| ausgeloggt:
| Geräte Optionen
| logged out:}}
| Device Options }}
{{var | 63
{{var | Geräte Optionen--desc
| Die Anbindung an das MDM wurde beendet:
| Mit der Schaltfläche {{ spc | menu | o | -}} oben rechts in jeder Gerätekachel stehen je nach Status des Geräts folgende Optionen zur Verfügung:
| The connection to the MDM was terminated:}}
| The {{ spc | menu | o | -}} button at the top right of each device tile provides the following options depending on the status of the device: }}
{{var | 64
{{var | Details anzeigen
| iOS: Das MDM-Profil wurde auf dem Gerät in den Einstellungen entfernt.
| Details anzeigen
| iOS: The MDM profile has been removed from the device in the settings.}}
| Show details }}
{{var | 65
{{var | Details anzeigen--desc
| Android: Die Geräteverwaltung wurde auf dem Gerät in den Einstellungen entfernt.
| (s.u.) (nur wenn bereits konfiguriert)
| Android: The device management on the device was removed in the settings.}}
| (see below) (only if already configured) }}
{{var | 66
{{var | MDM-Profil erneuern
| Geräte-Alias:
| MDM-Profil erneuern
| Device alias:}}
| Renew MDM Profile }}
{{var | 67
{{var | MDM-Profil erneuern--desc
| Frei-konfigurierbar<small>(a0a0 interne ID)</small>
| (nur iOS) Das MDM-Profil wird erneuert
| Customizable<small>(a0a0 internal ID)</small>}}
| (IOS only) The MDM profile is renewed }}
{{var | 68
{{var | MDM-Profil herunterladen
| Editieren mit
| MDM-Profil herunterladen
| Edit with}}
| Download MDM profile }}
{{var | 69
{{var | MDM-Profil herunterladen--desc
| Einbindungsmodus:
| (nur iOS) Das MDM-Profil, dem dieses Gerät zugeordnet ist, kann heruntergeladen werden. Sollte das Profil auf dem Gerät gelöscht worden sein, kann es manuell auf das Gerät übertragen und dort erneut installiert werden.
| Integration mode:}}
| (iOS only) The MDM profile to which this device is assigned can be downloaded. If the profile on the device has been deleted, it can be manually transferred to the device and reinstalled there. }}
{{var | 70
{{var | DEP-Profil zuweisen
| Betreut
| DEP-Profil zuweisen
| Supervised}}
| Assign DEP profil }}
{{var | 70b
{{var | DEP-Profil zuweisen--desc
| Neu
| Weist dem Gerät nach dem nächsten Factory-Reset ein [[MS/DEP-Profile | DEP-Profil]] zu.<br>Damit werden die Installationsschritte, die Art der Geräteverwlatung und die Benutzerverwaltung (Multiuser) im Initialisierungsprozess festgelegt.)
| New}}  
| Assigns a [{{#var:host}}MS/DEP-Profile DEP Profile] to the unit after the next factory reset.<br>This defines the installation steps, the type of unit management and the user management (multi-user) in the initialisation process). }}
{{var | 71
{{var | DEP-Profil entfernen
| Unbetreut
| DEP-Profil entfernen
| Unsupervised}}
| Remove DEP-Profil }}
{{var | 72
{{var | DEP-Profil entfernen--desc
| Lost
| Entfernt ein DEP-Profil von dem Gerät. Beim nächsten Factory-Reset werden dem Benutzer alle Installationsschritte von iOS angezeigt.
| Lost}}
| Removes a DEP profile from the device. The next time the factory reset is performed, the user is shown all the iOS installation steps. }}
{{var | 73
{{var | Löschen
| In der Geräte-Kachel angezeigte Details:
| Löschen
| Details displayed in the device tile:}}
| Delete }}
{{var | 74
{{var | Löschen--desc
| Beschriftung
| Entfernt das Gerät aus dem Portal.
| Caption}}
| Removes the device from the portal. }}
{{var | 75
{{var | Kein entfernen im Lost-Modus--Hinweis
| Beschreibung
| Vorsicht: {{spc | iOS|o| -| c=grau-l|va=bottom}} Wird ein iOS-Gerät aus dem Portal entfernt, während es sich im Lost-Modus befindet, ist ein Entsperren <u>nur noch mit Kaufbeleg direkt durch Apple</u> möglich!
| Description}}
| Caution: {{spc | iOS|o| -| c=grau-l}} If an iOS device is removed from the portal while it is in Lost mode, it can only be unlocked <u>with proof of purchase directly from Apple</u>!}}
{{var | 76
{{var | In der Geräte-Kachel angezeigte Details
| Modell
| In der Geräte-Kachel angezeigte Details
| model}}
| Details displayed in the device tile}}
{{var | 77
{{var | Gerätetyp
| z.B.: Apple - iPad (6th generation) - iOS 12.1.3
| Gerätetyp
| e.g:  Apple - iPad (6th generation) - iOS 12.1.3}}
| Device Type }}
{{var | 78
{{var | Geräte-Alias
| COPE (Corperate owned, Personal enabled) oder BYOD
| Geräte-Alias
| COPE (Corperate owned, Personal enabled) or BYOD}}
| Device Alias }}
{{var | 79
{{var | Geräte-Alias--desc
| Telefonnumer: N/A
| Editieren mit {{spc|edit|o|- | c=rots }} Frei-konfigurierbar <small>(a0a0 interne ID)</small>
| Telephone number: N/A}}
| Edit with {{spc|edit|o|- | c=rots }} Freely configurable <small>(a0a0 interne ID)</small> }}
{{var | 80
{{var | Geräte-Alias Zeichenlimit
| aktiv / inaktiv. Zeigt an, ob eine Anmeldung im Apple App-Store oder Google Play-Store erkannt wurde
| Auf 120 Zeichen limitiert.
| active / inactive. Shows whether a login was detected in the Apple App Store or Google Play Store.}}
| Limited to 120 characters. }}
{{var | 81
{{var | Einbindungsmodus
| Benutzer
| Einbindungsmodus
| User}}
| Enrollment Mode }}
{{var | 82
{{var | Eingeloggt
| Mit {{spc|edit|o|- | c={{Farbe|rots}} }} kann ein in der Benutzerverwaltung angelegter Benutzer ausgewählt werden.
| Eingeloggt
| With {{spc|edit|o|- | c={{Farbe|rots}} }} you can select a user created in the user administration.}}
| Logged In }}
{{var | 83
{{var | Ausgeloggt
| Profil, das diesem Gerät zugeordnet ist
| Ausgeloggt
| Profile assigned to this device}}
| Logged Out }}
{{var | 84
{{var | Eingeloggt Ausgeloggt--desc
| verknüpfte Tags
| Zeigen an, ob das Gerät an das MDM angebunden ist, oder ob die Anbindung aufgehoben worden ist
| Associated tags}}
| Indicates whether the device is connected to the MDM or if the connection has been removed }}
{{var | 85
{{var | Betreut
| vor xy Stunden / Tagen. Mit {{ spc | sync | o | -| c={{Farbe|rots}} }} kann das Gerät angepingt werden.
