KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
Andreb (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 4: | Zeile 4: | ||
{{var | display | {{var | display | ||
| Weitere Einstellungen im Securepoint Antivirus Pro Client | |||
| Additional Settings | |||
| Dodatkowe ustawienia w kliencie Securepoint Antivirus Pro }} | |||
{{var | head | {{var | head | ||
| Einstellungen zur Konfiguration des Securepoint Antivirus Pro Clients im Menü Extras | |||
| Settings for configuring the Securepoint Antivirus Pro Client in the Tools menu | |||
{{var | | | Ustawienia do konfiguracji klienta Securepoint Antivirus Pro w menu Narzędzia }} | ||
{{var | Einstellungen | |||
| Menü Einstellungen | |||
{{var | | | Menu Settings | ||
| Menu Ustawienia }} | |||
{{var | Einleitung | |||
{{var | | | Einleitung | ||
| Introduction | |||
| Wprowadzenie }} | |||
{{var | | {{var | Einleitung--desc | ||
| Im Securepoint Antivirus Pro gibt es weitere Einstellungen zur Konfiguration des Clients. Die Einstellungsmöglichkeiten sind über die Registerkarten nach den verschiedenen Bereichen gegliedert. | |||
<p>{{Hinweis-box|{{#var:neu ab}}: 3.8.7|gr|3.8.7|status=neu }} Wenn man die Option □ {{b|An Reseller Preview teilnehmen}} aktiviert, bekommt man die neusten Versionen des Clients vom Server über den Beta-Kanal.</p> | |||
{{ | | In Securepoint Antivirus Pro there are further settings for configuring the client. The configuration options are structured according to the different areas on the tabs. | ||
<p>{{Hinweis-box|{{#var:neu ab}}: 3.8.7|gr|3.8.7|status=neu }}If you enable the option □ {{b|Join the Reseller Preview}}, you will receive the latest versions of the client from the server via the beta channel.</p> | |||
| W Securepoint Antivirus Pro istnieją dodatkowe ustawienia do konfiguracji klienta. Opcje konfiguracji są podzielone na różne obszary na kartach. | |||
{{var | | Po włączeniu opcji „{{b|Dołącz do programu podglądu dla sprzedawców}}” najnowsze wersje klienta będą pobierane z serwera za pośrednictwem kanału beta. | ||
}} | |||
{{var | Update--Bild | |||
| AVC v3.8.7 Einstellungen Update.png | |||
| AVC v3.8.7 Einstellungen Update-en.png | |||
| AVC v3.8.7 Einstellungen Update-pl.png }} | |||
{{var | | {{var | Update | ||
| Update | |||
| Update | |||
| Aktualizacja }} | |||
{{var | Update Einstellungen | |||
| Update Einstellungen | |||
| Update Settings | |||
| Ustawienia aktualizacji }} | |||
{{var | | |||
{{var | Letzte Aktualisierung | {{var | Letzte Aktualisierung | ||
| Letzte Aktualisierung: | | Letzte Aktualisierung: | ||
| Last updated: }} | | Last updated: | ||
{{var | | | Ostatnia aktualizacja: }} | ||
{{var | Update--desc | |||
| <p>In den Update Einstellungen kann das Automatische Suchen nach Updates aktiviert und die Option, dass Produktupdates (Clientupdates) automatisch installiert werden.</p> | |||
<p>Für Umgebungen, in denen ein Proxy-Server genutzt wird, kann ein Proxy-Server eingetragen werden.</p> | |||
<p>Für Umgebungen, in denen ein Proxy-Server genutzt wird, kann ein Proxy-Server eingetragen werden. | | <p>In the update settings you can activate the automatic check for updates and the option that product updates (client updates) are installed automatically. </p> | ||
<p>For environments in which a proxy server is used, a proxy server can be configured.</p> | |||
<p>For environments in which a proxy server is used, a proxy server can be configured. }} | | <p>W ustawieniach aktualizacji można aktywować automatyczne wyszukiwanie aktualizacji oraz opcję automatycznej instalacji aktualizacji produktu (aktualizacji klienta).</p> | ||
{{var | | <p>W środowiskach, w których używany jest serwer proxy, można skonfigurować serwer proxy.</p> }} | ||
{{var | Exklusionen--Bild | |||
| AVC v3.8.7 Einstellungen Exklusionen.png | |||
| AVC v3.8.7 Einstellungen Exklusionen-en.png | |||
