Wechseln zu:Navigation, Suche
Wiki
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
K 1 Version importiert
 
(5 dazwischenliegende Versionen von 4 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 28: Zeile 28:
| General User }}
| General User }}
{{var | Benutzer--Bild
{{var | Benutzer--Bild
| UTM v12.6 Authentifizierung Benutzer.png
| UTM v14.1.0 Authentifizierung Benutzer.png
| UTM v12.6 Authentifizierung Benutzer-en.png }}
| UTM v14.1.0 Authentifizierung Benutzer-en.png }}
{{var | Benutzerverwaltung
{{var | Benutzerverwaltung
| Benutzerverwaltung
| Benutzerverwaltung
Zeile 53: Zeile 53:
{{var | Berechtigungen--desc
{{var | Berechtigungen--desc
| Berechtigungen, Konfiguration unter [[UTM/AUTH/Benutzerverwaltung#Gruppen | Gruppen]]
| Berechtigungen, Konfiguration unter [[UTM/AUTH/Benutzerverwaltung#Gruppen | Gruppen]]
| Authorizations, configuration under [[UTM/AUTH/Benutzerverwaltung#Groups | Groups]] }}
| Authorizations, configuration under [[#Groups | Groups]] }}
{{var | Aktive Funktionen
| Aktive Funktionen
| Active functions }}
{{var | Aktive Funktionen--desc
| Zeigt an, welche Benutzeroptionen konfiguriert sind
| Shows which user options are configured }}
{{var | Aktive Funktionen--Hinweis
| Mit Hovern über die Icons wird der Name der Funktion angezeigt und ob das Recht über die Gruppe oder direkt zugewiesen ist
| Hovering over the icons displays the name of the function and whether the right is assigned via the group or directly }}
{{var | Icon L2TP--desc
| L2TP ist konfiguriert
| L2TP is configured }}
{{var | Icons-SSL-VPN--desc
| Es ist eine SSL-VPN Verbindung konfiguriert
| An SSL VPN connection is configured }}
{{var | Icons-WireGuard--desc
| Es ist eine WireGuard Verbindung konfiguriert
| A WireGuard connection is configured }}
{{var | Icon IPSec--desc
| Es ist eine IPSec Verbindung konfiguriert
| An IPSec connection is configured}}
{{var | Icons-Passwort ändern--desc
| Das Login Passwort darf geändert werden
| The login password may be changed }}
{{var | Icons-Mailfilter--desc
| Der Mailfilter ist konfiguriert
| The mail filter is configured }}
{{var | Icon WOL--desc
| Wake on LAN (WOL) ist konfiguriert
| Wake on LAN (WOL) is configured }}
{{var | Icons-OTP--desc
| Die Nutzung von OTP ist konfiguriert/möglich
| The use of OTP is configured/possible }}
{{var | Icons--Hovertext
| Anwendung: SSL-VPN<br>Konfiguriert durch: Benutzer
| Application: SSL VPN<br>Configured by: User }}
{{var | Hinweise
{{var | Hinweise
| Hinweise
| Hinweise
Zeile 102: Zeile 138:
| Der Support-Benutzer ist ein temporärer Administrator, der zum Beispiel zur Unterstützung für den Securepoint Support aktiviert werden kann.
| Der Support-Benutzer ist ein temporärer Administrator, der zum Beispiel zur Unterstützung für den Securepoint Support aktiviert werden kann.
| The support user is a temporary administrator who can be activated, for example, to be supported by Securepoint support. }}
| The support user is a temporary administrator who can be activated, for example, to be supported by Securepoint support. }}
{{var | 32
<!--{{var | 32
| Die Schaltfläche zum Anlegen eines Support-Benutzers befindet sich links in der Menuleiste:
| Man klickt neben {{b|Neuen Support-Benutzer erstellen:}} auf {{Button||+}} zum Anlegen eines Support-Benutzers befindet sich links in der Menuleiste:
| The button for creating a support user is located on the left-hand side of the menu bar: }}
| The button for creating a support user is located on the left-hand side of the menu bar: }}-->
{{var | Neuen Support-Benutzer erstellen--cap
| Neuen Support-Benutzer erstellen:
|  }}
{{var | Neuen Support-Benutzer erstellen--desc
| Man klickt auf {{Button||+|class=small}}, um einen neuen Support-Benutzer anzulegen.<br>Es öffnet sich ein neuer Dialog
|  }}
 
 
 
{{var | 33
{{var | 33
| Es lassen sich nicht mehrere Support-Benutzer gleichzeitig anlegen. Existiert bereits ein Support-Benutzer wird gefragt, ob der vorhandene Benutzer gelöscht werden soll!