| Betreut
| xy hours / days / months ago. With {{ spc | sync | o | -| c={color|red}}  }} the device can be pingled.}}
| Supervised }}
{{var | 86
{{var | Nicht betreut
| Geräte Details
| Nicht betreut
| Device Details}}
| Unsupervised }}
{{var | 87
{{var | Betreut Unbetreut--desc
| Übersicht
| Zeigt an, ob das Gerät in einem betreuten Modus eingebunden wurde, also ob das Gerät im Apple Business Manager oder Apple School Manager vorhanden ist
| Overview }}
| Indicates whether the device is integrated in supervised mode, i.e., whether the device is present in Apple Business Manager or Apple School Manager }}
{{var | 88
{{var | Statusmeldung aktiviert
| Eintrag
| Statusmeldung aktiviert
| Entry}}
| Status Reporting Enabled }}
{{var | 89
{{var | Statusmeldung deaktiviert
| Werte
| Statusmeldung deaktiviert
| Values}}
|Status Reporting Disabled}}
{{var | 90
{{var | Statusmeldung de/aktiviert--desc
| Gerätestatus
| Zeigt an, ob Statusmeldungen für das Gerät aktiviert sind
| Device status}}
| Indicates whether status reports are enabled for the device }}
{{var | 91
{{var | Kein DEP
| Anzeige erst nach einer manuellen Aktualisierung
| Kein DEP
| Display only after a manual update}}
| No DEP }}
{{var | 92
{{var | DEP de/aktiv--desc
| Gerätezusammenfassung
| Zeigt an, ob dem Gerät ein DEP Profil zugewiesen wurde
| Device Summary}}
| Indicates whether a DEP profile has been assigned to the device }}
{{var | 93
{{var | VPN-Konfig aktiv
| Geräte ID
| Einer VPN-Konfiguration zugewiesen
| Device ID}}
| Assigned to a VPN Configuration }}
{{var | 94
{{var | VPN-Konfig deaktiv
| Gerätetyp
| Keiner VPN-Konfiguration zugewiesen
| Device Type}}
| Not Assigned to a VPN Configuration }}
{{var | 95
{{var | VPN-Konfig de/aktiv--desc
| ANDROID / iOS
| Zeigt an, ob das Gerät ein Profil besitzt, welches Teil eines Transfernetzes in der VPN-Konfiguration (ASC) ist
| ANDROID / iOS}}
| Indicates whether the device has a profile that is part of a transfer network in the VPN configuration (ASC) }}
{{var | 95
{{var | Cloud Shield aktiv
| Modell
| Cloud Shield aktiv
| model}}
| Cloud Shield active }}
{{var | 96
{{var | Cloud Shield inaktiv
| Phone69
| Cloud Shield inaktiv
| Phone69}}
| Cloud Shield inactive }}
{{var | 97
{{var | Cloud Shield in/aktiv--desc
| Hersteller
| Zeigt an, ob Cloud Shield für das Gerät aktiv ist
| Manufacturer}}
| Indicates whether Cloud Shield is active for the device }}
{{var | 98
{{var | Bedingungen nicht akzeptiert
| Netzwerkzusammenfassung
| Bedingungen nicht akzeptiert
| Network Summary}}
| Terms Not Accepted }}
{{var | 99
{{var | Bedingungen nicht akzeptiert Icon--desc
| ''z.B.:'' Telekom.de
| Zeigt an, dass die Lizenzbedingungen/AGB wurden noch nicht akzeptiert wurden
| ''e.g.:'' Telekom.de }}
Per Klick auf die Gerätekachel öffnet sich ein Fenster, in dem diese angenommen werden können
{{var | 100
| Indicates that the license terms/terms and conditions have not yet been accepted
| Nein
Clicking on the device tile opens a window where these can be accepted }}
| No}}
{{var | Nicht konfiguriert
{{var | 101
| Nicht konfiguriert
| Inventar
| Not configured }}
| Inventory}}
{{var | Nicht konfiguriert Icon--desc
{{var | 102
| Zeigt an, dass das Gerät noch nicht konfiguriert wurde
| Inventar
| Indicates that the device has not yet been configured }}
| Inventory}}
{{var | Unbetreut
{{var | 103
| Unbetreut
| Eintrag
| Unsupervised }}
| Entry}}
{{var | Betreut--desc
{{var | 104
| Die Art der Einrichtung wird im [[MS/Enrollment-iOS | Enrollment-Prozess]] festgelegt und bestimmt, welche [[MS/ios-restrictions  | Unterschiede in der Konfiguration]] möglich sind.
| Wert
| The type of setup is defined in the [{{#var:host}}MS/Enrollment-iOS Enrollment Process] and determines which [{{#var:host}}MS/ios-restrictions differences in configuration] are possible. }}
| Value}}
{{var | Lost
{{var | 105
| Lost
| Beschreibung
| Lost}}
| Description}}
{{var | Lost--desc
{{var | 106
| Siehe u.: [[#Operationen | Operationen]]
| Gerät
| See below: [[#Operations | Operations]] }}
| Device}}
{{var | Neu
{{var | 107
| Neu
| Rechnungsnummer
| New }}  
| Bill number }}
{{var | Neu--desc
{{var | 108
| Das Gerät wurde innerhalb der letzten 24 Stunden hinzugefügt.
| Datum der Rechnung
| The device was added within the last 24 hours. }}
| Bill date }}
{{var | ausgeloggt
{{var | 109
| ausgeloggt
| Wählen Sie ein Datum
| Logged out }}  
| Choose a date}}
{{var | ausgeloggt--desc
{{var | 110
| Die Anbindung an das MDM wurde beendet
| Garantie beginnt am
| The connection to the MDM has been terminated }}
| Warranty starts on }}
{{var | ausgeloggt--iOS
{{var | 111
| {{spc | iOS|o|iOS| icon-c=grau-l}}: Das MDM-Profil wurde auf dem Gerät in den Einstellungen entfernt
| Beginn der Garantie
| {{spc | iOS|o|iOS| icon-c=grau-l}}: The MDM profile has been removed from the device settings }}
| Warranty start }}
{{var | ausgeloggt--Android
{{var | 112
| {{spc | an | o | Android | icon-c=green}}: Die Geräteverwaltung wurde auf dem Gerät in den Einstellungen entfernt
| Garantie läuft ab am
| {{spc | an | o | Android | icon-c=green}}: The device management has been removed from the device settings }}
| Warranty ends on }}
{{var | Bedingungen nicht akzeptiert
{{var | 113
| Bedingungen nicht akzeptiert
| Garantieende
| Terms not accepted }}
| Warranty end }}
{{var | Bedingungen nicht akzeptiert--desc
{{var | 114
| Die Lizenzbedingungen/AGB wurden noch nicht akzeptiert. Per Klick auf die Gerätekachel öffnet sich ein Fenster, in dem die AGB angenommen werden können.