| AVC v3.8.7 Einstellungen Exklusionen-pl.png }} | |||
{{var | Exklusionen | |||
{{var | | | Exklusionen | ||
| Exclusions | |||
| Wyłączenia }} | |||
{{var | | {{var | Exklusionen--desc | ||
| Im Securepoint Antivirus Pro Client können Ausnahmen auf Dateien und Ordner, Prozesse oder die Größe der Datei definiert werden. Eine Exklusion wird entweder aufgrund von False-Positives oder von Performanceproblemen (zum Beispiel in Verbindung mit DATEV) definiert. | |||
| In the Securepoint Antivirus Pro Client, exceptions can be defined for files and folders, processes, or the size of the file. An exclusion is defined either due to false positives or performance problems (for example, in connection with DATEV). | |||
| W kliencie Securepoint Antivirus Pro można zdefiniować wyłączenia dla plików i folderów, procesów lub rozmiaru pliku. Wyłączenie jest definiowane albo z powodu fałszywych alarmów, albo problemów z wydajnością (na przykład w połączeniu z DATEV). }} | |||
{{var | Exklusionen-Hinweis | |||
| Aus Sicherheitsgründen sollte eine Ausnahme immer nur ein Workaround sein. | |||
{{var | | | Due to security reasons an exception should always only be a workaround. | ||
| Ze względów bezpieczeństwa wyłączenie powinno być zawsze tylko rozwiązaniem tymczasowym. }} | |||
{{var | 15 | {{var | 15 | ||
| Exklusionen auf Dateien und Ordner müssen so angegeben werden, wie der Pfad oder der Dateiname ist. | |||
Für die Ausnahmen können auch Wildcards wie Stern (*) und Fragezeichen (?) verwendet werden. Wobei das Fragezeichen für genau ein und der Stern für unbegrenzt beliebige Zeichen steht. | Für die Ausnahmen können auch Wildcards wie Stern (*) und Fragezeichen (?) verwendet werden. Wobei das Fragezeichen für genau ein und der Stern für unbegrenzt beliebige Zeichen steht. | ||
| Exclusions on files and folders must be specified as the path or file name is. | |||
Wildcards such as asterisks (*) and question marks (?) can also be used for exceptions. The question mark stands for exactly one character and the asterisk for unlimited characters. }} | Wildcards such as asterisks (*) and question marks (?) can also be used for exceptions. The question mark stands for exactly one character and the asterisk for unlimited characters. | ||
{{var | | | Wyłączenia dla plików i folderów muszą być określone zgodnie z ich ścieżką lub nazwą pliku. | ||
Można również używać znaków wieloznacznych, takich jak gwiazdka (*) i znak zapytania (?). Znak zapytania oznacza dokładnie jeden znak, a gwiazdka oznacza dowolną liczbę znaków. }} | |||
{{var | Beispiele | |||
{{var | | | Beispiele | ||
| Examples | |||
| Przykłady }} | |||
{{var | | {{var | Protokolle--Bild | ||
| AVC v3.8.7 Einstellungen Protokolle.png | |||
| AVC v3.8.7 Einstellungen Protokolle-en.png | |||
| AVC v3.8.7 Einstellungen Protokolle-pl.png }} | |||
{{var | Protokolle | |||
| Protokolle | |||
| Logs | |||
| Dzienniki }} | |||
{{var | Protokolle--desc | |||
| An dieser Stelle kann konfiguriert werden, welche Daten in die Protokolle aufgenommen werden: | |||
| At this point, you can configure which data are recorded in the logs: | |||
| W tym miejscu można skonfigurować, które dane są rejestrowane w dziennikach: }} | |||
{{var | 20 | {{var | 20 | ||
| Systemüberwachung im Hauptbericht mitprotokollieren | |||
| Log system supervision in the main log | |||
{{var | 21| Berichte für Scans erstellen | | Rejestruj monitorowanie systemu w głównym dzienniku }} | ||
{{var | 21 | |||
{{var | 22| Alle Daten beim Scan mitprotokollieren | | Berichte für Scans erstellen | ||
| Record logs for scans | |||
{{var | 22b| Protokolliert zusätzlich die Scans beim Zugriff auf Dateien (on Access) | | Twórz raporty dla skanów }} | ||
{{var | 22 | |||
| Alle Daten beim Scan mitprotokollieren | |||
| Record all data when scanning | |||
| Rejestruj wszystkie dane podczas skanowania }} | |||