| Es lassen sich nicht mehrere Support-Benutzer gleichzeitig anlegen. Existiert bereits ein Support-Benutzer wird gefragt, ob der vorhandene Benutzer gelöscht werden soll! {{f|Hinweise einfügen, dass man Benutzer unter Authentifizierung-Benutzer wieder löschen kann. Zudem zeigen, wie angelegter SB aussieht - OTP Secret nicht vergessen}}
| Multiple support users cannot be created at the same time. If a support user already exists, you will be asked whether the existing user should be deleted! }}
| Multiple support users cannot be created at the same time. If a support user already exists, you will be asked whether the existing user should be deleted! }}
{{var | Anmeldename
{{var | Anmeldename
Zeile 122: Zeile 167:
{{var | Support-Benutzer--Bild
{{var | Support-Benutzer--Bild
| UTM v12.6 Authentifizierung Benutzer Supportbenutzer.png
| UTM v12.6 Authentifizierung Benutzer Supportbenutzer.png
| UTM v12.6 Authentifizierung Benutzer Supportbenutzer-en.png}}
{{var | Support-Benutzer--cap
| Den Support-Benutzer konfigurieren
| UTM v12.6 Authentifizierung Benutzer Supportbenutzer-en.png}}
| UTM v12.6 Authentifizierung Benutzer Supportbenutzer-en.png}}
{{var | Passwort
{{var | Passwort
Zeile 156: Zeile 204:
| Ja
| Ja
| Yes }}
| Yes }}
{{var | Support-Info herunterladen
| Support-Info herunterladen
| Download support information }}
{{var | Support-Info herunterladen--desc
| Die herunterladbaren Support-Informationen beinhalten Logmeldungen und Systeminformationen. Diese können zur Lösung eines Supportfalls notwendig sein. Es wird empfohlen, diese herunterzuladen und einem Support-Ticket beizufügen.
| The downloadable support information contains log messages and system information. These may be necessary to solve a support case. It is recommended to download these and attach them to a support ticket. }}
{{var | Anmeldedaten kopieren
{{var | Anmeldedaten kopieren
| Anmeldedaten kopieren
| Anmeldedaten kopieren
Zeile 184: Zeile 238:
| CLI command }}
| CLI command }}
{{var | Support-Benutzer-CLI--desc
{{var | Support-Benutzer-CLI--desc
| Der Support-Benutzer kann bei Bedarf auch via CLI angelegt werden.<br> Der Wert für das Ablaufdatum kann entweder als Unixtime (Zeit in Sekunden seit dem 1.1.1970 00:00 Uhr) angegeben werden oder im Format: YYYY-MM-DD HH:MM
| Der Support-Benutzer kann bei Bedarf auch via CLI angelegt werden.<br> Der Wert für das Ablaufdatum kann entweder als Unixtime (Zeit in Sekunden seit dem 1.1.1970 00:00 Uhr) angegeben werden oder im Format: {{code|YYYY-MM-DD HH:MM}}.<br>
| The support user can also be created via CLI if required.<br> The value for the expiry date can either be specified as Unixtime (time in seconds since 1.1.1970 00:00) or in the format: YYYY-MM-DD HH:MM }}
{{Hinweis-box|Neuer Befehl:|gr|14.0.1|status=neu|unbordered=<br>}} Anschließend können Informationen zum Support-Benutzer mithilfe des Befehls {{code|view supportuser}} ([[UTM/EXTRAS/CLI/view#view_supportuser|Link zum Wiki-Artikel]]) abgerufen werden.