| Externer Inventar-Link
| The license terms and conditions have not yet been accepted. Clicking on the device tile opens a window in which the terms and conditions can be accepted. }}
| External inventory link }}
{{var | Nicht konfiguriert
{{var | 115
| Nicht konfiguriert
| Link zur Inventarsoftware setzen
| Unconfigured }}
| Set link to inventory software}}
{{var | Nicht konfiguriert--desc
{{var | 116
| Das Gerät wurde noch nicht konfiguriert
| Beschreibung
| The device has not yet been configured }}
| Description}}
{{var | Update verfügbar
{{var | 117
| Update verfügbar
| Gerätebeschreibung
| Update available }}
| Device description }}
{{var | Update verfügbar--desc
{{var | 118
| Ein Firmware-Update ist für das Gerät verfügbar
| Vertrag
| A firmware update is available for the device }}
| Contract}}
{{var | Modell
{{var | 119
| Modell
| Anbieter
| model}}
| Provider}}
{{var | Modell--desc
{{var | 120
| z.B.:  Apple - iPad (10th generation) - iOS 18.1
| Der Name des Anbieters
| e.g:  Apple - iPad (10th generation) - iOS 18.1 }}
| The name of the provider }}
{{var | Telefonnummer--desc
{{var | 121
| Telefonnummer: N/A
| Tarif
| Telephone number: N/A}}
| Tariff}}
{{var | Eigentum
{{var | 122
| Eigentum
| Kundennummer
| Ownership }}
| Customer number }}
{{var | Eigentum--desc
{{var | 123
| COPE (Corperate owned, Personal enabled) oder BYOD
| Vertragsnummer
| COPE (Corperate owned, Personal enabled) or BYOD }}
| Contract number }}
{{var | Eigentum Gerätedetails
{{var | 124
| Wird lediglich in den [[#Geräte_Details|Gerätedetails]] angezeigt
| Vertragsabschluss
| Only displayed in the [[#Device_Details | device details]] }}
| Conclusion}}
{{var | Betriebsart
{{var | 125
| Betriebsart
| Vertragslaufzeit
| Operating mode }}
| Contract term }}
{{var | Betriebsart--desc
{{var | 126
| Nicht konfiguriert, Profile Owner (COPE), oder Device Owner (COBO)
| Monate
| Not configured Profile Owner (COPE) or Device Owner (COBO) }}
| Months}}
{{var | Store-Account--desc
{{var | 126
| aktiv / inaktiv. Zeigt an, ob eine Anmeldung im Apple App-Store oder Google Play-Store erkannt wurde
| Vertragslaufzeit (In Monaten)
| active / inactive. Shows whether a login was detected in the Apple App Store or Google Play Store.}}
| Contract term (In months) }}
{{var | Benutzer
{{var | 127
| Benutzer
| Übergabe
| User}}
| Handover}}
{{var | Benutzer--desc
{{var | 128
| Mit {{spc|edit|o|- | c=rots }} kann ein in der Benutzerverwaltung angelegter Benutzer ausgewählt werden.
| Übergabe
| With {{spc|edit|o|- | c=rots }} you can select a user created in the user administration.}}
| Handover}}
{{var | Benutzer BYOD
{{var | 129
| Handelt es sich um ein BYOD-Gerät, kann der eingetragene Benutzer nicht mehr geändert werden.
| Bei Änderungen:
| If it is a BYOD device, the registered user can no longer be changed.}}
| When changes are made:}}
{{var | Geräteprofil
{{var | 130
| Geräteprofil
| Operationen
| Device profile }}
| Operations}}
{{var | Geräteprofil--desc
{{var | 131
| Geräteprofil, das diesem Gerät zugeordnet ist
| verfügbar für
| Device profile assigned to this device }}
| available for}}
{{var | Ausstehend
{{var | 132
| Ausstehend
| Geräteoperation
| Pending }}
| Device Operations}}
{{var | Ausstehend--desc
{{var | 133
| Das Geräteprofil konnte noch nicht angewendet werden.
| Beschreibung
| The device profile could not yet be applied. }}
| Description}}
{{var | Teilweise installiert
{{var | 134
| Teilweise installiert
| Bei Aktivierung des 'Lost-Modus' wird eine frei definierbare Nachricht an das Gerät gesendet.
| Partially installed }}
| When the 'Lost Mode' is activated, a customizable message is sent to the device.}}
{{var | Teilweise installiert--desc
{{var | 135
| Es konnten nicht alle Einstellungen des Profils angwendet werden. Ggf. überprüfen, ob für alle Apps VPP-Lizenzen vorliegen.
| Das Gerät wird gesperrt. Entsperrung nur über das Portal möglich.
| Not all settings of the profile could be applied. If necessary, check whether VPP licences are available for all apps. }}
| The device is locked. Unlocking only possible via the portal.}}
{{var | DEP-Profil
{{var | 136
| DEP Profile
| Nur bei iOS
| DEP Profiles }}
| iOS only}}
{{var | DEP-Profil--desc
{{var | 137
| Nur iOS: [[MS/DEP-Profile | DEP Profile]], die dem Gerät zugeordnet sind
| Außerdem gibt es zwei weitere Schaltflächen:
| iOS only: [{{#var:host}}MS/DEP-Profile DEP Profiles] assigned to the device }}
| There are also two additional buttons:}}
{{var | verknüpfte Tags
{{var | 138
| verknüpfte Tags
| Nur verfügbar, wenn das Gerät als COPE angemeldet wurde.
| Associated tags}}
| Only available if the device is logged in as COPE.}}
{{var | Kontakt--desc
{{var|supervised-only| Nur verfügbar, wenn das Gerät als »Supervised« angemeldet wurde.
| vor xy Stunden / Tagen. Mit {{ spc | sync | o | -| c=rots }} kann das Gerät angepingt werden.
| Only available if the device is logged in as »Supervised«.}}
| xy hours / days / months ago. With {{ spc | sync | o | -| c=rots }} the device can be pingled.}}
{{var | 139
{{var | Lizenz
| Das Gerät wird über GPS geortet und in einer Karte angezeigt.
| Lizenz
| The device is located via GPS and displayed on a map.}}
| Licence }}
{{var | 140
{{var | Lizenz--desc
| Auf dem Gerät erscheint eine Meldung 'Ihr Gerät wurde geortet'
| Zeigt den verwendeten Lizenztyp mit der internen ID an. Per Klick auf dieses Label wird die Detailsseite dieser Lizenz bei {{Menu|list-allgemein||key|Lizenzen}} geöffnet.
| A message 'Your device has been located' appears on the device.}}
| Displays the license type used with the internal ID. Clicking on this label opens the details page for this license in {{Menu|list-general||key|Licenses}}. }}
{{var | 141
{{var | Geräte Details
| Auf dem Gerät wird ein Klingelton abgespielt.
| Geräte Details
| A ringtone is played on the device.}}
| Device Details}}
{{var | 142
{{var | Übersicht
| Nur Android
| Übersicht
| Android only}}
| Overview }}
{{var | 143
{{var | Gerätestatus
| Sendet eine Nachricht an das Gerät
| Gerätestatus
| Sends a message to the device}}
| Device status}}
{{var | 144
{{var | Batteriestatus--desc
| Sperrt das Gerät. Entsperrung mit den im Gerät hinterlegten Authentifizierungs-Methoden (PIN, Kennwort etc.) möglich.