{{var | 22b | |||
| Protokolliert zusätzlich die Scans beim Zugriff auf Dateien (on Access) | |||
| Additionally logs the scans when accessing files (on Access) | |||
| Dodatkowo rejestruje skany podczas dostępu do plików (on Access) }} | |||
{{var | 23 | {{var | 23 | ||
| Berichte überschreiben | |||
| Overwrite logs | |||
{{var | | Nadpisuj dzienniki }} | ||
{{var | Extras--Bild | |||
| AVC v3.8.7 Einstellungen Extras.png | |||
| AVC v3.8.7 Einstellungen Extras-en.png | |||
| AVC v3.8.7 Einstellungen Extras-pl.png }} | |||
{{var | Zusätzliche Einstellungen | |||
{{var | | | Zusätzliche Einstellungen | ||
| Additional Settings | |||
| Dodatkowe ustawienia }} | |||
{{var | | {{var | Extras | ||
| Extras | |||
Der Passwortschutz für den Client kann hier ebenfalls aktiviert werden. Ist dieser aktiviert, können die Einstellungen von Securepoint Antivirus Pro nur nach Eingabe des Passwortes geändert werden. Durch das aktivierten wird sichergestellt, dass nichtberechtigte Benutzer keine Änderungen an den Einstellungen vornehmen. Dieser Passwortschutz gilt auch für das Aktivieren bzw. Deaktivieren der Systemüberwachung. | | Extras | ||
| Dodatki }} | |||
{{var | Extras--desc | |||
| In den Zusätzlichen Einstellungen kann festgelegt werden, dass nach einem Neustart des Computers die Systemüberwachung automatisch aktiviert wird, wenn diese vorher deaktiviert war. | |||
Der Passwortschutz für den Client kann hier ebenfalls aktiviert werden. Ist dieser aktiviert, können die Einstellungen von Securepoint Antivirus Pro nur nach Eingabe des Passwortes geändert werden. Durch das aktivierten wird sichergestellt, dass nichtberechtigte Benutzer keine Änderungen an den Einstellungen vornehmen. Dieser Passwortschutz gilt auch für das Aktivieren bzw. Deaktivieren der Systemüberwachung.</p> | |||
{{ | <p>{{Hinweis-box|{{#var:neu ab}}: 3.8.7|gr|3.8.7|status=neu }} Wenn man die Option □ {{b|USB Speichermedien automatisch überprüfen}} aktiviert, werden eingesteckte USB Speichermedien ebenfalls auf Bedrohungen untersucht.</p> | ||
{{var | |||
{{ | |||
{{ | <p>Mit der Schaltfläche {{spc| Auf Standardeinstellungen zurücksetzen|ka|bc=hgrau|c=black;|bdc=graubd}} werden alle Ihre Änderungen rückgängig gemacht und Securepoint Antivirus Pro wird auf den Zustand nach der Installation zurückgesetzt. | ||
| In the Additional settings you can specify that system monitoring is automatically activated after a restart of the computer if it was previously deactivated. | |||
Password protection for the client can also be enabled here. If this is enabled, the settings of Securepoint Antivirus Pro can only be changed after entering the password. Activating this option ensures that unauthorized users do not make any changes to the settings. This password protection also applies to activating or deactivating system monitoring.</p> | |||
{{ | <p>{{Hinweis-box|{{#var:neu ab}}: 3.8.7|gr|3.8.7|status=neu }} If you enable the option □ {{b|Scan USB drives automatically}}, any USB storage devices that are plugged in will also be scanned for threats.</p> | ||
{{ | <p>The {{spc|Restore to default Settings|ka|bc=hgrau|c=black;|bdc=graubd}} button undoes all your changes and resets Securepoint Antivirus Pro to its post-installation state. | ||
| W dodatkowych ustawieniach można określić, że po restarcie komputera monitorowanie systemu zostanie automatycznie aktywowane, jeśli było wcześniej wyłączone. | |||
Ochrona hasłem dla klienta może być również włączona tutaj. Jeśli jest włączona, ustawienia Securepoint Antivirus Pro mogą być zmieniane tylko po wprowadzeniu hasła. Aktywacja tej opcji zapewnia, że nieupoważnieni użytkownicy nie wprowadzą żadnych zmian w ustawieniach. Ochrona hasłem dotyczy również aktywowania lub deaktywowania monitorowania systemu.</p> | |||