| The support user can also be created via CLI if required.<br>The value for the expiration date can either be specified as Unixtime (time in seconds since 1.1.1970 00:00) or in the format: {{code|YYYYY-MM-DD HH:MM}}.<br>
{{Hinweis-box|Neuer Befehl:|gr|14.0.1|status=neu|unbordered=<br>}}
Information on the support user can then be retrieved using the command {{code|view supportuser}} ([[UTM/EXTRAS/CLI/view#view_supportuser|Link to the Wiki article]])  }}
{{var | Benutzer hinzufügen-bearbeiten
{{var | Benutzer hinzufügen-bearbeiten
| Benutzer hinzufügen / bearbeiten
| Benutzer hinzufügen / bearbeiten
Zeile 238: Zeile 295:
{{var | Ablaufdatum--desc
{{var | Ablaufdatum--desc
| Nach Ablauf kann sich der Benutzer nicht mehr anmelden. Das Ablaufdatum kann aber wieder verlängert werden. (Es kann im Web-Interface nicht in die Vergangenheit gesetzt werden!)
| Nach Ablauf kann sich der Benutzer nicht mehr anmelden. Das Ablaufdatum kann aber wieder verlängert werden. (Es kann im Web-Interface nicht in die Vergangenheit gesetzt werden!)
Standardeinstellung: Das Ablaufdatum liegt exakt 24 Stunden in der Zukunft.
| After expiration the user can no longer log in. However, the expiration date can be extended again. (It cannot be set in the past in the web interface!) }}
| After expiration the user can no longer log in. However, the expiration date can be extended again. (It cannot be set in the past in the web interface!) }}
{{var | Ablaufdatum CLI
{{var | Ablaufdatum CLI
Zeile 351: Zeile 410:
| Weiterleiten von folgenden E-Mails erlauben:
| Weiterleiten von folgenden E-Mails erlauben:
| Allow forwarding of the following e-mails: }}
| Allow forwarding of the following e-mails: }}
{{var | Mailfilter Administrator überschreibt--Hinweis
| Die Berechtigung ''Mailfilter Administrator'' überschreibt diese Konfiguration mit dem Default Wert. {{Hinweis-box|{{#var:aktualisiert}}|gr|12.8.0|status=update}}
|  }}
{{var | Benutzer--mailfilter--berechtigung--quarantänisiert
{{var | Benutzer--mailfilter--berechtigung--quarantänisiert
| Quarantänisiert, aber nicht gefiltert
| Quarantänisiert, aber nicht gefiltert
Zeile 418: Zeile 480:
  | Deletes the item }}
  | Deletes the item }}
{{var | Reiter Berechtigungen--Bild
{{var | Reiter Berechtigungen--Bild
  | UTM v12.6 Authentifizierung Benutzer Gruppe hinzufuegen.png
  | UTM v12.8.0 Benutzerverwaltung Gruppe Berechtigungen.png
| UTM v12.6 Authentifizierung Benutzer Gruppe hinzufuegen-en.png }}
| UTM v12.8.0 Benutzerverwaltung Gruppe Berechtigungen-en.png }}
{{var | Gruppe hinzufuegen
{{var | Gruppe hinzufuegen
| Gruppe hinzufügen
| Gruppe hinzufügen
Zeile 468: Zeile 530:
| Mitglieder dieser Gruppe können Clientless VPN verwenden
| Mitglieder dieser Gruppe können Clientless VPN verwenden
  | Members of this group can use clientless VPN }}
  | Members of this group can use clientless VPN }}
{{var | 136
{{var | Mailfilter Administrator--desc
| Mitglieder dieser Gruppe haben in Kombination mit dem Recht ''User Webinterface'' Zugriff auf alle E-Mails, die im Mailarchiv der UTM zwischengespeichert sind - {{Alert}} unabhängig davon, ob sie rechtmäßige Empfänger oder Absender dieser E-Mails sind.
| Mitglieder dieser Gruppe haben in Kombination mit dem Recht ''User Webinterface'' Zugriff auf alle E-Mails, die im Mailarchiv der UTM zwischengespeichert sind - {{Alert}} unabhängig davon, ob sie rechtmäßige Empfänger oder Absender dieser E-Mails sind.