| Anzeige erst nach einer manuellen Aktualisierung {{ spc | sync | b | - }}
| Locks the device. Unlocking is possible using the authentication methods stored in the device (PIN, password, etc.).}}
| Display only after a manual update {{ spc | sync | b | - }} }}
{{var | 145
{{var | Gerätezusammenfassung
| Führt ein Reboot des Gerätes durch
| Gerätezusammenfassung
| Performs a reboot of the device}}
| Device Summary}}
{{var | 146
{{var | Angemeldet am
| Fährt das Gerät herunter
| Angemeldet am
| Shut down the device}}
| Registered on }}
{{var | Kennwort entfernen
{{var | Angemeldet am--desc
| Entfernt das Kennwort zum Entsperren des Gerätes
| Datum und Uhrzeit der Registrierung im Portal
| Removes the password to unlock the device.}}
| Date and time of registration in the portal }}
{{var | Geräte ID
| Geräte ID
| Device ID}}
{{var | Gerätetyp
| Gerätetyp
| Device Type}}
{{var | Gerätetyp--val
| ANDROID / iOS
| ANDROID / iOS}}
{{var | Modell
| Modell
| model}}
{{var | Modell--val
| Phone69
| Phone69}}
{{var | Hersteller
| Hersteller
| Manufacturer}}
{{var | Betriebssystem Update
| Eine Schaltfläche wird eingeblendet, wenn ein Update des Betriebssystems vorliegt. Darüber lässt sich das Update durchführen.
| A button is displayed when an update of the operating system is available. The update can be performed via this button. }}
{{var | Netzwerkzusammenfassung
| Netzwerkzusammenfassung
| Network Summary}}
{{var | Netzbetreiber--val
| ''z.B.:'' Telekom.de
| ''e.g.:'' Telekom.de }}
{{var | Nein
| Nein
| No}}
{{var | Data Roaming
| Data Roaming
| Data Roaming }}
{{var | Geräte-Lokalisierung aktiviert
| Geräte-Lokalisierung aktiviert
| Device Locator Enabled }}
{{var | Netzwerk geteilt
| Netzwerk geteilt
| Network tethered }}
{{var | Inventar
| Inventar
| Inventory}}
{{var | Sim slot 0
| '''Sim slot 0''' Primär
| '''Sim slot 0''' Primary }}
{{var | Carrier info
| Carrier info
| Carrier info }}
{{var | Apple DEP
| Apple DEP
| Apple DEP }}
{{var | Profil
| Profil
| Profile }}
{{var | Profil--desc
| Verwendetes DEP-Profil
| DEP profile used }}
{{var | Profilstatus
| Profilstatus
| Profile status }}
{{var | Profilstatus--desc
| Anzeige, ob das Profil bereits verwendet wird
| Display whether the profile is already in use }}
{{var | Profilzuweisungszeit
| Profilzuweisungszeit
| Profile assignment time }}
{{var | Profilzuweisungszeit--desc
| Datum und Uhrzeit, an dem das Profil dem Gerät übermittelt wurde
| Date and time when the profile was transmitted to the device }}
{{var | Sim slot 1
| Sim slot 1
| Sim slot 1 }}
{{var | Operationen
| Operationen
| Operations}}
{{var | verfügbar für
| verfügbar für
| available for}}
{{var | Geräteoperation
| Geräteoperation
| Device Operations}}
{{var | Lost Modus iOS--desc
| Bei Aktivierung des 'Lost-Modus' wird eine frei definierbare Nachricht an das Gerät gesendet.
| When the 'Lost Mode' is activated, a customizable message is sent to the device.}}
{{var | Screenshots anzeigen
| Screenshots anzeigen
| Show screenshots }}
{{var | iOS Screenshots anzeigen
| iOS Screenshots anzeigen
| Show iOS screenshots }}
{{var | Lock Custom Nachricht--Bild
| MS_1.18_iOS_Geräte_Lock_Custom-Nachricht.png
| MS_1.18_iOS_Geräte_Lock_Custom-Nachricht-en.png }}
{{var | Lock Custom Nachricht--cap
| Das Dialog-Fenster im MDM-Portal
| The dialog window in the MDM portal }}
{{var | Lock Custom Nachricht--Bild2
| MS_1.18_iOS_Geräte_Lock_Custom-Nachricht_Screen.png
| MS_1.18_iOS_Geräte_Lock_Custom-Nachricht_Screen-en.png}}
{{var | Lock Custom Nachricht--cap2
| Die Nachricht auf dem iPhone
| The message on the iPhone }}
{{var | Android Version--desc
| Diese Schaltfläche ist anklickbar ab '''Android Version 11''' bei ''COBO'' und '''Android Version 13''' bei ''COPE''.
| This button is clickable from '''Android version 11''' for ''COBO'' and '''Android version 13''' for ''COPE''.  }}  }}
{{var | Lost Modus Android--desc
| Bei Aktivierung des 'Lost-Modus' wird eine frei definierbare Nachricht unter Angabe des Unternehmens, der Adresse, einer E-Mail-Adresse und einer Telefonnummer an das Gerät gesendet.
| When the Lost Mode is activated, a customizable message including the company name, address, email address, and phone number is sent to the device. }}
{{var | Android Screenshots anzeigen
| Android Screenshots anzeigen
| Show Android screenshots }}
{{var | Lock Custom Android Nachricht--Bild
| MS_1.31_Android_Geräte_Lost-Modus.png
| MS_1.31_Android_Geräte_Lost-Modus-en.png }}
{{var | Lost Modus Android Vorgehen anzeigen
| Funktionsverhalten des Android Lost Modus anzeigen
| Show functional behaviour of the Android Lost Mode }}
{{var | Lost Modus Android Vorgehen
| # Lost Modus aktiviert
## Gerät fängt an zu klingeln
## zwei Schaltflächen erscheinen: ''Mein Gerät'' & ''Gerät gefunden''
## wird nichts unternommen und das Gerät klingelt weiter, wird nach 5 Minuten der Standort gesendet
# Interaktion mit dem Gerät
## Schaltfläche ''Mein Gerät''
### das Gerät hört auf zu klingeln und nachdem es entsperrt wurde, wird der Lost Modus im Portal deaktiviert
### das Gerät sendet seinen Standort nicht
## Schaltfläche ''Gerät gefunden''
### das Gerät hört auf zu klingeln und bleibt durch den PIN gesperrt
### das Gerät sendet nach 5 Minuten seinen Standort
| # Lost Mode activated
# The device starts ringing
# Two buttons appear: ''My device'' & ''Device found''
# If no action is taken and the device continues to ring, the location will be sent after 5 minutes
# Interaction with the device
## ''My device'' button
### The device stops ringing and after its unlocked, lost mode is deactivated in the portal
### The device does not send its location
## ''Device found'' button
### The device stops ringing but remains locked with the PIN
### After 5 minutes, the device sends its location }}
{{var | Ortung Android Wiki-Artikel
| Weitere Informationen dazu sind im folgenden [[MS/Android-Ortung | Wiki-Artikel zu finden.]]
| Further information on this can be found in the following [{{#var:host}}MS/Android-Ortung Wiki article.] }}
{{var | iOS Lost Modus--Entsperrung
| Das Gerät wird gesperrt. Entsperrung nur über das Portal möglich.
| The device is locked. Unlocking only possible via the portal.}}
{{var | Außerdem gibt es zwei weitere Schaltflächen
| Außerdem gibt es zwei weitere Schaltflächen:
| There are also two additional buttons:}}
{{var | Cope only
| Nur verfügbar, wenn das Gerät als COPE angemeldet wurde.
| Only available if the device is logged in as COPE.}}
{{var |supervised-only
| Nur verfügbar, wenn das Gerät als »Supervised« angemeldet wurde.
| Only available if the device is logged in as »Supervised«.}}
{{var | Das Gerät wird über GPS geortet und in einer Karte angezeigt
| Das Gerät wird über GPS geortet und in einer Karte angezeigt.