{{ | <p>Jeśli włączysz opcję □ {{b|Automatycznie skanuj dyski USB}}, wszystkie podłączone urządzenia pamięci USB również zostaną sprawdzone pod kątem zagrożeń.</p> | ||
<p>Przycisk {{spc|Przywróć ustawienia domyślne|ka|bc=hgrau|c=black;|bdc=graubd}} cofa wszystkie zmiany i przywraca Securepoint Antivirus Pro do stanu po instalacji. }} | |||
{{var | Anti-Spam | |||
| Anti-Spam | |||
| Anti-Spam | |||
| Anti-Spam }} | |||
{{var | Wegfall OutlookPlugin--desc | |||
{{ | |||
{{var | |||
{{var | Wegfall OutlookPlugin--desc | |||
| Das Outlook® Plugin mit dem Anti-Spam-Modul ist ab der Version 3.4.16 nicht mehr enthalten. | | Das Outlook® Plugin mit dem Anti-Spam-Modul ist ab der Version 3.4.16 nicht mehr enthalten. | ||
| The Outlook® Plugin with the Anti-Spam Module will no longer be included in '''future versions''' released after 31.10.2021 (with a version number '''higher''' than 3.3.32). }} | | The Outlook® Plugin with the Anti-Spam Module will no longer be included in '''future versions''' released after 31.10.2021 (with a version number '''higher''' than 3.3.32). | ||
{{var | Wegfall OutlookPlugin--info | | Wtyczka Outlook® z modułem Anti-Spam nie jest już zawarta od wersji 3.4.16. }} | ||
{{var | Wegfall OutlookPlugin--info | |||
| Alles, was auf der Festplatte gespeichert werden soll (Anhänge, nachgeladener (Schad-)Code und Downloads), wird aber weiterhin vom AV On-Access Scanner erfasst werden. Die individuelle Klassifizierung nach veränderbaren Werten in ''Spam'' und ''Possible Spam'' wird jedoch nicht mehr möglich sein. | | Alles, was auf der Festplatte gespeichert werden soll (Anhänge, nachgeladener (Schad-)Code und Downloads), wird aber weiterhin vom AV On-Access Scanner erfasst werden. Die individuelle Klassifizierung nach veränderbaren Werten in ''Spam'' und ''Possible Spam'' wird jedoch nicht mehr möglich sein. | ||
| However, everything that is to be stored on the hard disk (attachments, reloaded (malicious) code and downloads) will still be detected by the AV On-Access Scanner. However, the individual classification according to changeable values into ''Spam'' and ''Possible Spam'' will no longer be possible. | | However, everything that is to be stored on the hard disk (attachments, reloaded (malicious) code and downloads) will still be detected by the AV On-Access Scanner. However, the individual classification according to changeable values into ''Spam'' and ''Possible Spam'' will no longer be possible. | ||
| Wszystko, co ma być zapisane na dysku twardym (załączniki, pobrany (złośliwy) kod i pobrania), będzie nadal wykrywane przez skaner AV On-Access. Jednak indywidualna klasyfikacja według zmiennych wartości na ''Spam'' i ''Prawdopodobny Spam'' nie będzie już możliwa. }} | |||
| | |||
{{var | Schattenkopien | |||
| Schattenkopien | |||
| Shadow Copies | |||
| Kopie w tle }} | |||
{{var | Schattenkopien--desc | |||
| Hier kann man Ausnahmen zulassen für Prozesse, die Schattenkopien löschen dürfen. {{Alert}} Das ist beispielsweise erforderlich bei der Nutzung von Unified Backup. | |||
| Here, you can allow exceptions for processes that are permitted to delete shadow copies. {{Alert}} This is required, for example, when using Unified Backup. | |||
| Tutaj można zezwolić na wyjątki dla procesów, które mogą usuwać kopie w tle. {{Alert}} Jest to wymagane, na przykład, przy użyciu Unified Backup. }} | |||
{{var | Schattenkopien--Bild | |||
| AVC v3.8.7 Einstellungen Schattenkopien.png | |||
| AVC v3.8.7 Einstellungen Schattenkopien-en.png | |||
| AVC v3.8.7 Einstellungen Schattenkopien-pl.png }} | |||
{{var | Schattenkopien--cap | |||
| Ausnahmen für das Löschen von Schattenkopien | |||
| Exceptions for deleting shadow copies | |||
| Wyjątki dla usuwania kopii w tle }} | |||
---- | ---- | ||
{{var | | {{var | | ||
AV/Client/Einstellungen.lang: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Securepoint Wiki