  | Members of this group, in combination with the ''User Web Interface'' right, have access to all emails that are temporarily stored in the UTM's mail archive. - {{Alert}} Regardless of whether they are legitimate recipients or senders of these emails. }}
  | Members of this group, in combination with the ''User Web Interface'' right, have access to all emails that are temporarily stored in the UTM's mail archive. - {{Alert}} Regardless of whether they are legitimate recipients or senders of these emails. }}
{{var | Mailfilter Administrator--Hinweis
| Überschreibt den manuell gesetzten Wert von ''Weiterleiten von folgenden E-Mails erlauben:'' mit dem Wert ''Quarantänisiert, aber nicht gefiltert'' für diese Gruppe
| Overwrites the manually set value of ‘'Allow forwarding of the following emails:’' with the value ''Quarantined but not filtered'' for this group }}
{{var | 138
{{var | 138
| Mitglieder dieser Gruppe können eine SSL-VPN-Verbindung aufbauen
| Mitglieder dieser Gruppe können eine SSL-VPN-Verbindung aufbauen
Zeile 503: Zeile 568:
{{var | Weitere Hinweise im Artikel zu
{{var | Weitere Hinweise im Artikel zu
  | Weitere Hinweise im Artikel zu [[UTM/VPN/ClientlessVPN|Clientless VPN]].
  | Weitere Hinweise im Artikel zu [[UTM/VPN/ClientlessVPN|Clientless VPN]].
| Further information in the article to [[UTM/VPN/ClientlessVPN|Clientless VPN]]. }}
| Further information in the article to [{{#var:host}}UTM/VPN/ClientlessVPN Clientless VPN]. }}
{{var | Verzeichnis Dienst
{{var | Verzeichnis Dienst
| Verzeichnis Dienst
| Verzeichnis Dienst
Zeile 598: Zeile 663:
| IPv4 Peer Address }}
| IPv4 Peer Address }}
{{var | IPv4 Adresse WireGuard--desc
{{var | IPv4 Adresse WireGuard--desc
| Die Tunnel IPv4-Adresse für WireGuard
| Die Tunnel IPv4-Adresse für WireGuard {{info|Diese Option konfiguriert WireGuards ''AllowedIPs'' für den Benutzer-Client. <br>Die IPs der Gegenstellen werden in der UTM als allowed IPs hinterlegt.}}
| The tunnel IPv4 address for WireGuard }}
| }}
{{var | IPv6 Adresse WireGuard
{{var | IPv6 Adresse WireGuard
| IPv6 Peer Adresse
| IPv6 Peer Adresse
| IPv6 Peer Address }}
| IPv6 Peer Address }}
{{var | IPv6 Adresse WireGuard--desc
{{var | IPv6 Adresse WireGuard--desc
| Die Tunnel IPv6-Adresse für WireGuard
| Die Tunnel IPv6-Adresse für WireGuard {{info|Diese Option konfiguriert WireGuards ''AllowedIPs''. Die IPs der Gegenstellen werden in der UTM als allowed IPs hinterlegt.}}
| The tunnel IPv6 address for WireGuard }}
| }}
{{var | Privater Schlüssel
{{var | Privater Schlüssel
| Privater Schlüssel
| Privater Schlüssel
Zeile 620: Zeile 685:
{{var | OTP--desc
{{var | OTP--desc
| Für die Einstellungen zum OTP gibt es eine [[UTM/AUTH/OTP | eigene Seite im Wiki.]]
| Für die Einstellungen zum OTP gibt es eine [[UTM/AUTH/OTP | eigene Seite im Wiki.]]
| There is a [[UTM/AUTH/OTP | separate page in the wiki]] for the OTP settings. }}
| There is a [{{#var:host}}UTM/AUTH/OTP separate page in the wiki] for the OTP settings. }}
{{var | WOL hinzufügen--desc
{{var | WOL hinzufügen--desc
| Fügt ein weiteres Gerät für WOL hinzu
| Fügt ein weiteres Gerät für WOL hinzu
| Adds another device for WOL }}
| Adds another device for WOL }}
{{var | Supportbenutzer anlegen--Bild
| UTM v14.1.1 Supportbenutzer anlegen.png
| UTM v14.1.1 Supportbenutzer anlegen-en.png }}
{{var | Supportbenutzer anlegen--cap
| Support-Benutzer erstellen
|  }}
{{var |
|
|  }}
{{var |
|
|  }}


----
----

Aktuelle Version vom 18. November 2025, 14:42 Uhr