| The device is located via GPS and displayed on a map.}}
{{var | Meldung 'Ihr Gerät wurde geortet'
| Auf dem Gerät erscheint eine Meldung 'Ihr Gerät wurde geortet'
| A message 'Your device has been located' appears on the device.}}
{{var | Auf dem Gerät wird ein Klingelton abgespielt
| Auf dem Gerät wird ein Klingelton abgespielt.
| A ringtone is played on the device.}}
{{var | nicht tvOS
| nicht bei tvOS verfügbar
| not available with tvOS }}
{{var | Sperrt das Gerät--desc
| Sperrt das Gerät. Entsperrung mit den im Gerät hinterlegten Authentifizierungs-Methoden (PIN, Kennwort etc.) möglich.
| Locks the device. Unlocking is possible using the authentication methods stored in the device (PIN, password, etc.).}}
{{var | Lock Custom Nachricht
| Ein Dialog-Fenster öffnet sich, in dem eine Nachricht übergeben werden kann. Diese Nachricht wird auf dem Gerät angezeigt.
| A dialog window opens in which a message can be transferred. This message is displayed on the device. }}
{{var | Reboot--desc
| Führt ein Reboot des Gerätes durch
| Performs a reboot of the device}}
{{var | Fährt das Gerät herunter
| Fährt das Gerät herunter
| Shut down the device}}
{{var | Passwort entfernen
| Passwort entfernen
| Removes password }}
{{var | Passwort entfernen--desc
| Entfernt das Paswort zum Entsperren des Gerätes.
| Removes the password to unlock the device.}}
{{var | Passwort zurücksetzen
| Passwort zurücksetzen
| Reset password }}
{{var | Passwort zurücksetzen--desc
| Erfordert die Eingabe eines neuen Passwortes mit zusätzlichen Einstellungen:
| Requires the entry of a new password with additional settings: }}
{{var | Neues Passwort
| Neues Passwort
| New password }}
{{var | Neues Passwort--desc
| Neues Passwort, für die Bildschirmsperre
| New password, for the screen lock }}
{{var | Require entry
| Eingabe erforderlich
| Require entry }}
{{var | Require entry--desc
| Andere Administratoren dürfen das Kennwort erst wieder ändern, wenn der Benutzer es eingegeben hat.
| Don't allow other admins to change the password again until the user has entered it. }}
{{var | No credentials
| Keine Anmeldeinformationen
| No credentials }}
{{var | No credentials--desc
| Beim Booten des Geräts wird nicht nach dem Kennwort für die Geräteverschlüsselung gefragt.
| Don't ask for user credentials on device boot. }}
{{var | No credentials--Hinweis
| Möglich sind bis zu drei Pinabfragen:
# PIN für die Verschlüsselung des Gerätes
# PIN für die Bildschirmsperre
# PIN für den Zugang zur SIM-Karte
| Up to three pin requests are possible:
# PIN for the encryption of the device
# PIN for the screen lock
# PIN for access to the SIM card }}
{{var | Lock device
| Gerät sperren
| Lock device }}
{{var | Lock device--desc
| Sperrt das Gerät nach dem Zurücksetzen des Passworts.
| Lock the device after password reset. }}
{{var | Passwort zurücksetzen--Hinweis
| Das Gerät muss erreichbar sein, damit das Passwort zurückgesetzt werden kann.
<br>Der Fortschritt kann im Reiter {{Reiter|{{spc|file-alt|o|Protokoll}} }} ([[#Protokoll|s. u.]]) nachvollzogen werden.
| The device must be accessible so that the password can be reset.
<br>The progres can be tracked in the [{{Reiter|{{spc|file-alt|o|Log}} }} tab ([[#Operations_log|see below]]). }}
{{var | Factory Reset--desc
{{var | Factory Reset--desc
| Führt einen Geräte-Reset durch und stellt die Auslieferungs-Konfiguration wieder her.
| Führt einen Geräte-Reset durch und stellt die Auslieferungs-Konfiguration wieder her.
| Resets the device and restores the delivery configuration.}}
| Resets the device and restores the delivery configuration. }}
{{var | Factory Reset--Hinweis--Android
{{var | Factory Reset--Hinweis--Android
| Um für Android Geräte ein Factory-Reset durchzuführen, muss die Geräte Kachel gelöscht werden.
| Um für Android Geräte ein Factory-Reset durchzuführen, muss die Geräte Kachel gelöscht werden.
| To perform a factory reset for Android devices, the device tile must be deleted. }}
| To perform a factory reset for Android devices, the device tile must be deleted. }}
{{var | 149
{{var | Gerät deaktivieren
| Löscht alle persönlichen Daten auf dem Gerät
| Gerät deaktivieren
| Deletes all personal data on the device}}
| Deactivate device }}
{{var | 150
{{var | Gerät deaktivieren--desc
| MS_v1-4-5_Geräte_Anwendungen.png
| Sämtlich Apps werden deaktiviert. Ausnahme:
| }}
* Telefon-App
{{var | 151
* Einstellungen
| Anwendungen auf dem Gerät
* Play-Store
| Applications on the device}}
** Einstellungen anzeigen
{{var | 152
** Anwendungen aktualisierten
| Anwendungen
** Keine Neuinstallationen / Deinstallationen
| Applications}}
** Kein Öffnen von Anwendungen
{{var | 153
| All apps are deactivated. Exception:
| Dieser Reiter ist nur verfügbar, wenn das Gerät als COPE [[MS/onboarding/android#Anmelden_auf_dem_Ger.C3.A4t| &nbsp;angemeldet&nbsp; ]] wurde.
* Phone app
| This tab is only available if the device is [[MS/onboarding/android#Anmelden_auf_dem_Ger.C3.A4t| logged in ]] as COPE.}}
* Settings
{{var | 154
* Play Store
| Eine Auflistung sämtlicher installierter Anwendungen.<br><small>Die Anzeige kann beim ersten Mal mehrere Minuten dauern. </small>
** Show settings
| A list of all installed applications. <br> <small> The first time it is displayed it may take several minutes. </small>}}
** Applications updated
{{var | 155
** No new installations / uninstallations
| Beschriftung
** No opening of applications }}
| Caption}}
{{var | 1=App-Daten löschen Alle--desc
{{var | 156
| 2=<li class="list--element__alert list--element__hint"> Ab Android Version 9 </li>
| Beschreibung
* Löscht alle Daten von allen Apps, die dies unterstützen, auf dem Gerät
| Description}}
* Daten in externem Speicher oder Accounts welche durch das MDM übertragen wurden können erhalten bleiben
{{var | 157
* Schaltfläche wird erst eingeblendet, wenn mindestens eine App auf dem Gerät vorhanden ist
| Suche
| 3= }}
| Search}}
{{var | Eigentum abgeben
{{var | 158
| Eigentum abgeben
| Filtert die Einträge
| Hand over property }}
| Filters the entries}}
{{var | Eigentum abgeben--desc
{{var | 159
|
| Name
* Alle Apps und Daten innerhalb des Arbeitsprofils werden gelöscht
| Name}}
* Das Arbeitsprofil auf diesen Geräten wird entfernt
{{var | 160
* Die Apps und Daten im persönlich genutzten Bereich bleiben unverändert erhalten
| Anzeige-Name auf dem Mobilgerät. ''(sortierbar)''
|  
| Display name on the mobile device. '''(sortable)'' }}
* All apps and data within the work profile will be deleted
{{var | 161
* The work profile on these devices will be removed
| Version
* The apps and data in the personally used area remain unchanged }}
| Version}}
{{var | Aktualisierung
{{var | 162
| Aktualisierung von iOS ''x'' zu ''y''
| Versionsnummer ''(sortierbar)''
| Update from iOS ''x'' to ''y'' }}
| Version number '''(sortable)''}}
{{var | Aktualisierung--desc
{{var | 163
| Ein Betriebssystem Update ist verfügbar und kann angewendet werden
| Paket
| An operating system update is available and can be applied }}
| Package}}
{{var | Lokalisieren
{{var | 164
| Lokalisieren
| Paketname ''(sortierbar)''
| Locate}}
| Package name '''(sortable)''}}
{{var | Lokalisieren--desc
{{var | 165
| Nur verfügbar, wenn im zugeordneten Profil unter {{Reiter|Lokalisieren|Anw=MDMProfil}} die Schaltfläche {{b|Aktiviere Lokalisierungsfunktion}} aktiviert {{ButtonAn}} wurde.
| View permissions
| Only available if the {{b|Activate locating function}} button has been enabled {{ButtonAn}} in the assigned profile under {{Reiter|Locating|Anw=MDMProfil}}. }}
| View permissions}}
{{var | COBO only
{{var | 166
| Nur auf vollständig verwalteten Geräten verfügbar (COBO / COSU)
| zeigt alle Berechtigungen an, die diese App verwendet. ''(sortierbar)''
| Only available on fully managed devices (COBO / COSU) }}
| displays all permissions used by this app. '''(sortable)''}}
{{var | Lokalisieren--Hinweis
{{var | 167
| Auf dem Gerät müssen dazu Berechtigungen erteilt worden sein.<br>Weitere Hinweise im [[MS/Android-Ortung |Wiki zur Ortung unter Android]].
| Deinstallations-Anfrage senden
| Permissions must have been granted on the device for this.<br>Further notes in the [{{#var:host}}MS/Android-Ortung wiki on locating under Android]. }}
| Send uninstall request}}
{{var | SIM-Karten
{{var | 168
| SIM-Karten
| Fordert den Geräte-Anwender auf, die App zu deinstallieren.
| SIM Cards }}
| Prompts the device user to uninstall the app.}}
{{var | SIM-Karten--desc
{{var | 169
| Das Hin­zu­fü­gen und Lö­schen ei­ner eSIM ge­schieht über asyn­chro­ne Kom­mu­ni­ka­ti­on mit Goog­le.
| MS_v1-4-5_Geräte_Profile.png
<br>Da­her wer­den Än­de­run­gen un­ter Um­stän­den erst nach meh­re­ren Mi­nu­ten und nur nach Be­tä­ti­gen des Ak­tua­li­sie­ren-Knopfs in der Ta­bel­le dar­ge­stellt.
| MS_v1-4-5_Geräte_Profile-en.png}}
| Adding and deleting an eSIM is done via asynchronous communication with Google.<br>Therefore, changes may only be displayed after several minutes and only after clicking the Refresh button in the table. }}
{{var | 170
{{var | SIM-Karten--Bild
| Profile
| MS_2.10_Geräte_eSIM.png
| Profiles}}
| MS_2.10_Geräte_eSIM-en.png }}
{{var | 171
{{var | Telefonnummer
| Profil
| Telefonnummer
| Profile}}
| Phone Number }}
{{var | 172
{{var | Telefonnummer--desc
| Anzeige des zugeordneten Profils
| Telefonnummer zur eSIM-Karte
| Display of the assigned profile}}
| Phone number of the eSIM card }}
{{var | 173
{{var | ICCID--desc
| Part
| ICCID der eSIM-Karte
| Part}}
| ICCID of the eSIM card }}
{{var | 174
{{var | Netzbetreiber
| Profile bestehen aus zwei Teilen: restrictions und security
| Netzbetreiber
| Profiles consist of two parts: restrictions and security}}
| Network Operator }}
{{var | 175
{{var | Netzbetreiber--desc
| Aktionen
| Netzbetreiber der eSIM
| Actions}}
| Network operator of the eSIM }}
{{var | 176
{{var | SIM-Typ
| Deinstallationsanfrage senden
| SIM-Typ
| Revoke}}
| SIM Type }}
{{var | 177
{{var | SIM-Typ--desc
| MS_v1-4-5_Geräte_Op_Log.png
| Kartentyp der eSIM
| MS_v1-4-5_Geräte_Op_Log-en.png}}
| Card type of the eSIM }}
{{var | 178
{{var | Status eSIM--desc
| Operationen log
| Status der eSIM-Karte
| Operations log}}
| Status of the eSIM card }}
{{var | 179
{{var | Konfigurations-Modus
| Datum
| Konfigurations-Modus
| Date}}
| onfiguration Mode}}
{{var | 180
{{var | Konfigurations-Modus--desc
| sortierbar
| Zeigt den Konfigurations-Modus der eSIM-Karte an
| sortable}}
| Shows the configuration mode of the eSIM card }}
{{var | 181
{{var | eSIM löschen
| Typ
| eSIM löschen
| Type}}
| Delete eSIM }}
{{var | 182
{{var | eSIM löschen--desc
| Status-Typ: Status, App Deinstallationsanfrage, App Liste, Profilliste, Einschränkungsprofil installieren, Sicherheitsprofil installieren, sperren
| Löscht die eSIM
| Status Type: Status, App Uninstall Request, App_List, Profile_List, INSTALL_PROFILE_RESTRICTIONS, INSTALL_PROFILE_PASSCODE, Lock}}
| Deletes the eSIM }}
{{var | 183
{{var | eSIM Android-Version--Hinweis
| Richtung
| Diese Schaltfläche ist erst für Androidgeräte ab Version 15 sichtbar.
| Direction}}
| This button is only visible for Android devices from version 15 onwards. }}
{{var | 184
{{var | eSIM mehrere auf einem Gerät--Hinweis
| Übertragung vom Gerät auf den Server
| Wenn mehrere eSIMs auf einem einzelnen Gerät bereitgestellt werden sollen, empfiehlt es sich, zwischen den aufeinanderfolgenden Ausführungen des Befehls eine Verzögerung von einigen Minuten einzuplanen.
| Transfer from device to server}}
| If multiple eSIMs are to be provisioned on a single device, it is recommended to allow a delay of several minutes between consecutive executions of the command. }}
{{var | 185
{{var | eSIM hinzufügen--desc
| Übertragung vom Server auf das Gerät
| Über diese Schaltfläche öffnet sich ein Dialogfenster, indem eine neue eSIM hinzugefügt werden kann<br>Dort werden folgende Eingaben benötigt:
| Transfer from server to device}}
| Clicking this button opens a dialog window where a new eSIM can be added.<br>The following inputs are required: }}
{{var | 186
{{var | Screenshot anzeigen
| Status
| Screenshot anzeigen
| Status}}
| Show Screenshot }}
{{var | 187
{{var | eSIM hinzufügen--Bild
| Statusmeldungen:
| MS_2.10_Geräte_eSIM_eSIM-hinzufuegen.png
| Status messages}}
| MS_2.10_Geräte_eSIM_eSIM-hinzufuegen-en.png }}
{{var | 188
{{var | Aktivierungscode
| ERHALTEN
| Aktivierungscode
| RECEIVED}}
| Activation Code }}
{{var | 189
{{var | Aktivierungscode--desc
| ANERKANNT
| Der Ak­ti­vie­rungs­code für das eSIM-Pro­fil wird vom Netz­be­trei­ber zur Ver­fü­gung ge­stellt
| ACKNOWLEDGED}}
| The activation code for the eSIM profile is provided by the network operator }}
{{var | 190
{{var | Aktivierungsstatus
| GESENDET
| Aktivierungsstatus
| SENT}}
| Activation Status }}
{{var | 191
{{var | Aktivierungsstatus--desc
| AUSSTEHEND
| Der Ak­ti­vie­rungs­sta­tus des eSIM-Pro­fils nach dem Her­un­ter­la­den
| PENDING}}
| The activation status of the eSIM profile after downloading }}
{{var | 192
{{var | Aktivierungsstatus Auswahl
| FEHLER
| Auswahlmöglichkeiten:
| ERROR}}
* '''''Nicht definiert''''': Der Aktivierungsstatus der eSIM ist nicht angegeben. Standardmäßig ist das eSIM-Profil auf privaten Geräten nicht aktiviert und auf unternehmenseigenen Geräten aktiviert.
{{var | 193
* '''''Aktiviert''''':  Die eSIM wird nach dem Herunterladen automatisch aktiviert. Wenn dies als Aktivierungsstatus für private Geräte festgelegt wird, wird der Befehl abgelehnt.
| Info
* '''''Nicht aktiviert''''': Das eSIM-Profil wird heruntergeladen, aber nicht aktiviert. In diesem Fall muss der Nutzer die eSIM manuell auf dem Gerät aktivieren.
| Info}}
| * '''Not defined''': The activation status of the eSIM is not specified. By default, the eSIM profile is not activated on private devices and is activated on company-owned devices.
{{var | 194
* '''Activated''': The eSIM is automatically activated after downloading. If this is set as the activation status for private devices, the command will be rejected.
| Informationen zu Fehlermeldungen
* '''Not activated''': The eSIM profile is downloaded but not activated. In this case, the user must manually activate the eSIM on the device.}}
| Information on error messages}}
{{var | Nicht definiert
{{var | 195
| Nicht definiert
| Aktion
| Not Defined }}
| Actions}}
{{var | Anwendungen
{{var | 196
| Anwendungen
| Mögliche Aktionen
| Applications}}
| Possible actions}}
{{var | Anwendungen--Hinweis
 
| Dieser Reiter ist nur verfügbar, wenn das Gerät als COPE angemeldet wurde.
{{var | neu--Operationen
| This tab is only available if the device is logged in as COPE.}}
| Fehler in der Beschreibung der Geräte Operationen korrigiert
{{var | Anwendungen--desc
| Corrected description errors in the operations of the devices }}
| Eine Auflistung sämtlicher installierter Anwendungen.<br><small>Die Anzeige kann beim ersten Mal mehrere Minuten dauern. </small>
{{var | neu--Operationen-Android
| A list of all installed applications. <br> <small> The first time it is displayed it may take several minutes. </small>}}
| Mögliche Operationen an Google-Vorgaben angepasst
{{var | Anwendungen--Bild
| Possible operations adapted to Google specifications }}
| MS_2.0.0_Geräte_Anwendungen.png
{{var |  
| MS_2.0.0_Geräte_Anwendungen-en.png }}
|  
{{var | Anwendungen--cap
|  }}
| Anwendungen auf dem Gerät
{{var |  
| Applications on the device}}
|  
{{var | Suche Anwendungen--desc
| }}
| Filtert die Einträge
{{var |
| Filters the entries}}
|
{{var | Name Anwendungen--desc
|  }}
| Anzeige-Name auf dem Mobilgerät. ''(sortierbar)''
{{var |
| Display name on the mobile device. '''(sortable)'' }}
|
{{var | Version
}}
| Version
{{var |
| Version}}
|
{{var | Version--desc
}}
| Versionsnummer ''(sortierbar)''
| Version number '''(sortable)''}}
{{var | Paket
| Paket
| Package}}
{{var | Paket--desc
| Paketname ''(sortierbar)''
| Package name '''(sortable)''}}
{{var | Status--desc
| Status der Anwendung ''(sortierbar)''
| Status of the application ''(sortable)'' }}
{{var | Deinstallations-Anfrage senden
| Deinstallations-Anfrage senden
| Send uninstall request}}
{{var | Deinstallationsanfrage-unbetreut
| Unbetreute Geräte: Fordert den Geräte-Anwender auf, die App zu deinstallieren.
| Unanaged devices: Prompts the device user to uninstall the app.}}
{{var | Deinstallationsanfrage-betreut
| Betreute Geräte: Deinstalliert die App.
| Managed devices: Uninstalls the app.}}
{{var | Konfiguration anzeigen
| Konfiguration anzeigen
| Keyed app states }}
{{var | Konfiguration anzeigen--desc
| Öffnet ein Dialogfenster, welches die Konfiguration der Anwendung anzeigt
| Opens a dialog window that displays the configuration of the application }}
{{var | CSV herunterladen Anwendungen--desc
| Erstellt eine Kommaseparierte Textdatei mit den installierten Anwendungen, der jeweiligen Versionsnummer, dem Paketnamen und der Instalaltionsart ''Managed'', wenn die App als solche installiert wurde.
| Creates a comma-separated text file with the installed apps, the respective version number, the package name and the installation type ''Managed'' if the app was installed as such. }}
{{var | Profile
| Profile
| Profiles }}
{{var | Profile--aktualisieren--desc
| Mit der Aktualisieren-Schaltfläche wird der Profilstatus erneut vom Gerät abgerufen.
| The refresh button retrieves the profile status from the unit again. }}
{{var | Profile--Bild
| MSP v1.5.7 Geräte Profile.png
| MSP v1.5.7 Geräte Profile-en.png }}
{{var | Profile--cap
| Profil
| Profile }}
{{var | wählen Sie eine Datei aus
| wählen Sie eine Datei aus
| select a file }}
{{var | wählen Sie eine Datei aus--desc
| Durch Anklicken dieses Textes lässt sich ein Profil oder Profil-Teil, das z.B. im ''Apple Configurator 2'' im Format {{whitebox|.mobileconfig}} erstellt wurde '''zusätzlich''' auf das Gerät einspielen.
| By clicking on this text, a profile or profile part that was created, for example, in the ''Apple Configurator 2'' in the format {{whitebox|.mobileconfig}} can be '''additionally''' imported to the device. }}
{{var | Profil Profile--desc
| ID des Gesamtprofils
| ID of the overall profile }}
{{var | Part
| Part
| Part}}
{{var | Part Profile--desc
| Anzeige des zugeordneten Teil-Profils
| Display of the assigned profile }}
{{var | Benutzer
| Benutzer
| User }}
{{var | Benutzer Profile--desc
| Profile können dem ''Gerät'' oder einem bestimmten ''Benutzer'' zugeordnet sein.
| Profiles can be assigned to the ''device'' or to a specific ''user''. }}
{{var | Aktionen
| Aktionen
| Actions}}
{{var | Aktionen Profile--desc
| Deinstallationsanfrage senden
| Send uninstall request }}
{{var | Deklarationen
| Deklarationen
| declarations }}
{{var | Deklarationen--desc
| Zeigt den aktuellen Status der deklarativen Verwaltung (Apple Declarative Device Management (DDM) ) des Gerätes an.
Dieser ist eingeteilt in ''Konfigurationen'' und ''Verwaltete Konfigurationen''.
| Shows the current status of the declarative management (Apple Declarative Device Management (DDM)) of the device.
This is divided into ''Configurations'' and ''Managed Configurations''. }}
{{var | Deklarationen--Hinweis
| Dieser Reiter hat nur dann einen Inhalt, wenn das Gerät die deklarative Verwaltung auch unterstützt.
| This tab only contains information if the device supports declarative management. }}
{{var | Deklarationen--Bild
| MS_2.11_Geräte_Deklarationen.png
| MS_2.11_Geräte_Deklarationen-en.png }}
{{var | Konfigurationen
| Konfigurationen
| Configurations }}
{{var | Typ Deklarationen--desc
| Zeigt den Typ der Konfiguration an {{info|Beispielsweise beschreibt ''com.apple.configuration.management.status-subscriptions'' dass im Geräte-Profil im Reiter {{Reiter|Statusmeldung}} die Option {{b|MDM installierte Apps}} {{ButtonAn||Anw=MS|class=small}} aktiv ist.|icon=lightbulb}}
| Shows the type of the configuration {{info|For example, ''com.apple.configuration.management.status-subscriptions'' indicates that in the device profile under the {{Tab|Status Reporting}} tab, the option {{b|MDM installed apps}} {{ButtonOn||App=MS|class=small}} is active.|icon=lightbulb}} }}
{{var | Identifikator
| Identifikator
| Identifier }}
{{var | Identifikator--desc
| Der Identifikator der Konfiguration {{info|Nützlich für den Auditlog}}
| The identifier of the configuration {{info|Useful for the audit log}} }}
{{var | Verknüpfte Entitäten
| Verknüpfte Entitäten
| Linked Entities }}
{{var | Verknüpfte Entitäten--desc
| Zeigt die Entitäten, die Apps, an welche mit der Konfiguration verknüpft sind
| Shows the entities (apps) that are linked to the configuration }}
{{var | Angewendet
| Angewendet
| Applied }}
{{var | Angewendet--desc
| Zeigt an, ob die Konfiguration angewendet wird oder nicht
| Indicates whether the configuration is applied or not }}
{{var | Aktionen Deklarationen--desc
| Aktionen, die mit der Konfiguration möglich sind
| Actions that are possible with the configuration }}
{{var | Details anzeigen Deklarationen--desc
| Öffnet ein Dialogfenster, indem die Details der Konfiguration angezeigt werden
| Opens a dialog window displaying the details of the configuration }}
{{var | Details anzeigen Deklarationen--Bild
| MS_2.11_Geräte_Deklarationen_Konfigurationen_Details.png
| MS_2.11_Geräte_Deklarationen_Konfigurationen_Details-en.png }}
{{var | Verwaltete Konfigurationen
| Verwaltete Konfigurationen
| Managed Configurations }}
{{var | Typ Verwaltete Konfigurationen--desc
| Zeigt den Typ der verwalteten Konfiguration an {{info|Beispielsweise beschreibt ''com.apple.asset.data'' dass unter {{Menu|ms|ios|Apps}} Apps mit verwalteter Konfiguration vorhanden sind.|icon=lightbulb}}
| Shows the type of the managed configuration {{info|For example, ''com.apple.asset.data'' indicates that there are apps with managed configurations under {{Menu|ms|ios|Apps}}.|icon=lightbulb}} }}
{{var | Details anzeigen Verwaltete Konfigurationen--Bild
| MS_2.11_Geräte_Deklarationen_Verwaltete-Konfigurationen_Details.png
| MS_2.11_Geräte_Deklarationen_Verwaltete-Konfigurationen_Details-en.png }}
{{var | Protokoll
| Protokoll
| Operations log }}
{{var | Protokoll--Bild
| MS_2.0.0_Geräte_Protokoll.png
| MS_2.0.0_Geräte_Protokoll-en.png}}
{{var | Datum
| Datum
| Date}}
{{var | sortierbar
| sortierbar
| sortable}}
{{var | Typ
| Typ
| Type}}
{{var | Typ--desc
| Status-Typ: Status, App Deinstallationsanfrage, App Liste, Profilliste, Einschränkungsprofil installieren, Sicherheitsprofil installieren, sperren
| Status Type: Status, App Uninstall Request, App_List, Profile_List, Install Restriction Profile, Install Security Profile, Lock}}
{{var | Richtung
| Richtung
| Direction}}
{{var | Richtung Gerät zu Server--desc
| Übertragung vom Gerät auf den Server
| Transfer from device to server}}
{{var | Richtung Server zu Gerät--desc
| Übertragung vom Server auf das Gerät
| Transfer from server to device}}
{{var | Status
| Status
| Status}}
{{var | Statusmeldungen
| Statusmeldungen:
| Status messages: }}
{{var | ERHALTEN
| Erhalten
| Received}}
{{var | ANERKANNT
| Anerkannt
| Acknowledged}}
{{var | GESENDET
| Gesendet
| Sent}}
{{var | AUSSTEHEND
| Austehend
| Pending}}
{{var | WIDERRUFEN
| WIderrufen
| Revoked }}
{{var | FEHLER
| Fehler
| Error}}
{{var | Info
| Info
| Info}}
{{var | Info--desc
| Informationen zu Fehlermeldungen
| Information on error messages}}
{{var | Aktion
| Aktion
| Actions}}
{{var | Aktion--desc
| Mögliche Aktionen: {{spc|fa|b|Widerrufen|class=fal fa-undo}}
| Possible actions: {{spc|fa|b|Revoke|class=fal fa-undo}} }}
{{var | Richtlinie
| Richtlinie
| Policy }}
{{var | Nur Android
| Nur Android
| Android only }}
{{var | Geräte Profil
| Geräte Profil
| Devices profile }}
{{var | Geräte Profil--val
| zuvor angelegtes Profil
| previously created profile }}
{{var | Geräte Profil--desc
| Ermöglicht die direkte Änderung des zugeordneten Profils.
| Allows direct modification of the assigned profile. }}
{{var | Details zur Nichteinhaltung der Richtlinien
| Details zur Nichteinhaltung der Richtlinien
| Non compliance details }}
{{var | Details zur Nichteinhaltung der Richtlinien--desc
| Angaben, warum Richtlinien nicht eingehalten wurden. <br>Kann ein Profil nicht vollständig umgesetzt werden, wird hier genau angezeigt, an welcher Stelle die Umsetzung (noch) nicht möglich war, z.B.: {{whitebox|APP_NOT_INSTALLED / IN_PROGRESS}}
| Information on why policies were not adhered to. <br>If a profile cannot be fully implemented, the exact point at which implementation was not (yet) possible is shown here, e.g.: {{whitebox|APP_NOT_INSTALLED / IN_PROGRESS}} }}


----
----
{{var |  
{{var |  
|  
|  
|  }}
|  }}




</div>
</div>

Aktuelle Version vom 12. Dezember 2025, 14:18 Uhr